ずあんをかく【図案を描く】
動詞동사
    ずあんをかく【図案を描く】
  • 美術作品を制作する際に、形、色彩、配置などに関する計画を絵で表す。
  • 미술 작품을 만들 때의 모양, 색채, 배치 등에 관한 계획을 그림으로 나타내다.
ずあん【図案】
名詞명사
    ずあん【図案】
  • 美術作品を制作する際に、形、色彩、配置などに関する計画を絵で表したもの。
  • 미술 작품을 만들 때의 모양, 색채, 배치 등에 관한 계획을 그림으로 나타낸 것.
ずいこういん【随行員】
名詞명사
    ずいこういん【随行員】
  • 高い地位の人について歩きながらその人を助け、保護する人。
  • 높은 지위의 사람을 따라다니면서 그를 돕거나 보호하는 사람.
ずいこうする【随行する】
動詞동사
    ずいこうする【随行する】
  • 一定の任務を帯びて高い地位の人に付き従っていく。
  • 일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다니다.
  • ずいこうする【随行する】
  • 他人の意思や指示などに従って行動する。
  • 다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동하다.
ずいこう【随行】
名詞명사
    ずいこう【随行】
  • 一定の任務を帯びて高い地位の人に付き従っていくこと。また、その人。
  • 일정한 임무를 띠고 높은 지위를 가진 사람을 따라다님. 또는 그 사람.
  • ずいこう【随行】
  • 他人の意思や指示などに従って行動すること。
  • 다른 사람의 뜻이나 지시에 따라서 행동함.
ずいしょ【随所】
名詞명사
    ところどころ【所々】。ずいしょ【随所】。あちこち。あちらこちら
  • 色々な所。また、あちらこちら。
  • 여러 곳. 또는 이곳저곳.
名詞명사
    ずいしょ【随所】。あらゆるところ【あらゆる所】。いたるところ【至る所】
  • あちらこちらの至る所。
  • 이르는 이곳저곳.
ずいじ【随時】
副詞부사
    ずいじ【随時】。いつでも
  • 特別に決めた時はなく、いつでも。
  • 특별히 정한 때가 없이 아무 때나.
名詞명사
    ずいじ【随時】
  • 一定に決まった日時がなく、適当な機会が生じた時ごとに物事を行うさま。
  • 일정하게 정하여 놓은 때 없이 알맞은 기회가 생기는 때마다 하는 것.
副詞부사
    ずいじ【随時】。しょっちゅう
  • いつでも頻繁に。
  • 아무 때나 자주.
ずいちょう【瑞鳥】
名詞명사
    ずいちょう【瑞鳥】
  • 長い風習によって、めでたいことをもたらしてくれるとされる鳥。
  • 오랜 풍습에 따라 좋은 일을 가져온다고 여기는 새.
ずいと
副詞부사
    ずいと。つっと。すっと
  • 前に進んだり、急に現れたりするさま。
  • 앞으로 나아가거나 갑자기 앞에 나타나는 모양.
副詞부사
    ずいと。つっと。すっと
  • 前に進んだり、急に現れたりするさま。
  • 앞으로 자꾸 나아가거나 갑자기 앞에 자꾸 나타나는 모양.
ずいどう【随道】
名詞명사
    トンネル。ずいどう【随道】
  • 山腹や地中などを掘って作った道。
  • 산이나 땅 속을 뚫어 만든 길.
ずいのう【髄脳】
名詞명사
    えんずい【延髄】。ずいのう【髄脳】
  • 生命維持に不可欠な呼吸・循環・心拍数・血圧・汗の分泌などを調節する脳の部分。
  • 생명 유지에 반드시 필요한 호흡과 순환, 심장 박동 수, 혈압, 땀의 분비 등을 조절하는 뇌 부분.
  • ずいのう【髄脳】。しんずい【真髄】
  • (比喩的に)物事や対象の最も重要な部分。
  • (비유적으로) 사물이나 대상의 가장 중요한 부분.
ずいはんされる【随伴される】
動詞동사
    ずいはんされる【随伴される】。ともなわれる【伴われる】
  • ある物事とともに行われる。
  • 어떤 일과 함께 생기다.
ずいはんする【随伴する】
動詞동사
    ずいはんする【随伴する】。ともなう【伴う】
  • ある物事とともに起こる。また、そうさせる。
  • 어떤 일과 함께 생기다. 또는 그렇게 되게 하다.
ずいひつか【随筆家】
名詞명사
    ずいひつか【随筆家】
  • 随筆を専門的に書く人。
  • 수필 쓰는 일을 전문적으로 하는 사람.
ずいひつしゅう【随筆集】
名詞명사
    ずいひつしゅう【随筆集】
  • 随筆を集めた本。
  • 수필을 모아 엮은 책.
ずいひつ【随筆】
名詞명사
    ずいひつ【随筆】
  • ある主題について個人的な感想や意見を自由形式で書いた文章。
  • 어떤 주제에 대하여 개인적인 느낌이나 의견을 자유로운 형식으로 쓴 글.
名詞명사
    エッセー。ずいひつ【随筆】
  • 自由な形式で自分の感想や経験を気ままに書いた文章。
  • 자유로운 형식으로 자신의 느낌이나 경험을 생각나는 대로 쓴 글.
ずいぶん
副詞부사
    たぶんに【多分に】。ずいぶん。そうとうに【相当に】
  • 相当多く。ずいぶん。かなり
  • 상당히 많이. 꽤.
ずいぶん【随分】
副詞부사
    とても。たいへん【大変】。ずいぶん【随分】。ひじょうに【非常に】
  • 普通よりずっと。
  • 보통보다 훨씬 더.
副詞부사
    かなり。ずいぶん【随分】
  • 適当だったり、それより若干よかったりする程度で。
  • 적당하거나 그보다 약간 더한 정도로.
副詞부사
    そうとう【相当】。かなり【可成り】。ずいぶん【随分】
  • 水準や実力、程度がよほど高く。
  • 수준이나 실력, 정도가 꽤 높게.
  • そうとう【相当】。かなり【可成り】。ずいぶん【随分】
  • よほど多く。
  • 어지간히 많이.
副詞부사
    かなり【可成り・可也】。だいぶ【大分】。ずいぶん【随分】。なかなか【中中】
  • 相当な水準に。
  • 상당한 수준으로.
ずい【隋】
名詞명사
    ずい【隋】
  • 草や木のやわらかい若葉。
  • 풀이나 나무의 연한 속잎.
ずうずうしい
形容詞형용사
    ずうずうしい
  • 陰険でずうずうしい。
  • 음흉하고 능청스럽다.
    顔が厚い。面の皮が厚い。ずうずうしい
  • 恥や慎みを知らず、ずうずうしくて遠慮がない。
  • 부끄러움이나 거리낌이 없이 뻔뻔하고 염치가 없다.
副詞부사
    しゃあしゃあ。ずうずうしい
  • 恥ずかしがったり気兼ねしたりせず、厚かましく振る舞うさま。
  • 부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모양.
形容詞형용사
    しゃあしゃあする。ずうずうしい
  • 恥ずかしがったり気兼ねしたりせず、厚かましく振る舞うところがある。
  • 부끄러워하거나 어려워하지 않고 뻔뻔하게 구는 모습이 있다.
ずうずうしい【図図しい】
形容詞형용사
    ずうずうしい【図図しい】
  • 性格が非常に厚かましく、恥を知らないさま。
  • 성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 데가 있다.
形容詞형용사
    ずうずうしい【図図しい】
  • 性格が非常に厚かましくて、恥を知らないところがある。
  • 성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 데가 있다.
形容詞형용사
    ずうずうしい【図図しい】。あつかましい【厚かましい】
  • 恥ずかしいことをしながら平気で堂々とした態度である。
  • 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당한 태도이다.
形容詞형용사
    ずうずうしい【図図しい】。あつかましい【厚かましい】
  • 恥ずかしいことをしながら平気で堂々としている。
  • 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당하다.
ずうずうしく
副詞부사
    ずうずうしく。ふてぶてしく
  • 陰険でずうずうしい様子。
  • 음흉하고 능청스러운 모양.
ずうずうしく【図図しく】
副詞부사
    ずうずうしく【図図しく】
  • 愚かなところがなく、ずるくて抜け目のないさま。
  • 어수룩한 데 없이 약삭빠르거나 꾀를 부리는 모양.
副詞부사
    ずうずうしく【図図しく】
  • 愚かなところがなく、ずるいさま。
  • 어리석은 데가 조금도 없이 꾀를 부리는 모양.
副詞부사
    ずうずうしく【図図しく】
  • 性格が非常に厚かましくて、恥を知らないさま。
  • 성격이 매우 뻔뻔하고 부끄러움을 모르는 모양.
副詞부사
    ずうずうしく【図図しく】
  • 性格が非常に厚かましくて、恥を知らないさま。
  • 성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 모양.
副詞부사
    ずうずうしく【図図しく】。あつかましく【厚かましく】
  • 恥ずかしいことをしながら平気で堂々と。
  • 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당한 태도로.
副詞부사
    ずうずうしく【図図しく】。あつかましく【厚かましく】
  • 恥ずかしいことをしながら平気で堂々と。
  • 부끄러운 짓을 하고도 태연하고 당당하게.
ずうずうしさ【図々しさ】
名詞명사
    ずぶとさ【図太さ】。ずうずうしさ【図々しさ】
  • 恥知らずに厚かましく行動すること。また、そのような性格。
  • 쑥스러움이 없이 비위 좋게 구는 행동. 또는 그런 성격.
ずうたい【図体】
名詞명사
    ずうたい【図体】
  • 体の大きさや体積。
  • 몸의 크기나 부피.
ずうっと
副詞부사
    ざっと。ずうっと
  • ある行動をよどみなく初めから終わりまでする様子。
  • 어떤 행동을 막히는 것 없이 한 번에 이어서 하는 모양.
ずかい【図解】
名詞명사
    ずかい【図解】
  • 文の内容を絵で解き示した説明。また、そうした絵。
  • 글의 내용을 그림으로 풀이한 설명. 또는 그렇게 한 그림.
ずかん【図鑑】
名詞명사
    ずかん【図鑑】
  • 絵や写真を集めて実物の代わりに見られるように編んだ本。
  • 그림이나 사진을 모아 실물 대신 볼 수 있도록 엮은 책.
ずがいこつ・とうがいこつ【頭蓋骨】
名詞명사
    ずがいこつ・とうがいこつ【頭蓋骨】
  • 人間や動物の頭を囲んでいる骨。
  • 사람이나 동물의 머리를 둘러싸고 있는 뼈.
ずがら【図柄】
名詞명사
    もよう【模様】。もんよう【文様・紋様】。がら【柄】。ずがら【図柄】
  • 装飾のために入れた様々な模様。
  • 장식하기 위해 넣은 여러 가지 모양.
ずきずき
副詞부사
    ちくちく。ひりひり。ずきずき
  • 火傷・刺し傷・打撲傷のように、しきりに痛む様子。
  • 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 자꾸 아픈 느낌.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん
  • 関節が痺れたり冷えたような感じ。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
  • 疼くさま。
  • 자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
  • 疼くさま。
  • 자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
  • 体の一部が針で刺されているように痛むさま。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아픈 느낌.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む様子。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아픈 모양.
ずきずきする
形容詞형용사
    ずきずきする
  • 歯や関節などが痺れてうずく。
  • 이나 관절 등이 저리어 시큰시큰하다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんすきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
形容詞형용사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 시다.
動詞동사
    ずきずきする。いたむ【痛む】
  • 針で刺すように体が痛い。
  • 몸이 바늘로 찌르는 것처럼 아프다.
形容詞형용사
    ひりひりする。ずきずきする
  • 傷が突かれたり刺されたりしているように痛い。
  • 상처가 쑤시거나 찌르는 것처럼 아프다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする。ちくちくする
  • 体の一部が針で刺すように痛む。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아파 오다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする。ちくちくする
  • 体の一部が針で刺すように痛む。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아파 오다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 体の一部が針で刺されているように痛む感じがする。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아픈 느낌이 들다.
ずきんすきんする
動詞동사
    ずきずきする。ずきんすきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
ずきんずきん
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん
  • 関節が痺れたり冷えたような感じ。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
  • 疼くさま。
  • 자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
  • 疼くさま。
  • 자꾸 쑤시는 것처럼 아픈 모양.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
  • 体の一部が針で刺されているように痛むさま。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아픈 느낌.
副詞부사
    ずきずき。ずきんずきん
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む様子。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아픈 모양.
ずきんずきんする
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 신 느낌이 자꾸 들다.
形容詞형용사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 関節が痺れたり冷えたような感じがする。
  • 뼈마디가 저리거나 시다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする。ちくちくする
  • 体の一部が針で刺すように痛む。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아파 오다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする。ちくちくする
  • 体の一部が針で刺すように痛む。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아파 오다.
動詞동사
    ずきずきする。ずきんずきんする
  • 体の一部が針で刺されているように痛む感じがする。
  • 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아픈 느낌이 들다.
動詞동사
    ずきんずきんする
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아프다.
動詞동사
    ずきんずきんする
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아프다.
動詞동사
    ずきんずきんする
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아프다.
動詞동사
    ずきんずきんする
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아프다.
動詞동사
    ずきんずきんする
  • 頭や身体の一部がしきりにずきずきと痛む。
  • 머리나 몸의 일부가 자꾸 쑤시듯 아프다.

+ Recent posts

TOP