ごっそり
副詞부사
    ごっそり。ねこそぎ【根こそぎ】
  • 何も残さず全て取り払ってしまうさま。
  • 아무것도 남지 않게 모두 털어 내는 모양.
ごったがえす【ごった返す】
動詞동사
    わく【湧く】。ごったがえす【ごった返す】。たかる【集る】
  • たくさん集まってうじゃうじゃしている。
  • 많이 모여 우글거리다.
動詞동사
    ごったがえす【ごった返す】。こみあう【込み合う】。たかる【集る】
  • 一か所にたくさん集まったものが無秩序に動いて、混雑する。
  • 여럿이 한곳에 섞여 마구 움직여서 혼잡하게 되다.
動詞동사
    ごったがえす【ごった返す】。こみあう【込み合う】。たかる【集る】
  • 一か所にたくさん集まって無秩序に動く。
  • 여럿이 한곳에 모여 혼잡하게 마구 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 시끄럽고 복잡하게 마구 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。
  • 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 움직이다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐ。
  • 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 자꾸 떠들다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐ。
  • 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 자꾸 떠들다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐ。
  • 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 계속 떠들다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐ。
  • 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 떠들다.
動詞동사
    ごたごたする。ごたつく。ごったがえす【ごった返す】
  • 多くの人が一か所に集まって、うるさく騒ぐ。
  • 많은 사람이 한곳에 모여 매우 어수선하고 시끄럽게 떠들다.
ごったに【ごった煮】
名詞명사
    ごったに【ごった煮】
  • 様々な材料や各種の薬味を混ぜ入れて煮た汁物。
  • 여러 가지 재료와 갖은 양념을 넣어 끓인 국.
ごったまぜ【ごった混ぜ】
名詞명사
    ごったまぜ【ごった混ぜ】
  • いろいろなものが乱雑に入りまじって、区別が付かない状態。
  • 이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않는 상태.
ごったまぜになる【ごった混ぜになる】
動詞동사
    いりまじる【入り交じる】。ごったまぜになる【ごった混ぜになる】
  • いろいろなものが乱雑にまじり合って、区別が付かない。
  • 이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
ごっちゃまぜ【ごっちゃ混ぜ】
名詞명사
    ごっちゃまぜ【ごっちゃ混ぜ】。ごちゃ 
  • いろいろなものが雑多に入りまじって、めちゃくちゃになっているさま。
  • 여러 가지가 마구 뒤섞여 엉망이 된 모양. 또는 그 상태.
ごつい
形容詞형용사
    ごつい。ぶかっこうだ【不格好だ】
  • その形がやぼったくて、見かけが悪いところがある。
  • 모양이 거칠고 볼품없는 데가 있다.
形容詞형용사
    ごつい。そまつだ【粗末だ】。ぶかっこうだ【不格好だ】
  • 見かけは悪くてぶかっこうだが、その作りは頑丈である。
  • 생긴 모양이 볼품없이 둔하고 튼튼하기만 하다.
ごつごつ
副詞부사
    ごつごつ
  • 物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではないさま。
  • 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
副詞부사
    ごつごつ
  • 物の表面が滑らかでなく、非常にでこぼこしているさま。
  • 물체의 겉 부분이 여기저기 몹시 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
ごつごつする
形容詞형용사
    ごつごつする
  • 物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではない。
  • 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않다.
形容詞형용사
    ごつごつする
  • 物の表面が滑らかでなく、非常にでこぼこしている。
  • 물체의 겉 부분이 여기저기 몹시 나오고 들어가서 고르지 않다.
ごつんと
副詞부사
    かちんと。がちんと。ごつんと
  • 固い物が激しくぶつかり合う音。また、そのさま。
  • 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    かちんと。がちんと。ごつんと
  • 固い物が激しくぶつかり合う音。また、そのさま。
  • 단단한 물건들이 서로 매우 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    かちんと。がちんと。ごつんと
  • 固い物が激しくぶつかり合う連続音。また、そのさま。
  • 단단한 물건들이 서로 자꾸 거칠게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
4.
副詞부사
    ごつんと。ばたっと。ばしっと。ぶすっと。たっと。どんと
  • いきなり強く打ったりぶつかったり蹴ったりする音、また、そのさま。
  • 갑자기 세게 치거나 부딪거나 차는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    どんと。ばたっと。ごつんと。どかんと。ばりっと
  • やや重くて強くぶつかったり弾ける音。また、そのさま。
  • 조금 둔하고 세게 부딪치거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
ごてごて
副詞부사
    こてこて。ごてごて。べたべた
  • 何かが重なり合ったり付いていたりするさま。
  • 무엇이 여러 겹으로 쌓이거나 붙어 있는 모양.
ごてごてとしている
形容詞형용사
    ごてごてとしている
  • 文章に修飾語が非常に多い。
  • 문장이 수식어가 매우 많다.
ごてごてとする
形容詞형용사
    こてこてとする。ごてごてとする。べたべたとする
  • 何かが重なり合ったり付いていたりする。
  • 무엇이 여러 겹으로 쌓이거나 붙어 있다.
ごでんされる【誤伝される】
動詞동사
    ごでんされる【誤伝される】。かでんされる【訛伝される】
  • 事実と違う内容が伝えられる。
  • 사실과 다르게 전해지다.
ごでんする【誤伝する】
動詞동사
    ごでんする【誤伝する】。かでんする【訛伝する】
  • 事実と違う内容を伝える。
  • 사실과 다르게 전하다.
ごでん【誤伝】
名詞명사
    ごでん【誤伝】。かでん【訛伝】
  • 事実と違う内容を伝えること。
  • 사실과 다르게 전함.
ごと
接辞접사
    ごと
  • 「ありのまま」または「すべて」の意を付加する接尾辞。
  • ‘그대로’, 또는 ‘전부’의 뜻을 더하는 접미사.
ごとう【語頭】
名詞명사
    ごとう【語頭】
  • 語や語節の初めの部分。
  • 말이나 어절의 처음 부분.
ごとう【誤答】
名詞명사
    ごとう【誤答】
  • 間違った答えをすること。また、その間違った答え。
  • 잘못된 대답을 함. 또는 그 대답.
ごとき
依存名詞의존 명사
    なんか。ごとき
  • 前に出た対象を軽んじたり否定的にいう語。
  • 앞에 나온 대상을 낮추거나 부정적으로 이르는 말.
ごとく【如く】
助詞조사
    ように。みたいに。ごとく【如く】
  • 模様や程度が似通っていたり同じであるという意を表す助詞。
  • 모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
助詞조사
    とおり【通り】。ように。ごとく【如く】
  • 「述べた通り」「述べたように」という意を表す助詞。
  • '말한 대로', '말한 것과 같이'의 뜻을 나타내는 조사.
助詞조사
    ように。みたいに。らしく。ごとく【如く】
  • 模様や程度が似ていたり同じであることを表す助詞。
  • 모양이나 정도가 서로 비슷하거나 같음을 나타내는 조사.
ごとごと
副詞부사
    がらがら。がたがた。ごとごと
  • 車輪などが地面の上を揺れ動きながら出す音。または、その様子。
  • 바퀴가 바닥 위를 구르며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
副詞부사
    びりびり。がたがた。ごとごと
  • 大きな物が揺れて震える音。
  • 큰 물건이 흔들려 떨리는 소리.
副詞부사
    がたがた。ごとごと。がらがら
  • 古い車などが揺れながらゆっくり走る音。また、そのさま。
  • 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리는 소리. 또는 그 모양.
ごとごとはしる【ごとごと走る】
動詞동사
    がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
  • 古い車などが揺れながらゆっくり走る。
  • 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
動詞동사
    がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
  • 古い車などが揺れながらゆっくり走る。
  • 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
動詞동사
    がたがたはしる【がたがた走る】。ごとごとはしる【ごとごと走る】。がらがらはしる【がらがら走る】
  • 古い車などが揺れながらゆっくり走る。
  • 낡은 자동차 등이 흔들리며 느리게 달리다.
ごとっと
副詞부사
    がらっと。がつっと。がたっと。ごとっと
  • 大きくて固い物がぶつかり合う時の鈍い音。
  • 크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리.
ごとに
助詞조사
    たびに。ごとに。おきに。つど【都度】
  • ことごとくという意を表すか、それぞれの状況が繰り返されるという意を表す助詞。
  • 하나하나 빠짐없이 모두의 뜻을 나타내거나 각 상황이 되풀이됨을 나타내는 조사.
ごとり【五鳥】
名詞명사
    ゴーストップ。ごとり【五鳥】
  • 一定の点数を得た人が「ストップ」といえばゲームが終わり、「ゴー」といえば追加の得点があるまでゲームが続けられる花札の遊びの一。
  • 일정한 점수를 얻은 사람이 '스톱'이라고 하면 놀이가 끝나고 '고'라고 하면 추가 득점이 있을 때까지 놀이가 계속되는 화투 놀이의 하나.
ごとんごとん
副詞부사
    とんとん。ぺったんぺったん。ごとんごとん
  • 小さいつき臼や踏み臼などを相次いでつく時にする音。また、そのさま。
  • 작은 절구나 방아를 잇따라 찧을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
ごとんごとんとする
動詞동사
    とんとんとする。ぺったんぺったんとする。ごとんごとんとする
  • 小さいつき臼や踏み臼などを相次いでつく音がする。また、そのような音を立てる。
  • 작은 절구나 방아를 잇따라 찧는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
ごとんと
副詞부사
    がたんと。ごとんと
  • 大きくて固い物がぶつかり合う音。
  • 크고 단단한 물건이 맞부딪치는 소리.
ごどうされる【誤導される】
動詞동사
    ごどうされる【誤導される】。しむけられる【仕向けられる】
  • 誤った方へ導かれる。
  • 잘못된 길로 이끌리다.
ごどうする【誤導する】
動詞동사
    ごどうする【誤導する】。あやまりみちびく【誤り導く】。しむける【仕向ける】
  • 誤った方へ導く。
  • 잘못된 길로 이끌다.
ごどう【誤導】
名詞명사
    ごどう【誤導】
  • 誤った方へ導くこと。
  • 잘못된 길로 이끎.
ごどく【誤読】
名詞명사
    ごどく【誤読】。よみあやまり【読み誤り】。よみまちがい【読み間違い】
  • 読み間違えたり誤って読むこと。
  • 잘못 읽거나 틀리게 읽음.
ご…になりま(す)
語尾어미
    お…になります(か)。ご…になりま(す)。られます(か)
  • (略待上称) 説明・疑問・命令・要請の意を表す「終結語尾」。
  • (두루높임으로) 설명, 의문, 명령, 요청의 뜻을 나타내는 종결 어미.
ご…になる
語尾어미
    お…になる。ご…になる
  • ある動作や状態の主体を敬う意を表す語尾。
  • 어떤 동작이나 상태의 주체를 높이는 뜻을 나타내는 어미.
  • お…になる。ご…になる
  • 敬おうとする人と関連した所有物や身体の一部が文の主語である場合、その人を敬う意を表す語尾。
  • 높이고자 하는 인물과 관계된 소유물이나 신체의 일부가 문장의 주어일 때 그 인물을 높이는 뜻을 나타내는 어미.
語尾어미
    お…になる。ご…になる。られる
  • ある動作や状態の主体を敬う意を表す語尾。
  • 어떤 동작이나 상태의 주체를 높이는 뜻을 나타내는 어미.
ごにんされる【誤認される】
動詞동사
    ごにんされる【誤認される】
  • 考え間違えられたり、見間違えられる。
  • 잘못 생각되거나 잘못 보이다.
ごにんする【誤認する】
動詞동사
    ごにんする【誤認する】
  • 考え間違えたり、見間違える。
  • 잘못 생각하거나 잘못 보다.
ごにん【誤認】
名詞명사
    ごにん【誤認】
  • 見間違えたり、考え間違えること。
  • 잘못 생각하거나 잘못 봄.
Idiomごはんが食べられる
    飯の匙でも取る。ごはんが食べられる
  • 暮らしがまあまあである。
  • 사는 형편이 웬만하다.
ごはん【ご飯】
名詞명사
    おしょくじ【お食事】。ごはん【ご飯】
  • 「飯」の尊敬語。
  • (높임말로) 밥.
ごはんする【誤判する】
動詞동사
    ごはんする【誤判する】。ごしんする【誤審する】。ミスジャッジする
  • 見間違えたり、判断を誤る。
  • 잘못 보거나 잘못 판단하다.
ごはんつぶ【ご飯粒】
名詞명사
    めしつぶ【飯粒】。ごはんつぶ【ご飯粒】
  • 飯の粒。
  • 밥의 낱알.
ごはん【誤判】
名詞명사
    ごはん【誤判】
  • 見間違えたり、判断を誤ること。また、間違った判断。
  • 잘못 보거나 잘못 판단함. 또는 잘못된 판단.
ごばんめの【五番目の】
冠形詞관형사
    いつつめの【五つ目の】。ごばんめの【五番目の】
  • 最初から数えて5番目になるさま。
  • 다섯 번째 차례의.
ごばんめ【五番目】
数詞수사
    いつつめ【五つ目】。ごばんめ【五番目】
  • 順番の5番目。
  • 순서가 다섯 번째인 차례.
ごばん【碁盤】
名詞명사
    ごばん【碁盤】
  • 縦横に線が引かれた、囲碁に使う方形の盤。
  • 가로와 세로로 줄이 그어진, 바둑을 두는 데 쓰는 네모난 판.
ごびゅう【誤謬】
名詞명사
    ごびゅう【誤謬】。あやまり【誤り】。まちがい【間違い】
  • 正しくない判断や知識。
  • 올바르지 않은 판단이나 지식.
  • ごびゅう【誤謬】
  • 間違いや誤り。
  • 잘못이나 실수.
ごび【語尾】
名詞명사
    ことばじり【言葉尻】。ごび【語尾】
  • 短い言葉。または、話の終わりの部分。
  • 짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
名詞명사
    ことばじり【言葉尻】。ごび【語尾】
  • 短い言葉。または、話の終わりの部分。
  • 짧은 말 또는 이야기의 맨 끝.
名詞명사
    ごび【語尾】
  • 用言や「이다」の活用の時、形態が変化する部分。
  • 용언이나 ‘-이다’에서 활용할 때 형태가 달라지는 부분.

+ Recent posts

TOP