ずにずにのる【図に乗る】ずのう【頭脳】ずばずばずばっとずばぬける【ずば抜ける】ずばりずば抜けるずひょう【図表】ずぶずぶずぶっとずぶといずぶとさ【図太さ】ずぶりずぼし【図星】ずめん【図面】ずらかるずらすずらっとずらりずらりとずらりとならんでいる【ずらりと並んでいる】ずりおちる【ずり落ちる】ずるいずるい【狡い】ずるかしこく【ずる賢く】ずるがしこい【ずる賢い】ずるがしこいひと【ずる賢い人】ずるがしこいやつ【ずる賢い奴】ずるがしこい【狡賢い】ずるくふるまう【ずるく振る舞う】ずるけるずるずるずるずるすするずるずるっとすするずるずるとすするずるずると鼻をすするずれずれるずろく【図録】ずんぐりしているずんぐりするずんずんずんどう・ずんど【寸胴】ず【図】
ずに
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a state in which something is not possible.あることが不可能で。Dans un état où quelque chose n'est pas possible.Sin posibilidad de realizarse algo.أن لا يتمكّن من أمر ماямар нэгэн хэрэг явдал боломжгүй.Việc nào đó không có khả năng.โดยที่สิ่งใด ๆ เป็นไปไม่ได้dengan suatu peristiwa yang tidak mungkinБез возможности чего-либо.
- 어떤 일이 가능하지 않게.
ずに
(adv.) sans
sin, sin que
دون ، بدون ، بلا ، غير ، عديم
үгүйгээр
không có
อย่างไม่สามารถ, โดยไม่สามารถ, จนยากที่จะ...
tanpa
без возможности
ずにのる【図に乗る】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- One's speech or behavior not befitting his/her position and being presumptuous or excessive.言葉や行動に分をわきまえないところがあり、いい気になって度を越えている。(Propos ou comportement) Qui a une tendance à être arrogant et excessif au regard de sa position.Que la forma de hablar o actuar es grosera y tiene falta de respeto, y no coincide con su actual situación. يتصرّف مفرطا ويكون قليل الأدب في الكلام والفعل وهذا الأمر غير مناسب لموقفهүг яриа буюу үйлдэл нь өөрийн байгаа байдалтай нийцэхгүй хэтэрхий бардам талтай байх.Lời nói hay hành động tỏ ra hỗn xược và đi quá giới hạn một cách không phù hợp với hoàn cảnh của bản thân.คำพูดหรือท่าทางมีจุดที่เกินไปหรืออวดดีโดยไม่เหมาะสมกับสถานะของตนเอง perkataan atau tindakan bersifat sombong atau seenaknya dan berlebihan yang tidak sesuai dengan kondisi diriНеприличный, переходящий рамки приличия и несоответствующий своему положению (о речи или поведении).
- 말이나 행동이 자신의 처지에 맞지 않게 건방지고 지나친 데가 있다.
crossing the line; being over the line
なまいきだ【生意気だ】。さしでがましい【差し出がましい】。でしゃばる【出しゃばる】。ずにのる【図に乗る】。おもいあがる【思い上がる】
insolent, présomptueux, effronté
entrometerse
وَقِح
сагсуу, ихэрхүү, онгироо
ngạo mạn, hợm hĩnh
เกินตัว
sombong, kurang ajar
спесивый; кичливый; заносчивый
ずのう【頭脳】
1. 두뇌
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Wisdom that enables one to understand the logic of things.物事の理を判断する知恵。Esprit intellectuel ou sage qui est capable de comprendre la raison de quelque chose.Inteligencia o sabiduría para juzgar de manera lógica el mundo.الحكمة وحسن التقدير لمعنى الأشياءюмс үзэгдлийг дүгнэх оюун ухаан, мэргэн ухаан. Trí tuệ hay sự minh mẫn để phán đoán lí trí của sự vật.ความเฉลียวฉลาดหรือ สติปัญญาตัดสินในเหตุผลของสิ่งของkebijaksanaan atau kecerdasan untuk menilai kebenaran segala sesuatuСпособность логически мыслить, понимать, познавать что-либо.
- 사물의 이치를 판단하는 지혜나 슬기.
- A person who is highly intelligent. 知識の水準が高い人。Personne qui a un niveau de connaissances élevé.Persona con alto nivel de conocimientos.شخص في مستوى عالٍ من المعرفةөндөр мэдлэг боловсролтой хүн. Người có tiêu chuẩn tri thức cao.คนที่มีระดับในความรู้สูงorang yang memiliki pengetahuan tingkat tinggi, orang yang ahliЧеловек, обладающий высокими умственными, интеллектуальными способностями.
- 지식의 수준이 높은 사람.
- A person or organization that has the function of overall command. 総体的に指揮する機能を持つ組織・人。Organisation ou personne qui fait fonction de direction générale.Persona u organización que concibe o tiene la habilidad de dirigir un plan de acción.نظام أو شخص ذو وظيفة الإشراف العامерөнхийлөн удирдах ур чадвартай байгууллага болон хүн. Tổ chức hay người có chức năng chỉ huy một cách tổng thể.บุคคลหรือองค์กรที่มีสมรรถนะที่จะบัญชาการโดยทั่วไปorang atau posisi yang secara keseluruhan memiliki kuasa untuk mengendalikanЧеловек или какая-либо организация, выполняющая полный контроль и руководство.
- 총체적으로 지휘하는 기능을 가지는 조직이나 사람.
brain; head
ずのう【頭脳】。ちりょく【知力】
cerveau, intelligence, crâne
cerebro, seso
оюун ухаан
đầu óc
หัวสมอง, สติปัญญา, มันสมอง
akal sehat
ум; сознание
brain; mind
ずのう【頭脳】。ブレーン
cerveau,intelligence
intelectual, erudito
ухаантай хүн, толгойтой хүн
bộ óc, bộ não
ผู้เชี่ยวชาญ, คนสมองดี, คนหัวดี, หัวกะทิ, มันสมอง
ahli, pakar
ум
brain
ずのう【頭脳】
cerveau, tête, tête pensante
cerebro
толгой, тэргүүн
đầu não
มันสมอง, หัวสมอง
otak, pemegang kendali
мозг
2. 머리
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An ability to think and judge.考えて判断する能力。Capacité à penser et à juger.Capacidad para pensar y decidir.قدر و تفكير أو قرارбодож дүгнэх чадвар.Năng lực suy nghĩ và phán đoán.ความสามารถในการคิดและวินิจฉัยkemampuan berpikir dan memutuskanСпособность думать и рассуждать.
- 생각하고 판단하는 능력.
intelligence
あたま【頭】。ずのう【頭脳】
tête, esprit, intelligence, faculté de penser
cabeza
толгой, тархи
đầu óc
หัว, สมอง
otak
голова
ずばずば
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of repeatedly speaking carelessly.生意気な言葉を続けざまに言い放つ音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son produit lorsque l'on crache des mots sans réfléchir et en continu ; idéophone décrivant une telle manière.Manera en que uno dice palabras sin pensar suficientemente. O esa forma.كلمة يلفظها بشكل متكرّر وبإهمال أو شكل مثل ذلكдур зоргоороо байн байн үг хаях чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng nói phát ra một cách bừa bãi và liên tục. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่พูดออกไปอย่างไม่คิดอะไรอยู่เรื่อย ๆ หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว suara terus mengeluarkan perkataan seenaknya, atau kondisi yang demikianЗвук или внешний вид кого-либо, говорящего что попало, не задумываясь.
- 말을 자꾸 함부로 툭툭 내뱉는 소리. 또는 그 모양.
carelessly
ずばずば
"تشيك تشيك" ، بشكل متكرّر وبإهمال
хамаа намаагүй
ào ào
พล่าม, เพ้อเจ้อ
ずばっと
1. 몽땅²
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner that a small part of something is cut at once.全体の一部が一度に小さく切れたり折れる様子。De manière à ce qu'une partie soit coupée d'un seul coup.Modo en que algo se corta o se fractura de una vez, quedando solo un trozo pequeño. شكل انقطاع أو انفصال جزء من شيء ما بحجم صغير مرّة واحدةямар нэгэн зүйлийн нэг хэсэг багаар тайрагдах буюу тасрах байдал. Hình ảnh một phần bị cắt nhỏ hay bị đứt đoạn trong thoáng chốc.ลักษณะส่วนหนึ่งของบางสิ่งได้ถูกตัดหรือหั่นให้สั้นลง bentuk salah satu bagian dari sesuatu terpotong atau terputus pendekВид одним махом мелко отрезанной или оторванной части чего-либо.
- 한 부분이 단숨에 작게 잘리거나 끊어지는 모양.
in a small lump
ばっさり。ずばっと。ばさっと
tout, entièrement, complètement, intégralement
de una vez, de golpe
كلّ ، بكامله
хэрчим, огтлоос
gọn lỏn, phắt
ทู่, ม่อต้อ, กระติ๊ดเดียว
2. 뭉떵
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner that a big part of something is cut at once.全体の一部が一度に大きく切れたり折れる様子。Idéophone illustrant la manière dont une partie se coupe d'un coup en grands morceaux.Modo en que se corta de una vez un trozo grande de algo. شكل انقطاع أو انفصال جزء من شيء ما بحجم كبير مرّة واحدةаливаа зүйлийн нэг хэсэг нэг дор ихээр таслагдах буюу тасрах байдал. Hình ảnh một phần bị cắt hoặc bị ngắt (thành khúc) to trong một lần. ลักษณะที่ส่วนใดส่วนหนึ่งถูกตัดหรือขาดเป็นก้อนใหญ่โดยฉับพลันbentuk satu bagian terpotong atau terputus dengan besar sekaligusВид обрезанной или оторвавшейся части чего-либо.
- 한 부분이 단번에 크게 잘리거나 끊어지는 모양.
in a big lump
ばっさり。ずばっと。ばさっと
en bloc, d'un coup
cortando un trozo grande
كثيرًا ، كبيرًا
тас
cụt ngủn, khúc
ฉับ, ฉับ ๆ
крупно за один раз (отрезать, оторвать)
3. 척⁴
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of something happening as predicted, passing a test, etc.試験などに間違いなく合格したり、予想通り的中したさま。Idéophone illustrant la manière de réussir sans aucun doute à un examen, etc., ou d'avoir raison sur ses pronostics.Forma en que se aprueba un examen o que algo coincide tal y como se había estimado.النجاح في الامتحان وغيره بالتأكيد أو بشكل مطابق لما كان متوقعًاшалгалт зэрэг гарцаагүй тэнцэх буюу таамагласны дагуу яг таарсан байдал.Hình ảnh ăn khớp theo dự tính hoặc chắc chắn đỗ trong kỳ thi.ลักษณะที่ถูกต้องตามที่คาดการณ์ไว้หรือผ่านการสอบหรือสิ่งอื่นอย่างแน่นอนlulus dalam ujian dsb seperti yang diperkirakan Без сомнения сдать экзамен или полное соответствие предположению.
- 시험 등에 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
exactly
ずばっと。ずばり
بالضبط
яг
y như rằng
เผง, เป๊ะ, ชัวร์
ずばぬける【ずば抜ける】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Noticeably great among many.多くの中で目立って優れている。Nettement supérieur aux autres.Que se destaca entre varios. يتفوق على العديد من الأشياء على نحوٍ بارز олон дотроос гойд гайхалтай байх.Nổi trội một cách rõ rệt trong nhiều người.ยอดเยี่ยมอย่างเด่นชัดในบรรดาหลาย ๆ สิ่งluar biasa menonjol dari antara beberapaЧётко бросаться в глаза среди многих других.
- 여럿 가운데서 두드러지게 뛰어나다.
outstanding; remarkable
ひいでる【秀でる】。ぬきんでる【抜きん出る】。ずばぬける【ずば抜ける】
prééminent, exceptionnel
sobresaliente, excepcional, eminente, excelente
متفوّق
алдартай, нэртэй цуутай, гарамгай, шилдэг, мундаг
vượt trội, nổi bật
โดดเด่น, เด่น, ดีเด่น
menonjol, mencolok
выделяться
ずばり
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of something happening as predicted, passing a test, etc.試験などに間違いなく合格したり、予想通り的中したさま。Idéophone illustrant la manière de réussir sans aucun doute à un examen, etc., ou d'avoir raison sur ses pronostics.Forma en que se aprueba un examen o que algo coincide tal y como se había estimado.النجاح في الامتحان وغيره بالتأكيد أو بشكل مطابق لما كان متوقعًاшалгалт зэрэг гарцаагүй тэнцэх буюу таамагласны дагуу яг таарсан байдал.Hình ảnh ăn khớp theo dự tính hoặc chắc chắn đỗ trong kỳ thi.ลักษณะที่ถูกต้องตามที่คาดการณ์ไว้หรือผ่านการสอบหรือสิ่งอื่นอย่างแน่นอนlulus dalam ujian dsb seperti yang diperkirakan Без сомнения сдать экзамен или полное соответствие предположению.
- 시험 등에 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
exactly
ずばっと。ずばり
بالضبط
яг
y như rằng
เผง, เป๊ะ, ชัวร์
Idiomずば抜ける
관용구난다 긴다 하다
- To have more talent or ability than others.才能や能力が他人より非常に優れている。Le talent ou la capacité, etc. de quelqu'un est bien plus remarquable que celui ou celle des autres.Excederse mucho en habilidad o capacidad respecto a otras personas.موهبته أو قدرته متفوقة على شخص آخرэв дүй, авьяас чадвар бусдаас давамгай байх.Năng lực hoặc tài năng rất giỏi giang hơn người.สติปัญญาหรือความสามารถโดดเด่นกว่าผู้อื่นเป็นอย่างมากbakat atau kemampuan yang melampaui orang lainБыть более талантливым или ловким, чем другие.
- 재주나 능력이 남보다 매우 뛰어나다.
capture the opponent's piece and score
飛べる、這えるという。ずば抜ける。秀でる
pouvoir voler et ramper
como si arrastrara o volara
ماهر وبارع
tài hoa, đa tài
(ป.ต.)ว่าเดินหมากกินหมาก ; ชนะขาดลอย, กินขาด, เก่งกาจมาก, โดดเด่นมาก
ずひょう【図表】
1. 도표
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A graph that clearly shows the relationship among factors by analyzing a fact or given material, etc.ある事実や与えられた資料などを分析して、その関係を分かりやすく表した表。Tableau qui montre facilement la relation entre des facteurs en analysant un fait, une donnée, etc.Gráfica en la que se muestran las relaciones entre las diferentes partes que componen un conjunto, determinadas a través del análisis de determinados datos. جدول بيانات لسهولة فهم العلاقات بواسطة تحليل حقائق بيانات أو مواد معينة الخямар нэгэн баримт болон өгөгдсөн материалд анализ хийж, түүний холбоо хамаарлыг ойлгоход хялбараар үзүүлсэн хүснэгт.Bảng phân tích thực tế hoặc phân tích các tư liệu nào đó và thể hiện mối quan hệ của chúng dễ dàng nhận thấy mối quan hệ đó.ตารางที่วิเคราะห์ข้อมูลที่มีหรือข้อเท็จจริงใดๆ เป็นต้น และแสดงความสัมพันธ์ดังกล่าวให้เข้าใจอย่างง่ายดายtabel/grafik/diagram yang dibuat agar mudah dimengerti mengenai hubungan dari hasil analisa suatu fakta atau data yang ditentukan dsb Схематичное изображение, наглядно объясняющее отношения проанализированных материалов или фактов.
- 어떤 사실이나 주어진 자료 등을 분석하여 그 관계를 알기 쉽게 나타낸 표.
chart
ずひょう【図表】
graphique, diagramme, tableau
diagrama, gráfico, tabla, esquema
تخطيط
диаграмм, жишиг зураг
biểu đồ, đồ thị, bản đồ
ตาราง
grafik, tabel, diagram, daftar, peta
схема; таблица
2. 차트
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A graph that clearly shows the relationship among factors by analyzing one fact about the given material, etc.ある事実や与えられた資料などを分析してその関係を分かりやすく示した表。Tableau dressé pour rendre plus facile la compréhension des relations entre des faits ou des données après analyse.Indicador que representa de manera fácil de comprender la interrelación mediante el análisis de la información dada o de hechos reales.رسم بياني يبيّن بوضوح العلاقة بين عدة عوامل من خلال تحليل حقيقة أو مادّة معينة وغيرهاямар нэг үнэн болон өгөгдсөн материал зэргийг судалж шинжлэн тухайн зүйлийн талаар эргээд хялбар мэдэж болохоор хийсэн хүснэгт.Biểu đồ phân tích sự việc nào đó hay tài liệu cho trước, thể hiện quan hệ đó một cách dễ nhận biết.ตารางที่วิเคราะห์ข้อมูลหรือความจริงบางอย่างที่ได้รับการเสนอ เป็นต้น แล้วแสดงความสัมพันธ์ดังกล่าวให้เข้าใจอย่างง่ายดายgambar yang menganalisa suatu kenyataan atau dokumen yang diberikan dsb dan menggambarkan hubungan tersebut agar mudah dipahamiСхематичное изображение, наглядно объясняющее отношения проанализированных материалов или фактов.
- 어떤 사실이나 주어진 자료 등을 분석하여 그 관계를 알기 쉽게 나타낸 표.
chart
チャート。ずひょう【図表】。グラフ
fiche, tableau
tabla
رسم بيانيّ، جدول بيانيّ، قائمة
график
đồ thị, biểu đồ
ตาราง
bagan, skema
схема; диаграмма
ずぶずぶ
1. 팍팍
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound made when one steps on and sinks deeply in mud, or describing such a scene.泥などに足が深く、または何度もはまり込む音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit en s'enlisant profondément ou continuellement dans la boue, etc. ; un tel idéophone.Sonido o modo de seguir hundiéndose profundamente los pies de alguien en lodo, etc. صوت غوص عميقا عند دوْس الوحل ونحوه بشكل شديد أو متكرّر وبعمق. أو شكل نحو ذلكшавар гэх мэтийг гишгэхэд үргэлжлэн шигдэх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng chân liên tiếp hoặc thụt rất mạnh khi bước vào những chỗ như bùn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตกลงไปลึกมากหรือบ่อยๆ เมื่อเวลาเหยียบโคลนหรือสิ่งอื่น หรือลักษณะดังกล่าวbunyi masuk terus-menerus atau sangat ke dalam tanah liat dsb saat menginjaknya, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, когда кто-либо несколько раз подряд ступает в грязь с глубоким в нее погружением.
- 진흙 등을 밟을 때 몹시 또는 자꾸 발이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
deeply
ずぶずぶ
profundamente
بعمق
цүл цүл
um ủm, oàm oạp
แบะ
2. 함빡
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a state of being wet and soaked to the extent of dripping.水が染み出るほど、びしょ濡れになっているさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose est trempé au point d'être imprégné d'eau.Modo en que algo está tan mojado que el agua se rezuma al exterior. هيئة المبلَّل المنقوع في الماء لدرجة تسرّب الماء إلى الخارجус дуслан гоожих хэмжээнд норсон байдал.Hình ảnh ướt hết tới mức nước ngấm chảy ra bên ngoài.ท่าทางที่เปียกอย่างชุ่มจนกระทั่งน้ำซึมออกมายังด้านนอกbasah hingga air dapat meresap ke luar Образоподражательное слово, характеризующее настолько промокший вид, что вода выступает наружу.
- 물이 밖으로 스며 나올 정도로 축축하게 젖은 모양.
to the skin; completely; thoroughly
びしょびしょ。びっしょり。ずぶずぶ。ずぶり
(mouillé, trempé) jusqu'aux os
por completo, a fondo
تمامًا ، كاملاً ، شاملاً
шал
thuốt luốt, sũng nước
อย่างชุ่ม, อย่างชื้น
kuyup
насквозь
ずぶっと
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound made when one steps on and sinks deeply in mud, or describing such a scene.泥などに足が深くはまり込む音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit en s'enlisant profondément dans la boue, etc. ; un tel idéophone.Sonido o modo de hundirse profundamente los pies de alguien en lodo, etc. صوت غوص عميقا عند دوْس الوحل ونحوه. أو شكل نحو ذلكшавар гэх мэтийг гишгэхэд шигдэх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng tụt sâu khi giẫm phải những chỗ như đất bùn. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่ตกลงไปลึกเมื่อเวลาเหยียบโคลนหรือสิ่งอื่น หรือลักษณะดังกล่าวbunyi masuk ke dalam tanah liat dsb saat menginjaknya, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее громкий звук, который слышиться, когда кто-либо ступает в грязь и глубоко в нее погружается. Или подобный вид.
- 진흙 등을 밟을 때 깊숙이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
deeply
ずぶり。ずぶっと
profundamente
بعمق
цүл
(giẫm) ủm
ปั้ก, กึก
ずぶとい
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Cheeky and tenacious without being too self-conscious.恥知らずで、厚顔な面がある。Qui a un esprit impertinent et plus ou moins dur sans être intimidé.Que tiene agallas, no es de sentir mucha vergüenza, y tiende a ser tenaz. عديم الحياء وصفيق الوجهичиж зоволгүй бусадтай сайн үерхэж нөхөрлөдөг, хээгүй эвлэгхэн зантай. Bạo dạn, không ngại ngùng và có phần bền bỉ.ไม่มีความอายเหนียม มีนิสัยหน้าด้านและดื้อรั้นpandai bergaul karena tidak malu-malu dan santai serta pandai menyesuaikan diriЛегко сближающийся с другими, не испытвающий неудобства, имеющий хороший аппетит и простой характер.
- 쑥스러움이 없이 비위가 좋고 질긴 데가 있다.
unblushing; bold-faced
ずぶとい
éhonté, effronté
descarado, con buen estómago, muy sociable
وقح
нүүрэмгий, хээгүй
gan lì, lì lợm
ไร้ยางอาย, ด้าน
luwes, santai
ずぶとさ【図太さ】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An act of doing something cheekily without being too self-conscious, or such a character.恥知らずに厚かましく行動すること。また、そのような性格。Comportement de quelqu'un qui s'adapte facilement aux autres, de manière joyeuse et sans timidité ; un tel caractère.Comportamiento de alguien que muestra una buena disposición sin timidez. O tal carácter.تصرُّف ذو قلّة حيائه دون خجلة. أو تلك الشخصيةичих зүйлгүй алиа хошин үйлдэл. мөн тийм зан.Hành động một cách táo bạo không ngại ngùng, hoặc là tính cách như thế.พฤติกรรมที่แสดงออกอย่างอารมณ์ดีโดยไม่มีความเขินอาย หรือลักษณะนิสัยดังกล่าวtindakan yang berani melakukan hal tidak tahu malu untuk menyenangkan orang lain. atau sifat demikianБесстыдные, крайне нахальные действия или манера поведения человека, а также подобных характер.
- 쑥스러움이 없이 비위 좋게 구는 행동. 또는 그런 성격.
cheekiness
ずぶとさ【図太さ】。ずうずうしさ【図々しさ】
gaieté
humor, disposición, talante
وَقَاحَةٌ
нүүрэмгий
sự táo bạo, tính táo bạo
การทำตัวให้ดูน่ารักน่าชัง, การกระทำที่ไม่มีความเก้อเขิน, การกระทำที่ไม่มีความเอียงอาย
tidak tahu malu, tebal muka
наглость; нахальство; бесстыдство
ずぶり
1. 팍
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound made when one steps on and sinks deeply in mud, or describing such a scene.泥などに足が深くはまり込む音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit en s'enlisant profondément dans la boue, etc. ; un tel idéophone.Sonido o modo de hundirse profundamente los pies de alguien en lodo, etc. صوت غوص عميقا عند دوْس الوحل ونحوه. أو شكل نحو ذلكшавар гэх мэтийг гишгэхэд шигдэх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng tụt sâu khi giẫm phải những chỗ như đất bùn. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่ตกลงไปลึกเมื่อเวลาเหยียบโคลนหรือสิ่งอื่น หรือลักษณะดังกล่าวbunyi masuk ke dalam tanah liat dsb saat menginjaknya, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее громкий звук, который слышиться, когда кто-либо ступает в грязь и глубоко в нее погружается. Или подобный вид.
- 진흙 등을 밟을 때 깊숙이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
deeply
ずぶり。ずぶっと
profundamente
بعمق
цүл
(giẫm) ủm
ปั้ก, กึก
2. 퍽¹
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound made when one steps on and sinks deeply in mud, or describing such a scene.泥などに足が深くはまる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit lorsqu'on s'enlise profondément en marchant dans la boue ou autre ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido o modo de pisar y meter profundamente los pies en lodo, etc. صوت غوص عميقا عند دوْس الوحل ونحوه. أو شكل نحو ذلكшавар шавхайг гишгэхэд гүнзгий шигдэх чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh ngập sâu khi giẫm phải đất sét. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่จมลงอย่างลึกซึ่งตอนที่เหยียบโคลนหรือสิ่งอื่น หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าวsuara terperangkap dalam tanah saat menginjak lumpur dsb, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук, издаваемый, когда глубоко погрязают в грязи.
- 진흙 등을 밟을 때 깊숙이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
deeply
ずぶり
profundamente
بعمق
пал
tõm, tỏm
ปั้ก
3. 퍽퍽
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound made when one steps on and sinks deeply in mud, or describing such a scene.泥などに足が深く、または何度もはまり込む音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit produit lorsque l'on s'enlise profondément fortement ou de manière répétée en marchant dans la boue ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido o modo de pisar y meter profundamente los pies en lodo, etc. صوت غوص عميقا عند دوْس الوحل ونحوه بشكل شديد أو متكرّر وبعمق. أو شكل نحو ذلكшавар шавхайг гишгэхэд дараалан, маш гүнзгий шигдэх дуу. мөн тийм байдал.Âm thanh liên tục ngập sâu trong đất khi giẫm vào đất sét. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่จมลงอย่างลึกเป็นอย่างมากหรือบ่อยๆ ในตอนที่เหยียบโคลนหรือสิ่งอื่น หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าวsuara terus atau sangat terperangkap dalam tanah saat menginjak lumpur, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук издаваемый, когда глубоко погрязают в грязи несколько раз подряд.
- 진흙 등을 밟을 때 몹시 또는 자꾸 깊숙이 빠지는 소리. 또는 그 모양.
deeply
ずぶり
profundamente
بعمق
пал пал, шал пал
bì bõm, bì bọp
แบะ
4. 푹
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word describing an act of stabbing or poking something strongly and deeply.強く突き刺すさま。Idéophone illustrant la manière de piquer ou de fouiller profondément avec force.Modo en que se pica o se pincha algo con fuerza con algún objeto pequeño.شكل الطعن أو القطع بقوّة وبعمقٍхүчтэй, гүн хатгах буюу цоолох байдал.Hình ảnh đâm hoặc chọc sâu một cách mạnh.ลักษณะที่แทงหรือจิ้มลึกอย่างมีแรงkondisi menusuk atau menyuntik dengan dalam dan bertenagaОбразоподражательное слово, обозначающее глубокое и сильное разрезание или подворачивание чего-либо.
- 힘 있게 깊이 찌르거나 쑤시는 모양.
- A word describing the state of something deeply falling or sinking into a place.深くはまり込んだり、沈み込んだりするさま。Idéophone illustrant la manière de se noyer ou de plonger très profondément.Modo en que algo se hunde o se sumerge muy profundamente.شكل الغرق بعمق أو الدخولмаш гүн орох буюу шигдсэн байдал.Hình ảnh rơi hoặc ngập sâu.ลักษณะที่หล่นหรือจมลงลึกมากkondisi seseorang atau sesuatu sangat terjatuh atau terserap, terkunci dengan dalamОбразоподражательное слово, обозначающее состояние погружения или очень глубокого падения.
- 아주 깊이 빠지거나 잠기는 모양.
with a thrust
ぶすり。ずぶり
profundamente
مع طعنة
лав, гүн
một cách xuyên thủng
ลึก, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มแรง
глубоко; полностью
deeply; completely
ずぶり
profundamente
عميقاً، بعمق، بعمق بشدّة
лав, живэх
một cách chìm ngập
ลึก, อย่างลึกมาก
глубоко
5. 푹푹
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word describing an act of stabbing or poking something repeatedly and strongly.刃物や槍などで繰り返し強く突き刺すさま。Idéophone illustrant la manière de piquer ou de fouiller quelque chose violemment et sans cesse avec un couteau, une lance, etc.Modo en que se pica o se pincha algo con fuerza con algún un arma blanca, una lanza, etc.هيئة الطعن أو القطع بقوّة ومرارا بالسكّين أو بالحربة أو ما شابه ذلكхутга, жад зэргээр дахин дахин хүчтэй хатгах буюу цоолох байдал.Hình ảnh liên tiếp đâm hoặc chọc bằng những cái như dao hoặc ngọn giáo.ลักษณะที่แทงหรือจิ้มไปอย่างแรงเรื่อย ๆ ด้วยมีดหรือหอก เป็นต้น kondisi terus menusuk atau menikam dengan pisauВнешний вид чего-либо, что часто и сильно колят ножом или мечом.
- 칼이나 창 등으로 자꾸 세게 찌르거나 쑤시는 모양.
- A word describing the state of something sinking repeatedly and deeply into a place.しきりに深くはまり込んだり、沈み込んだりするさま。Idéophone illustrant la manière de s'enliser ou de s'enfoncer profondément de manière répétée.Modo en que alguien o algo sigue hundiéndose o entrando muy profundamente.هيئة الغرق بعمق أو الدخول مراراбайн байн гүнзгий шигдэх буюу орох байдал.Hình ảnh liên tiếp rơi vào hoặc ăn vào độ sâu.ลักษณะที่ตกลงไปหรือเข้าไปลึกเรื่อย ๆkondisi terus terbawa atau masuk dengan dalamВнешний вид чего-либо часто и глубоко падающего или входящего куда-либо.
- 자꾸 깊이 빠지거나 들어가는 모양.
with a thrust
ぶすり。ずぶり
fuertemente
بشدّة ، بقوّة
цоо, нэвт
phùm phụp, phầm phập
ฉึก
deeply
ずぶり
profundamente
بعمق
лүг, лав
(ngập) ủm
ลักษณะที่ตกลงไปลึก ๆ
6. 함빡
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a state of being wet and soaked to the extent of dripping.水が染み出るほど、びしょ濡れになっているさま。Idéophone illustrant la manière dont quelque chose est trempé au point d'être imprégné d'eau.Modo en que algo está tan mojado que el agua se rezuma al exterior. هيئة المبلَّل المنقوع في الماء لدرجة تسرّب الماء إلى الخارجус дуслан гоожих хэмжээнд норсон байдал.Hình ảnh ướt hết tới mức nước ngấm chảy ra bên ngoài.ท่าทางที่เปียกอย่างชุ่มจนกระทั่งน้ำซึมออกมายังด้านนอกbasah hingga air dapat meresap ke luar Образоподражательное слово, характеризующее настолько промокший вид, что вода выступает наружу.
- 물이 밖으로 스며 나올 정도로 축축하게 젖은 모양.
to the skin; completely; thoroughly
びしょびしょ。びっしょり。ずぶずぶ。ずぶり
(mouillé, trempé) jusqu'aux os
por completo, a fondo
تمامًا ، كاملاً ، شاملاً
шал
thuốt luốt, sũng nước
อย่างชุ่ม, อย่างชื้น
kuyup
насквозь
ずぼし【図星】
1. 정곡
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A core which is of the utmost importance.一番重要な核心。Point le plus important. Parte clave.جوهر أكثر أهميةхамгийн чухал зүйл.Trọng tâm quan trọng nhất. แก่นสำคัญที่สุดinti yang paling penting Что-либо самое главное.
- 가장 중요한 핵심.
- Being accurate without missing the target a bit.間違いなく正確に。Exactement et sans aucune faute. Exactitud, sin ninguna equivocación.بالضبط دون أي خطأ صغيرөчүүхэн ч алдалгүй, яг онож.Một cách chính xác không sai chút nào. อย่างแม่นยำและไม่ผิดพลาดแม้แต่น้อยdengan tepat dan tanpa ada salah sedikit punНи чуть не промахнувшись, точно.
- 조금도 틀림없이 정확하게.
essence
せいこく・せいこう【正鵠】。くろぼし【黒星】。ずぼし【図星】。きゅうしょ【急所】
point essentiel, point sensible
centro, hito
جوهر
гол, төв, цөм
tâm điểm
จุุดสำคัญ, สาระสำคัญ, แก่น
sasaran, target, poin
сердцевина
precision
せいこく・せいこう【正鵠】。くろぼし【黒星】。ずぼし【図星】。きゅうしょ【急所】
centro
بالضبط
гол, төв
sự trúng đích
ถูกจุด, ตรงเป้า
tepat, akurat
в яблочко; в самый центр
2. 정통
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A very important part that serves as the center of something.物事の中心になる一番重要な部分。Partie importante qui constitue le centre de quelque chose.Parte muy importante que es el eje de una cosa.جزء مهم جدّا يكون محورا لشيءюмны гол нь болох маш чухал хэсэг.Bộ phận rất quan trọng trở thành trung tâm của sự vật.ส่วนสำคัญมากที่เป็นใจกลางของวัตถุ bagian yang sangat penting yang menjadi inti bendaСамая важная часть, ядро чего-либо.
- 사물의 중심이 되는 매우 중요한 부분.
very center; essence
せいこく・せいこう【正鵠】。くろぼし【黒星】。ずぼし【図星】。きゅうしょ【急所】
cœur
blanco, meta
гол, цөм
tâm điểm, chính giữa
ใจกลาง, ตรงกลาง, ส่วนสำคัญ
inti
важнейший пункт; суть; самое главное; квинтэссенция
ずめん【図面】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A drawing that shows the structure or plan of civil engineering, architecture, machinery, etc.土木、建築、機械などの構造や設計などを表した図。Dans le génie civil, la construction, la machinerie, etc., image qui indique la structure ou la conception d'une construction, d'une machine, etc. Dibujo que representa esquemáticamente la estructura o el diseño de una obra de ingeniería civil o arquitectónica, o una máquina. رسم يظهر هيكل شيء ما ، أو الرسم الهندسي المدني ، أو هيكل الماكينة أو غيرهاзам гүүр, барилга, машин механизм зэргийн бүтэц, угсралт дизайн зэргийг харуулсан зураг.Bức tranh thể hiện cấu trúc, thiết kế của các công trình dân dụng, kiến trúc, máy móc v.v...รูปวาดที่แสดงโครงสร้างหรือแบบแปลน เป็นต้น ของ เครื่องจักร อาคาร โยธา เป็นต้น gambar yang menampilkan struktur atau rancangan dsb dari pekerjaan umum, arsitektur, mesin, dsbИзображение, на котором отображены структура, план и другие элементы строительных, архитектурных работ, технического оборудования и прочего.
- 토목, 건축, 기계 등의 구조나 설계 등을 나타낸 그림.
floor plan
ずめん【図面】
dessin, plan, tracé, schéma
plano
مخطط طابق في مبنى
зураг төсөл
bản vẽ, bản thiết kế
แบบแปลน, แผนผัง
sketsa, gambar, cetak biru
план; чертёж
ずらかる
1. 내빼다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- (slang) To run away.「逃げ出す」を俗にいう語。(populaire) S'enfuir.(VULGAR) Huir.(عامية) يهرب(бүдүүлэг) зугатах.(cách nói thông tục) Bỏ trốn, đào tẩu.(คำสแลง)หนีไป(bahasa kasar) melarikan diri(прост.) убегать, сбежать.
- (속된 말로) 도망가다.
flee; run away
ずらかる
prendre la fuite, prendre la poudre d'escampette, se sauver à toute vitesse, prendre ses jambes à son cou
largarse, fugarse, ahuyentarse
يهرب
зугатах, арилах, бултах
trốn, biến mất, chuồn khỏi
หนีไป
kabur
Удирать
2. 들고뛰다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(populaire) Prendre la fuite.(VULGAR) Huir(العامية) يهارب(бүдүүлэг) зугтах.(cách nói thông tục) Chạy đi mất.(คำสแลง)หลบหนีไป(bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать, совершать побег.
- (속된 말로) 달아나다.
flee; run away
ずらかる
s'enfuir, s'échapper, s'évader de, fuir, se sauver
esfumarse
يهارب
алга болох, зугтах
chạy trốn
หลบ, หนี
kabur, lari
сбегать
3. 뛰다²
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(populaire) S'enfuir.(VULGAR) Huir. (عامية)يتفلّت، يركض من(бүдүүлэг.) зугтаж одох.(cách nói thông tục) Bỏ chạy.(คำสแลง)หนีไป(bahasa kasar) melarikan diri(простореч.) Мчаться.
- (속된 말로) 달아나다.
take off; make off; get away; run away; bolt
にげる【逃げる】。ずらかる
s'enfuir, se sauver, se jeter vers, se lancer
esfumarse
يفرّ،يهرب،يستدير هاربا
арилах, талийх
chạy trốn, trốn chạy
วิ่งหนี, หนีไป, หนี, หลบหนี
kabur, lari
нестись; удирать; убегать
4. 빼다³
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- (slang) To run away to avoid something or someone. 避けて逃げることを俗にいう語。(familier) Éviter une chose et prendre la fuite.(VULGAR) Fugarse tras esconderse.(عامية) يهرب من امر ما(бүдүүлэг.) зугтаж алга болох.(cách nói thông tục) Tránh và trốn khỏi.(คำสแลง)หลบหนีไป(bahasa kasar) menghindar dan melarikan diri(перен.) Убегать куда-либо, чтобы избежать чего-либо.
- (속된 말로) 피하여 달아나다.
sneak away; turn tail
ずらかる。にげだす【逃げ出す】
fuir
escaparse, huirse, evitarse, largarse
يهرب من
бултах, зугтах
chạy trốn
หลบหนีไป, หนีไป, เลี่ยงไป
menghindar, melarikan diri, kabur
увиливать; ускользать
5. 토끼다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(familier) S'enfuir.(VULGAR) Escaparse. (عامية) يَفِرّ(бүдүүлэг үг) зугтах.(cách nói thông tục) Bỏ chạy. (คำสแลง)หนีไป(dalam bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать, сбегать.
- (속된 말로) 도망가다.
flee
ずらかる。とんずらする
se casser, se tirer
escaparse, largarse
يهرب
арилах
chốn chạy, đảo tẩu, chuồn
วิ่งหนี, โกย, โกยแน่บ, เผ่นแน่บ, เผ่นหนี, หลบหนี, หายไป, หนีไป
kabur
6. 튀다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- (slang) To run away.逃げ去ることを俗にいう語。(familier) S'enfuir.(VULGAR) Escaparse.(مجازي) يفرّ(бүдүүлэг үг) зугтах.(cách nói thông tục) Chạy thoát.(คำสแลง)หนีไป(dalam bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать.
- (속된 말로) 달아나다.
take off; bolt
ずらかる。とんずらする
se casser, dégager, se tirer, se barrer, foutre le camp
largarse
يهرب
зайлах, арилах, оргох
lẩn trốn, đào tẩu
หนีไป, หลบหนีไป, วิ่งหนีไป
kabur
ずらす
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To delay a pre-decided date.決めておいた時期を遅らせる。Retarder une date définie à une date ultérieure.Dilatar la fecha establecida. يؤخر الموعد المحدّد إلى وقت متأخر тогтсон өдрийг хойшлуулж ухраах.Lùi ngày đã định về sau.เลื่อนวันจากที่ได้กำหนดไว้เดิมออกไปmengundur tanggal yang telah ditetapkan Изменить установленную дату на срок позже.
- 정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
- To make someone or something move to another position or move him/her/it.人や物などを他の位置に移らせたり、移して置いたりする。Faire se déplacer ou déplacer une personne ou un objet vers un autre endroit.Hacer que se desplace o dejar desplazado a otro lugar algo o alguien. ينقل شخصا إلى منصب آخر أو ينقل شيئا إلى مكان آخر хүн ба эд юмыг өөр газар луу шилжүүлэн авч явах юмуу шилжүүлж тавих.Làm cho đồ vật hay người di chuyển đặt sang một chỗ khác hay di chuyển đi sang một chỗ khác.ทำให้คนหรือสิ่งของเป็นต้นเคลื่อนที่หรือยกไปไว้ที่อื่นmemindahkan seseorang atau sesuatu ke tempat atau posisi lain Менять местонахождение предмета или человека.
- 사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
delay; put off; postpone
のばす【延ばす】。さきのばしする【先延ばしする】。さきおくりする【先送りする】。ずらす
remettre à plus tard, repousser
aplazar, retrasar, prorrogar, postergar, posponer
يؤجّل
хойшлуулах, ухраах
trì hoãn, hoãn
เลื่อน(วัน, เวลา)
mengundur
отодвигать; переносить; передвинуть
turn; shift
しりぞける【退ける】。ずらす
retirer
mover, retirar, empujar
ينقل
түрэх, хөөх, зайлуулах, холдуулах, ухраах
làm cho lui lại, khiến cho lùi lại, đẩy lùi
ย้าย(คน, สิ่งของ), ยก(สิ่งของ)ไว้ที่อื่น
mengundurkan, menyingkirkan
передвигать; отодвигать; переставлять
ずらっと
1. 조르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a manner of a group of small objects being in a single, neat file.小さい物が列になって並ぶさま。Idéophone illustrant la manière dont de petits objets sont disposés de manière ordonnée.Forma en que unos objetos pequeños están alineados de manera uniforme.شكل فيه تصطف أشياء صغيرة صفا واحداжижигхэн зүйлс нэг эгнээгээр жигдэрсэн байдал.Hình ảnh những cái nhỏ xếp đều đặn thành một dãy.ท่าทางที่สิ่งของเล็ก ๆ หลายสิ่งซึ่งมีความเสมอกันเป็นแถวเดียวkondisi sesuatu yang kecil-kecil berada dalam satu barisanО виде нескольких маленьких предметов, находящихся в равном ряду.
- 작은 것들이 한 줄로 고르게 있는 모양.
neatly
ずらり。ずらっと
uniformemente
في صفّ واحد ، جنبًا إلى جنب
эгнэн, эгнүүлэн
(đều) tăm tắp
อย่างเสมอกัน, อย่างเป็นแถวเป็นแนว
2. 주르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a manner of a group of people or objects being in a single, neat file.複数の物が列になって並ぶさま。Idéophone illustrant la manière dont de nombreuses personnes restent debout en faisant la queue de manière ordonnée.Forma en que varias personas o cosas están formando una fila ordenada.شكل فيه يصطف أشياء كثيرة في صف مستقيمолон хүн нэг эгнээнд жигдхэн зогсох байдал.Hình ảnh số đông đứng (ngồi...) đều đặn thành hàng. ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งรวมเข้ามาเป็นทางเดียวbentuk beberapa berbaris rapi dalam satu barisanО виде нескольких человек или предметов, находящихся в равном ряду.
- 여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.
neatly
ずらり。ずらっと
formando una fila ordenada
"زو رر" ، كثيرًا
жирийтэл
san sát
กรู, พรู
3. 죽³
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In such a manner that things are arranged or placed evenly in one straight line.複数のものが一斉に並んでいたり張られている様子。De manière à illustrer un alignement ou un espacement régulier .Forma en que está dispersa o abierta en una sola fila ordenadamente.شكل فيه يتصل كلّ منها الآخر بالتساوي أو يصطف بالتساويтэгшхэн нэг шугамын дагуу эгнэх буюу жагссан байдал.Hình ảnh được kết nối hay trải dài thành một đường đều đặn.ลักษณะที่ต่อเนื่องหรือเรียงรายเป็นหนึ่งแถวตรงbentuk berbaris rapi memanjang atau bercelahОбразоподражательное слово, обозначающее выстраивание в одну очередь, в один ряд.
- 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
in a straight line
ずらりと。ずらっと
enderezadamente, rectamente
بالتساوي
эгнэсэн
thẳng tắp
(แถว)ตรงยาว, (น้ำตาไหล)เป็นสาย, เป็นทาง, ลักษณะที่ตรง, ลักษณะที่เป็นแถว
в ряд; вереницей
4. 쪼르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of a group of small people or objects being in a single, neat file.小さい物が一列に並んでいるさま。Idéophone illustrant la manière dont de petits objets sont alignés en ordre.Forma en que cosas pequeñas están puestas en una fila ordenada.شكل اصطفاف أشياء صغيرة صفّا واحداжижигхэн зүйлс нэг эгнээгээр зэрэгцэн байх байдал.Hình ảnh những cái có kích thước giống nhau được sắp xếp theo một thứ tự nhất định.ท่าทางที่สิ่งของเล็ก ๆ เรียงอยู่เป็นแถวเดียวอย่างเสมอกันkondisi benda-benda kecil merata dalam satu garisВнешний вид чего-либо похожей формы, расположенного на одинаковом расстоянии.
- 작은 것들이 한 줄로 고르게 있는 모양.
neatly
ぞろぞろ。ずらっと
en fila
بشكل مرتب
ирийтэл, жирийтэл
một cách theo dãy, một cách hàng loạt
ทิวแถว, เป็นแนว, เป็นแถวเป็นแนว
5. 쭈르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of a group of people or objects being in a single, neat file.複数の物が一列に並んでいるさま。Idéophone illustrant la manière dont de petits objets sont alignés en ordre.Forma en que varias cosas están puestas en fila ordenadamente.شكل اصطفاف أشياء كثيرة في صف مستقيمолуулаа нэг эгнээгээр жигд зэрэгцсэн байдал.Hình ảnh nhiều thứ xếp thành một hàng đều nhau.ท่าทางที่หลาย ๆ สิ่งได้เรียงเป็นแนวอย่างเสมอกันเป็นแถวเดียวbeberapa lurus dalam satu garisОбразоподражательное слово, имитирующее вид нескольких объектов, находящихся в ровном ряду.
- 여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.
neatly
ぞろぞろ。ずらっと
ordenadamente
بشكل مرتب
эгнэн, цувран
nối đuôi nhau, xếp hàng
เป็นแนว, เป็นพรืด
6. 쭉
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of things being arranged or placed evenly in one straight line.規則的に一列に並んでいたり、広げられているさま。Idéophone illustrant la manière de s'aligner ou de s'arranger uniformément.Forma en que está emparejado como si estuviera unido con una línea o en que está abierto.شكل اتّصال شيئين كلّ منها بالآخر بالتساوي أو يصطف بالتساويнэг эгнээгээр жигд үргэлжлэх буюу өрөөтэй байгаа байдал.Hình ảnh liên tiếp kéo ra hay nối thành một đường dài.ลักษณะที่เรียงรายต่อกันหรือกระจัดกระจายกันเป็นหนึ่งแถวให้เท่ากันkondisi tersambung atau terbentang dalam satu garis lurusО виде продолжения или расставления в ровный ряд.
- 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
in a straight line
ずらっと。ずっと
alineadamente, rectamente
بشكل مستقيم
liên tiếp, kéo dài
อย่างตรง, อย่างเป็นแถว
7. 쭉쭉
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of things being lined up evenly.物事が相次いで規則的に並んでいるさま。Idéophone illustrant la manière dont plusieurs objets sont agencés régulièrement.Forma en que varios objetos están afiladas de manera emparejada.اصطفاف الكثيرين على التوالي وبالتساويолон янзын зүйл жигд үргэлжлэн байх байдал.Hình ảnh nhiều cái nối tiếp nhau một cách đều đặn.ลักษณะที่ของหลาย ๆ อันเรียงต่อ ๆ กันอย่างเท่าเทียมกันbentuk beberapa benda yang memanjang dengan rapiВид чего-либо нескольких, ровно выстроенных в ряд.
- 여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
straight
ずらっと。ずらりと。ずっと
بشكل مستقيم
ярайх, шил шилээ дарах
tăm tắp
เป็นพรืด, เป็นตับ, พรึ่บ ๆ, พรึบพรับ
ずらり
1. 조르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a manner of a group of small objects being in a single, neat file.小さい物が列になって並ぶさま。Idéophone illustrant la manière dont de petits objets sont disposés de manière ordonnée.Forma en que unos objetos pequeños están alineados de manera uniforme.شكل فيه تصطف أشياء صغيرة صفا واحداжижигхэн зүйлс нэг эгнээгээр жигдэрсэн байдал.Hình ảnh những cái nhỏ xếp đều đặn thành một dãy.ท่าทางที่สิ่งของเล็ก ๆ หลายสิ่งซึ่งมีความเสมอกันเป็นแถวเดียวkondisi sesuatu yang kecil-kecil berada dalam satu barisanО виде нескольких маленьких предметов, находящихся в равном ряду.
- 작은 것들이 한 줄로 고르게 있는 모양.
neatly
ずらり。ずらっと
uniformemente
في صفّ واحد ، جنبًا إلى جنب
эгнэн, эгнүүлэн
(đều) tăm tắp
อย่างเสมอกัน, อย่างเป็นแถวเป็นแนว
2. 주르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In a manner of a group of people or objects being in a single, neat file.複数の物が列になって並ぶさま。Idéophone illustrant la manière dont de nombreuses personnes restent debout en faisant la queue de manière ordonnée.Forma en que varias personas o cosas están formando una fila ordenada.شكل فيه يصطف أشياء كثيرة في صف مستقيمолон хүн нэг эгнээнд жигдхэн зогсох байдал.Hình ảnh số đông đứng (ngồi...) đều đặn thành hàng. ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งรวมเข้ามาเป็นทางเดียวbentuk beberapa berbaris rapi dalam satu barisanО виде нескольких человек или предметов, находящихся в равном ряду.
- 여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.
neatly
ずらり。ずらっと
formando una fila ordenada
"زو رر" ، كثيرًا
жирийтэл
san sát
กรู, พรู
ずらりと
1. 죽³
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In such a manner that things are arranged or placed evenly in one straight line.複数のものが一斉に並んでいたり張られている様子。De manière à illustrer un alignement ou un espacement régulier .Forma en que está dispersa o abierta en una sola fila ordenadamente.شكل فيه يتصل كلّ منها الآخر بالتساوي أو يصطف بالتساويтэгшхэн нэг шугамын дагуу эгнэх буюу жагссан байдал.Hình ảnh được kết nối hay trải dài thành một đường đều đặn.ลักษณะที่ต่อเนื่องหรือเรียงรายเป็นหนึ่งแถวตรงbentuk berbaris rapi memanjang atau bercelahОбразоподражательное слово, обозначающее выстраивание в одну очередь, в один ряд.
- 고르게 한 줄로 이어져 있거나 벌여 있는 모양.
in a straight line
ずらりと。ずらっと
enderezadamente, rectamente
بالتساوي
эгнэсэн
thẳng tắp
(แถว)ตรงยาว, (น้ำตาไหล)เป็นสาย, เป็นทาง, ลักษณะที่ตรง, ลักษณะที่เป็นแถว
в ряд; вереницей
2. 죽죽
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In such a manner that things are lined up evenly.複数のものが一斉に並んでいたり張られている様子。 Idéophone décrivant la manière d'illustrer un grand nombre de choses disposées en rang.Forma en que está dispersa en una sola fila ordenadamente.شكل فيه يصطف الكثيرون واحد تلو الآخر بالتساويолуул үргэлжлэн жигд эгнэж зогссон байдал.Hình ảnh nhiều thứ dàn trải tiếp nối và đều khắp.ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งเข้าแถวอย่างเรียบต่อเนื่องkondisi beberapa barang atau sesuatu memanjang terus-menerus secara merataО виде равномерного распределения нескольких человек или предметов подряд.
- 여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
straight
ずらりと
enderezadamente, rectamente
بالتساوي
шулуухан
(dài) tăm tắp, (nối đuôi nhau dài) lê thê
อย่างเป็นทาง, อย่างเป็นแถว
3. 질펀히
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of objects, etc., being scattered around.物などが整然と並んでいる状態で。De manière à s'éparpiller en grand nombre.En estado suelto y disperso de las cosas. حالة كون الأشياء وغيرها منتشرة ومصطفّةэд зүйл зэрэг зайгүй хөглөрсөн байдалтай.Với trạng thái đồ vật... nối tiếp nhau một cách san sát.ในสภาพที่สิ่งของ เป็นต้น กระจายอยู่อย่างเกลื่อนกลาดbenda dsb dalam keadaan tersusun berjajarРасположившись в ряд (о предметах и т.п.).
- 물건 등이 즐비하게 널린 상태로.
messily
ずらりと
partout
dispersamente, esparcidamente, disgregadamente, diseminadamente
بِدُون تَنْظِيم، على نحو متسم بالاختلاط، على نحو متسم بالقذارة، على نحو متسم بالفوضى
хөглөрөн
một cách la liệt
อย่างกระจัดกระจาย, อย่างเกลื่อนกลาด
berjajar, berbaris, berbanjar
в разложенном состоянии; в разбросанном состоянии
4. 쭉쭉
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of things being lined up evenly.物事が相次いで規則的に並んでいるさま。Idéophone illustrant la manière dont plusieurs objets sont agencés régulièrement.Forma en que varios objetos están afiladas de manera emparejada.اصطفاف الكثيرين على التوالي وبالتساويолон янзын зүйл жигд үргэлжлэн байх байдал.Hình ảnh nhiều cái nối tiếp nhau một cách đều đặn.ลักษณะที่ของหลาย ๆ อันเรียงต่อ ๆ กันอย่างเท่าเทียมกันbentuk beberapa benda yang memanjang dengan rapiВид чего-либо нескольких, ровно выстроенных в ряд.
- 여럿이 잇따라 고르게 늘어서 있는 모양.
straight
ずらっと。ずらりと。ずっと
بشكل مستقيم
ярайх, шил шилээ дарах
tăm tắp
เป็นพรืด, เป็นตับ, พรึ่บ ๆ, พรึบพรับ
ずらりとならんでいる【ずらりと並んでいる】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- A large number of objects, etc., being strewn all over a certain place.物などが整然と並んでいる。(Objet) Qui est éparpillé en grand nombre.Que las cosas están sueltas y dispersas. الأشياء منتشرة ومصطفّةэд зүйл зэрэг зайгүй хөглөрөн байх.Đồ vật... nối tiếp với nhau san sát.สิ่งของ เป็นต้น กระจายอยู่อย่างเกลื่อนกลาดbenda dsb tersusun berjajarРасположенный в ряд (о предметах и т.п.).
- 물건 등이 즐비하게 널려 있다.
aplenty
ずらりとならんでいる【ずらりと並んでいる】
étalé, dispersé
disperso, esparcido, disgregado, diseminado
хөглөрөх
la liệt
กระจัดกระจาย, เกลื่อนกลาด
berjajar, berbaris, berbanjar
разложенный; разбросанный
ずりおちる【ずり落ちる】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- For something tied or fastened to slide down and fall.縛ったり結んだりしたものが下に滑り落ちる。(Chose attachée ou nouée) Tomber vers le bas d'une manière glissante. Dicho de algo que está atado o amarrado a algo, deslizarse y caer.يسقط شيء ما يكون مربوطًا أو مثبّتًا إلى أسفل كأنه يتزحلقуясан болон боосон зүйл доош гулсаж буй мэт унах.Cái đã buộc hoặc bó bị rơi như thể trơn trượt xuống. สิ่งที่สะพายหรือผูกไว้ลื่นไหลตกลงมาข้างล่างsesuatu yang ditalikan atau diikat terlepas jatuh ke bawahСкользя, спадать вниз (о чём-либо повешенном или привязанном).
- 매거나 묶은 것이 아래로 미끄러지듯 떨어지다.
slide down; slip down
ずりおちる【ずり落ちる】
caer
ينزلق
гулсан буух, шувтрах
tuột xuống, tuột ra
ลื่นลง, ไหลลง, ไถลลง
terlepas, terurai
ずるい
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- One's personality or behavior being vulgar and sly.性質や行動が下品で狡猾である。(Nature ou comportement) Vulgaire et rusé.Que tiene un carácter o una conducta soez y taimado.طبيعة أو سلوك حقير وماكرзан чанар юм уу үйл хөдлөл нь дорд зальжин.Tính chất hay hành động đê tiện và xảo quyệt.ลักษณะนิสัยหรือการกระทำหยาบคายและมีเล่ห์เหลี่ยมkarakter atau tindakan kasar dan licikНизкий и коварный (о характере или поступках).
- 성질이나 행동이 천하고 교활하다.
mean; underhand; base
ずるい。げひんでいやしい【下品で卑しい】
vulgaire, vil, ignoble, infâme
vulgar, grosero, vil, tosco
حقير
адгийн, өчүүхэн, зэвүүн
thô bỉ, bỉ ổi
หยาบคาย, ต่ำช้า, เลวทราม, สถุล
kasar, jahat, licik, kejam
низкий; подлый; низкопробный
ずるい【狡い】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Trying to do something out of absurd greed.とんでもないことを求めて、身の程知らずの行動をする傾向がある。Qui a une attitude consistant à vouloir faire une action au-delà de ce que l'on peut se permettre avec habileté et avec une avidité extravagante. Que propende a hacer cosas impropias y astutas en codicia de poseer algo que no le corresponde. يحاول أن يتجاوز حدوده في موقف ما بطمع سخيفовилгогүй шунал өвөртлөж, авхаалж самбаа гарган, хэм хэмжээнээсээ хэтэрсэн зүйл хийх гэсэн хандлагатай байх. Mang lòng tham lam vô lý và có thái độ định làm điều khủng khiếp ngoài phận sự.มีท่าทีที่จะทำเกินขอบเขตอย่างเจ้าเล่ห์โดยมีความละโมบอยู่อย่างไม่เหมาะสมmemiliki sikap menyebalkan karena berusaha untuk memuaskan nafsunya di dalam hati berbeda dengan yang terlihatотвратительное поведение, удовлетворяющее собственные потребности, амбиции.
- 엉뚱한 욕심을 품고 깜찍하게 분수에 넘치는 짓을 하려는 태도가 있다.
overambitious; presumptuous
ずるい【狡い】
insidieux, rusé, malin, sournois
zorro, astuto, atrevido, descarado, impertinente
مكر، خبث
муу санаатай, зальтай, овжин, зэвүү хүргэм, дотуур тамиртай
xảo quyệt, tinh quái
แสร้ง, แสแสร้ง, แกล้งทำ, อำพราง, ซ่อนไว้ในใจ, เจ้าเล่ห์, รอบจัด, ฉลาดแกมโกง
licik, culas
Дерзкий; самоуверенный; наглый
ずるかしこく【ずる賢く】
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word describing the manner of speaking or behaving sneakily and slyly.言葉や行動が陰険でずうずうしいさま。Idéophone indiquant la manière dont on parle ou agit, souvent de manière perfide et sournoise.Modo en que alguien habla o actúa insidiosa y taimadamente. شكل فيه يكون كلامه أو حركته خبيثة وماكرةүг болон үйл хөдлөл нь хорон зэвүүн байх байдал.Dáng vẻ nói hay hành động một cách thâm hiểm và ranh mãnh. ลักษณะที่พูดหรือกระทำอย่างไม่น่าไว้ใจและมีเล่ห์เหลี่ยมอยู่เป็นประจำmelakukan perkataan atau perilaku dengan terus-menerus jahat dan licikВид хитрого и коварного говорения или совершения поступков.
- 말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하는 모양.
craftily; insidiously
ずるかしこく【ずる賢く】
insidiosamente, con picardía
بمكر
зэвүүн байх байдал, зэвүүн, дургүй хүрмээр
một cách xảo quyệt, một cách quỷ quyệt
ลักษณะที่ทำ(พูด)อย่างมีเลศนัย, ลักษณะที่ทำ(พูด)อย่างมีเล่ห์เหลี่ยม, ลักษณะที่ทำ(พูด)อย่างไม่น่าไว้ใจ
culas, licik
хитро и коварно; лукаво
ずるがしこい【ずる賢い】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Quick-witted and overly crafty.悪賢くて気がきいている。Qui est trop rusé et qui a l'esprit vif.Que tiene mucha maña y es hábil en percibir rápidamente la situación.ماكر مفرط وانتهازيдэндүү арга башир ихтэй ба мэдрэмж сайтай.Có nhiều mánh khóe và tinh ý một cách quá mức. มีเล่ห์เหลี่ยมมากเกินไปและมีไหวพริบ terlalu banyak berakar dan cepat menangkap suasana Чересчур хитрый, быстро оценивающий ситуацию.
- 지나치게 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
shrewd; smart
ずるがしこい【ずる賢い】。こざかしい【小ざかしい】
extrêmement rusé, extrêmement habile, extrêmement malin, extrêmement débrouillard, extrêmement madré
astuto, sagaz, listo, artero
داه
зальтай, баширтай
ranh mãnh, tinh khôn
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, เฉียบแหลม
sangat cerdik, sangat licik
смышлёный; хитрый; ловкий
ずるがしこいひと【ずる賢い人】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- (figurative) A person who is quick-witted and resourceful in protecting his/her interests.(比喩的に)気が利き、自分の利益のためによく知恵を働かす人。(figuré) Personne prompte d'esprit et qui ayant souvent recourt à la ruse pour servir ses propres intérêts.(FIGURADO) Persona astuta que sabe utilizar su ingenio para su propio beneficio.(مجازيّ) شخص سريع الفهم وله كثير من الحيل للحصول على الفوائد(зүйрл.) сэргэлэн бөгөөд өөрийн ашиг тусын төлөө заль их гаргадаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Những người nhanh nhạy, có tài sử dụng mánh lới vì lợi ích bản thân.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่หลอกล่อเก่งเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองและหูตาไว(bahasa kiasan) orang yang berinsting tajam serta pandai bermuslihat demi keuntungan pribadi(перен.) О человеке с хорошей смекалкой, который применяет различные хитрые приёмы для достижения собственной выгоды.
- (비유적으로) 눈치가 빠르고 자기의 이익을 위해 꾀를 잘 부리는 사람.
fox
ずるがしこいひと【ずる賢い人】
personne sournoise, personne fourbe, renard, fin renard, rusé, fine mouche
zorro, zángano, diablillo
үнэг шиг
cáo già
คนเจ้าเล่ห์, คนที่มีเล่ห์เหลี่ยม
ular
лиса
ずるがしこいやつ【ずる賢い奴】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- (slang) A person who is very cunning, shrewd and good at protecting his/her own interests.悪知恵がとても多く、細かいことにも抜け目がなくて自分の利益を逃さない人を俗にいう語。(familier) Personne s'occupant bien ses propres intérêts à l'aide de mauvais artifices et de son sens aiguisé.(VULGAR) Persona maliciosa con mucha astucia y de reacción rápida que siempre busca sus beneficios.(عاميّة) شخص ذو حيل سيئة كثيرة وسريع الفهم فيستفيد من الأشياء كثيرا(бүдүүлэг.) муу заль мэх ихтэй хурдан хөдөлж өөрийн эрх ашигаа боддог хүн.(cách nói thông tục) Người nhiều mưu mẹo xấu và tinh ranh, giỏi vun vén lợi ích cho mình.(คำสแลง)คนมีเล่ห์เหลี่ยมมากและตาไวจึงเก็บผลประโยชน์ของตนเก่ง(bahasa kasar) orang yang banyak tipu muslihat dan berdaya tangkap cepat sehingga pintar mengambil keuntungan untuk diri sendiri(прост.) Тот, кто очень хитёр, очень смекалист и заботится только о своей выгоде.
- (속된 말로) 나쁜 꾀가 아주 많고 눈치가 빨라 자기 이익을 잘 챙기는 사람.
sly dog
ずるがしこいやつ【ずる賢い奴】
attentiste, opportuniste, misérable
rata
حقير
гөлчгий
cáo già
ลูกหนู
хитрец
ずるがしこい【狡賢い】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Using one's brain to deceive or harm others to pursue one's own profit.自分の利益のために、人をだましたり害したりする悪いはかりごとをめぐらす。Qui joue un mauvais tour à quelqu'un, pour le tromper ou lui fait du mal, dans le but de satisfaire ses intérêts personnels.Usar malas trampas para engañar o dañar a otro en beneficio propio.يمكر على شخص آخر ويؤذيه من أجل مصالحه өөрийн эрх ашгийн төлөө бусдыг хууран мэхлэх башир овжин зан гаргах.Giở mánh khóe xấu xa định lừa dối và làm hại người khác vì lợi ích của mình.ใช้กลอุบายไม่ดีที่ตั้งใจจะหลอกลวงและทำลายผู้อื่นเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองmelakukan trik jahat dengan menipu atau menyakiti orang lain demi keuntungan diri sendiriДействующий с хитростью, обманывая или принося ущерб кому-либо с целью получения личной выгоды.
- 자기의 이익을 위해 남을 속이고 해하려는 나쁜 꾀를 부리다.
cunning; sly; crafty; wily
わるがしこい【悪賢い】。ずるがしこい【狡賢い】
rusé
tramposo, engañoso, taimado, ladino
ماكر
овжин, зальхай, зальтай, мэхтэй, башир, овсгоотой
gian xảo, xảo quyệt, xảo trá
มีเล่ห์, มีเล่ห์เหลี่ยม, ล่อลวง, มีกลอุบาย, ขี้โกง
bermuslihat, bertindak curang, berlaku licik, bersiasat, menipu
хитрый
ずるくふるまう【ずるく振る舞う】
1. 느물거리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To speak or behave habitually in a wicked and insidious manner. 陰険でずうずうしい言動をする。Parler et agir, souvent de manière perfide et sournoise.Hablar o actuar constantemente con astucia y perversión.يتحدّث أو يتصرّف بطريقة شريرة وماكرةүг хэл, үйл хөдлөлөөрөө өөрийн санаагаа гүйцэлдүүлэх байдалLuôn nói năng hay hành động một cách thâm hiểm và ranh mãnh.พูดหรือกระทำอย่างไม่น่าไว้ใจและมีเล่ห์เหลี่ยมอยู่เรื่อย ๆ perkataan atau perilaku selalu jahat, curang, dan nakalРечь или действия двуличные, хитрые.
- 말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
behave snakily; talk insidiously
ずるくふるまう【ずるく振る舞う】
agir sournoisement, agir perfidement, parler perfidement
pervertir
يُداهِنُ
нялганах
quỷ quyệt, gian xảo
ทำ(พูด)อย่างมีเลศนัย, ทำ(พูด)อย่างมีเล่ห์เหลี่ยม, ทำ(พูด)อย่างไม่น่าไว้ใจ
curang, nakal
неискренний; ненастоящий
2. 느물느물하다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To habitually speak or behave in a wicked and insidious manner. 陰険でずうずうしい言動をする。Parler et agir, souvent de manière perfide et sournoise.Hablar o actuar constantemente con astucia y perversión. يتحدّث أو يتصرّف بطريقة شريرة وماكرةүг болон үйл хөдлөл нь хорон зэвүүн байх.Nói hay hành động một cách thâm hiểm và ranh mãnh. พูดหรือกระทำอย่างไม่น่าไว้ใจและมีเล่ห์เหลี่ยมอยู่เป็นประจำmelakukan perkataan atau perilaku dengan terus-menerus jahat dan licikДелать или говорить хитро и коварно.
- 말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
behave snakily; talk insidiously
ずるくふるまう【ずるく振る舞う】
agit sournoisement, agir sournoisement, agir perfidement, parler perfidement
pervertir
يُداهِنُ
зэвүүн байх байдал, зэвүүн, дургүй хүрмээр
xảo quyệt, quỷ quyệt
ทำ(พูด)อย่างมีเลศนัย, ทำ(พูด)อย่างมีเล่ห์เหลี่ยม, ทำ(พูด)อย่างไม่น่าไว้ใจ
culas, licik
хитрить; лукавить
3. 느물대다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To habitually speak or behave in a wicked and insidious manner. 陰険でずうずうしい言動をする。Parler et agir, souvent de manière perfide et sournoise.Hablar o actuar constantemente con astucia y perversión. يتحدّث أو يتصرّف بطريقة شريرة وماكرةүг болон үйл хөдлөл нь хорон зэвүүн байх.Nói hay hành động một cách thâm hiểm và ranh mãnh. พูดหรือกระทำอย่างไม่น่าไว้ใจและมีเล่ห์เหลี่ยมอยู่เป็นประจำmelakukan perkataan atau perilaku dengan terus-menerus jahat dan licikДелать или говорить хитро и коварно.
- 말이나 행동을 자꾸 음흉하고 능글맞게 하다.
behave snakily; talk insidiously
ずるくふるまう【ずるく振る舞う】
pervertir
يُداهِنُ
зэвүүн байх байдал, зэвүүн, дургүй хүрмээр
xảo trá, quỷ quyệt
ทำ(พูด)อย่างมีเลศนัย, ทำ(พูด)อย่างมีเล่ห์เหลี่ยม, ทำ(พูด)อย่างไม่น่าไว้ใจ
culas, licik
хитрить; лукавить
ずるける
1. 꾀부리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To think about how to do a task in an easy, convenient way, not doing it properly.するべきことをきちんとしないで、できるだけ楽をしてすまそうとする。Ne pas faire un travail correctement, et réfléchir à un moyen pour travailler plus facilement et simplement.Ingeniarse para hacer las diligencias fácil y cómodamente sin querer hacerlas correctamente.لا يفعل أمرًا ما بإخلاص بل يفكّر في كيفية القيام به بصورة سهلة ومريحةямар нэгэн ажил хэргийг зүй ёсоор нь хийхгүй амар хялбар аргаар хийх гэж нухацтай бодох.Không làm việc gì đó một cách đàng hoàng và chỉ tìm cách để làm thật dễ và thoải mái.ไม่ตั้งใจทำงานใดอย่างเต็มที่และคิดแต่ทำอย่างสบายๆ และง่ายๆ tidak mengerjakan suatu pekerjaan dengan baik serta selalu berpikir untuk melakukannya dengan mudah dan praktisДелать что-либо легко, удобно, не так как должно быть.
- 어떤 일을 똑바로 하지 않고 쉽고 편하게만 하려고 궁리하다.
shirk; dodge
ずるける。おうちゃくする【横着する】
esquiver, éviter
tramar, maquinar, planear, urdir
يتهرّب من عمل أو واجب
зальдах, эвтэйхэн аргалах, заль хэрэглэх
lẫn tránh, trốn tránh, tìm cách thoái thác
ทำลวก ๆ ไม่เต็มใจ, เฉื่อย ๆ
отлынивать; пускаться на хитрости; выставлять в качестве предлога
2. 반질거리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work diligently.与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。Ne pas faire son travail et paresser.Estar ocioso sin aplicarse en su tarea.يقصّر في أداء عمله ولا يقوم بعمله بجد даасан ажлаа хичээнгүйлэн хийхгүй залхуурах.Không chăm chỉ làm việc được giao mà tỏ ra lười biếng.ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้านtidak mengerjakan pekerjaan yang dipercayakan dengan rajin dan bermalas-malasanНе выполнять доверенное дело как следует, лениться.
- 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
faire le paresseux, fainéanter, traîner
holgazanear, vaguear, haraganear
يكسل
хойргоших
chây lười
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์
malas-malasan, ogah-ogahan
увиливать
3. 반질대다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work diligently.与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。Ne pas faire son travail et paresser.Estar ocioso sin aplicarse en su tarea.يقصّر في أداء عمله ولا يقوم بعمله بجدдаасан ажлаа хичээнгүйлэн хийхгүй залхуурах.Không chăm chỉ làm việc được giao mà tỏ ra lười biếng.ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้านtidak mengerjakan pekerjaan yang dipercayakan dengan rajin dan bermalas-malasanНе выполнять доверенное дело как следует, лениться.
- 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
faire le paresseux, fainéanter, traîner
holgazanear, vaguear, haraganear
يكسل
хойргоших
chây lười
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์
malas-malasan, ogah-ogahan
увиливать
4. 반질반질하다¹
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work diligently.与えられたことを一所懸命にせず、怠ける。Ne pas faire son travail et paresser.Estar ocioso sin aplicarse en su tarea.يقصّر في أداء عمله ولا يقوم بعمله بجدдаасан ажлаа хичээнгүйлэн хийхгүй залхуурах .Không chăm chỉ hoàn thành việc đảm trách mà tỏ ra lười biếng.ไม่ขยันขันแข็งทำงานที่ได้รับมอบหมายและเกียจคร้านtidak mengerjakan pekerjaan yang dipercayakan dengan rajin dan bermalas-malasanНе выполнять доверенное дело как следует, лениться.
- 맡은 일을 열심히 하지 않고 게으름을 피우다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
faire le paresseux, fainéanter, traîner
holgazanear, vaguear, haraganear
يكسل
хойргоших
chây lười
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, ใช้เวลาโดยเปล่าประโยชน์
malas-malasan, ogah-ogahan
увиливать
5. 번질거리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work diligently.与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠ける。Ne pas faire son travail et paresser.Estar muy ocioso sin hacer bien sus diligencias.يقصّر في أداء عمله ولا يقوم بعمله بجدдааж авсан ажлаа олигтой хийхгүй ихэд залхуурахKhông làm trọn vẹn công việc đã đảm nhận và tỏ ra rất lười biếng.ขี้เกียจมากและไม่ทำงานที่ได้มอบหมายอย่างเต็มที่tidak melaksanakan tugas yang diberikan dengan baik dan bermalas-malasanНе выполнять как следует полученное дело, очень сильно лениться.
- 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
faire le paresseux, fainéanter, traîner
holgazanear, vaguear, vagabundear, gandulear, haraganear
يكسل
залхуурах, хойш суух
trốn việc, lỉnh việc
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, อู้(งาน)
bermalas-malasan
увиливать; отлынивать; уклоняться
6. 번질대다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work diligently.与えられたことを一所懸命にせず、非常に怠ける。Ne pas faire son travail et paresser.Estar muy ocioso sin hacer bien sus diligencias.يقصّر في أداء عمله ولا يقوم بعمله بجدоногдсон ажлаа сайн хийхгүй ихэд залхуурахKhông làm trọn vẹn công việc đã đảm nhận và tỏ ra rất lười biếnขี้เกียจมากและไม่ทำงานที่ได้มอบหมายอย่างเต็มที่tidak melaksanakan tugas yang diberikan dengan baik dan sangat bermalas-malasanНе выполнять как следует порученное дело, сильно лениться.
- 맡은 일을 제대로 하지 않고 몹시 게으름을 피우다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
faire le paresseux, fainéanter, traîner
holgazanear, vaguear, vagabundear, gandulear, haraganear
يكسل
залхуурах, хойш суух
trốn việc, lỉnh việc
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, อู้(งาน)
bermalas-malasan
увиливать; отлынивать; уклоняться
7. 빤질거리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work hard.非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。Faire le paresseux et ne pas bien faire son travail.No cumplir debidamente su tarea desatendiéndola.لا يقوم بعمله بجد ويقصّر في أداء عملهмаш их залхуу хүрч хариуцсан зүйлээ сайн хийхгүй байх.Tỏ ra rất lười và không làm tốt việc đảm nhận.ขี้เกียจเป็นอย่างยิ่งและไม่ทำงานที่ได้รับมอบหมายsangat bermalas-malas dan tidak melakukan pekerjaan yang dibebankan dengan baikОчень сильно проявлять лень и не выполнять порученную работу как следует.
- 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
ser astuto, ser avispado, ser espabilado
يكسل
залхуурах, хойрголох
lười biếng, biếng nhác
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย
bermalas-malasan, malas-malas
лукавить; хитрить; лениться; увиливать
8. 빤질대다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work hard.非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。Faire le paresseux et ne pas bien faire son travail.No cumplir debidamente su tarea desatendiéndola.لا يقوم بعمله بجد ويقصّر في أداء عملهтуйлын залхуу даасан ажлаа сайн хийдэггүй. Tỏ ra rất lười biếng và không làm tốt việc đảm nhận.ขี้เกียจเป็นอย่างยิ่งและไม่ทำงานที่ได้รับมอบหมายsangat bermalas-malasan dan tidak mengerjakan pekerjaan yang dipercayakan dengan baikОчень сильно проявлять лень и не выполнять порученную работу как следует.
- 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
ser astuto, ser avispado, ser espabilado
يكسل
гөлийх, мэлийх, хойргоших
chây lười, biếng nhác
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย
malas-malasan, ogah-ogahan
лукавить; хитрить; лениться; увиливать
9. 빤질빤질하다¹
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be very idle, not doing one's work hard.非常に怠けて、与えられたことを一所懸命にしない。Faire le paresseux et ne pas bien faire son travail.No cumplir debidamente su tarea desatendiéndola.لا يقوم بعمله بجد ويقصّر في أداء عملهтуйлын залхуу даасан ажлаа сайн хийдэггүй байдал.Tỏ ra rất lười biếng và không làm tốt việc đảm nhận. ขี้เกียจเป็นอย่างยิ่งและไม่ทำงานที่ได้รับมอบหมายsangat bermalas-malasan dan tidak mengerjakan pekerjaan yang dipercayakan dengan baikОчень сильно проявлять лень и не выполнять порученную работу как следует.
- 몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않다.
linger over one's work; shirk
ずるける。おうちゃくする【横着する】。のらりくらりとする。のらくらする
flémarder, flemmarder, flemmer, glander, cagnarder, clampiner, fainéanter
ser astuto, ser avispado, ser espabilado
يكسل
хойрготох, залхуурах
chây lười, biếng nhác
ขี้เกียจ, เกียจคร้าน, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย
malas-malasan, ogah-ogahan
лукавить; хитрить; лениться; увиливать
ずるずる
1. 줄줄
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In such a manner that an animal or human keeps following another around.動物や人がしきりに追い続けたり後ろに付きまとう様子。Idéophone illustrant la manière dont un animal ou une personne en suit en permanence un autre.Forma en que una persona o un animal sigue detrás de alguien o algo continuamente.شكل فيه يتبعه حيوان أو شخص في الوراء بشكل متكرّرамьтан, хүн араас нь дагах болон хөөж явах байдал.Hình ảnh con người hay động vật cứ theo sau hoặc đuổi theo.ลักษณะที่สัตว์หรือคนไล่หรือตามหลังอยู่เรื่อย ๆbentuk binatang atau orang terus-menerus mengikuti dari belakangОбразоподражательное слово, обозначающее постоянное следование позади (о животном или человеке).
- 동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
continuously
ぞろぞろ。ずるずる
siguiendo por todos lados
بشكل متكرّر
сүүлдэн
lê thê, lũ lượt
เกรียว, ลักษณะที่ตามอยู่เรื่อย ๆ
толпой; сплошным потоком; один за другим
2. 짝짝¹
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word used to describe the sound made when one walks, dragging one's shoes lightly, or such a motion.靴などを軽く引きずりながら歩く音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis lorsque l'on marche en traînant légèrement des chaussures, etc. ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se emite cuando se rastrea suavemente el zapato. O esa forma.صوت المشي مع جرّ الحذاء وغيره بشكل خفيف. أو شكل مثل ذلكгутал гэх мэтийг сул чирэн алхах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh kéo lê và bước nhẹ giày dép. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงที่เดินพร้อมทั้งลากรองเท้าเบา ๆ หรือลักษณะดังกล่าวsuara yang timbul ketika berjalan dengan menggesek sepatu dsb dengan ringan, atau bentuk demikianЗвук шаркающей обувью походки. Такой вид.
- 신발 등을 가볍게 끌며 걷는 소리. 또는 그 모양.
sluggishly
ずるずる
بخمول، ببطء
пад пад
loẹt quẹt
ครืด ๆ, คราด ๆ, ครืดคราด
3. 쭈르르
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- In the manner of a person, object, etc., quickly sliding down a slope.人や物などが斜面を速く滑り落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont de petites personnes ou de petits objets glissent rapidement vers le bas sur une surface penchée.Forma en que una persona o un objeto se resbala y cae rápidamente desde un lugar inclinado.انزلاق شخص أو شيء أو غيره في مكان منحدر بسرعةхүн буюу эд юм зэрэг хазгай газраас гулсан хурдан буух байдал.Hình ảnh người hay đồ vật... trượt nhanh xuống từ chỗ dốc.ท่าทางที่คนหรือสิ่งของ เป็นต้น ได้ลื่นไหลลงอย่างรวดเร็วจากที่ลาดเอียงkondisi orang atau benda dsb turun melicin dengan cepat dari tempat yang curamОбразоподражательное слово, имитирующее вид быстрого перемещения человека, предмета и т.п. по наклонной путём скольжения.
- 사람이나 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 미끄러져 내리는 모양.
quickly; in a sliding manner
するする。ずるずる
resbalándose rápidamente
بسرعة، سريعا
гулсан, гулган
long lóc
ปรูด, ปราด
4. 찍찍¹
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word used to describe the sound made when one walks, dragging one's shoes, or such a motion.履物などを引きずりながら歩く音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit lorsque l'on marche en traînant des chaussures sur le sol ; idéophone décrivant une telle manière.Ruido que se hace al caminar arrastrando los zapatos. O esa forma. صوت المشي مع جَرّ الحذاء وغيره بشكل خفيف أو شكل مثل ذلكгутлаа шалан дээр чирэн алхах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng phát ra khi vừa đi bộ vừa lê giày dép trên nền đất. Hoặc hình ảnh đó.เสียงเดินด้วยการลากรองเท้าหรือสิ่งอื่นไปกับพื้น หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara menarik alas kaki dsb di lantai sambil berjalan, atau kondisi yang demikianЗвук или внешний вид обуви, когда идут, волоча ноги по земле.
- 신 등을 바닥에 끌며 걷는 소리. 또는 그 모양.
sluggishly
ずるずる
"تشيك تشيك" ، بشكل خفيف
шур шур
quèn quẹt, loẹt quẹt. lẹp xẹp
แกรก ๆ
srek srek
5. 찍찍²
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word used to describe the sounds made when one drags something hard, or such a motion.物体が勢いよく倒れる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son de glissement fort et continu d'un objet ; idéophone décrivant un tel aspect.Ruido que se hace al resbalar fuerte y seguidamente un objeto. O esa forma.صوت انزلاق الشيء بشكل متكرّر وشديد أو شكل مثل ذلكэд юм үргэлжлэн гулсах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng vật thể cứ trượt mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงวัตถุที่ลื่นไถลไปอย่างรุนแรงบ่อย ๆ หรือท่าทางลักษณะดังกล่าว suara benda jatuh terus-menerus, atau kondisi yang demikianЗвук или внешний вид сильно скользящей вещи.
- 물체가 자꾸 세게 미끄러지는 소리. 또는 그 모양.
shuffle-shuffle
すてんすてん。すってんすってん。ずるずる
"تشيك تشيك" ، بشدّة
шур шур, шурдхийн
ken két, lê lết
แครก ๆ, เอี๊ยดอ๊าด
6. 홀짝
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound or describing the motion of inhaling a little through a runny nose.鼻水を少しすする音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit émis lorsque l'on aspire un peu de morve ; idéophone représentant une telle action.Sonido o modo de inhalar un poco de moco. هذا شكل الشراب أو صوت استنشاق وبلع بعض مخاط الأنفнусаа бага зэрэг татах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng hơi hít nước mũi vào. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่สูดน้ำมูกเข้าไปนิดหน่อย หรือลักษณะดังกล่าวbunyi sedikit menarik ingus, atau bentuk yang demikianО звуке постепенного втягивания в себя выделений из носа. Или о подобном виде.
- 콧물을 조금 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
sniff; sniffle; snivel
ずずっ。ずるずる
inhalando moco
шур
sụt sịt
ฟืด, ซืดซาด , ซู๊ดซี๊ด
шмырк-шмырк
7. 홀짝홀짝
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound or describing the motion of inhaling a little through a runny nose continuously.鼻水を少しずつすすり続ける音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsque l'on aspire continuellement un peu de morve ; idéophone représentant une telle action.Sonido o modo de seguir inhalando un poco de moco. شكل الشراب أو صوت استنشاق وبلع بعض مخاط الأنفнусаа үргэлжлүүлэн бага багаар татах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng liên tục hít nước mũi vào từng chút. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สูดน้ำมูกเข้าไปที่ละนิด หรือลักษณะดังกล่าวbunyi sedikit menarik ingus, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук при частом заглатывании слизи из носа. Или подобный вид.
- 콧물을 계속 조금씩 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
sniff; sniffle; snivel
ずるずる
inhalando moco
шор шор
khụt khịt, sụt sịt
พรืด, ซืดซาด , ซู๊ดซี๊ด
8. 후루룩
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound or describing the motion of drinking a small amount of liquid or noodles quickly.少量の液体や麺類などを素早くすする音。また、そのさま。Onomatopée imitant le son produit en avalant rapidement une petite quantité de liquide, des nouilles, etc. ; idéophone décrivant cette manière d'avaler.Palabra que describe el sonido o el movimiento de beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente.صوت يصدر من الشراب لكمية صغيرة من السائل أو المعكرونة أو غيرها بسرعة أو ذلك الشكلшингэн зүйл, гоймон зэргийг хурдан сорж уух чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng uống nhanh những cái như chất lỏng hay nước canh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ดูดของเหลวหรือเส้นบะหมี่ปริมาณน้อย เป็นต้นเข้ารวดเดียวอย่างเร็ว หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menenggak cairan atau mi dsb dengan cepat, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук быстрого заглатывания жидкости или лапши и т.п.
- 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
slurp
ずるずる
slurp
con un gorgoteo, de un trago
шорр
(húp) sùm sụp
โฮก
9. 후룩
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound or describing the motion of drinking a small amount of liquid or noodles quickly.少量の液体や麺類などを素早くすする音。また、そのさま。Onomatopée imitant le son produit en avalant rapidement une petite quantité de liquide, des nouilles, etc. ; idéophone décrivant cette manière d'avaler.Palabra que describe el sonido o el movimiento de beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente.صوت يصدر من الشراب لكمية صغيرة من السائل أو المعكرونة أو غيرها بسرعة أو ذلك الشكلбага хэмжээний шингэн зүйл болон гоймон зэргийг сорж идэх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng uống nhanh những cái như một lượng nhỏ chất lỏng hoặc sợi mỳ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงซดของเหลวปริมาณน้อยหรือก๋วยเตี๋ยว เป็นต้น เข้าไปอย่างเร็ว หรือลักษณะดังกล่าวbunyi menenggak cairan atau mi dsb dalam jumlah sedikit, atau bentuk yang demikianО звуке быстрого глотания малого количества жидкости или лапши и т.п. Или о подобном виде.
- 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
slurp
ずるずる
slurp
con un gorgoteo, de un trago
шор шор
ực, soàn soạt
ซืดซาด, โฮก ๆ
10. 훌쩍훌쩍
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word imitating the sound or describing the motion of inhaling through a runny nose continuously.鼻水をすすり続ける音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le bruit fait lorsque l'on renifle en continu ; idéophone évoquant une telle manière. Palabra que imita el sonido o omod en que se sigue inhalando a través de una nariz que moquea.صوت استنشاق المخاط بسرعة أو الشكل مثلهнусаа үргэлжлүүлэн татах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh liên tiếp hít nước mũi vào. Hoặc hình ảnh ấy.เสียงที่สูดน้ำมูกอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbentuk atau bunyi menarik ingusЗвукоподражательное слово, имитирующее звук при постоянном втягивании слизи из носа. Или подобный вид.
- 콧물을 계속 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
sniff; sniffle; snivel
ずるずる
sorberse la nariz, sorberse los mocos
برشاقة
шор шор
khìn khịt, sụt sịt
ฟืด ๆ, ลักษณะที่สูดน้ำมูกฟืด ๆ
ずるずるすする
1. 후루룩거리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To continue to make a sound of drinking a small amount of liquid or eating noodles quickly.少量の液体や麺類などを素早くすする音を続けて出す。Produire continuellement un son en avalant rapidement une petite quantité de liquide, des nouilles, etc.Beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente y haciendo ruidos continuos.يُصدر صوت الشفط مستمرا لكمية صغيرة من السائل أو المعكرونة أو غيرها بسرعةшингэн зүйл, гоймон зэргийг хурдан сорж уух чимээ үргэлжлэн гаргах.Liên tục phát ra tiếng uống nhanh chất lỏng hay nước canh...ส่งเสียงที่ดูดของเหลวหรือเส้นบะหมี่ปริมาณน้อย เป็นต้นเข้ารวดเดียวอย่างเร็วต่อเนื่องterus-menerus mengeluarkan bunyi menenggak cairan atau mi dsb dengan cepatиздавать звук быстрого заглатывания жидкости или лапши и т.п.
- 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
slurp
ずるずるすする
avaler bruyamment, boire bruyamment, aspirer bruyamment
gorgotear
يصدر صوت "هو رو روك"
сорох
(húp) sùm sụp
(ซด ดื่ม)โฮก ๆ
menyeruput, menyeropot
С шумом втягивать (жидкость, лапшу)
2. 후루룩대다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To continue to make a sound of drinking a small amount of liquid or eating noodles quickly.少量の液体や麺類などを素早くすする音を続けて出す。Produire continuellement un son en avalant rapidement une petite quantité de liquide, des nouilles, etc.Beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente y haciendo ruidos continuos.يُصدر صوت الشفط مستمرا لكمية صغيرة من السائل أو المعكرونة أو غيرها بسرعةшингэн зүйл, гоймон зэргийг хурдан сорж уух чимээ үргэлжлэн гаргах.Liên tục phát ra tiếng uống nhanh chất lỏng hay nước canh...ส่งเสียงที่ดื่มของเหลวหรือเส้นบะหมี่ปริมาณน้อย เป็นต้นเข้ารวดเดียวอย่างเร็วต่อเนื่องterus-menerus mengeluarkan bunyi menenggak cairan atau mi dsb dengan cepatиздавать звук быстрого заглатывания жидкости или лапши и т.п.
- 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
slurp
ずるずるすする
gorgotear
يصدر صوت "هو رو روك"
сорох
húp sùm sụp , húp xì xụp
(ซด ดื่ม)โฮก ๆ
menyeruput, menyeropot
С шумом втягивать жидкость, лапшу и т. п.
3. 후루룩하다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To make a sound of drinking a small amount of liquid or eating noodles quickly.少量の液体や麺類などを素早くすする音を出す。Produire un son en avalant rapidement une petite quantité de liquide, des nouilles, etc.Beber una pequeña cantidad de líquido o fideos rápidamente y haciendo ruidos continuos.صوت يصدر من الشراب لكمية صغيرة من السائل أو المعكرونة أو غيرها بسرعة أو ذلك الشكلшингэн зүйл, гоймон зэргийг хурдан сорж уух чимээ үргэлжлэн гаргах.Phát ra tiếng uống nhanh chất lỏng hay nước canh...ส่งเสียงที่ดื่มของเหลวหรือเส้นบะหมี่ปริมาณน้อย เป็นต้นเข้ารวดเดียวอย่างเร็วmengeluarkan bunyi menenggak cairan atau mi dsb dengan cepatиздавать звук быстрого заглатывания жидкости, лапши и т.п.
- 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 내다.
slurp
ずるずるすする
avaler bruyamment, boire bruyamment, aspirer bruyamment
gorgotear
сорох
húp sùm sụp , húp xì xụp
(ซด ดื่ม)โฮก
menyeruput, menyeropot
С шумом втягивать жидкость, лапшу и т. п.
ずるずるっとすする
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To inhale a little through a runny nose.鼻水を少し吸い込む。Aspirer un peu de morve.Inhalar moco poco a poco. يستنشق ويبلع بعض مخاط الأنفнусаа бага багаар татах.Hít vào một chút nước mũi.สูดน้ำมูกเข้าไปเล็กน้อยsedikit menarik ingusЗаглотнуть немного слизи из носа.
- 콧물을 조금 들이마시다.
sniffle; snivel
ずるずるっとすする
renifler
inhalar moco
шор шор хийлгэх
khịt mũi
สูดพรืด, สูดซืดซาด, สูดซู๊ดซี๊ด
menyedot hidung, menarik ingus
ずるずるとすする
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To inhale a little, repeatedly through a runny nose.鼻水を少しずつ吸い込み続ける。Aspirer continuellement un peu de morve.Seguir inhalando moco poco a poco. يستنشق ويبلع بعض مخاط الأنف مراراًнусаа байн байн бага багаар татах.Cứ hít nước mũi vào từng chút.สูดน้ำมูกเข้าไปที่ละนิดบ่อย ๆterus-menerus sedikit demi sedikit menarik ingusЗаглатывать часто слизь из носа.
- 콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
sniffle; snivel
ずるずるとすする
renifler en continu
inhalar moco
шор шор хийлгэх
khụt khịt, sụt sịt
พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
menyedot-nyedot hidung, menarik-narik ingus
ずるずると鼻をすする
1. 홀짝거리다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To inhale a little, repeatedly through a runny nose.鼻水を少しずつすする。Aspirer continuellement un peu de morve.Seguir inhalando moco poco a poco. يستنشق ويبلع بعض مخاط الأنف مراراًнусаа үргэлжлүүлэн бага багаар татах.Cứ hít nước mũi vào từng chút.สูดน้ำมูกเข้าไปทีละนิดบ่อย ๆterus-menerus sedikit demi sedikit menarik ingusЧасто и понемногу втягивать в себя выделения из носа.
- 콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
sniffle; snivel
ずるずると鼻をすする
renifler en continu
inhalar moco
шор шор хийх
sụt sịt
ฟืดๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
menyedot-nyedot hidung, menarik-narik ingus
шмыгать носом
2. 홀짝대다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To inhale a little, repeatedly through a runny nose.鼻水を少しずつすすり続ける。Aspirer continuellement un peu de morve.Seguir inhalando moco poco a poco. يستنشق ويبلع بعض مخاط الأنف مراراًнусаа үргэлжлүүлэн бага багаар татах.Cứ hít nước mũi vào từng chút.สูดน้ำมูกเข้าไปที่ละนิดบ่อย ๆterus-menerus sedikit demi sedikit menarik ingusЗаглатывать часто слизь из носа.
- 콧물을 자꾸 조금씩 들이마시다.
sniffle; snivel
ずるずると鼻をすする
renifler en continu
inhalar moco
шор шор хийх
khụt khịt, sụt sịt
พรืด ๆ, ซืดซาด ๆ, ซู๊ดซี๊ด ๆ
menyedot-nyedot hidung, menarik-narik ingus
ずれ
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The state of being unlike, or the degree of the unlikeness. 互いに同一でなく違っていること。また、その違いの度合い。Dissimilitude entre plusieurs choses ; degré de dissemblance entre deux choses.Disparidad sin ser igual. O el grado de disparidad.انعدامُ الاتّفاق بينهم والاختلافхоорондоо адил биш. мөн хоорондоо өөр байх хэмжээ.Sự không giống nhau và khác nhau. Hoặc mức độ khác nhau.ความไม่เหมือนกันและแตกต่างกัน หรือระดับที่แตกต่างกันhal saling tidak sama dan berbeda, atau kadar yang saling berbedaНесхожесть и отличие друг от друга; степень отличия друг от друга.
- 서로 같지 않고 다름. 또는 서로 다른 정도.
difference
さい【差異】。さ【差】。そうい【相違】。ちがい【違い】。へだたり【隔たり】。ずれ
différence, écart, contraste, disparité, hétérogénéité, dissemblance
diferencia, divergencia
اختلاف، فرق
ялгаа
sư khác biệt; độ chênh lệch
ความแตกต่าง, ความแตกต่างกัน, ความไม่เหมือนกัน
perbedaan
различие; разница; расхождение; отличие; неравенство
ずれる
1. 밀리다¹
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- For a schedule or order to be late or delayed.日程や順番が遅れたり延期されたりする。(Calendrier, ordre) Être en retard ou repoussé à plus tard.Atrasarse o aplazarse algún programa, orden, etc.يؤخر جدول أعمال أو ترتيباتтөлөвлөсөн зүйл болон юмны дэс дараа хойшлох, сунах.Lịch trình hay trình tự bị lùi lại hay bị trì hoãn.กำหนดการหรือลำดับถูกเลื่อนเวลาหรือทำให้ช้าออกไปjadwal atau urutan semakin mundurОтодвигаться или запаздывать (о сроке, очереди).
- 일정이나 순서가 뒤처지게 되거나 연기되다.
be delayed
のびる【延びる】。ずれる
être remis à plus tard, être différé
atrasarse, diferirse, postergarse, dilatarse, aplazarse, posponerse
يؤجل
хойшлогдох
dời lại, hoãn lại
ถูกเลื่อน, ถูกเลื่อนออกไป
tertunda
откладываться
2. 어긋나다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- For things that are interlocked to become warped and disjointed.はまり込んでいた物がそこから離れて合わない。(Ce qui est bien assemblé) Ne plus être ajusté et être déformé. Desplazarse algo de su lugar por haberse torcido.يخرج شيء من مكانه وهو كان منضبطا بالضبطнийцсэн байсан зүйл зөрөлдөн таарахгүй байх.Cái từng ăn khớp với nhau trở nên lệch nên không khớp.สิ่งที่มาสบกันอยู่ได้เบี่ยงออก จึงไม่สบกันsesuatu yang berhubungan saling melilit sehingga tidak sesuaiНесовпадать (о чём-либо, что хорошо совпадало).
- 잘 맞물려 있던 것이 틀어져서 맞지 않다.
- To not come up to one's expectations or be contrary to a given standard.期待や基準から離れる。Ne pas répondre à une attente ou s'éloigner d'un critère fixé.No llegar a cierta expectativa o desviarse del criterio establecido.لا يستجيب للتوقّع أو يخرج عن معيار محدّدнайдлагад таарахгүй байх буюу тогтсон түвшингээс өнгөрөх.Không đúng với mong đợi hoặc lệch khỏi tiêu chuẩn đã định.ออกไปจากมาตรฐานที่กำหนดหรือไม่ตรงกับความคาดหมายtidak sesuai dengan harapan atau keluar dari standar yang ditentukanНе оправдываться (о надежде) или же выходить за определённый предел.
- 기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.
be dislocated; be out of joint
はずれる【外れる】。ずれる。くいちがう【食い違う】
être disloqué, se disloquer, dévier, être désarticulé, se désarticuler, être déboîté, se déboîter, être contourné, se contourner, être tordu, se tordre, (se) gauchir, être gauchi, être décalé
dislocarse, desengranarse
يضلّ عن
зөрөх, зөрөлдөх
chệch, trật
บิด, เหลื่อม
salah, salah posisi, bertentangan, bengkok
разойтись; рассоединиться
run counter to; go against
はずれる【外れる】。ずれる。はんする【反する】。くるう【狂う】
aller à l'encontre de, être contraire à, dévier, s'écarter, être dérogatoire à
defraudar, fallar
يضلّ عن
таарахгүй байх, зөрөх, хөсөрдөх, зөрчих
lệch, chệch
เบี่ยง, ไม่ตรง
bertentangan, berseberangan, melawan
идти вразрез; противоречить
ずろく【図録】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A publication containing selected paintings or photo works.絵画や写真を集めて作った本。Publication du domaine de l'art comportant des photographies et autres illustrations.Libro en donde se han recopilado pinturas o fotografías.كتاب منشور يجمع لوحات أو صورгар болон фото зургийг цуглуулж хийсэн ном.Quyển sách được làm bằng những tranh vẽ hay hình ảnh tập hợp lại.หนังสือที่รวบรวมภาพวาดหรือรูปภาพต่าง ๆ ไว้buku yang dibuat dengan mengumpulkan gambar atau foto Коллекция фотографий или рисунков, собранных в книгу.
- 그림 또는 사진을 모아 만든 책.
art brochure
ずろく【図録】
brochure d’art
libro ilustrado
مجموعة اللوحات
цомог, альбом
tập tranh, tập ảnh
สมุดภาพเหตุการณ์
buku bergambar, album, kumpulan foto
сборник фотографий; сборник рисунков
ずんぐりしている
1. 몽땅하다
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Looking short as if it were a stump left after being cut.切られてひとかたまりになったかのようにやや短めである。Qui donne l'impression d'être court comme s'il était devenu un morceau par coupure.Que parece un poco corto, como un trozo cortado de un todo. يبدو قصيرًا إلى حدٍّ ما كما لو كان نتوءًاтаслаад хаячихсан мэт бага зэрэг богинодуу. намханCó vẻ hơi ngắn như thể là một cục đã bị chia cắt.ตัดออกและเหมือนกับสั้นเล็กน้อยราวกับเป็นก้อนหนึ่งterasa agak pendek seperti terputus dan menjadi satu gumpalanобрезанный так коротко, что принял округлый вид, вид шара.
- 끊어서 한 덩어리가 된 것처럼 조금 짧은 듯하다.
stubby; stumpy
ずんぐりしている
courtaud
algo corto
قصير
охор, богинохон, тагжгар
ngắn ngủn, ngắn cũn, cụt lủn
สั้นทู่, สั้นหนา, สั้นเป็นตอ
Очень коротко обрезанный
2. 뭉떵하다
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Looking short as if it were a stump left after being cut.短く切って固めた物のようである。Qui est court comme si on le coupait court et le pelotonnait.Corto, como si fuera un trozo pequeño tronchado de un todo. يكون قصيرًا وكليلاً كأنه يُكتّل بعد حزّه بشكل قصيرбогинохон тайрч бөөгнүүлэн тавьсан мэт ахархан.Ngắn ngủn như bị cắt ngắn và dúm lại. สั้นๆเหมือนกับสิ่งที่ตัดสั้นแล้วปั้นไว้เป็นก้อนkelihatan terpotong, terbentuk kecil jadi terlihat pendek Коротко обрезанный и как-будто сжатый.
- 짧게 베어서 뭉쳐 놓은 것처럼 짤막하다.
stubby; stumpy
ずんぐりしている
courtaud
corto, tronchado
متكتّل
ахархан, богино
ngắn ngủn, ngắn cộc, ngắn cũn
สั้น, ทู่
pendek, pesek, tumpul
сбитый; тупой (о ноже); краткий
ずんぐりする
1. 땅딸막하다
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- A person being small and having a wide frame. 背が低くて太っている。Qui est petit de taille et gros.Que es bajo y tiene un cuerpo grueso. يكون قصير القامة وبدين الجسمнамхан бөгөөд мөр зэрэг нь хажуу талруу өргөссөн байх.Chiều cao thấp và thân mình bè ra hai bên.รูปร่างเตี้ยและร่างกายแผ่ออกด้านข้างberbadan pendek, bagian pundak atau punggungnya melebar ke samping Невысокий и имеющий широкое телосложение.
- 키가 작고 몸집이 옆으로 퍼져 있다.
dumpy; chunky
ずんぐりする
trapu, costaud, courtaud
rechoncho, regordete, cachigordo
ممتلئ الجسم
намхан пагдгар, намхан өргөн, намхан бүдүүн
lùn tịt, lùn tè
เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
pendek gemuk, kuntet
коренастый; плотный
2. 땅딸하다
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- A person being small and having a wide frame. 背が低くて太っている。Qui est petit de taille et gros.Que es bajo y tiene un cuerpo grueso. يكون قصير القامة وبدين الجسمнуруу нам бие бялдар хажуу талруугаа өсөх.Chiều cao thấp và thân hình bè ra hai bên.ตัวเล็กและรูปร่างอ้วนออกด้านข้างpendek dan tubuhnya gempalНевысокий и имеющий широкое телосложение.
- 키가 작고 몸집이 옆으로 퍼져 있다.
dumpy; chunky
ずんぐりする
trapu, costaud, courtaud
rechoncho, regordete, cachigordo
ممتلئ الجسم
нам, намхан
lùn tịt, lùn tè
เตี้ย, ดูอ้วนและเตี้ย
pendek, gempal
коренастый; плотный
3. 작달막하다
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Quite short with the thick trunk. 体格に比べて背がかなり低い。(Taille) Assez petit par rapport à la carrure.Que tiene corta estatura en comparación con el tronco.يكون الطولُ قصيرا نسبيا مقارنة بحجم الجسمөндөр нь биетэйгээ харьцуулахад нилээн намхан байх.Chiều cao khá ngắn so với vóc người. ความสูงเมื่อเทียบกับลำตัวแล้วค่อนข้างสั้นtingginya cukup pendek dibanding dari besar badannyaИмеющий очень маленький рост по сравнению с туловищем.
- 키가 몸통에 비하여 꽤 작다.
stumpy; stocky; dumpy
ずんぐりする
tout petit, minuscule
achaparrado, rechoncho, regordete, zamborondón, bajo
قصير القامة
тагжгар, тоодгор
be bé, lùn tịt
ค่อนข้างเล็ก, ค่อนข้างเตี้ย, ค่อนข้างสั้น, เล็กกระจิริด, เล็กกระจิ๋วหลิว, เล็ก ๆ
pendek, katai
низкорослый; короткий
ずんずん
1. 성큼
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word describing one raising one's legs high and moving them in a big stride.足を高く持ち上げて広い歩幅で歩くさま。Idéophone illustrant la manière dont on lève une jambe assez haut pour ensuite la poser assez éloignée de l'autre.Dícese de un modo de andar: dar un paso levantando un pie más arriba con el que se avanza al andar a trancas. شكل يرفع فيه رجلا عاليا ويخطو واسعاхөлөө өндөрт өргөн хол тавих байдал.Hình ảnh giơ chân lên cao và bước rộng.ลักษณะที่ยกขาสูงและก้าวอย่างกว้างbentuk mengangkat tinggi-tinggi dan melangkahkan kaki lebar-lebarВид совершения большого шага с высоким подниманием ноги.
- 다리를 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
in a big stride
おおまたに【大股に】。つかつか。ずんずん
con paso largo
كبيرًا ، واسعًا
том том, том гэгч нь
bước chân cao và dài
เนิบ ๆ, ลักษณะที่ก้าวเท้าเดินขึ้นข้างบน
широко; высоко
2. 성큼성큼
คำวิเศษณ์副詞AdverbioAdverbiaAdverbPhó từظرفДайвар үгAdverbeнаречие부사
- A word describing one repeatedly raising one's legs high and moving them in a big stride.足を高く持ち上げて広い歩幅で歩き続けるさま。Idéophone illustrant la manière dont on lève une jambe assez haut pour ensuite la poser assez éloignée de l'autre, de manière répétitive.Dícese de un modo de andar: dar un paso levantando un pie más arriba con el que se avanza al andar a trancas. شكل يرفع فيه رجلا عاليا ويخطو واسعا مستمرّاхөлөө тасралтгүй өндөрт өргөн хол тавих байдал.Hình ảnh liên tục giơ chân lên cao và bước rộng.ลักษณะที่ยกขาสูงและก้าวอย่างกว้าง ๆ อย่างต่อเนื่อง bentuk terus-menerus mengangkat tinggi-tinggi dan melangkahkan kaki lebar-lebarВид совершения больших шагов с высоким подниманием ног.
- 다리를 계속해서 높이 들어 크게 떼어 놓는 모양.
in a big stride
おおまたに【大股に】。つかつか。ずんずん
con paso largo
كبيرًا وواسعًا
том том, том гэгч нь, том том гишгэлэн, том том алхлан
xông xáo, nhanh nhẹn, mau lẹ
เนิบ ๆ, ลักษณะที่ก้าวเท้าเดินขึ้นข้างบน
широко; высоко
ずんどう・ずんど【寸胴】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- (slang) A fat person.太った人を俗にいう語。(populaire) Personne grosse.(VULGAR) Persona gorda.(عاميّة) شخص سمين(зүйрл.) тарган хүн.(cách nói thông tục) Người béo.(คำสแลง)คนอ้วน(bahasa kasar) orang gemukТолстый человек.
- (속된 말로) 뚱뚱한 사람.
pig
ずんどう・ずんど【寸胴】
personne obèse
corpulento, corpulenta
شخص بدين
торх
cối xay
ถัง
(груб.) толстяк; толстуха
ず【図】
หน่วยคำเติม接辞AfijoImbuhanAffixPhụ tốلاصقةЗалгаварAffixeаффикс접사
- A suffix used to mean a picture or a sketch.「絵」または「図面」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « peinture » ou « plan ».Sufijo que añade el significado de 'dibujo' o 'plano'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "رسم" أو خارطة"‘зураг’ болон ‘зураг төсөл’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'tranh vẽ' hoặc 'bản vẽ'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'รูปภาพ' หรือ 'แผนผัง'akhiran yang menambahkan arti "gambar" atau "denah"Суффикс существительного со значением "рисунок" или "чертёж; схема".
- ‘그림’ 또는 ‘도면’의 뜻을 더하는 접미사.
-do
ず【図】
tranh, bản vẽ
ภาพ..., แผนผัง..., โครงร่าง..., แผนที่...
denah, peta, diagram
'日本語 - 韓国語 > ざじずぜぞ' 카테고리의 다른 글
ぜったいに【絶対に】 - ぜんかい【前回】 (0) | 2020.02.14 |
---|---|
ぜいかん【税関】 - ぜったいてき【絶対的】 (0) | 2020.02.14 |
ずきん【頭巾】 - ずどん (0) | 2020.02.13 |
ずあんをかく【図案を描く】 - ずきんずきんする (0) | 2020.02.13 |
じんと - じ【辞】 (0) | 2020.02.12 |