ごろごろ
1. 그렁그렁²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound made when phlegm is in one's throat or one cannot breathe well as when one's nose is blocked.咽喉に痰がからんだり、鼻が詰まったりして自由に呼吸ができない時に出す音。Onomatopée évoquant le bruit fait par quelqu'un qui a du mal à respirer à cause de glaires dans la gorge ou du nez bouché.Sonido del resollar de una persona que tiene dificultad de respirar por tener una flema atascada en la garganta o la nariz congestionada. صوت يُصدَر عندما لا يستطيع الشخص أن يتنفّس بشكل جيّد بسبب وجود البلغم في الحلق أو انسداد الأنفхоолойнд цэр мэтийн зүйл тээглэн, хамар битүүрч амьсгалахад бэрхшээлтэй үед гарах чимээ. Âm thanh phát do cổ có đàm hay mũi bị nghẹt không thở bình thường được.เสียงที่เกิดขึ้นเมื่อไม่สามารถหายใจได้สะดวกเพราะคัดจมูกหรือมีเสมหะติดคอ เป็นต้นkata yang menunjukkan suara yang disebabkan oleh hidung yang tersumbat atau tenggorokan yang terhalang riak sehingga tidak dapat bernapas legaЗвук, образующийся при нарушении дыхания из-за забитости носа или скопления мокроты в горле.
- 목구멍에 가래 등이 걸리거나 코가 막혀 숨을 잘 못 쉬어 나는 소리.
wheezing; with stridor
ぜいぜい。ごろごろ
resollando
хар хур хийх
khò khè, khẹt khẹt
ค๊อก ๆ, แค๊ก ๆ
2. 달달¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a small wheel rolling and wobbling on the hard ground. 小さい輪が硬い地面の上を回転しながら揺れ動く音。また、その様子。Onomatopée reproduisant le bruit causé lorsque des petites roues oscillent en roulant sur un sol solide ; idéophone indiquant que de petites roues oscillent en roulant sur un sol solide.Sonido que producen pequeñas ruedas al circular sobre una superficie sólida. O la forma en que circulan en tal condición. الصوت الذي ينتج عن اصطكاك عجلات صغيرة متدحرجة على أرض صُلبة، أو هيئة ذلكжижиг дугуй, хатуу газар өнхөрч хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh rung lên do bánh xe nhỏ lăn trên nền cứng. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงเคลื่อนไหวของล้อขนาดเล็กกลิ้งบนพื้นที่แข็งดังขึ้น หรือลักษณะดังกล่าวsuara roda kecil menggelinding sambil bergoyang di lantai keras, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый маленькими колёсами, которые шатаются и катятся по твёрдой земле. Или подобный вид.
- 작은 바퀴가 단단한 바닥을 구르며 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
with a wobble
がたがた。ごろごろ
rodando
صرير
түр тар
lộc cộc, lộp cộp
ขลุกขลัก, เสียงดังขลุกขลัก, เสียงกลิ้งขลุกขลัก
3. 대굴대굴
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the continuous rolling of a small object.小さい物が続けて転がる様子。Idéophone indiquant qu'un petit objet roule de manière continue.Modo en que un objeto pequeño rueda continuamente. هيئة تدحرج شيء صغير باستمرار жижиг бяцхан зүйлийн өнхрөх дуу чимээ.Hình ảnh vật nhỏ lăn liên tục.ลักษณะท่าทางของสิ่งของเล็กที่กลิ้งไปอย่างต่อเนื่องbentuk benda kecil terus bergulir atau menggelindingО непрерывном вращении небольшого предмета.
- 작은 물건이 계속 구르는 모양.
- A word describing the motion of rolling here and there in a lying position.人があちらこちらに寝転んでいる様子。Idéophone indiquant que l'homme roule ici et là, de n'importe manière, en se couchant.Modo en que una persona da vueltas en la cama. هيئة تدحرج شخص ما وهو راقد هنا وهناك بشكل عشوائيхүн хэвтээгээрээ нааш цааш өнхрөх байдал.Hình ảnh con người nằm lăn qua chỗ này chỗ kia.ท่าทางของคนที่นอนกลิ้งไปมาbentuk orang yang berbaring dan berputar ke sana kemariО вращении человека в разные стороны в лежачем положении.
- 사람이 누워서 이리저리 마구 구르는 모양.
rolling
ころころ。ごろごろ
rodando continuamente
بشكل متدحرِج
торчиг торчиг
lăn đều lăn đều, quay đều quay đều
(กลิ้ง)หลุน ๆ
rolling
ごろごろ
dando vueltas
өнхрөх
lăn qua lăn lại
(กลิ้ง)หลุน ๆ
4. 데구루루
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a somewhat large, hard object rolling on a hard floor. やや大きめで固い物が硬い地面の上を転がる音。または、その様子。Onomatopée évoquant le bruit d'un objet assez grand et solide qui roule sur un sol dur ; une telle manière de rouler.Sonido de un objeto más o menos grande y sólido rodando sobre el suelo. O tal modo de rodar. صوت تدحرج شيء كبير صلد على أرض صُلْبة. أو شكل ذلكбага зэрэг том хатуу зүйл газар шалан дээр өнхрөх дуу чимээ. мөнх тийм байдал.Âm thanh mà vật hơi to và cứng lăn trên nền cứng. Hoặc hình ảnh đó. เสียงของสิ่งของที่แข็งและค่อนข้างใหญ่กลิ้งบนพื้นที่แข็ง หรือลักษณะดังกล่าวbentuk benda yang keras dan cukup besar terus bergulir atau menggelinding di permukaan yang kerasЗвукопоражательное слово, иммитирующее звук крупного и прочного предмета, катящегося по твёрдой поверхности.
- 약간 크고 단단한 물건이 단단한 바닥에서 구르는 소리. 또는 그 모양.
rolling; with a rolling sound
ころころ。ごろごろ
rodando
يتدحرج
тор тор, торчиг торчиг
lóc cóc
ขลุก ๆ
5. 데굴데굴
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the movement of a big, hard object or a person rolling continuously.固くて大きい物や人がしきりに転がる様子。Idéophone indiquant la manière dont un grand objet solide ou une personne roule continuellement.Modo en que alguien o algo grande y robusto sigue rodando. هيئة تدحرج شيء كبير صلد أو شخص باستمرارхатуу, том эд зүйл буюу хүн үргэлжлэн өнхрөн явж буй байдал.Hình ảnh người hay vật to và cứng lăn liên tục.ลักษณะที่สิ่งของที่แข็งและใหญ่หรือคนกลิ้งต่อเนื่องbentuk benda yang keras dan cukup besar terus bergulir atau menggelindingО виде непрерывно катящегося твёрдого и крупного предмета.
- 단단하고 큰 물건이나 사람이 계속 구르는 모양.
rolling
ころころ。ごろごろ
rodando
يتدحرج
тарчиг түрчигхийх, сүр пархийх
lăn lóc
(กลิ้ง)หลุน ๆ, (กลิ้ง)หกคะเมน, (กลิ้ง)ตีลังกา
6. 두르르²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a big, round object rolling.大きくて丸い物が転がる音。また、その様子。Onomatopée évoquant le bruit émis par un grand objet rond qui roule ; idéophone décrivant cette manière de rouler.Sonido de un objeto grande y esférico rodando. O la forma en que éste rueda. صوت تدحرج شيء كبير دائري، أو هيئة ذلكтом бөөрөнхий эд зүйл өнхрөх чимээ. тэр байдал.Âm thanh mà vật tròn và to lăn đi. Hoặc hình ảnh đó.เสียงวัตถุที่ใหญ่และกลมกลิ้ง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan benda bergulir, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый большим круглым предметом при вращении. А также подобный вид.
- 크고 둥근 물체가 구르는 소리. 또는 그 모양.
with a rumble
ごろごろ。がらがら
rodando
يتدحرج ، يصدر صوت "دو رو رو"
тар няр, өнхрөх чимээ, өнхрөх байдал
cọc cọc, cạch cạch, vòng vòng, tròn tròn
ครืดคราด, พรู, ลักษณะที่กลิ้งครืดคราด, ลักษณะที่ร่วงพรู
со скрипом; с грохотом
7. 뒹굴뒹굴
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of lying down and rolling here and there. あちらこちらに寝転んでいる様子。Idéophone indiquant la manière de se coucher et de tourner sur soi-même ici et là continuellement.Modo en que alguien da vueltas estando acostado en la cama. شكل فيه يدور من جهة إلى جهة أخرى وهو مستلقىхэвтээ байдалтай байнга ийш тийш өнхрөх байдал. Hình ảnh nằm xuống và lăn liên tục chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่นอนกลิ้งไปกลิ้งมาทั่วทุกหนทุกแห่งอยู่บ่อย ๆkeadaan (sesuatu, seseorang) yang berbaring kemudian berguling-guling Образоподражательное слово, обозначающее перевёртывание тела с боку на бок в лежачем положении.
- 누워서 자꾸 이리저리 구르는 모양.
- In the manner of whiling away time without doing anything special. 特別なことをせずに時間を過ごす様子。Idéophone indiquant la manière de passer son temps à ne rien faire.Modo en que alguien pasa el tiempo sin dedicarse a nada en particular. شكل فيه يقتل الوقت بدون أن يعملонц хийсэн зүйлгүй цагийг өнгөрөөх байдал. Hình ảnh giết thời gian mà không làm việc gì đặc biệt.ลักษณะที่ปล่อยให้เวลาผ่านเลยไปโดยไม่มีอะไรทำเป็นพิเศษkeadaan (seseorang) yang melewatkan atau menghabiskan waktu tanpa melakukan kegiatan khusus Образоподражательное слово, обозначающее проведение времени без дела.
- 특별히 하는 일 없이 시간을 보내는 모양.
in the manner of rolling about
ごろごろ
rodando, dando vueltas
бөн бөн
lăn lông lốc
ลักษณะที่กลิ้งไปมา, ลักษณะที่เกลือกกลิ้ง
idly
ごろごろ。のらりくらり
haraganeando, holgazaneando
بدون عمل
дэмий
nằm ườn, nằm dài
ลักษณะที่กลิ้งไปมา, ลักษณะที่เกลือกกลิ้ง(เนื่องจากไม่มีอะไรทำ)
8. 따르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a small object rolling on a hard floor or shaking.小さい物が硬い地面の上を回転したり揺れ動いたりする音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son émis lorsqu'un petit objet est agité ou roule sur une surface dure ; idéophone exprimant cet aspect.Sonido de un objeto pequeño rodando sobre una superficie dura. صوت تحرُّك أو تدحرج كائن صغير على أرض صُلبة. أو شكل ذلكжижиг зүйл хатуу шалан дээр өнхрөн, хөдлөх дуу чимээ. мөн тийм байдал. Âm thanh mà vật nhỏ lăn hoặc lắc trên nền cứng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สิ่งของเล็ก ๆ กลิ้งหรือสั่นบนพื้นที่แข็ง หรือลักษณะดังกล่าวbentuk atau suara benda kecil bergulir atau bergoyang di atas lantai yang kerasО звуке или виде небольшого предмета, трясущегося или катящегося по твёрдой поверхности.
- 작은 물건이 단단한 바닥 위를 구르거나 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
rumbling
がたがた。ごろごろ
rodando
"طا رو رو"
тарр тарр
(hình ảnh) tưng tưng, tâng tâng, rung rung, (âm thanh) vang vang, kẻng kẻng, rổn rảng
ครึก ๆ
9. 떼구루루
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a somewhat large, hard object rolling on a hard floor. やや大きめで固い物が硬い地面の上を転がる音。または、その様子。Onomatopée exprimant le son d'un objet rond et un peu gros qui roule par terre ; idéophone illustrant cette manière de rouler.Sonido de un objeto más o menos grande y sólido rodando sobre el suelo. O tal modo de rodar. صوت تدحرج شيء كبير صلد على أرض صُلْبة، أو هيئة ذلكбага зэрэг том хатуу биет хатуу гадаргуу дээр өнхрөх чимээ, мөн тэр байдал.Âm thanh mà đồ vật hơi to và rắn lăn trên nền cứng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่เกิดจากสิ่งของที่ใหญ่นิดหน่อยและแข็งกลิ้งไปบนพื้นแข็ง หรือท่าทางลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika benda keras menggelinding di lantai yang keras, atau bentuk yang demikianЗвук предмета, катящегося по твёрдому полу, или вид такого предмета.
- 약간 크고 단단한 물건이 단단한 바닥에서 구르는 소리. 또는 그 모양.
rumbling
ころころ。ごろごろ
rodando
يتدحرج
тар тар
leng keng, lộc cộc, lông lốc
ครืน, หลุน ๆ
10. 떼굴떼굴
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the movement of a large, hard object or a person rolling continuously. 固くて大きい物や人がしきりに転がる様子。Idéophone exprimant la manière dont un objet gros et dur ou une personne roule de façon continue.Modo en que alguien o algo grande y duro sigue rodando. هيئة تدحرج شيء كبير صلد أو شخص ما باستمرارхатуу том биет болон хүн үргэлжлэн өнхрөх байдал.Hình ảnh mà người hay đồ vật to và rắn lăn liên tục. ท่าทางที่สิ่งของขนาดใหญ่และแข็งหรือคนกลิ้งไปเรื่อย ๆ bentuk orang atau benda besar yang keras menggelinding terus-menerusВыражение, изображающее катящийся большой твёрдый предмет или человека.
- 단단하고 큰 물건이나 사람이 계속 구르는 모양.
rolling
ころころ。ごろごろ
rodando
يتدحرج
lông lốc, long lóc
หลุน ๆ
11. 뚜르르²
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound or describing the movement of a big, round object rolling. 大きくて丸い物が転がる音。また、その様子。Onomatopée exprimant le son émis lorsqu'un gros objet rond roule ; idéophone décrivant une telle manière de rouler.Sonido de un objeto grande y esférico rodando. O la forma en que éste rueda. صوت تدحرج شيء كبير دائري، أو هيئة ذلكтом дугуй хэлбэртэй зүйл өнхрөх чимээ. тэр байдал.Âm thanh mà vật thể to và tròn lăn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงวัตถุขนาดใหญ่และกลมกลิ้ง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi benda yang besar dan bunda bergulir, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, издаваемый большим круглым предметом при вращении. А также подобный вид.
- 크고 둥근 물체가 구르는 소리. 또는 그 모양.
rolling; with a rolling sound
ごろごろ。がらがら
rodando
"طو رو رو"
түр түр
lông lốc, lộc cộc
ดังครืดคราด, ครืดคราด
со скрипом; с грохотом
12. 빈둥빈둥
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one idling and goofing around instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいるさま。Idéophone décrivant la manière de ne rien faire et de passer son temps à paresser et à s'amuser.Modo en que alguien está voluntariamente ocioso, sin implicarse en ningún tipo de trabajo. شكل فيه يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй залхууран, байнга тоглож наадахаас өөр юм хийхгүй байх байдал.Hình ảnh cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. ลักษณะท่าทางเอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้นbentuk tidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main sajaВнешний вид, когда ничем не занимаются, ленятся что-либо делать, постоянно бездельничают и гуляют.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
lazily
ぶらぶら。ごろごろ
haciéndose el haragán
بتكاسل
залхуурах, лазагнах, хойргоших
quanh ra quanh vào, lẩn quẩn
อย่างเหลวไหล, อย่างขี้เกียจ, อย่างเกียจคร้าน, สันหลังยาว
malas-malasan
13. 와그르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the sound of the thunder rumbling loudly in a nearby place.非常に近い所で雷がとどろき渡る音。Onomatopée évoquant un grand coup de tonnerre produit de très près.Ruido fuerte que se hace al retumbar truenos en un lugar muy cercano.صوت رعد في مكان قريب جدّا بكثير من الصخبмаш ойрхон газар аянга дуу чимээтэй буух чимээ. Âm thanh sấm sét ầm ĩ từ nơi rất gần.เสียงฟ้าผ่าอย่างอึกทึกครึกโครมในที่ที่ใกล้มากsuara petir menyambar di tempat yang sangat dekatЗвукоподражательное слово, имитирующее громкий звук удара молнии.
- 아주 가까운 곳에서 천둥이 요란스럽게 치는 소리.
with a rumbling sound
ごろごろ
ruidosamente, estruendosamente
فجأةً ، شديدًا
тас
Ầm ầm
เปรี้ยง
14. 와르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the sound of the thunder rumbling loudly.雷がとどろき渡る音。Onomatopée évoquant un grand coup de tonnerre.Ruido fuerte que se hace al retumbar truenos.صوت رعد بصوت عالцахилгаан чимээ шуугиантайгаар дуугарах дуу чимээ.Âm thanh sấm ồn ào.เสียงฟ้าร้องเปรี้ยงbentuk guruh bergemuruh dengan ramaiО громком звуке удара молнии.
- 천둥이 요란하게 치는 소리.
with a rumbling sound
ごろごろ
ruidosamente, estruendosamente
شديدًا ، كثيرًا
нирхийх
ầm ầm
เปรี้ยง
15. 와르릉
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the sound of thundering or the land vibrating noisily.雷が鳴ったり地響きがしたりする音。Onomatopée évoquant le bruit violent émis lorsque le tonnerre gronde ou la terre tremble.Ruido fuerte que se hace al retumbar truenos o al temblar la tierra.صوت يرعد أو يعجّ بكثير من الصخبцахилгаан цахих болон газар чимээ шуугиантай дуугарах дуу чимээ.Âm thanh sấm đánh hay đất rung chuyển vang rền.เสียงที่ฟ้าร้องหรือแผ่นดินร้องครึกโครมbunyi guruh bergemuruh atau tanah bergetar dengan berisikО громком звуке удара молнии или движения земной поверхности.
- 천둥이 치거나 땅이 요란스럽게 울리는 소리.
with a rumbling sound; rumblingly
ごろごろ
ruidosamente, estruendosamente, retumbantemente
شديدًا ، كثيرًا
нирхийн
ầm ầm, ào ào
(ฟ้าร้อง)เปรี้ยง, โครม, ครึกโครม
16. 우르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the sound of water falling from a waterfall or the sound of thundering.滝で水が流れたり雷が鳴ったりする音。Onomatopée évoquant le bruit émis lorsqu'une chute d'eau tombe ou que le tonnerre gronde.Ruido que se hace al caer agua de la cascada o al retumbar truenos.صوت يصدر من سقوط الماء في شلال أو صوت الرعدхүрхрээнээс ус буух юмуу аянганы чимээ.Tiếng nước đổ xuống từ trên thác hay tiếng sấm sét đánh.เสียงที่น้ำที่ไหลลงมาจากน้ำตกหรือเสียงฟ้าร้องbunyi air terjun yang jatuh memancar atau petir menyambarЗвук струящегося водопада или раскаты грома.
- 폭포에서 물이 쏟아져 내리거나 천둥이 치는 소리.
with a rumbling
ごろごろ
ruidosamente, estruendosamente
شديدًا
шуугин, нижигнэн
ầm ầm
ซู่ซ่า, ครืน ๆ
17. 우르릉
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating or describing the sound or scene of the thunder rolling heavily.雷鳴のとどろき響く音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit ; idéophone exprimant cet état.Ruido pesado que produce el trueno. O tal forma de sonar un trueno.صوت الرعد الثقيل. أو مشهد دوي الرعدаянга зэрэг маш чангаар дуугарах дуу. мөн тийм байдал.Âm thanh cất lên nặng nề ví dụ như sấm. Hoặc hình ảnh ấy. เสียงฟ้าร้อง เป็นต้น ดังอย่างน่ากลัว หรือลักษณะดังกล่าวbunyi guntur dsb keluar dengan berat, atau bentuk kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук громового раската. Или подобное образоподражательное слово.
- 천둥 등이 무겁게 울리는 소리. 또는 그 모양.
thunderingly
ごろごろ
d'un grand bruit assourdissant
tronando pesadamente
صوت أو هيئة الرعد
нүр, нир, нүргэн
uỳnh uỳnh, ầm ầm
เปรี้ยง, ครืน, ครืน ๆ
duar
18. 우르릉우르릉
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating or describing the sound or scene of the thunder rolling heavily.雷鳴のとどろき響く音。また、そのさま。Onomatopée évoquant des bruits lourds continuellement produits lorsque la foudre, etc., retentit ; idéophone exprimant cet état.Ruido pesado que produce reiteradamente el trueno. O tal forma de sonar un trueno.صوت الرعد الثقيل أو مشهد دوي الرعدаянга цахилгаан мэт зүйл хүчтэй дуугарах чимээ гарах. мөн тэр байдал.Âm thanh lớn phát ra như tiếng sấm. Hoặc bộ dạng như thế.เสียงที่ฟ้าร้องหรือสิ่งอื่นๆ ร้องก้องอย่างหนักเรื่อยๆ หรือลักษณะของฟ้าร้องในแบบดังกล่าว suara guntur yang keras atau bentuk demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее тяжёлый звук грома и т. п.
- 천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리. 또는 그 모양.
thunderingly
ごろごろ
d'un grand bruit assourdissant
tronando pesada y reiteradamente
صوت أو هيئة الرعد
түс тас
một cách ầm ầm
เปรี้ยง, ครืน
19. 피둥피둥
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing someone not obeying others and behaving badly.人の言うことを聞かず、態度がゆがんでいるさま。Idéophone décrivant la manière dont une personne n'écoute pas ce que disent les autres et se comporte de travers.Modo en que alguien se hace el rebelde negándose a hacerle caso a otros.هيئة عدم الاستماع إلى كلام الآخرين وضلال الطريقбусдын үгийг сайн сонсохгүй зөрөх байдал.Hình ảnh không nghe lời người khác và làm trái ngược. ลักษณะที่เกเรโดยที่ไม่เชื่อฟังคำพูดของคนอื่นkondisi tidak mendengar perkataan orang lain dan tersesatВнешний вид кого-либо, кто не слушает других и сбивается с пути.
- 남의 말을 잘 듣지 않고 엇나가는 모양.
badly
ごろごろ。ぶらぶら
tercamente
зөрөн, зөрүүдлэн
ương bướng, bướng bỉnh
อย่างดื้อ, อย่างดื้อรั้น, อย่างไม่เชื่อฟัง
20. 하늘하늘
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of enjoying one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごすさま。Idéophone illustrant la manière de passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutando de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.شكل اللعب والتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдалгүй чөлөөтэй тоглон наадаж өнгөрөөх.Hình ảnh rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu.ท่าทางที่ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใดbentuk yang bermain bebas tanpa terikat di satu tempatОбразоподражательное слово, характеризующее вид человека, свободно гуляющего и проводящего время, не привязанного к чему-либо.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내는 모양.
leisurely; idly
ごろごろ。ぶらぶら。のらくら
holgazaneando
على مهل
зугаацах, сэлгүүцэх
vật vờ
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ
ごろごろする
1. 뒹굴다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To just spend time without doing anything special.何もしないで、時間を潰す。Passer son temps à ne rien faire.Estar ocioso, sin hacer nada.يمر الوقت بدون عمل خاصонц хийсэн зүйлгүй цагийг өнгөрөөх.Trải qua thời gian mà không làm việc gì đặc biệt.ปล่อยให้เวลาผ่านเลยไปโดยไม่มีอะไรทำเป็นพิเศษmelewatkan atau menghabiskan waktu tanpa melakukan kegiatan khususСлоняться без дела.
- 특별히 하는 일 없이 시간을 보내다.
kill time
ごろごろする
perdre son temps, gaspiller son temps, s'amuser, traînailler, traînasser, traîner
vaguear, holgazanear
дэмий суух, сэлгүүцэх, цагийг үрэх, зугаацах
nằm dài, ăn không ngồi rồi
กลิ้งไปมา, กลิ้งเกลือก(เนื่องจากไม่มีอะไรทำ)
bermalas-malasan, luntang lantung, nongkrong
бездельничать
2. 묵새기다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To spend a long time in one place without doing much.何もしないで、長い時間ある場所にいつづける。Passer beaucoup de temps dans un endroit sans faire grand chose.Pasar mucho tiempo en algún lugar sin dedicarse a nada en concreto. يبقى في مكان واحد ويقضي وقتا طويلا فيه ولا يعمل شيئا معيّنا хийсэн юмгүй нэг газраа удаан хугацааг өнгөрөөх.Ở lâu một chỗ mà không có việc gì làm.ใช้เวลาเป็นเวลานานในที่หนึ่งโดยไม่มีงานทำmelewatkan banyak waktu di suatu tempat tanpa melakukan pekerjaanПроводить долгое время в одном месте, не выполняя никакой работы.
- 하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
stay long without doing much
ごろごろする。くすぶる【燻る】。いりびたる【入り浸る】
séjourner longtemps
pasar mucho tiempo ociosamente
يمكث مدة طويلة
удаан байх, зүгээр суух
ngồi không
อยู่ว่าง ๆ, อยู่นิ่ง ๆ, ปล่อยเวลาไป
mengasingkan diri
3. 빈둥거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط وهو يتكاسل ولا يعمل بشكل متكرّرямар ч ажил хийхгүй залхуурч зугаацах.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. ขี้เกียจเสมอ ๆ และไม่ทำงานใดทั้งสิ้นเอาแต่เที่ยวเล่นอย่างเดียวtidak mengerjakan apapun, terus bermalas-malasan dan bermain sajaНе выполнять какое-либо дело, лениться.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear
يكسل
цаг үрэх, дэмий байх, залхуурах
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์
bermalasan, bermalas-malasan
болтаться без дела; бездельничать
4. 빈둥대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй байнга залхууран дэмий суух.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. เกียจคร้านไม่ทำงานใด ๆ และเที่ยวเล่นเพียงอย่างเดียวtidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main sajaНичем не заниматься и лениться.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يكسل
гиеүрэх
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, ปล่อยเวลาให้เปล่าประโยชน์
bermalas-malasan
болтаться без дела; бездельничать
5. 빈둥빈둥하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй залхууран, байнга тоглож наадах.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. เอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้น tidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main saja Ничем не заниматься, лениться что-либо делать, постоянно бездельничать и гулять.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يكسل
залхуурах, хойргоших
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์
bermalas-malasan
болтаться без дела
6. 우르릉거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of the thunder rolling heavily to be heard continuously.しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。(Bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit) Se produire continuellement.Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.سماع صوت الرعد المدوي بشكل متكررаянга цахилгаан мэт зүйл аймшигтай дуугарах чимээ тасралтгүй гарах.Âm thanh mà những thứ như sấm sét liên tục vang lên một cách nặng nề.เสียงฟ้าร้อง เป็นต้น ดังอยู่เรื่อย ๆ อย่างน่ากลัวbunyi guruh terus-menerus bergemuruh dengan beratИздаваться (о тяжёлом звуке грома и т.п.).
- 천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
thunder; boom
ごろごろする
gronder, tonner, retentir
tronar
يصدر صوتًا كبيرًا
нижигнэх, тачигнах
ầm ầm
เสียง(ฟ้า)ร้องอย่างน่ากลัว, เสียงดังอย่างน่ากลัว, เสียงดังครืน ๆ
bergemuruh, menderu-deru
прогреметь
7. 우르릉대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of the thunder rolling heavily to be heard continuously.しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。(Bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit) Se produire continuellement.Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.صدور صوت الرد المدوي ثقيلا بشكل متكررаянга цахилгаан мэт зүйл хүчтэй дуугарах чимээ үргэлжлэн гарах.Âm thanh lớn phát ra như tiếng sấm.เกิดเสียงที่ฟ้าร้องหรือสิ่งอื่นก้องอย่างหนักอยู่ตลอดเวลา bunyi guruh terus-menerus bergemuruh Издаваться (о тяжёлом звуке грома и т.п.).
- 천둥 등이 무겁게 울리는 소리가 자꾸 나다.
thunder; boom
ごろごろする
tronar
يصدر صوتًا كبيرًا
нижигнэх, шуугих
ầm ầm
ส่งเสียงเปรี้ยง ๆ, ส่งเสียงเปรี้ยงปร้าง
bergemuruh, menderu-deru
греметь
8. 우르릉우르릉하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For the sound of the thunder rolling heavily to be heard continuously.しきりに雷鳴のとどろき響く音がする。(Bruit lourd produit lorsque la foudre, etc., retentit) Se produire continuellement.Sonar truenos de manera violenta y repetidamente.صدور صوت الرعد بشدةаянга цахилгаан мэт зүйл хүчтэй дуугарах чимээ гарах.Âm thanh lớn phát ra như tiếng sấm.เกิดเสียงที่ฟ้าร้องหรือสิ่งอื่นก้องอย่างหนักเรื่อย ๆ bunyi guruh dsb terus-menerus bergemuruh Издаваться (о тяжёлом звуке грома и т.п.).
- 천둥 등이 자꾸 무겁게 울리는 소리가 나다.
thunder; boom
ごろごろする
tronar
الرعد يصدر صوتا مدويا
нижигнэх, шуугих
ầm ầm
มีเสียงดังครืน ๆ
bergemuruh, menderu-deru
греметь
9. 하늘거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To enjoy one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。Passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutar de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.يلعب ويتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдалгүй чөлөөтэй тоглож наадан өнгөрүүлэх.Rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu. ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใด hidup bebas dengan bermain-main dan santai-santai saja tanpa terikat di mana pun Свободно гулять и проводить время, не привязанным к чему-либо.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
fool around; idle away
ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
flâner
holgazanear
сэлгүүцэх, зугаацах
vật vờ
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ
bermain-main, santai-santai
10. 하늘대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To enjoy one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも縛られることなく、遊びながらのんびり過ごす。Passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutar de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.يلعب ويتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдалгүй чөлөөтэй тоглож наадан өнгөрөөх.Rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu. ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใดhidup bebas dengan hanya bermain saja tanpa terikat di mana pun Свободно гулять и проводить время, не быть привязанным к чему-либо.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
fool around; idle away
ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらくらと暮らす】
flâner
holgazanear
сэлгүүцэх, зугаацах
vật vờ
เที่ยวเล่น, เล่นสนุก
bermain-main, santai-santai
11. 하늘하늘하다¹
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To enjoy one's life in a leisurely manner without being tied down to a job, work, etc.どこにも所属せず、遊びながらのんびり過ごす。Passer son temps à paresser, sans occupation.Disfrutar de una vida voluntariamente ociosa sin estar atado a un trabajo, etc.يلعب ويتمتّع على مهل بدون شيء مقيّدямар нэг зүйлд баригдахгүй чөлөөтэй тоглож өнгөрөөх.Rong chơi nhàn rỗi không bị gò bó vào đâu.ใช้ชีวิตในลักษณะที่เล่นสนุกและมีเวลาว่างโดยไม่ถูกผูกมัดไว้กับที่ใดbermain dan bersantai saja tanpa terikat di mana pun Свободно гулять и проводить время, не быть привязанным ни к чему.
- 어디에 매인 데 없이 한가하게 놀고 지내다.
fool around; idle away
ごろごろする。ぶらぶらする。のらりくらりとくらす【のらりくらりと暮らす】
flâner
holgazanear
зугаацах, сэлгүүцэх
vật vờ
เอาแต่เล่นสนุก, นั่ง ๆ นอน ๆ
bersantai, santai-santai, bermain-main
ごろつき
1. 건달
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person with no occupation, who loafs around and makes a living by extorting money or getting help from others.職業を持たずあちこちをうろついて他人から金品をゆすり、援助をもらって生きていく人。Personne fainéante qui s’empare de l’argent et des objets d’autrui ou qui profite de l'aide de quelqu'un. Persona vagabunda sin trabajo que vive de la ayuda de los demás o robando el dinero y los artículo de valor ajenos. شخص عاطل عن العمل يسلب الأشياء الثمينة من الآخرين أو يعيش على مساعدة الآخرين хийсэн ажилгүй бусдын юмыг дээрэмдэн дарамталж амьдардаг хүн.Kẻ không có việc làm, chỉ rong chơi, sống bằng sự trợ giúp đỡ hoặc trộm cắp tài sản của người khác.คนที่ดำเนินชีวิตโดยแย่งชิงเงินหรือสิ่งของของมีค่าของผู้อื่นไปหรือได้รับความช่วยเหลือจากผู้อื่นและไม่มีงานทำได้แต่อยู่ว่าง ๆ ไปวัน ๆ orang yang berkeliaran tanpa pekerjaan, hidup dengan merampas harta orang lain atau dengan bantuan orang lainЧеловек, который бездельничает и живёт за счёт вымогательства денег и помощи у других.
- 하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
scoundrel; loafer
ごろつき。ごろ。よたもの【与太者】
voyou, vaurien(ienne)
granuja, bandido, pillo
مُتسول
танхай, балмад этгээд
kẻ lưu manh, kẻ lêu lổng, kẻ chơi bời lêu lổng
อันธพาล, นักเลง, คนเสเพล, คนเหลือขอ
berandal, gangster
лодырь; лентяй; плут; мошенник; хулиган
2. 깡패
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (slang) A person or group acting violently and doing bad things.暴力を振るいながら悪いことをする人やその群れを俗にいう語。 (populaire) Personne ou groupe de personnes qui commettent de mauvais actes en usant de violence.(VULGAR) Persona o grupo de personas que recurre a la violencia al cometer delitos.(بكلمة سوقية)شخص أو فئة تستخدم العنف وتفعل الإثم (бүдүүлэг.) хүч хэрэглэн муу явдал үйлддэг хүн буюу бүлэг хүн.(cách nói thông tục) Người hay băng nhóm dùng vũ lực để làm việc xấu.(คำสแลง)กลุ่มหรือคนที่กระทำไม่ดีไปพร้อมกับใช้กำลังรุนแรง(bahasa kasar) orang atau kelompok yang melakukan tindakan buruk dengan melakukan kekerasan(простореч.) Человек или группа людей, которые совершают неблаговидные поступки с применением физического насилия.
- (속된 말로) 폭력을 쓰면서 나쁜 짓을 하는 사람이나 무리.
bully; gangster; villain
ごろつき。ぐれんたい【愚連隊】。そぼうしゃ【粗暴者】。やくざもの【やくざ者】
voyou, vaurien, gang
pandillero, bandolero, pandilla, banda
فرد العصابة
танхай этгээд, танхай хүн, дээрэмчин
côn đồ, du côn
นักเลง, คนเกเร, คนอันธพาล
preman
бандит; банда; шайка
3. 날건달
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person with no occupation, who loafs around and makes a living by extorting money or getting help from others.職業を持たず、あちこちをうろついて他人の金品をゆすり、援助を受けて生きていく人。Personne dépouillant sans vergogne autrui de son argent ou de ses objets de valeur, ou personne assistée menant une vie oisive.Persona que deambula y con picardía roba objetos de valor o vive de la ayuda de otros.شخص لا يعمل ويسرق أموال وأشياء ثمينة أو يعيش على أساس مساعدة الآخرينажил хийхгүй сэлгүүцэж, бусдын эд зүйлийг зүй бусаар булаах юм уу бусдаас тусламж авч амьдардаг хүн.Người không có việc làm và kiếm sống bằng cách lợi dụng đường vắng để cướp giật vàng bạc của người khác hoặc yêu cầu giúp đỡ một cách tàn ác.คนที่เกียจคร้านโดยไม่มีงานทำ แย่งชิงสิ่งของมีค่าของผู้อื่นอย่างชั่วร้ายหรืออยู่อาศัยดด้วยการรับความช่วยเหลือของผู้อื่นorang yang bermalas-malasan tanpa ada hal yang dikerjakan danl mengambil uang dan harta berharga orang lain dengan kejam atau meminta bantuan paksaЧеловек, который бездельничает, бесчеловечно отнимает ценные вещи у других людей или живëт за счëт других людей.
- 하는 일 없이 빈둥거리며 남의 금품을 악독하게 빼앗거나 도움을 받으며 사는 사람.
scoundrel; loafer
ごろつき。ぶらいかん【無頼漢】。よたもの【与太者】
brigand, voyou, vaurien, fainéant
granuja, vividor, truhan
شقي
хулгайч, олхиогүй хүн, арчаагүй хүн, замаа алдсан хүн, дээрэмчин, хулигаан
kẻ trấn lột, kẻ đạo tặc
คนอันธพาล, นักเลงหัวไม้
preman
беспутный человек; непутëвый человек; бездельник
4. 망나니
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (disapproving) A wicked person whe talks or acts very meanly.言葉遣いや行動が悪く、悪事をする者を非難していう語。(désapprobateur) Personne dont les paroles ou le comportement sont très mesquins.(REPROBADOR) Persona de habla o acto muy malvado y desagradable.(استهجان) شخص شرير جدا في الكلام والتصرفاتүг яриа, үйлдэл нь ихэд муу бөгөөд хорон муу зүйл үйлдэх хүн.(cách nói phê phán) Người nói năng và hành động rất xấu xa và bỉ ổi.(คำที่ใช้ตำหนิ)คนที่มีความประพฤติหรือคำพูดที่เลวทรามและชั่วร้าย(untuk mengejek) orang yang sifatnya kasar dan jahat(крит.) Подлый, низкий, бесчестный, дерзкий, нарушающий порядок человек.
- (비난하는 말로) 말이나 행동이 매우 못되고 고약한 사람.
bastard; stinker; ruffian; hellion
ならずもの【成らず者】。ぶらいかん【無頼漢】。ごろつき
coquin, fripon, malin, chenapan
mangnani, matón, patotero, fanfarrón
شخص سيئ أو غير مهذب
олиггүй амьтан, өөдгүй этгээд
mangnani; kẻ côn đồ, đồ lưu manh, đồ vô lại
อันธพาล, คนเสเพล, คนพาล, คนเกกมะเหรกเกเร
perusuh, tukang onar, anak nakal, kampungan, urakan
подлец; негодяй; хулиган; хам
5. 양아치
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (slang) A person who talks and acts in a vulgar manner, and engages in misdemeanor without having any particular occupation. 言い方や品行の水準が下品で、定職がなく、悪事をして歩き回る人を俗にいう語。(populaire, vulgaire) Personne aux propos et au comportement vulgaires et grossiers, qui n'ai pas de travail fixe et fait de mauvaises choses.(VULGAR) Persona que tiene una manera de hablar o actuar inferior o vulgar, que no tiene ningún empleo en especial, y que realiza actos delictivos.(عاميّة) شخص سيء يتصرّف ويتكلّم بشكل دني وليس له عمل(бүдүүлэг) ярианы өнгө аяс, үйл хөдлөлийн түвшин доогуур муу, тодорхой ажил мэргэжилгүй, бүтэлгүй үйлдэл хийж явдаг хүн.(cách nói thông tục) Người có cử chỉ không đàng hoàng, không có nghề nghiệp gì đặc biệt, lời nói hay hành động thô tục và hèn kém.(คำสแลง)คนที่ไม่ได้ประกอบอาชีพใด ๆ และประพฤติตนไม่ดี โดยมีคำพูดหรือพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสมและหยาบคาย(bahasa kasar) orang yang berbicara dan bertindak kasar, tidak memiliki pekerjaan yang khusus, dan hanya berbuat jahat (простореч.) Человек, отличающийся грубостью поведения и речи, не имеющий особой профессии, совершающий неблаговидные поступки.
- (속된 말로) 말투나 행동의 수준이 낮고 천하며 특별한 직업 없이 못된 짓을 하고 다니는 사람.
ruffian; thug; gangster
ごろ。ごろつき。ならずもの【成らず者】。ぶらいかん【無頼漢】
voyou, canaille, racaille
peleón, matón, gánster, malhechor
بلطجيّ
танхай хүн, дээрэмчин, зодоонч, үймээн дэгдээгч
kẻ lêu lổng, kẻ du thủ du thực
จิ๊กโก๋, อันธพาล, นักเลง
preman
задира; забияка; хулиган; сутенёр; гангстер
6. 어깨
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (slang) A gangster who uses force or violence.力や暴力を振るう無頼漢を俗にいう語。(figuré) Voyou utilisant la force ou la violence.(VULGAR) Mafioso que utiliza la fuerza o la violencia.(عاميّة) عصابة تستعمل القوة أو العنف(бүдүүлэг үг) хүч чадал болон хүчирхийллийг хэрэглэдэг бүлэг бүтэлгүй хүмүүс(cách nói thông tục) Kẻ bất lương dùng sức mạnh hay bạo lực.(คำสแลง)นักเลงที่ใช้กำลังหรือความรุนแรง(bahasa kasar) gerombolan orang yang melakukan tindakan kekerasan (простореч.) Бандит, действующий силой или применяющий насилие.
- (속된 말로) 힘이나 폭력을 쓰는 불량배.
thug; hoodlum
ならずもの【ならず者】。ごろつき。やくざ
танхайчууд, хулигаанууд
kẻ vai u thịt bắp, kẻ vũ phu
นักเลง, อันธพาล
gerombolan, gerombolan penjahat
хулиган; бандит; разбойник
ごろつく
1. 빈둥거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط وهو يتكاسل ولا يعمل بشكل متكرّرямар ч ажил хийхгүй залхуурч зугаацах.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. ขี้เกียจเสมอ ๆ และไม่ทำงานใดทั้งสิ้นเอาแต่เที่ยวเล่นอย่างเดียวtidak mengerjakan apapun, terus bermalas-malasan dan bermain sajaНе выполнять какое-либо дело, лениться.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear
يكسل
цаг үрэх, дэмий байх, залхуурах
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์
bermalasan, bermalas-malasan
болтаться без дела; бездельничать
2. 빈둥대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй байнга залхууран дэмий суух.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. เกียจคร้านไม่ทำงานใด ๆ และเที่ยวเล่นเพียงอย่างเดียวtidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main sajaНичем не заниматься и лениться.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يكسل
гиеүрэх
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, ปล่อยเวลาให้เปล่าประโยชน์
bermalas-malasan
болтаться без дела; бездельничать
3. 빈둥빈둥하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To idle and enjoy one's free time, instead of working.決まった仕事もなく、怠けて遊んでいる。Ne rien faire et passer son temps à paresser et à s'amuser.Seguir recreándose sin hacer otra cosa.يلعب فقط بشكل متكرّر وهو يتكاسل ولا يعملямар ч ажил хийхгүй залхууран, байнга тоглож наадах.Cứ lười nhác chỉ chơi không mà không làm gì cả. เอาแต่เที่ยวเล่นเกียจคร้านเสมอ ๆ และไม่ทำงานใด ๆ ทั้งสิ้น tidak melakukan kegiatan apapun, terus-menerus menunjukkan kemalasan, dan hanya bermain-main saja Ничем не заниматься, лениться что-либо делать, постоянно бездельничать и гулять.
- 아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
fool around; idle away
ぶらぶらする。ごろごろする。ごろつく
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
haraganear, holgazanear, vaguear, gandulear,
يكسل
залхуурах, хойргоших
ăn không ngồi rồi, quanh ra quẩn vào
เหลวไหล, ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, สันหลังยาว, ปล่อยเวลาให้ผ่านไปโดยเปล่าประโยชน์
bermalas-malasan
болтаться без дела
ごんか・げんか【言下】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of speaking in a straightforward and determined manner. 一言できっぱり言い切ること。Action de dire très brièvement et de façon déterminée.Hablado rotundamente en una sola palabra.كلمة واحدة حازمةганц үгээр шууд хэлэх явдал.Việc ngắt ra nói thành một lời.การพูดโดยตัดให้เป็นคำเดียวhal berbicara dengan memotongnya menjadi satu kata atau satu kalimatСказать, как отрезать.
- 한 마디로 잘라 말함.
being flatly; being point-blank; being forthright
ごんか・げんか【言下】。いちごんのもと・いちげんのもと【一言の下】
(n.) (dire) carrément, sans hésitation, sans ambages
una sola palabra
القرار الفوري
нэг үг, ганц үг, нэг дуу
sự không nói lời thứ hai, sự nói chỉ một lời
การพูดสั้น ๆ, การพูดอย่างเฉียบขาด
singkat, tegas
одним словом
ごダブリューいちエイチ【5W1H】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The six basic principles in writing a news article, which are 'who, when, where, what, how, why'.記事を書く時に守らなければならない、「誰が、いつ、どこで、何を、どのように、なぜ」という6つの基本原則。Six principes de base à respecter dans l'écriture d'un article "qui, quand, où, quoi, comment et pourquoi".Los seis elementos fundamentales que se han de incluir en la redacción de una noticia: quién, cuándo, dónde, qué, cómo y por qué. عندما يكتب مقالة جريدة، يتبع ست قواعد أساسية " من، متى، أين، ماذا، كيف، لماذا"нийтлэл бичихэд баримтлах ёстой "хэн, хэзээ, хаана, юуг, яаж, яагаад" хэмээх зургаан төрлийн үндсэн зарчим.Sáu nguyên tắc cơ bản phải tuân theo khi viết kí sự là "ai, khi nào, ở đâu, cái gì, như thế nào, tại sao".หลักพื้นฐานหกประการที่ต้องรักษาตอนเขียนข่าว คือ 'ใคร เมื่อไหร่ ที่ไหน อะไร อย่างไร ทำไม'aturan utama berupa keenam "siapa, kapan, mana, apa, bagaimana, kenapa" yang harus ditaati saat menulis artikelОсновные принципы, которые необходимо соблюдать при написании статьи: "кто, когда, где, что, каким образом, почему".
- 기사를 쓸 때 지켜야 하는 ‘누가’, ‘언제’, '어디서', '무엇을', '어떻게', ‘왜’의 여섯 가지 기본 원칙.
5 W's and 1 H; 5W1H
ごダブリューいちエイチ【5W1H】
les six questions de base du journalisme
seis elementos fundamentales del periodismo, seis "Qs"
ست قواعد
зургаан зарчим
sáu nguyên tắc
หลัก 6 ประการในการเขียนข่าว, หลัก 6 ประการในการรายงานข่าว
правило 6 вопросов
ご【五】
1. 다섯¹
имя числительноеعددDéterminant numéralNumeraliaNumeral数詞NumeralТооны нэрคำบอกจำนวนSố từ수사
- The number that is the sum of four and one.四つに一つを足した数。Chiffre né de l'addition de un et quatre.Número que se forma al sumar uno al cuatro.عدد يساوي أربع زائد واحدдөрөв дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào bốn.จำนวนสี่บวกหนึ่งangka empat yang ditambahkan satu (числит.) Число, полученное путём прибавления одного к четырём.
- 넷에 하나를 더한 수.
five
ご【五】。いつつ【五つ】
cinq
cinco
خمس
тав
số năm
5, ห้า, จำนวนห้า
lima
пять
2. 다섯²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Of the number that is the sum of four and one.四に一を足した数の。Chiffre résultant de l'addition de 1 plus 4.Cuatro más uno. عدد يساوي أربعة زائد واحدдөрөв дээр нэгийг нэмсэн тооны.Số cộng thêm một vào bốn.ที่เป็นจำนวนสี่บวกหนึ่งangka empat yang ditambahkan satu yang merupakan satuan untuk menyebutkan jumlah unit (diletakkan di depan kata benda)Количество, полученное путём прибавления одного к четырём.
- 넷에 하나를 더한 수의.
five
ご【五】。いつつ【五つ】
cinq
cinco
خمسة
таван
năm
5, ห้า, จำนวนห้า
lima
пять
3. 오³
имя числительноеعددDéterminant numéralNumeraliaNumeral数詞NumeralТооны нэрคำบอกจำนวนSố từ수사
- The number that is the sum of four and one.4に1を足した数。Nombre correspondant à un plus quatre.Número que representa cuatro más uno.عدد يساوي أربعة زائد واحدдөрөв дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào bốn.จํานวนที่บวกหนึ่งในสี่angka sesudah empatЦифра, полученная путём прибавления одного к четырем.
- 사에 일을 더한 수.
five
ご【五】
cinq
cinco
خمسة
тав
năm
5, ห้า, เลขห้า, จำนวนห้า
lima
пять
4. 오⁴
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Being in fifth place.5番目の。(Du) Cinquième.Quinto en orden.خامسдэс дарааллын тав дахь нь.Thuộc thứ năm.ที่เป็นลำดับที่ห้าurutan kelimaПятый.
- 다섯 번째의.
fifth
ご【五】
خامس
тавдугаар, тав дахь
thứ năm
ที่ห้า, ลำดับที่ห้า
lima
ご【語】
аффиксلاصقةAffixeImbuhanAffix接辞AfijoЗалгаварหน่วยคำเติมPhụ tố접사
- A suffix used to mean language or word.「言葉」または「単語」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « parole » ou « mot ».Sufijo que añade el significado de 'palabra' o 'vocablo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "لغة" أو "كلمة" 'хэл', 'үг' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар. Hậu tố thêm nghĩa "lời nói" hoặc "từ".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คำพูด' หรือ 'คำศัพท์'akhiran yang menambahkan arti "bahasa" atau "kosakata"Суффикс существительного со значением "язык" или "слово".
- ‘말’ 또는 ‘단어’의 뜻을 더하는 접미사.
-eo
ご【語】
ngữ, tiếng, thuật ngữ
ภาษา..., คำ...
bahasa
Idiomご飯が十分に食べられる
관용구밥술깨나 먹다
- To make a good living.暮らしに余裕がある。Vivre dans l'aisance.Vivir abundantemente.تكون حالة المعيشة ثرية амьдрах арга чадвартайCuộc sống sung túc.สภาพความเป็นอยู่ที่พอเพียงcukup kayaЖить в достатке.
- 사는 형편이 넉넉하다.
eat a spoon
飯の匙を十分に取る。ご飯が十分に食べられる
prendre au moins une cuillère de riz
comer suficiente cuchara
يأكل بملعقة الأرز
амьжиргаатай
Ăn cả bằng muỗng cơm
(ป.ต.)กินช้อนข้าว ; เหลือกินเหลือใช้
lumayan kaya
Idiomご馳走する
관용구기분을 내다
- To give favor or treat others.人をもてなしたり、ご馳走したりする。Accorder un bienfait à quelqu'un ou inviter cette personne.Servir o dar al otro.يعامل شخصا آخر معاملة جيدة وحسنةбусдын төлөө ямар нэг зүйл хийх, анхаарал халамж тавих, хоол унд авч өгөх.Chiếu cố hay tiếp đãi người khác.แสดงน้ำใจหรือเลี้ยงตอบแทนผู้อื่นmenjamu atau membayari biaya pengeluaran orang lainРадушно угощать или делиться чем-либо с другими.
- 남에게 베풀거나 대접하다.
let out feelings
気分を出す。ご馳走する。おごる
faire sortir son humeur
mostrar el estado de ánimo, mostrar el humor
сэтгэл гаргах
chiêu đãi, thết đãi
(ป.ต.)ออกอารมณ์ ; แสดงน้ำใจ, เลี้ยง
mentraktir
угощать
Idiomご馳走にありつく
관용구발(이) 길다
- To be blessed with things to eat as a result of a chance visit to a place that offers food.何かを食べる場に偶然行って、食いっぱぐれない運がある。Avoir la chance de manger en arrivant par hasard dans un endroit où l'on peut manger.Tener suerte con la comida al haber mucho que comer en los lugares donde se visita.حضور شخص في وقت تناول الطعام بالصدفةхоол идэж байгаа газар луу санамсаргүй орж хоол идэх амны хишигтэй байх.Có phúc được đi đến chỗ ăn uống một cách ngẫu nhiên.ได้ไปในสถานที่ที่รับประทานอาหารโดยบังเอิญ มีโชคในการกินmenjadi pergi ke tempat makan secara tidak sengaja dan ada rezeki makan Случайно прийти и присоединиться к людям в том месте, где собирались кушать.
- 음식을 먹는 자리에 우연히 가게 되어 먹을 복이 있다.
have a long foot; be in time for a treat
足が長い。ご馳走にありつく
avoir les pieds longs
ser largo el pie
تطول قدم, حضور شخص في الوقت المناسب
хөл урттай, амны хишигтэй, морьтой
(bước chân dài) có lộc ăn uống
(ป.ต.)เท้ายาว ; มีโชคในการกิน
ноги волка кормят
Idiomご馳走にありつけない
관용구발(이) 짧다
- To have no chance to eat something for free as one has shown up after others have eaten all the food offered.人が食べ終わったところに来て、ただで食べる機会がない。Ne pas avoir l'occasion de manger gratuitement ayant rejoint un groupe qui a déjà fini son repas.No tener la oportunidad de comer gratis por llegar después de que los demás comieron. يمن يحضر متأخرا عن تناول الطعام ويفقد فرصته في الأكلбүгд идэж дууссаны дараа хүрч ирж үнэгүй хоол идэх боломжоо алдах.Xuất hiện sau khi người khác đã ăn hết nên không có cơ hội ăn đồ ăn miễn phí.ปรากฏตัวหลังจากที่คนอื่นรับประทานหมดแล้วทำให้ไม่มีโอกาสได้รับประทานฟรีmuncul setelah semua orang makan sehingga kehilangan kesempatan untuk mendapatkan makanan gratisНе иметь шанса поесть бесплатно, появившись после того, как уже все поели.
- 남들이 다 먹은 뒤에 나타나 공짜로 음식을 먹을 기회가 없다.
have a short foot
足が短い。ご馳走にありつけない
avoir les pieds courts
es corto el pie
قصر القدم
хөл богино, амны хишиггүй
(chân ngắn), chậm chân
(ป.ต.)เท้าสั้น ; ไม่มีโชคในการกิน, ไม่ได้กินของฟรี
упускать шанс; пропустить; не успеть
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
ギア - ギロチン台の露と消える (0) | 2020.03.05 |
---|---|
ガイド - ガールフレンド (0) | 2020.03.05 |
ごふく【五福】 - ごろく【語録】 (0) | 2020.02.07 |
ごっそり - ごび【語尾】 (0) | 2020.02.07 |
ごそう【御僧】 - ごっこ (0) | 2020.02.07 |