はくせいにする【剥製にする】
動詞동사
    はくせいにする【剥製にする】
  • 動物の皮を剥いて腐らないようにした後、その中に綿などを詰めて原形通りに作る。
  • 동물의 가죽을 벗기고 썩지 않게 한 뒤 그 안에 솜 등을 넣어 원래의 모양대로 만들다.
はくせいになる【剥製になる】
動詞동사
    はくせいになる【剥製になる】
  • 動物の剥かれた皮が腐らないように処理された後、その中に綿などが詰められて原形通りに作られる。
  • 동물의 벗겨진 가죽이 썩지 않게 처리된 뒤 그 안에 솜 등이 들어가 원래의 모양대로 만들어지다.
はくせい【剥製】
名詞명사
    はくせい【剥製】
  • 動物の皮を剥いて腐らないようにした後、その中に綿などを詰めて原形通りに作ること。また、そのようにして作ったもの。
  • 동물의 가죽을 벗기고 썩지 않게 한 뒤 그 안에 솜 등을 넣어 원래의 모양대로 만듦. 또는 그렇게 만든 물건.
はくせつ・しらゆき【白雪】
名詞명사
    はくせつ・しらゆき【白雪】
  • 白い雪。
  • 하얀 눈.
はくだつかん【剥奪感】
名詞명사
    はくだつかん【剥奪感】
  • 財物・権利・資格などを奪われたと感じること。
  • 재물이나 권리, 자격 등을 빼앗긴 느낌.
はくだつされる【剥奪される】
動詞동사
    はくだつされる【剥奪される】。とりあげられる【取り上げられる】
  • 財物・権利・資格などが無理やり奪われる。
  • 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗기다.
動詞동사
    はくだつされる【剥奪される】。とりあげられる【取り上げられる】
  • 財物・権利・資格などが無理やり奪われる。
  • 재물이나 권리, 자격 등이 강제로 빼앗겨지다.
はくだつする【剥奪する】
動詞동사
    はくだつする【剥奪する】。とりあげる【取り上げる】
  • 人の財物・権利・資格などを無理やり奪う。
  • 남의 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗다.
はくだつ【剥奪】
名詞명사
    はくだつ【剥奪】
  • 人の財物・権利・資格などを無理やりうばうこと。
  • 남의 재물이나 권리, 자격 등을 강제로 빼앗음.
はくちゅうして【伯仲して】
副詞부사
    ごかくに【互角に】。はくちゅうして【伯仲して】
  • 双方の力がほぼ同じくらいに。
  • 둘의 힘이 서로 비슷하게.
はくちゅうする【伯仲する】
形容詞형용사
    はくちゅうする【伯仲する】
  • 優劣をつけがたいほど、才能や実力、技術などに差がない。
  • 낫고 모자람을 가리기 힘들 정도로 재주나 실력, 기술 등이 서로 비슷하다.
形容詞형용사
    ごかくだ【互角だ】。はくちゅうする【伯仲する】
  • 双方の力が五分五分だ。
  • 둘의 힘이 서로 비슷하다.
はくちゅうどうどう【白昼堂堂】
名詞명사
    はくじつ【白日】。はくちゅう【白昼】。はくちゅうどうどう【白昼堂堂】
  • 非常に明るい世の中。
  • 아주 환하고 밝은 세상.
はくちゅうのかん【伯仲の間】
名詞명사
    はくちゅうのかん【伯仲の間】
  • 互いに優劣の差がないこと。
  • 어느 쪽이 더 나은지를 가리기 힘든 것.
はくちゅうむ【白昼夢】
名詞명사
    はくちゅうむ【白昼夢】。はくじつむ【白日夢】
  • 実現する見込みのない考え。
  • 실현될 수 없는 헛된 생각.
はくちゅう【伯仲】
名詞명사
    はくちゅう【伯仲】。ごかく【互角】
  • どちらが勝るか優劣をつけ難いほど、ほとんど差のないこと。
  • 누가 더 나은지 가릴 수 없을 만큼 차이가 거의 없음.
名詞명사
    はくちゅう【伯仲】
  • 長兄と次兄。
  • 형제 중 첫째와 둘째.
  • はくちゅう【伯仲】
  • 優劣をつけがたいほど、才能や実力、技術などに差がないこと。
  • 낫고 모자람을 가리기 힘들 정도로 재주나 실력, 기술 등이 서로 비슷함.
はくちゅう【白昼】
名詞명사
    はくちゅう【白昼】。まひる【真昼】。にっちゅう【日中】
  • 太陽が天高く昇っていて明るい昼の間。
  • 해가 하늘 높이 떠있어 환하게 밝은 낮.
名詞명사
    はくじつ【白日】。はくちゅう【白昼】。はくちゅうどうどう【白昼堂堂】
  • 非常に明るい世の中。
  • 아주 환하고 밝은 세상.
名詞명사
    はくちゅう【白昼】。まひる【真昼】
  • 明るい日中。
  • 환하게 밝은 낮.
はくちょう・しらとり・しろとり【白鳥】
名詞명사
    はくちょう・しらとり・しろとり【白鳥】
  • 全身の色が白く、くちばしは黄色、脚は黒色の大きな水鳥。
  • 몸 전체의 빛깔이 흰색이고 부리는 노란색이며 다리는 검은색인 큰 물새.
はくちょう【白鳥】
名詞명사
    はくちょう【白鳥】。スワン
  • 白い体に長い首をしていて黄色い口ばしと黒い足を持っている水鳥。
  • 온몸이 흰색이고 목이 길며 노란 부리와 검은 다리를 가진 물에 사는 새.
はくち【白痴】
名詞명사
    はくち【白痴】
  • 脳に異常があって、知能が非常に低い人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 뇌에 이상이 있어 지능이 매우 낮은 사람.
名詞명사
    はくち【白痴】。ばか【馬鹿】。まぬけ【間抜け】
  • 愚かでバカな人。
  • 어리석고 못난 사람.
はくてい【白丁】
名詞명사
    はくてい【白丁】
  • 昔、牛や豚などの家畜の屠畜を業とする人。
  • (옛날에) 소나 돼지 등의 가축을 잡는 일을 직업으로 하던 사람.
はくどうする【拍動する】
動詞동사
    はくどうする【拍動する】
  • 脈を打つ。
  • 맥박이 뛰다.
はくどう【拍動】
名詞명사
    はくどう【拍動】
  • 脈を打つこと。
  • 맥박이 뜀.
はくないしょう【白内障】
名詞명사
    はくないしょう【白内障】
  • 目の水晶体が白色に混濁して視力が低下する病気。
  • 눈의 수정체가 흰색으로 흐려져 시력이 떨어지는 병.
はくねつでんきゅう【白熱電球】
名詞명사
    はくねつでんきゅう【白熱電球】
  • 中に電流を流させて光を発する電球。
  • 안에 전류를 흐르게 하여 빛을 내는 전구.
はくねつでんとう【白熱電灯】
名詞명사
    はくねつでんとう【白熱電灯】
  • 白熱電球を使う灯。
  • 백열전구를 쓰는 등.
はくねつとう【白熱灯】
名詞명사
    はくねつとう【白熱灯】
  • 光を発する照明器具。
  • 빛을 내는 조명 기구.
はくねつ【白熱】
名詞명사
    はくねつ【白熱】
  • 何かをしようとする心や熱情が最高の状態に達すること。また、最高の状態に達した心や熱情。
  • 무엇을 하려는 마음이나 열정이 최고 상태에 달함. 또는 최고 상태에 달한 마음이나 열정.
  • はくねつ【白熱】
  • 物体が白色に近い光を出すほど、温度が非常に高い状態やその熱。
  • 물체가 흰색에 가까운 빛을 낼 정도로 온도가 매우 높은 상태나 그 열.
はくひょう・うすごおり【薄氷】
名詞명사
    はくひょう・うすごおり【薄氷】
  • 薄く張った氷。
  • 얇게 살짝 언 얼음.
名詞명사
    はくひょう・うすごおり【薄氷】
  • 薄く張った氷。
  • 얇게 살짝 언 얼음.
はくひょう【薄氷】
名詞명사
    はくひょう【薄氷】
  • (比喩的に)僅かな差。
  • (비유적으로) 아주 작은 차이.
はくび【白眉】
名詞명사
    はくび【白眉】
  • (比喩的に)白い眉毛という意味で、多数の中で最も優秀な人や物。
  • (비유적으로) 흰 눈썹이라는 뜻으로, 여럿 가운데에서 가장 뛰어난 사람이나 물건.
はくぶつかん【博物館】
名詞명사
    きねんかん【記念館】。はくぶつかん【博物館】
  • ある人物や歴史的な出来事を記念するために建てた建物。
  • 어떤 사람이나 역사적 일을 기념하기 위해 세운 건물.
名詞명사
    はくぶつかん【博物館】
  • 遺物や芸術品を収集・保管・展示して、一般に公開し、研究できるようにした施設。
  • 유물이나 예술품을 수집, 보관, 전시하여 사람들이 보거나 연구할 수 있게 하는 시설.
はくぼく【白墨】
名詞명사
    はくぼく【白墨】。チョーク
  • 黒板に字を書くときに用いる棒状の筆記道具。
  • 칠판에 글씨를 쓰는 데 사용하는 막대 모양의 필기도구.
はくまい【白米】
名詞명사
    はくまい【白米】
  • 白い米。
  • 흰 쌀.
はくめい【薄命】
名詞명사
    はくめい【薄命】。たんめい【短命】
  • 寿命が短くて早く死ぬこと。
  • 수명이 짧아 빨리 죽음.
はくや・びゃくや【白夜】
名詞명사
    はくや・びゃくや【白夜】
  • 北極や南極と近い地域で、夜でも暗くならない現象。
  • 북극이나 남극과 가까운 지역에서, 밤인데도 어두워지지 않는 현상.
はくらんかい【博覧会】
名詞명사
    はくらんかい【博覧会】
  • 期限付きで広報や販売などを目的に、特定のテーマの下で数々の品物を一般に公開する催し。
  • 일정 기간 동안 홍보나 판매 등을 목적으로 어떤 주제 아래에서 온갖 물품을 사람들에게 보이는 행사.
はくりょく【迫力】
名詞명사
    はくりょく【迫力】
  • 力強く推し進める力。
  • 힘차게 밀고 나가는 힘.
名詞명사
    はくりょく【迫力】
  • 力強くてテンポの速い展開のため、躍動感があふれている感じ。
  • 힘차고 빠르게 전개되어 생동감이 있는 느낌.
はくろ【白露】
名詞명사
    はくろ【白露】
  • 白い露が結ぶといわれる日で二十四節気の一。9月8日ごろ。このころからすっかり秋の気配が感じられ、日照量が増えて穀物が十分に熟する時期でもある。
  • 맑은 이슬이 내린다는 날로 이십사절기의 하나. 9월 8일경이다. 완연한 가을의 기운이 나타나고 일조량이 많아서 곡식이 여물기 좋은 시기이기도 하다.
はく【吐く】
動詞동사
    はく【吐く】。はきだす【吐き出す】。もどす【戻す】
  • 飲み込んだ物を口から外に出す。
  • 삼킨 것을 입 밖으로 도로 내놓다.
動詞동사
    はく【吐く】
  • 本音を現す。
  • 속마음을 밖으로 드러내다.
動詞동사
    はく【吐く】。はきだす【吐き出す】
  • 息を体の外に出す。
  • 숨을 몸 밖으로 내보내다.
動詞동사
    はく【吐く】。なげつける【投げ付ける】
  • 他人の感情を損ねることを慎まずに言う。
  • 남의 감정을 상하게 하는 말을 함부로 하다.
動詞동사
    はく【吐く】。はきだす【吐き出す】
  • 口の中のものを外に出す。
  • 입 안에 들어 있는 것을 입 밖으로 내보내다.
  • はく【吐く】。はきだす【吐き出す】。たたく【叩く】
  • (比喩的に)むやみに言う。
  • (비유적으로) 함부로 말하다.
動詞동사
    はく【吐く】
  • 隠していた事実を白状することを俗にいう語。
  • (속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
動詞동사
    ふく【吹く・噴く】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】。ふきでる【吹き出る・噴き出る】。はく【吐く】
  • 中にある気体や液体などを外へ勢いよく出す。
  • 속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어 내다.
動詞동사
    ふく【吹く・噴く】。ふきだす【吹き出す・噴き出す】。ふきでる【吹き出る・噴き出る】。はく【吐く】
  • 中にある気体や液体などを外へ勢いよく出す。
  • 속에 있는 기체나 액체 등을 밖으로 세게 밀어내어 나오게 하다.
動詞동사
    はく【吐く】。もどす【戻す】。おうとする【嘔吐する】
  • 飲食したものを口から外へ排出する。
  • 먹은 것을 도로 입 밖으로 쏟아 내다.
  • はく【吐く】。はきだす【吐き出す】
  • 外部へ出す。
  • 밖으로 내뿜다.
  • はく【吐く】。はきだす【吐き出す】
  • 思っていることなどを声や言葉で強く表現する。
  • 느낌이나 생각을 소리나 말로 강하게 표현하다.
はく【履く】
動詞동사
    はく【履く】
  • 靴や靴下などの中に足を入れ、足の全部、または一部を覆う。
  • 신발이나 양말 등의 속으로 발을 넣어 발의 전부나 일부를 덮다.
はく【掃く】
動詞동사
    はく【掃く】
  • 掻き寄せて捨てる。
  • 밀어내어 한데 모아 치우다.
はく【泊】
依存名詞의존 명사
    はく【泊】
  • 自宅以外の所で宿泊する夜の回数を数える単位。
  • 집을 떠나 다른 곳에서 자는 밤의 횟수를 세는 단위.
はく【穿く】
動詞동사
    きる【着る・著る】。はく【穿く】
  • 衣類などを身につける。
  • 옷을 몸에 걸치거나 두르다.
はぐき【歯茎】
名詞명사
    はぐき【歯茎】。しぎん【歯齦】
  • 歯の根の部分を包む固い粘膜層。
  • 이뿌리를 둘러싸고 있는 단단한 살.
はぐくむ【育む】
動詞동사
    そだてる【育てる】。つちかう【培う】。はぐくむ【育む】
  • ある気運や力を養い、大きくする。
  • 어떤 기운이나 힘을 커지게 하다.
はぐらかす
動詞동사
    なかまはずれにする【仲間はずれにする】。のけものにする【除け者にする】。はぐらかす
  • 嫌いな人を疎んじたりいじめたりする。
  • 밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭히다.
  • はぐらかす
  • 視線や話題などをそらしたり避けたりする。
  • 시선이나 화제 등을 다른 데로 돌리거나 피하다.
動詞동사
    ごまかす。おちゃをにごす【お茶を濁す】。はぐらかす
  • 話や態度をはっきりせず、適当に終わらせる。
  • 말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
はぐる
動詞동사
    はぐる。はずす【外す】
  • 被せたり覆ったりしたものを取り除く。
  • 씌우거나 덮거나 가린 것을 걷어 내다.
はぐるま【歯車】
名詞명사
    はぐるま【歯車】
  • 周囲に一定間隔で歯を刻み、歯をかみ合わせて回転させる装置。
  • 둘레에 일정한 간격으로 톱니를 내어 이가 서로 맞물려 돌아가게 만든 바퀴.
はぐ【剥ぐ】
動詞동사
    むく【剥く】。はぐ【剥ぐ】
  • 皮などを取り去る。
  • 가죽이나 껍질 등을 떼어 내다.
はけぐち【はけ口】
名詞명사
    はけぐち【はけ口】
  • (比喩的に)耐え難い感情の状態から抜け出すための手段。
  • (비유적으로) 감당하기 어려운 감정 상태에서 벗어나기 위한 수단.
はけんされる【派遣される】
動詞동사
    はけんされる【派遣される】。さしむけられる【差し向けられる】
  • ある使命をもって、人が送られる。
  • 일정한 임무가 주어져 사람이 보내어지다.
動詞동사
    はけんされる【派遣される】。さしむけられる【差し向けられる】
  • 任務が与えられ、人が送られる。
  • 임무가 주어져 사람이 어떤 곳에 보내어지다.
はけんする【派遣する】
動詞동사
    おくる【送る】。はけんする【派遣する】。つかわす【遣わす】。やる【遣る】
  • ある任務や目的を持たせて差し向ける。
  • 어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
動詞동사
    はけんする【派遣する】。さしむける【差し向ける】
  • ある使命をもっておもむかせる。
  • 일정한 임무를 주어 사람을 보내다.
動詞동사
    はけんする【派遣する】。さしむける【差し向ける】
  • 任務を与え、人を送る。
  • 임무를 주어 사람을 어떤 곳에 보내다.
はけん【派遣】
名詞명사
    はけん【派遣】
  • ある使命をもっておもむかせること。
  • 일정한 임무를 주어 사람을 보냄.
名詞명사
    はけん【派遣】
  • 任務を与え、人を送ること。
  • 임무를 주어 사람을 어떤 곳에 보냄.
はけん【覇権】
名詞명사
    はけん【覇権】
  • 特定の分野で最高の座を占めることにより掌握する権利や力。
  • 어떤 분야에서 최고의 자리를 차지하여 가지는 권리와 힘.

+ Recent posts

TOP