じんこう【人工】
名詞명사
    じんこう【人工】
  • 自然のままでなく、人の力で作り出した物事。
  • 자연적인 것이 아니라 사람의 힘으로 만들어 낸 것.
じんさい【人災】
名詞명사
    じんさい【人災】
  • 人によって起こる不幸な事故、または苦しくて辛い出来事。
  • 사람에 의해 일어난 불행한 사고나 괴롭고 어려운 일.
じんざいなん【人材難】
名詞명사
    じんざいなん【人材難】
  • 労働力不足による困難さ。
  • 노동력이 부족하여 겪는 어려움.
じんざい【人材】
名詞명사
    ひと【人】。じんざい【人材】
  • 一定の資格や人格を持つ存在。
  • 일정한 자격이나 인격을 갖춘 존재.
  • じんざい【人材】
  • 優秀な人。
  • 뛰어난 인물.
名詞명사
    ひとで【人手】。じんざい【人材】。じんいん【人員】
  • 人の労働力。
  • 사람의 노동력.
名詞명사
    じんざい【人材】
  • 学識や能力を備え、社会的に大いに役立つ人。
  • 학식과 능력을 갖추어 사회적으로 크게 쓸모가 있는 사람.
名詞명사
    じんざい【人材】
  • あることに適した能力を持つ人物。
  • 어떤 일에 적합한 능력을 가진 인물.
じんしゅさべつ【人種差別】
    じんしゅさべつ【人種差別】
  • 人種的な偏見によって、社会的・経済的・法的に不平等な待遇をすること。
  • 특정한 인종에게 편견을 갖고 사회적, 경제적, 법적으로 불평등하게 대하는 일.
じんしゅしゅぎ【人種主義】
名詞명사
    じんしゅしゅぎ【人種主義】
  • 人種間には生まれつきの素質や能力に差異があると思い、他の人種の人をいじめたり差別することなどを正当化する考え方。
  • 인종마다 타고나는 소질과 능력에 차이가 있다고 하여 다른 인종을 못살게 굴거나 차별하는 일 등을 정당화하는 사고방식.
じんしゅてき【人種的】
名詞명사
    じんしゅてき【人種的】
  • 世界のあらゆる人を肌色のような身体的特徴や地域などによって分けた種類に関すること。
  • 세계의 모든 사람을 피부색과 같은 신체적 특징과 지역에 따라 나눈 종류에 관한 것.
冠形詞관형사
    じんしゅてき【人種的】
  • 世界のあらゆる人を肌色のような身体的特徴や地域などによって分けた種類に関するさま。
  • 세계의 모든 사람을 피부색과 같은 신체적 특징과 지역에 따라 나눈 종류에 관한.
じんしゅ【人種】
名詞명사
    じんしゅ【人種】
  • 白色人種、黄色人種、黒色人種のように、人類を肌、髪色、骨格などの身体的特徴によって分けた区分。
  • 백인종, 황인종, 흑인종처럼 피부, 머리색, 골격 등의 신체적 특징에 따라 나눈 사람의 종류.
じんしょ【陣所】
名詞명사
    じんえい【陣営】。ぐんえい【軍営】。じんや【陣屋】。じんしょ【陣所】。ぐんじん【軍陣】
  • 軍隊が陣を張っている所。
  • 군대가 진을 치고 있는 곳.
じんしんこうげきする【人身攻撃する】
動詞동사
    じんしんこうげきする【人身攻撃する】
  • 他人の個人的な事情や私的な行動などを取り上げて、その人を非難する。
  • 다른 사람의 개인적인 일을 들추어 나쁘게 말하다.
じんしんこうげき【人身攻撃】
名詞명사
    じんしんこうげき【人身攻撃】
  • 他人の個人的な事情や私的な行動などを取り上げて、その人を非難すること。
  • 다른 사람의 개인적인 일을 들추어 나쁘게 말함.
じんしんとりひき【人身取引】
名詞명사
    じんしんばいばい【人身売買】。じんしんとりひき【人身取引】
  • 人間を売り買いすること。
  • 사람을 사고팖.
じんしんばいばいされる【人身売買される】
動詞동사
    うられる【売られる】。じんしんばいばいされる【人身売買される】
  • 金銭を受け取って、人が物と同じように売り買いされる。
  • 사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
じんしんばいばい【人身売買】
名詞명사
    じんしんばいばい【人身売買】。じんしんとりひき【人身取引】
  • 人間を売り買いすること。
  • 사람을 사고팖.
じんしん・ひとごころ【人心】
名詞명사
    じんしん・ひとごころ【人心】
  • 人の心。
  • 사람의 마음.
じんしんわらん【壬辰倭乱】
名詞명사
    じんしんわらん【壬辰倭乱】
  • 1592年から1598年にかけて韓国を侵略した日本との二回の戦い。文禄・慶長の役。
  • 1592년부터 1598년까지 두 번에 걸쳐 우리나라를 침입한 일본과의 싸움.
じんしん【人心】
名詞명사
    じんしん【人心】。みんしん【民心】
  • 一般大衆の心。
  • 일반 대중의 마음.
  • じんしん【人心】
  • 個人的な気持ち。
  • 개인적인 마음.
じんし【人士】
名詞명사
    じんし【人士】
  • 社会的地位が高い人。または、社会的活動が盛んな人。
  • 사회적 지위가 높거나 사회에서 활발히 활동하는 사람.
じんじいどう【人事異動】
名詞명사
    じんじいどう【人事異動】
  • 役所や会社、軍隊などで、職員や社員、軍人の地位や部署を変えること。
  • 관공서나 회사, 군대 등에서, 직원이나 사원, 군인의 지위나 일하는 부서를 바꾸는 일.
じんじけん【人事権】
名詞명사
    じんじけん【人事権】
  • 会社で社員の採用・配置などを決められる権限。
  • 회사에서 직원을 뽑거나 어떤 자리에서 일하게 할지 정할 수 있는 권한.
じんじこうか【人事考課】
    じんじこうか【人事考課】
  • 会社で昇進や賃金を決める基準にするために、従業員の能力や態度などを評価すること。
  • 회사에서 승진이나 임금을 정하는 기준으로 삼기 위하여 직원의 능력이나 태도 등을 평가하는 일.
じんじだ【仁慈だ】
形容詞형용사
    じんじだ【仁慈だ】。やさしい【優しい】
  • 心が広くて温かい。
  • 마음이 너그럽고 따뜻하다.
じんじふせい【人事不省】
名詞명사
    じんじふせい【人事不省】
  • 自分の体に何が起こっているか分からないほど意識を失った状態。
  • 자기 몸에 벌어지는 일을 모를 만큼 정신을 잃은 상태.
じんじゅつ【仁術】
名詞명사
    じんじゅつ【仁術】
  • (比喩的に)病人を治療し生かす医術。
  • (비유적으로) 아픈 사람을 고치고 살리는 의술.
じんじょうだ【尋常だ】
形容詞형용사
    じんじょうだ【尋常だ】。ふつうだ【普通だ】。へいきだ【平気だ】
  • 日ごろと違う点がない。
  • 평소와 다른 것이 없다.
じんじ【人事】
名詞명사
    じんじ【人事】
  • 人が生きていく上で経験するさまざまな出来事。
  • 사람이 살아가면서 겪는 여러 가지 크고 작은 일.
名詞명사
    じんじ【人事】
  • 役所や会社などの組織で、人をどの職務に就かせるのかを決める事柄。
  • 관공서나 회사 등의 조직에서 사람을 어떤 자리에서 일하게 할지를 정하는 일.
じんじ【仁慈】
名詞명사
    じんじ【仁慈】
  • 情け深くて、温かいこと。また、その心。
  • 마음이 너그럽고 따뜻함. 또는 그 마음.
じんずうりょく【神通力】
名詞명사
    じんずうりょく【神通力】
  • 普通の人にはない不思議で異常な力。
  • 보통 사람한테는 없는 신기하고 이상한 힘.
じんせいかん【人生観】
名詞명사
    じんせいかん【人生観】
  • 人生の目的、意味、価値などに対する見方や態度。
  • 인생의 목적, 의미, 가치 등에 대한 의견이나 태도.
じんせいてつがく【人生哲学】
名詞명사
    じんせいてつがく【人生哲学】
  • 人生に対する実践的な態度。
  • 인생에 대한 실천적인 태도.
  • じんせいてつがく【人生哲学】
  • 人生観に基づいて、人生の目的・意味・価値などを研究する哲学。
  • 인생관을 기초로 하여 인생의 목적, 의미, 가치 등을 연구하는 철학.
じんせいのみち【人生の道】
名詞명사
    じんせいのみち【人生の道】
  • 人が生まれ世の中を生きていく道。
  • 사람이 태어나서 세상을 살아가는 길.
じんせいむじょう【人生無常】
名詞명사
    じんせいむじょう【人生無常】
  • 人生がはかなく、空虚なこと。
  • 인생이 보람이 없어 허전함.
じんせい【人性】
名詞명사
    じんせい【人性】
  • 人それぞれ持っている考えや態度、行動の特性。
  • 각 사람마다 지니고 있는 생각과 태도, 행동의 특성.
じんせい【人生】
1.
名詞명사
    せい【生】。せいめい【生命】。じんせい【人生】
  • 生きる事。また、生きている状態。
  • 사는 것. 또는 살아 있음.
名詞명사
    じんせい【人生】
  • 人間がこの世に生きていくこと。
  • 사람이 세상을 살아가는 일.
  • じんせい【人生】
  • ある人とその人の暮らしを卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 어떤 사람과 그 사람이 살아가는 삶.
  • じんせい【人生】
  • 人間がこの世に生きている期間。
  • 사람이 살아 있는 동안.
じんせんされる【人選される】
動詞동사
    じんせんされる【人選される】
  • ある仕事やポストに適した人が数人の中から選び出される。
  • 어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람이 여럿 가운데서 골라져 뽑히다.
じんせんする【人選する】
動詞동사
    じんせんする【人選する】
  • ある仕事やポストに適した人を数人の中から選び出す。
  • 어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람을 여럿 가운데서 골라 뽑다.
じんせん【人選】
名詞명사
    じんせん【人選】
  • ある仕事やポストに適した人を数人の中から選び出すこと。
  • 어떠한 일이나 자리에 알맞은 사람을 여럿 가운데서 골라 뽑음.
じんそくせい【迅速性】
名詞명사
    じんそくせい【迅速性】
  • 仕事の処理や行動などが非常に速い性質。
  • 일처리나 행동 등이 매우 빠른 성질.
じんそくだ【迅速だ】
形容詞형용사
    きゅうそくだ【急速だ】。じんそくだ【迅速だ】。スピーディーだ
  • 大変速い。
  • 매우 빠르다.
形容詞형용사
    じんそくだ【迅速だ】。すばやい【素早い】
  • 仕事の処理や行動などが非常に速い。
  • 일처리나 행동 등이 매우 빠르다.
じんそくに【迅速に】
副詞부사
    すみやかに【速やかに】。じんそくに【迅速に】
  • 急いでかなり速く。
  • 서둘러서 꽤 빠르게.
副詞부사
    じんそくに【迅速に】。すばやく【素早く】
  • 仕事の処理や行動などが非常に速く。
  • 일처리나 행동 등이 매우 빠르게.
副詞부사
    てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
  • 何かを速く、てきぱきと終えるさま。
  • 어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
副詞부사
    てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
  • 何かを続け様に速く、てきぱきと終えるさま。
  • 어떤 일을 잇따라 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
副詞부사
    てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
  • 何かを速く、てきぱきと終えるさま。
  • 어떤 일을 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
副詞부사
    てばやく【手早く】。すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。じんそくに【迅速に】
  • 何かを続け様に速く、てきぱきと終えるさま。
  • 어떤 일을 잇따라 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
副詞부사
    さっさと。てきぱき。じんそくに【迅速に】
  • 迷わずに素早く事を処理するさま。
  • 어떤 일을 아주 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
じんそく【迅速】
名詞명사
    きゅうそく【急速】。じんそく【迅速】。スピーディー
  • 大変速いこと。
  • 매우 빠름.
名詞명사
    じんそく【迅速】
  • 仕事の処理や行動などが非常に速いこと。
  • 일처리나 행동 등이 매우 빠름.
じんぞうえん【腎臓炎】
名詞명사
    じんぞうえん【腎臓炎】
  • 腎臓に生じる炎症。
  • 콩팥에 생기는 염증.
じんぞうけんし【人造絹糸】
名詞명사
    じんぞうけんし【人造絹糸】。じんけん【人絹】。レーヨン
  • 蚕の繭からとった繊維ではなく、人工的に作った絹糸で織った絹。
  • 누에고치에서 뽑은 것이 아니라 사람이 만든 명주실로 짠 비단.
じんぞうにんげん【人造人間】
名詞명사
    じんぞうにんげん【人造人間】
  • 人間に似た外観をもち、動いたり話したりする機械。
  • 인간과 비슷한 모습을 하고 움직이기도 하고 말도 하는 기계.
じんぞうぶつ【人造物】
名詞명사
    じんぞうぶつ【人造物】
  • 自然に作られたのではなく、化学的合成で作られた物質。
  • 자연적으로 만들어진 것이 아닌 화학적으로 합성하여 만든 물질.
じんぞう【人造】
名詞명사
    じんぞう【人造】
  • 人間がつくること。また、そのもの。
  • 사람이 만듦. 또는 그런 물건.
じんぞう【腎臓】
名詞명사
    じんぞう【腎臓】
  • 体内の不必要な物質を体外に送り、体液を作ったりその量を維持させたりする内蔵器官。
  • 몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
名詞명사
    じんぞう【腎臓】
  • 体内の不要な物質を体外に排出し、体液を生成させたりその量を維持する機能を果たす器官。
  • 몸 안의 불필요한 물질을 몸 밖으로 내보내고 체액을 만들거나 그 양을 유지하는 일을 하는 내장 기관.
じんたい【人体】
名詞명사
    じんたい【人体】
  • 人間のからだ。
  • 사람의 몸.
じんたい【靭帯】
名詞명사
    じんたい【靭帯】
  • 骨と骨が触れ合う部分にある、紐状・帯状の結合組織。
  • 뼈와 뼈가 맞닿는 부분에 있는, 끈이나 띠 모양의 결합 조직.
じんだいだ【甚大だ】
形容詞형용사
    じんだいだ【甚大だ】
  • 非常に大きい。
  • 매우 크다.
じんだいめいし【人代名詞】
    にんしょうだいめいし【人称代名詞】。じんだいめいし【人代名詞】
  • 「私」、「あなた」、「私たち」などのように人を指す代名詞。
  • ‘나’, ‘너’, ‘우리’ 등과 같이 사람을 가리키는 대명사.
じんだて【陣立て】
名詞명사
    じん【陣】。じんだて【陣立て】。じんち【陣地】。じんえい【陣営】
  • 敵と戦うために軍隊を配置したこと。また、その軍隊が配置されている場所。
  • 적에 맞서 싸우기 위해 군대를 배치한 것. 또는 그 군대가 있는 곳.
名詞명사
    じんよう【陣容】。じんだて【陣立て】
  • 軍隊が陣を張っているありさまや状態。
  • 군대가 진을 치고 있는 형세나 상태.
じんちゅう・にんちゅう【人中】
名詞명사
    じんちゅう・にんちゅう【人中】。はなみぞ【鼻溝】
  • 鼻と上くちびるの間にぼこっとへこんでいる部分。
  • 코와 윗입술 사이에 오목하고 얕게 패인 부분.
じんち【人知】
名詞명사
    じんち【人知】
  • 人間の知恵や知識。
  • 사람의 지혜와 지식.
じんち【陣地】
名詞명사
    じん【陣】。じんだて【陣立て】。じんち【陣地】。じんえい【陣営】
  • 敵と戦うために軍隊を配置したこと。また、その軍隊が配置されている場所。
  • 적에 맞서 싸우기 위해 군대를 배치한 것. 또는 그 군대가 있는 곳.
  • じんち【陣地】。じんえい【陣営】
  • 軍隊が陣を張っている場所。
  • 군대가 진을 치고 있는 곳.
じんつう【陣痛】
名詞명사
    じんつう【陣痛】
  • 出産する時に、規則的に反復して起こるお腹の痛み。
  • 임산부가 아이를 낳을 때 반복되는 배의 통증.
  • じんつう【陣痛】
  • (比喩的に)ある過程の中で生じる苦痛と試練。
  • (비유적으로) 어떤 과정에서 생기는 고통과 시련.
じんてき【人的】
名詞명사
    じんてき【人的】
  • 人に関すること。
  • 사람에 관한 것.
冠形詞관형사
    じんてき【人的】
  • 人に関するさま。
  • 사람에 관한.

+ Recent posts

TOP