ぬま【沼】ぬめぬめぬめぬめするぬらす【濡らす】ぬられる【塗られる】ぬりいろ・としょく【塗色】ぬりぐすり【塗り薬】ぬりばり【縫い針】ぬりもの【塗り物】ぬり【塗り】ぬるいぬるい【温い】ぬる【塗る】ぬれぎぬをきせる【濡れ衣を着せる】ぬれぎぬ【濡れ衣】ぬれぞうきん【濡れ雑巾】ぬれる【濡れる】
ぬま【沼】
1. 늪
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A sunken place, deeply dug in the muddy ground, always filled with a lot of water. 地面が泥で、深くくぼんでいて、いつも水がたくさん溜まっているところ。Lieu où le sol s'est creusé de façon profonde à cause de l'argile et où beaucoup d'eau se regroupe.Hondonada donde se detiene gran cantidad de agua y con el suelo cubierto de barro. أرض من الطين محفورة بعمق ويتجمع فيها الكثير من الماء دائماшавартай газрын гадаргуу хонхойн гүнзгий ухагдаж ус ихээр тогтдог газар.Nơi nền đất trũng xuống bởi đất bùn và bị đào sâu, luôn luôn đọng nhiều nước.พื้นที่ที่พื้นดินเป็นดินเหนียว ซึ่งถูกขุดเป็นหลุมลึก และมีน้ำขังอยู่ในปริมาณมาก tempat di mana tanahnya tergali dengan dalam dan dipenuhi dengan lumpur, dan terisi banyak airМесто, где всегда много застоявшейся воды, земля покрыта вязкой, затягивающей грязью.
- 땅바닥이 진흙으로 우묵하고 깊게 파이고 항상 물이 많이 괴어 있는 곳.
swamp; marsh; mire
ぬま【沼】
marécage, marais
pantano
مستنقع
намаг
đầm lầy
ห้วย, บึง
rawa
болото; трясина
2. 늪지
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- An area with many swamps.沼の多い区域。Zone où il y a beaucoup de marais.Área llena de cieno. منطقة تضم عددا من المستنقعاتнамаг ихтэй газар.Khu vực có nhiều đầm lầy.พื้นที่ที่มีหนองน้ำอยู่มาก wilayah yang banyak rawanyaМестность, где много болот.
- 늪이 많은 구역.
bog; swampy terrain
ぬまち【沼地】。ぬま【沼】。でいしょう・どろぬま【泥沼】
zone marécageuse, marécage
pantano, ciénaga
أرض رطبة
намгархаг газар
vùng đầm lầy
พื้นที่หนองน้ำ, พื้นที่ห้วย
daerah berawa, daerah tanah berlumpur
болотистая местность
3. 늪지대
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- An area with many swamps.沼の多い区域。Zone où il y a beaucoup de marais.Área llena de cieno. منطقة تضم عددا كبيرا من المستنقعات намаг ихтэй бүс нутаг.Khu vực nhiều đầm lầy.พื้นที่ที่มีหนองน้ำอยู่มาก wilayah yang banyak terdapat rawaМестность, где много болот.
- 늪이 많은 구역.
swampy terrain
ぬまち【沼地】。ぬま【沼】。でいしょう・どろぬま【泥沼】
zone marécageuse, marécage
pantano, ciénaga
منطقة مستنقعات
намгархаг газар
vùng đầm lầy
พื้นที่หนองน้ำ, พื้นที่ห้วย
daerah berawa, daerah tanah berlumpur
болотистая местность
ぬめぬめ
1. 반지르르
ظرفPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbeAdverbiaAdverbioAdverb副詞Дайвар үг부사
- In the state of being shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑らかなさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée à sa surface.Modo en que se ve la superficie brillante y resbalosa de un objeto aceitado o humedecido. شكل فيه يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وأملسгадна тал нь гялалзсан толигор байдал.Hình ảnh dầu hay nước dính bên ngoài nên bóng và trơn.ลักษณะที่เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกbentuk permukaan berkilat dan halusО блестящем и гладком виде какой-либо поверхности.
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 매끄러운 모양.
greasily; slipperily; sleekly
ぬめぬめ。つるつる。つやつや【艶艶】
avec une apparence reluisante, avec une apparence luisante
suavemente, lustrosamente, brillantemente
لمّاعا
тослог, гялалзсан, толигор
một cách bóng loáng, một cách bóng nhẫy
เงาๆ, วาวๆ, เงาวาว, อย่างมันเงา
2. 번지르르
ظرفPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbeAdverbiaAdverbioAdverb副詞Дайвар үг부사
- In the state of being shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑りやすいさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée à sa surface.Modo en que se ve la superficie brillante y resbalosa de un objeto aceitado o humedecido. شكل فيه يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وألمسгадна талд нь тос, ус хүрч гялалзан гөлгөр болсон байдал.Hình ảnh bên ngoài dính dầu hay nước nên bóng và trơn.ลักษณะที่เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกkondisi minyak atau air tumpah sehingga muncul kilauan dan licinОбразоподражательное слово, обозначающее гладкую и блестящую поверхность, смазанную маслом или водой.
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄러운 모양.
greasily; slipperily; sleekly
ぬめぬめ。つるつる。つやつや【艶艶】
avec une apparence reluisante, avec une apparence luisante
suavemente, lustrosamente, brillantemente
لامعا
тослогдон толийн, тос даан
bóng loáng, bóng nhoáng
แววๆ, มันๆ, ลื่นๆ
3. 뻔지르르
ظرفPhó từคำวิเศษณ์наречиеAdverbeAdverbiaAdverbioAdverb副詞Дайвар үг부사
- In the state of being shiny and smooth as a result of oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑りやすいさま。Idéophone décrivant la manière dont une chose est glissante et montre de l'éclat, par la présence d'huile ou d'eau à la surface.Modo en que se ve la superficie brillante y resbalosa de un objeto aceitado o humedecido. شكل فيه يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وأملسгадна талд нь тос, ус хүрч гялалзан гөлгөр болсон байдал.Hình ảnh bóng láng và trơn vì dính nước hoặc dầu ở bên ngoài.ลักษณะที่เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกbentuk mengkilat dan licin karena terkena air atau minyakОбразоподражательное слово, обозначающее гладкую и блестящую поверхность, покрытую маслом или водой.
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄러운 모양.
greasily; slipperily; sleekly
ぬめぬめ。つるつる。つやつや【艶艶】
suavemente, lustrosamente, brillantemente
لامعا
гялайн, гялтайн
một cách bóng loáng, một cách bóng nhẫy
อย่างมันวาว, อย่างมันวับ, อย่างเงาวาว, อย่างเงาวับ
ぬめぬめする
1. 반지르르하다
صفةTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectifAdjektivaAdjetivoAdjective形容詞Тэмдэг нэр형용사
- Shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑らかだ。Qui a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée sur sa surface.Brillante y resbaloso, porque está cubierto de aceite o mojado. يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وناعماгадна тал нь гялалзсан толигор байх.Dầu hay nước dính bên ngoài nên bóng và trơn.เป็นเงาวาวและลื่น เพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอก permukaan berkilat dan halus dari air atau minyak Блестящий и гладкий (о поверхности).
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 매끄럽다.
slippery; sleek
ぬめぬめする。つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
suave, lustroso, brillante, aceitoso
لامع
тослог, толигор, гялалзах
bóng loáng, bóng nhẫy, bóng láng
เป็นเงา, เป็นเงาวาว, เป็นมันเงา
mengilap, berkilat
2. 번지르르하다
صفةTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectifAdjektivaAdjetivoAdjective形容詞Тэмдэг нэр형용사
- Shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑りやすい。Qui a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée sur sa surface.Brillante y resbaloso, porque está cubierto de aceite o mojado. يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وألمسгадна талд нь тос, ус хүрч гялалзан гөлийх.Bên ngoài dính dầu mỡ hay nước nên bóng và trơn. เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกminyak atau air tumpah di luar sehingga muncul kilauan dan licin Гладкий и блестящий (о поверхности, смазанной маслом или водой).
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄럽다.
slippery; sleek
ぬめぬめする。つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
brillante, brilloso, lustroso
لامع
тослогдон толийх, тос даах
bóng loáng, bóng nhoáng, bóng nhẫy, láng bóng
แวว, มัน, ลื่น
mengilap, mengilau
3. 뻔지르르하다
صفةTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectifAdjektivaAdjetivoAdjective形容詞Тэмдэг нэр형용사
- Shiny and smooth as a result of oil or water on the surface.表面に油や水などが付いて、つやがあって滑りやすい。Qui est glissant et montre de l'éclat, par la présence d'huile ou d'eau à la surface.Brillante y resbaloso, porque está cubierto de aceite o mojado. يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وأملسгадна талд нь тос, ус хүрч гялалзан гөлийх.Bóng láng và trơn vì dính nước hoặc dầu ở bên ngoài. เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกmengkilap dan licin karena terkena air atau minyakБлестящий и гладкий (о поверхности, смазанной маслом или водой).
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄럽다.
slippery; sleek
ぬめぬめする。つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
lisse et soyeux
brillante, brilloso, lustroso
لامع
гялайх, гялтайх
bóng loáng, bóng nhẫy
มันวาว, มันวับ, เงาวาว, เงาวับ
ぬらす【濡らす】
1. 맞히다²
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To have someone exposed to rain, snow, etc.雪や雨などが当たるようにする。Exposer quelque chose ou quelqu'un sous la neige, la pluie, etc.Echar algo a alguien para atraparlo. O cogerlo a uno la lluvia o la nieve. يجعل شخصا أن يتعرّض للثلوج أو الأمطارцас бороонд норох.Làm cho bị mắc mưa hay tuyết.ปล่อยให้โดนฝนหรือหิมะ เป็นต้นmembuat terkena salju, hujan, dsbПопадать под снег или дождь.
- 눈이나 비 등을 맞게 하다.
あてる【当てる】。ぬらす【濡らす】。さらす【晒す】
exposer
pillarse
يُصيبُ
цохиулах, дайруулах
làm cho bị mắc (mưa...), khiến cho bị mắc (mưa…)
ทำให้โดน, ปล่อยให้ถูก
membuat terkena
попасть; промокнуть
2. 적시다
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To cause something to come in contact with water and become wet.水などの液体でぬれるようにする。Imprégner quelque chose d'un liquide comme de l'eau, etc. Humedecer con líquido como el agua.يرطّبه بالسائل مثل الماء أو غيرهус мэтийн шингэнд дүрж нойтон болгох.Vấy lên chất lỏng như nước..., làm cho ướt.ชุบของเหลว น้ำ เป็นต้น จนทำให้เปียกmembuat menjadi basah dengan mengenakan cairan seperti air dsbДелать мокрым, влажным при помощи воды или другой жидкости.
- 물 등의 액체를 묻혀 젖게 하다.
wet
ぬらす【濡らす】。ひたす【浸す】。しめす【湿す】
imbiber, mouiller, arroser, tremper, baigner
mojar, remojar, empapar
يبلّل
норгох
làm ướt, làm ẩm, dấp nước
ทำให้เปียก, ทำให้ชุ่ม, ทำให้เปียกชุ่ม, ทำให้เปียกชื้น
membasahkan, membasahi
смачивать
3. 축이다
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To dampen something by dipping it in water, etc.水などを染み込ませて濡れた状態にする。Rendre humide quelque chose avec de l'eau, etc. Hacer que se moje echando agua.يبلّل شيئا عن طريق الغمس في الماء وغيرهусаар норгож нойтон болгох.Làm cho ngấm nước... và ướt.ทำให้เปียกน้ำ เป็นต้น แล้วทำให้ชื้นmembasahi dengan air dan membuat basah atau lembapДелать влажным, намочив водой и т.п.
- 물 등을 적셔 축축하게 하다.
wet; moisten
ぬらす【濡らす】
mouiller, arroser, imbiber
humedecer, empapar
يبلّل، يرطّب
чийглэх, норгох
thấm ướt, giải khát
ทำให้เปียก, ทำให้ชื้น, ทำให้ชุ่ม
membasahi, membasahkan
смачивать; увлажнять
ぬられる【塗られる】
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- For something to be attached to or left behind on something.何かがどこかにつけられたり貼られたりする。(Quelque chose) Être mis ou collé sur quelque chose.Untarse o pegarse algo en algún lugar.يُدهن أو يُلصق شيئا في مكان ماямар нэгэн зүйл хаа нэгэн газар түрхэгдэх буюу наалдах.Cái gì đó được dán hay đính vào đâu đó.สิ่งใดถูกติดหรือแปะอยู่ในที่ใดsesuatu menodai atau menempel di suatu tempatБыть покрытым слоём чего-либо жидкого, вязкого; быть испачканным.
- 무엇이 어디에 묻히거나 붙어 있게 되다.
remain on; be spread; be stuck to
ぬられる【塗られる】。はりつけられる【張り付けられる・貼り付けられる】
être étalé, être appliqué, être enduit, être collé
untarse, ponerse, pintarse, pegarse
يُدهن
наах, түрхэх
được trét, được phết, được bôi, được dán
ถูกติด, ถูกแปะ
tertempel, terpasang, menempel
быть намазанным; быть нанесенным
ぬりいろ・としょく【塗色】
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- The act of coating something with paint.色を塗ること。Fait de peindre.Acción de cubrir una superficie con colores. تغطية شيء بطلاء өнгөөр будах явдал.Việc tô màu sắc. การทาสีhal memberikan warnaОкрашивание чего-либо в какой-либо цвет.
- 색을 칠함.
painting
ぬりいろ・としょく【塗色】
coloriage
pintura
طلاء
будалт, будгийн ажил
sự tô màu
การทาสี, การลงสี
pewarnaan, pengecatan
покраска
ぬりぐすり【塗り薬】
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A medicament applied to the skin in order to heal a disease or wound on it. 皮膚に塗布して病や傷などを治療する薬。Médicament qu’on applique sur la peau en vue de traiter une maladie ou une plaie.Medicamento que se aplica sobre la piel para curar alguna enfermedad o herida.دواء يوضع على الجلد لعلاج الأمراض أو الجروح арьсанд түрхэж өвчин эмгэг буюу шархыг эмчилдэг эм.Thuốc bôi lên da để chữa trị bệnh hay vết thương.ยาที่รักษาโรคหรือบาดแผลโดยทาที่ผิวหนังobat yang dioleskan ke tubuh yang dibuat dengan mencampurkan lemak atau gliserol, vaselin, dsbЛекарство, предназначенное для лечения от каких-либо заболеваний или ран, путём нанесения его на кожу.
- 피부에 발라서 병이나 상처를 치료하는 약.
ointment
なんこう【軟膏】。ぬりぐすり【塗り薬】
crème, pommade, onguent
pomada, ungüento
مَرهم
тосон эм, түрхдэг эм, түрхлэг
thuốc mỡ, thuốc bôi ngoài da
ยาทา
salep
мазь
ぬりばり【縫い針】
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A thin, long metallic item with a pointed end that is used to sew or make clothes.布などを縫ったり作ったりする時に用いる、細くて先の尖った金属製のもの。Objet fin, en fer, dont les extrémités sont pointues et utilisé pour coudre un vêtement, etc. ou pour le fabriquer.Barita puntiaguda y larga de metal que se utiliza para coser o hacer prendas de vestir.قطعة معدنية مدببة ورفيعة تستعمل لخياطة الملابس أو غيرهاхувцас мэтийг оёж, хийхэд хэрэглэдэг нарийн төмрөн үзүүр нь хурц хэрэгсэл. Vật mảnh bằng sắt và phần cuối nhọn, dùng vào việc may hay khâu quần áo...สิ่งที่เป็นเหล็กบาง ๆ และมีปลายแหลม ใช้ในการเย็บผ้าหรือตัดเสื้อผ้า เป็นต้นalat berupa besi yang tipis dan berujung lancip yang digunakan saat menjahit atau membuat baju dsbТонкий предмет с узким концом, сделанный из металла, используемый для прошивки и создания одежды и т.п.
- 옷 등을 꿰매거나 만드는 데 쓰는, 쇠로 된 가늘고 끝이 뾰족한 물건.
needle
はり【針】。ぬりばり【縫い針】
aiguille
aguja
إبرة
оёдлын зүү
kim
เข็มเย็บผ้า
jarum, jarum jahit
игла; иголка
ぬりもの【塗り物】
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A container or object polished by applying the dark red sap from a lacquer tree.漆の木から得た黒赤い樹液を塗って光沢を出した器や品物。Récipient ou objet poli par une peinture de résine rouge sombre issue de laquier.Objeto o cuenco con brillo al tener pintada laca de color negro rojizo que sale del árbol de laca.الوعاء أو الشيء المصقول من خلال طلائه باللون الأحمر الداكن من شجرة ورنيشчий модноос гарсан хар хүрэн өнгийн шингэнийг түрхэж, гялтгар болгосон аяга таваг болон эд зүйл.Đồ đạc hay chén bát được sơn bằng nhựa màu đỏ thẫm lấy từ cây sơn rồi làm cho bóng lên.เครื่องเขิน : ถ้วยชามหรือสิ่งของชนิดหนึ่งที่ทาด้วยยางสีดำปนแดงซึ่งออกมาจากต้นรักทำให้มีประกายแวววับmangkuk atau benda yang terbuat dari resin pohon damar yang berwarna merah kehitaman sehingga berkilatПредмет посуды или другой предмет, окрашиваемые тёмно-красным цветом сумаха и лакируемые для придания блеска.
- 옻나무에서 나는 검붉은 진을 칠해 윤이 나게 한 그릇이나 물건.
wooden lacquerware; lacquered ware
しっき【漆器】。ぬりもの【塗り物】
chilgi, objet laqué, laque
objetos de laca
خزف مطلي بورنيش اللك
чийдсэн эдлэл
đồ sơn mài
ชิลกี
perangkat berpernis
лакированное изделие; лакированный
ぬり【塗り】
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- An act of applying oil, liquid, paint, etc., on the surface of an object, or such substance.物の表面に、油・液体・絵の具などを塗ること。また、その材料。Peinture à l'huile, liquide, colorant, etc., sur la surface d'un objet ; une telle substance.Acción de aplicar aceite, líquido o tinta sobre la superficie de un objeto. O ese material.عمل طلاء لسطح الجسم، أو مادة من هذه الموادэд зүйлийн нүүрэн дээр тос, шингэн, будаг зэргийг түрхэх явдал. мөн тэр зүйл.Việc bôi dầu, chất lỏng hay màu nước lên bề mặt đồ vật. Hoặc vật chất như vậy.เรื่องทาน้ำมัน ของเหลว หรือสี เป็นต้น ที่พื้นผิวของสิ่งของ หรือสารในลักษณะดังกล่าวpekerjaan membalurkan minyak atau cairan, cat air, dsb ke permukaan benda, atau untuk menyebut material yang demikianНанесение масла, раствора, краски, лака и т.п. на поверхность чего-либо; или подобное вещество.
- 사물의 표면에 기름이나 액체, 물감 등을 바르는 일. 또는 그런 물질.
painting
ぬり【塗り】。とりょう【塗料】。とそう【塗装】。ペンキ
peinture, revêtement
pintura, barnizado
طلاء
будаг, будах
sự quét sơn, sự phun sơn, việc sơn màu, sơn, bột màu, vôi
การทาสี, การเคลือบสี, การระบายสี, น้ำมันเคลือบเงาของเกาหลี
mengecat
покраска; лакирование
ぬるい
صفةTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectifAdjektivaAdjetivoAdjective形容詞Тэмдэг нэр형용사
- Feeling slightly warm, neither cold nor hot.冷たくも熱くもない暖かさがやや感じられる。Qui donne une chaleur légère qui n'est ni froide ni chaude.Que no está ni frío ni caliente, teniendo apenas un calor tenue. غير ساخن وغير بارد ويبدو أنه يحمل أثر السخونةхүйтэн ч биш, халуун ч биш бага зэрэг бүлээн байх.Dường như có một chút hơi nóng, không nóng mà cũng không lạnh. ดูเหมือนอุณหภูมิจะร้อนนิดหน่อยแต่ไม่ร้อนหรือไม่เย็นtidak dingin dan tidak panas, seakan ada sedikit suhu hangat Не холодный и не тёплый, однако содержащий немного тепла.
- 차갑지도 뜨겁지도 않은 더운 기운이 약간 있는 듯하다.
- Behavior, an attitude, relation, etc., being vague, not clear.行動・態度・関係などがはっきりせず中途半端である。Dont le comportement, l'attitude, les relations, etc. ne sont pas clairs mais flous.Dícese del comportamiento o actitud de alguien o su relación con otra persona: Ambiguo y poco claro. يكون التصرّف أو الطبع أو العلاقة غامضا وغير واضحүйл хөдлөл, хандлага байдал, харилцаа нь тодорхойгүй бүрхэг.Hành động, thái độ, quan hệ... không rõ ràng mà mập mờ. พฤติกรรม นิสัย ความสัมพันธ์ เป็นต้น ไม่ชัดเจนหรือคลุมเครือtindakan, sikap, hubungan, dsb tidak jelas dan samarНепонятные отношения, поступки, характер и т.п.
- 행동, 태도, 관계 등이 분명하지 않고 흐리다.
lukewarm; tepid; warmish
ぬるい。なまぬるい【生ぬるい】
tiède
tibio, templado, moderado
فاتر، هامد
бүлээн, бүлээвтэр
âm ấm
อุ่นไม่มาก, อุ่น, อุ่นนิด ๆ
hangat-hangat kuku, suam-suam kuku
чуть тепловатый
lukewarm; half-hearted; unenthusiastic
ぬるい。なまぬるい【生ぬるい】。にえきらない【煮え切らない】
mitigé
tibio, desapegado, indiferente
غير حماسيّ
бөөрөнхийлөх, шийдвэртэй бус
lãnh đạm, nhạt nhẽo, thờ ơ
ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
datar
робкий; нерешительный; несмелый
ぬるい【温い】
صفةTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательноеAdjectifAdjektivaAdjetivoAdjective形容詞Тэмдэг нэр형용사
- Neither cold nor hot, being moderately warm. 冷たくも熱くもない、なまあたたかい感じが少しあるようだ。Qui n’est ni froid ni chaud et qui donne l’impression d’avoir une légère chaleur. Templado, ni muy caliente ni frío.دافيء قليلا أو ساخنا قليلا فهو ليس باردا أو حاراхүйтэн ч биш, халуун ч биш бага зэрэг бүлээн мэт байх.Không nóng mà cũng không lạnh, dường như có một chút hơi nóng. เหมือนจะมีความรู้สึกร้อนอยู่นิดหน่อย แต่ไม่ร้อน และไม่เย็นด้วยtidak dingin dan tidak panas, tetapi terasa agak hangatНе холодный и не горячий, по ощущениям немного тёплый.
- 차갑지도 뜨겁지도 않은 더운 기운이 약간 있는 듯하다.
- Lacking certainty, being unclear in one's actions, personality, relationship, etc. 行動、性格、関係などがはっきりしていないで、曖昧だ。(Comportement, caractère, relation, etc.) Qui est incertain, équivoque. Dícese de la conducta, personalidad, relación, poco definido y poco claro.يكون التصرّف أو الطبع أو العلاقة غامضا وغير واضحүйл хөдлөл, зан ааш, харилцаа зэрэг нь тодорхойгүй бүрхэг байх.Hành động, tính cách, quan hệ mờ nhạt và không rõ ràng. พฤติกรรม นิสัย ความสัมพันธ์ เป็นต้น ไม่ชัดเจน มีความคลุมเครือtindakan, sikap, karakter, hubungan, dsb tidak jelas dan samarИмеющий непонятные отношения, неясно поступающий, имеющий трудно определимый характер и т.п.
- 행동, 성격, 관계 등이 분명하지 않고 애매모호하다.
lukewarm; tepid
ぬるい【温い】。なまぬるい【生温い】
tiède, doux
tibio
فاتر
бүлээвтэр
âm ấm
อุ่นไม่มาก, อุ่น, อุ่นนิด ๆ
hangat-hangat kuku, suam-suam kuku
чуть тепловатый
lukewarm; vague; indecisive; obscure; wishy-washy
ぬるい【温い】。なまぬるい【生温い】
mitigé, ambigu
tibio
غير حماسيّ
идэвхгүй, үлбэгэр
lãnh đạm, thờ ơ
ลังเล, ไม่เฉียบขาด, ไม่ชัดเจน, ไม่เต็มที่
plin-plan, tidak tegas
робкий;нерешительный
ぬる【塗る】
1. 바르다¹
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To spread soil, cement, etc., on a wall or floor evenly, or to fill a hole with it.壁土やセメントなどを壁や床にあまねくつけたり、穴を詰めたりする。Étaler de la terre ou du béton, etc. sur le mur ou le sol de quelque chose ou mettre de la terre ou du béton pour boucher un trou.Poner superficialmente el cemento o tierra en la pared o el suelo, o cubrir la cavidad con ello. وضع الطين أو الإسمنت على الجدار أو الأرض أو يسد الفتحات بذلكшороо, цемент зэргийг хана, шаланд жигд түрхэх, эсвэл нүхэнд хийн дүүргэх. Phủ đều cát hoặc xi măng lên tường hay nền hoặc lấp đầy lỗ hổng.เติมดินหรือซีเมนต์ เป็นต้น ลงไปในหลุมหรือทำให้ติดเท่ากันบนผนังหรือพื้นmemasukkan dan mengisi lubang dengan tanah atau semen dsb untuk menambal atau menempelkan ke dinding atau lantai Заделывать дыры, ровно растирать землю или цемент и т.п. на стену или пол.
- 흙이나 시멘트 등을 벽이나 바닥에 고르게 덧붙이거나 구멍에 넣어 메우다.
- To put liquid, powder, etc., on the surface of an object and spread it evenly.液体や粉などを物の表面にこすって、むらなくつける。Mettre uniformément un liquide ou de la poudre sur la surface de quelque chose et le frotter.Aplicar superficialmente líquido o polvos sobre algo. يضع سائل أو مسحوق على سطح أجسام بشكل مستوшингэн ба нунтаг зүйлийг биетийн гадаргууд нялан жигд хучих. Phết bột hay chất lỏng lên bề mặt của vật và làm dính đều.ทาของเหลวหรือผง เป็นต้น บนพื้นผิวของวัตถุอย่างราบเรียบเสมอกันmenempelkan cairan atau bubuk dsb dengan rata ke permukaan bendaНаносить жидкость или порошок и т.п. на какую-либо поверхность.
- 액체나 가루 등을 물체의 표면에 문질러 고루 묻히다.
spread; plaster; fill in
ぬる【塗る】
cementar, poner
يضع
наах, бөглөх
trát
ฉาบ, กลบ
menempel, menambal, mengisi
замазывать
apply; spread; put on
ぬる【塗る】
appliquer, enduire
untar, poner, pintar
يضع
түрхэх
bôi, tẩm
ทา, ปาด
membalurkan, mengoleskan
мазать
2. 치다⁴
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To apply or spray oil or pesticide on a machine or plant, to improve its state.機械の機能や植物の状態を向上させるために油を入れたり薬剤を散布する。Appliquer ou verser de l'huile ou un remède pour améliorer l'état d'une machine ou d'une plante. Poner o cubrir con aceite o fármaco para que se mejore el estado de un vegetal o una máquina.يدهن أو يرشّ بالزيت أو المبيدات من أجل تحسين حالة الآلة أو النباتтехник болон ургамлын байдлыг улам сайжруулахын тулд тос ба эм түрхэх буюу цацах.Bôi dầu mỡ hoặc rắc thuốc để trạng thái của máy móc hay thực vật tốt hơn.ทาหรือโรยยาหรือน้ำมันเพื่อทำให้เครื่องจักรหรือสภาพของต้นไม้ดีขึ้น mengoleskan atau menebarkan minyak atau obat agar kondisi mesin atau tumbuhan membaikНакладывать слой масла или лекарств, чтобы улучшить состояние машины или растения.
- 기계나 식물의 상태가 더 좋아지도록 기름이나 약을 바르거나 뿌리다.
oil
かける【掛ける】。ぬる【塗る】。さす【注す】
appliquer, mettre
echar, verter
يزوّد
түрхэх, цацах, өгөх
thoa, đánh, bón
โรย, โปรย, ใส่, เท, เติม
mengoleskan, menebarkan, menaburkan
смазывать; мазать; вбрызгивать
3. 칠하다
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To spread paint or a similar substance on the surface of an object.物の表面に液状のものや絵の具などを擦るようにしてつける。Recouvrir la surface d'un objet de liquide ou de peinture.Echar tintas o líquidos sobre la superficie de un objeto.يَطلِي بسائل ما أو مادة شبيهة بالصِّباغة على سطح الشيءбиетийн гадна талд ямар нэгэн шингэн зүйл буюу будаг түрхэх.Quét màu nước hay chất lỏng nào đó lên bề mặt của vật thểทาของเหลวหรือวัตถุที่ใช้เป็นสีสำหรับย้อมบางอย่างที่พื้นผิวของตัววัตถุmengoleskan bahan cair pada bagian luar agar mengkilatПокрывать слоем чего-либо жидкого или жирного.
- 물체의 겉면에 어떤 액체나 물감을 바르다.
apply; paint; coat
ぬる【塗る】
peindre
pintar, colorear
يَطلِي، يصبغ، يدهن، يلوّن
будах
sơn, quét sơn, tô màu
ทา, ทาสี
memernis, mengecat dengan pernis
мазать; красить
ぬれぎぬをきせる【濡れ衣を着せる】
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To make up a wrongdoing and charge a person with it.無実の罪を他人に被せる。Rejeter une faute non fondée sur quelqu'un autre.Echar la culpa a la otra persona.يتهم شخصا ما بجريمة أو خطأ لم يرتكبه ويُلبّسه تهمةхийгээгүй хэргийг хийсэн болгож бусдад тохох. Tạo ra tội không có thật và đổ oan cho người khác.สร้างความผิดที่ไม่เคยมีขึ้น แล้วปัดให้กับคนอื่น menimpakan kesalahan kepada orang yang tidak salahНавесить на человека несуществующую вину.
- 없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
make a false charge
つみをかぶせる【罪を被せる】。ぬれぎぬをきせる【濡れ衣を着せる】
imputer à tort
culpar, obligar
يتهم (ه) بتهمة زائفة
буруутгах
chụp mũ, cáo buộc
ป้ายความผิด, โยนความผิด, ปัดความผิด
menjebak, menjerat
ложно обвинить
ぬれぎぬ【濡れ衣】
1. 누명
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A bad reputation one obtains from being falsely charged.事実でない、身に覚えのない罪によって得た悪い評判。Mauvaise réputation obtenue injustement pour un fait qui n’est pas vrai.Mala reputación ganada de manera injusta.اكتساب سمعة سيئة ظلما үнэн бус явдлаас болж муудсан нэр хүнд. Tiếng tăm không tốt bị gán một cách oan ức vì một việc không phải là sự thật.ชื่อเสียงในทางไม่ดีซึ่งได้รับอย่างไม่เต็มใจนัก โดยเป็นเรื่องที่ไม่เป็นความจริง reputasi buruk yang didapat bukan karena hal yang sesungguhnyaПлохая репутация, незаслуженно полученная по лживому обвинению.
- 사실이 아닌 일로 억울하게 얻은 나쁜 평판.
false charge; false accusation
ぬれぎぬ【濡れ衣】。えんざい【冤罪】。おめい【汚名】。ふめいよ【不名誉】
perte de réputation sans raison justifiée, fausse accusation, dénonciation calomnieuse
deshonra, infamia
اتهام غير صحيح
муу нэр
sự ô nhục, vết nhơ, tiếng xấu, điều sỉ nhục
การกล่าวหา, การทำให้เสียเกียรติ, การทำให้ชื่อเสียงหม่นมัว
tuduhan keliru/salah
ложное обвинение
2. 덤터기
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A false charge.身に覚えのない罪。Accusation mensongère.Acusación injusta, inculpación injusta, recriminación injustaتهمة كاذبةхилс муу нэр.Tiếng xấu oan ức.การถูกใส่ร้ายอย่างไม่เป็นธรรมtuduhan yang salahНесправедливая, неоправданная дурная репутация.
- 억울한 누명.
unjust accusation; bum rap
ぬれぎぬ【濡れ衣】。えんざい【冤罪】
calomnie
اتهام
хилс бузар нэр
sự hàm oan
การปรักปรำ, การใส่ร้าย
tuduhan palsu, fitnah
ぬれぞうきん【濡れ雑巾】
اسمDanh từคำนามимя существительноеNomNominaSustantivoNoun名詞Нэр үг명사
- A piece of cloth wetted to erase dirt or stains.汚れをふき取るため、水で濡らして使う布。Tissu que l'on mouille pour enlever la saleté ou une tache.Trapo que se remoja en agua para fregar una superficie y limpiar suciedad o mugre. قطعة القماش المبللة المستخدمة في إزالة الوسخ أو الوصمةхир, толбыг арчиж арилгахын тулд усанд норгосон даавуу.Vải được thấm nước rồi sử dụng để xóa vết ố hay vết bẩn.ผ้าที่ทำให้เปียกน้ำใช้เพื่อเช็ดคราบสิ่งสกปรกหรือรอยเลอะkain yang digunakan membersihkan kotoran atau noda yang menempel di lantai, meja, dsb dengan membasahinya dengan airСмоченный в воде кусок ткани, используемый для вытирания грязи или пятен.
- 때나 얼룩을 지우기 위해 물을 적셔서 쓰는 천.
wet floorcloth; wet mop
ぬれぞうきん【濡れ雑巾】
serpillière mouillée
mopa húmeda, trapo húmedo
ممسحة مبللة
нойтон алчуур
giẻ ướt, khăn ướt
ผ้าขี้ริ้วเปียกน้ำ, ผ้าเปียกใช้เช็ดทำความสะอาด
kain pel, lap pel
мокрая тряпка
ぬれる【濡れる】
1. 맞다²
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To be touched by snow, rain, etc., as it falls.雪や雨などの作用をそのまま受ける。Recevoir des flocons de neige, des gouttes de pluies etc.Ser atrapado, agarrado o cogido por la lluvia o la nieve.يتلقّى الأمطار أو الثلوج المتساقطة орж буй цас бороо зэрэг зүйлийг тэр хэвээр нь хүлээн авах.Đón nhận những cái chạm phải như mưa hay tuyết rơi xuống.รับและสัมผัสหิมะหรือฝน เป็นต้น ที่ตกลงมาmembiarkan salju atau hujan dsb yang turun mengenai sesuatuПопасть под снег, дождь и т.п.
- 내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
be exposed to
あたる【当たる】。ぬれる【濡れる】
être sous quelque chose
pillarse
يتعرّض
цохиулах, норох
gặp, bị dính, bị mắc mưa
ถูก, โดน(ฝน, หิมะ)
terkena, kena
получить; попасть
2. 먹다²
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To absorb water or moisture.水や湿り気などを吸収する。Absorber de l'eau, de l'humidité, etc.Retener una sustancia sólida las moléculas de otra en estado líquido o húmedo.يمتصّ ماء أو رطوبة وإلخус, чийг зэргийг сорж шингээх.Hút vào nước hay hơi ẩm…ซึมน้ำหรือความชื้น เป็นต้น เข้าไปmenghisap air atau uap dsbВпитывать влагу, мокроту и т.п.
- 물이나 습기 등을 빨아들이다.
suck in; take in; absorb
ふくむ【含む】。すいとる【吸い取る】。すいこむ【吸い込む】。ぬれる【濡れる】
prendre, absorber
absorber
يتشرّب
сорох, шингээх
hút, thấm
ดูด, ซึม
menyedot, menghirup
впитывать
3. 물먹다
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- For an object to be soaked and wet.あるものに水が染み込んでいる。(Objet) Être mouillé par une imbibition.Humedecerse algo tras penetrar el agua.يتشبع شيء ما بالماء ويصبح مبتلّا ямар нэг эд зүйлд ус нэвчин норох.Nước ngấm ướt vào vật nào đó. น้ำซึมเข้าสิ่งใด ๆ ทำให้เปียกsuatu benda atau barang basah karena kemasukan air Впитать влагу и стать мокрым.
- 어떤 물건에 물이 배어서 젖다.
be soaked
ぬれる【濡れる】。しめる【湿る】
être imbibé, être imprégné
empaparse, mojarse, humedecerse, calarse, remojarse
يتبلّل بالماء
ус татах, ус даах, чийгтэх, норох, нойтон болох
thấm nước, ngấm nước, sũng nước
ซับน้ำ, ชุบน้ำ
kemasukan air, kena air
промокать; намокать
4. 젖다
فعلĐộng từคำกริยาглаголVerbeVerbaVerboVerb動詞Үйл үг동사
- To become wet by absorbing liquid.液体が染み込んで湿っぽくなる。Devenir mouillé après être entré en contact avec du liquide.Humedecerse por introducirse un líquido.يتسرّب السائل فيصبح مبلّلاшингэн бодис нэвчин чийгших.Chất lỏng ngấm vào nên trở nên ướt. ของเหลวซึมเข้าไปแล้วจึงชุ่มชื้น ขึ้นcairan menyerap kemudian menjadi lembabСтать мокрым из-за проникновения жидкости.
- 액체가 스며들어 축축해지다.
- For tears to well up in the eyes.目に涙をためる。(Larmes) Monter aux yeux.Acumularse lágrimas en los ojos.يتمتلئ العين بالدموعнүдэнд нулимс хуримтлах.Nước mắt đọng ở mắt. น้ำตาคลอในตาair mata bergelinang di mataНавернуться на глазах (о слезах).
- 눈에 눈물이 고이다.
get wet
ぬれる【濡れる】。しめる【湿る】
se mouiller, se tremper
mojarse
يبتل
норох, нойтон болох
ẩm ướt
เปียก, ชุ่ม, โชก, ชื้น, ชุ่มชื้น
basah
увлажниться; намокать
be teary
ぬれる【濡れる】
avoir les larmes aux yeux, (yeux) être embué de larmes, être mouillé de larmes
lagrimear
хурах, цуглах
đẫm
(ตา)เปียก
basah
увлажниться
'日本語 - 韓国語 > なにぬねの' 카테고리의 다른 글
ねぐせ【寝癖】 - ねだる【強請る】 (0) | 2020.02.22 |
---|---|
ね - ねぎ【葱】 (0) | 2020.02.22 |
ぬぐう【拭う】 - ぬまち【沼地】 (0) | 2020.02.22 |
ぬいあわせる【縫い合わせる・縫い合せる】 - ぬく【抜く】 (0) | 2020.02.22 |
にんにく【大蒜】 - に【荷】 (0) | 2020.02.22 |