はんしんよく【半身浴】
名詞명사
    はんしんよく【半身浴】
  • へその下の部分を体温より少し高い温度の湯につける温浴。
  • 배꼽 아랫부분을 체온보다 조금 높은 온도의 물에 담그고 하는 목욕.
はんしんろん【汎神論】
名詞명사
    はんしんろん【汎神論】
  • 宇宙・世界・自然の万物が神であると信じる宗教観。また、その哲学観。
  • 우주, 세계, 자연의 모든 것이 신이라고 생각하는 종교관. 또는 그런 철학관.
はんじゅく【半熟】
名詞명사
    はんじゅく【半熟】
  • 食べ物が十分煮えていないこと。また、生煮えにすること。
  • 음식이 반쯤 익은 것. 또는 그렇게 익힘.
はんじょうする【繁盛する】
動詞동사
    はんじょうする【繁盛する】
  • 勢力が大きくなって、広く行き届く。
  • 세력이 커져서 널리 퍼지다.
動詞동사
    はんじょうする【繁盛する】
  • 組織や活動などが盛んで大いに栄える。
  • 어떤 조직이나 활동 등이 한창 잘되어 크게 일어나다.
動詞동사
    さかんだ【盛んだ】。はんえいする【繁栄する】。はんじょうする【繁盛する】
  • 勢力が盛んになっている。
  • 세력이 한창 일어나다.
  • さかんだ【盛んだ】。はんえいする【繁栄する】。はんじょうする【繁盛する】
  • 家が盛んになり、子孫が栄える。
  • 집안이 흥하거나 자손이 잘되다.
はんじょう【繁盛】
名詞명사
    はんじょう【繁盛】
  • 勢力が大きくなって、広く行き届くこと。
  • 세력이 커져서 널리 퍼짐.
名詞명사
    はんじょう【繁盛】
  • 組織や活動などが盛んで大いに栄えること。
  • 어떤 조직이나 활동 등이 한창 잘되어 크게 일어남.
はんじんりん【反人倫】
名詞명사
    はんじんりん【反人倫】
  • 人として当然守るべき人間関係や秩序を破る考え方や行為。
  • 사람으로서 마땅히 지켜야 할 인간관계나 질서를 깨뜨리는 사고나 행위.
はんじ【判事】
名詞명사
    はんじ【判事】
  • 最高裁判所以外の裁判所の裁判官。
  • 대법원을 제외한 법원의 법관.
はんすうする【反芻する】
動詞동사
    はんすうする【反芻する】
  • 腹がいっぱいになったり食欲がなかったりして、食べ物を飲み込まずに口の中で噛み続ける。
  • 배가 부르거나 입맛이 없거나 해서 음식을 넘기지 않고 입안에서 자꾸 씹다.
  • はんすうする【反芻する】
  • 牛や山羊などの動物が一度飲み下した食べ物を口の中に戻して噛み直す。
  • 소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹다.
  • はんすうする【反芻する】
  • 過去のことを思い起こして、よく考えてみる。
  • 지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
動詞동사
    はんすうする【反芻する】
  • 牛や山羊などの動物が一度飲み下した食べ物を口の中に戻して噛み直す。
  • 소나 염소 등의 동물이 한번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹다.
動詞동사
    かえりみる【顧みる・省みる】。はんすうする【反芻する】
  • 過ぎ去ったことを思い起こして、じっくり考える。
  • 지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
動詞동사
    かえりみる【顧みる・省みる】。はんすうする【反芻する】
  • 過去のこと、考え、記憶、言葉などを思い起こす。
  • 지난 일, 생각, 기억, 말 등을 다시 떠올려 생각하다.
動詞동사
    はんすうする【反芻する】
  • あることについて繰り返して考える。
  • 어떤 일을 여러 번 계속하여 생각하다.
  • はんすうする【反芻する】
  • 牛、山羊などが一度飲み下した食物を口の中に戻して噛み直す。
  • 소, 염소 등이 삼킨 먹이를 다시 게워 씹다.
はんすう【半数】
名詞명사
    はんすう【半数】
  • 全体を二つに等しく分けた数。
  • 전체를 둘로 똑같이 나눈 수.
はんすう【反芻】
名詞명사
    はんすう【反芻】
  • 牛や山羊などの動物が、一度飲み下した食物を口の中に戻して噛むこと。
  • 소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹는 것.
名詞명사
    はんすう【反芻】
  • あることについて繰り返して考えること。また、その考え。
  • 어떤 일을 여러 번 계속하여 생각함. 또는 그런 일.
  • はんすう【反芻】
  • 牛、山羊などが一度飲み下した食物を口の中に戻して噛み直すこと。
  • 소, 염소 등이 삼킨 먹이를 다시 게워 씹음.
はんする【反する】
動詞동사
    はんする【反する】
  • 何かと反対だったり対象的だったりする。
  • 무엇과 반대가 되거나 대조되다.
  • はんする【反する】
  • 他人の意見や法律などに従わなかったり違反したりする。
  • 남의 의견이나 법 등을 따르지 않고 어기다.
動詞동사
    はずれる【外れる】。ずれる。はんする【反する】。くるう【狂う】
  • 期待や基準から離れる。
  • 기대에 맞지 않거나 정해진 기준에서 벗어나다.
動詞동사
    やぶる【破る】。はんする【反する】。そむく【背く】。いはんする【違反する】。したがわない【従わない】
  • 規則や約束、命令などを守らない。
  • 규칙이나 약속, 명령 등을 지키지 않다.
はんせいき【半世紀】
名詞명사
    はんせいき【半世紀】
  • 1世紀の半分の50年。
  • 한 세기의 절반인 오십 년.
はんせいする【反省する】
動詞동사
    かえりみる【顧みる・省みる】。かいそうする【回想する】。はんせいする【反省する】
  • 過去のことをもう一度考えてみる。
  • 과거를 다시 생각해 보다.
動詞동사
    はんせいする【反省する】
  • 自分の言動を顧みて、過ちについて考えたり悔い改めたりする。
  • 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치다.
はんせいてき【反省的】
名詞명사
    はんせいてき【反省的】
  • 自分の言動をかえりみて、間違いを考えたり、それに気付き、悔いること。
  • 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는 것.
冠形詞관형사
    はんせいてき【反省的】
  • 自分の言動をかえりみて、間違いを考えたり、それに気付き、悔いるさま。
  • 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는.
はんせいひん【半製品】
名詞명사
    はんせいひん【半製品】
  • 完成品を作るために基礎原料を加工したり、全ての製造過程を経ずに販売する中間製品。
  • 완성품을 만들기 위하여 기초 원료를 가공하거나, 모든 제조 과정을 거치지 않고 판매하는 중간 제품.
はんせいふ【反政府】
名詞명사
    はんせいふ【反政府】
  • 政府が行うことに反対すること。
  • 기존 정부나 정부가 하는 일에 반대함.
はんせいぶん【反省文】
名詞명사
    はんせいぶん【反省文】
  • 自分の言動をかえりみて、間違いに気付き悔いて書く文章。
  • 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 깨닫고 뉘우쳐 쓰는 글.
はんせい【半生】
名詞명사
    はんせい【半生】
  • 一生の半分になる期間。
  • 일생의 반이 되는 기간.
名詞명사
    はんせい【半生】
  • 生きてきた日々の半分ぐらいの期間。
  • 살아온 날들의 반 정도 되는 기간.
はんせい【反正】
名詞명사
    はんせい【反正】
  • 昔、正しくない王を追い出して新たな王を立て、国を正しい状態に戻すこと。
  • (옛날에) 옳지 못한 임금을 밀어내고 새 임금을 세워 나라를 바로잡음.
はんせい【反省】
名詞명사
    はんせい【反省】。じせい【自省】。ざんかい【懴悔】。かいご【改悟】
  • 自ら自分の過ちを悟り反省すること。
  • 스스로 자신의 잘못을 깨닫고 반성함.
名詞명사
    はんせい【反省】
  • 自分の言動を顧みて、過ちについて考えたり悔い改めたりすること。
  • 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우침.
  • はんせい【反省】
  • 自分の過ちを悔い改めること。
  • 자신의 잘못을 깨닫고 뉘우침.
はんせかいてき【汎世界的】
名詞명사
    はんせかいてき【汎世界的】
  • 広く世界中と関係があること。
  • 널리 세계 전체와 관계되는 것.
冠形詞관형사
    はんせかいてき【汎世界的】
  • 広く世界中と関係があるさま。
  • 널리 세계 전체와 관계되는.
はんせん・ほぶね【帆船】
名詞명사
    はんせん・ほぶね【帆船】
  • 風の力を利用して動けるように、船の底に柱を立てた後、広い布をかけた船。
  • 바람을 받아 움직일 수 있도록 배 바닥에 기둥을 세운 후 넓은 천을 매달아 놓은 배.
名詞명사
    はんせん・ほぶね【帆船】
  • 帆をかけた船。帆掛け船。
  • 돛을 단 배.
はんそくきん【反則金】
名詞명사
    はんそくきん【反則金】
  • 道路交通法の規則に違反した者に対し、罰金として課せられる金。
  • 도로 교통법의 규칙을 어긴 사람에게 내게 하는 벌금.
はんそくする【反則する】
動詞동사
    はんそくする【反則する】
  • 規定や規則などを破る。
  • 규정이나 규칙 등을 어기다.
はんそくひん【販促品】
名詞명사
    はんそくひん【販促品】。はんそくぶつ【販促物】
  • 販売を促進するために作って配布するもの。
  • 판매를 늘리기 위해 만들어 나누어 주는 물건.
はんそくぶつ【販促物】
名詞명사
    はんそくひん【販促品】。はんそくぶつ【販促物】
  • 販売を促進するために作って配布するもの。
  • 판매를 늘리기 위해 만들어 나누어 주는 물건.
はんそく【反則】
名詞명사
    はんそく【反則】
  • 規定や規則などを破ること。
  • 규정이나 규칙 등을 어김.
名詞명사
    ファウル。はんそく【反則】
  • 競技の規則に違反すること。
  • 경기의 규칙을 어기는 일.
はんそく【犯則・反則】
名詞명사
    はんそく【犯則・反則】
  • 規則を犯すこと。
  • 규칙을 어김.
はんそく【販促】
名詞명사
    はんそく【販促】。はんばいそくしん【販売促進】。セールス・プロモーション
  • 様々なやり方で消費者の購買意欲を刺激し、販売の促進を図る活動。
  • 여러 가지 방법을 써서 소비자의 구매욕을 자극하여 판매가 늘도록 유도하는 일.
はんそで【半袖】
名詞명사
    はんそで【半袖】
  • ひじの上かひじの辺りまである丈の短い袖。また、その衣服。
  • 팔꿈치 위나 팔꿈치까지 내려오는 짧은 소매. 또는 그런 옷.
名詞명사
    はんそで【半袖】
  • 袖の長さがひじぐらいの衣服。
  • 소매의 길이가 팔꿈치가 드러날 정도로 짧은 옷.
はんそ【反訴】
名詞명사
    はんそ【反訴】
  • 民事訴訟で、訴訟が進められている途中に被告が原告に対して提起する訴え。
  • 민사 소송에서, 소송이 진행되고 있는 도중에 피고가 원고를 상대로 제기하는 소송.
はんたいがわ【反対側】
名詞명사
    はんたいがわ【反対側】
  • 位置や方向が反対であること。
  • 위치나 방향이 반대되는 쪽.
名詞명사
    はんたいがわ【反対側】。はんたいのほう【反対の方】
  • 反対になる方向か、反対になる側にある場所。
  • 반대되는 방향이나 반대되는 쪽에 있는 곳.
はんたいきゅうふ【反対給付】
名詞명사
    はんたいきゅうふ【反対給付】
  • 一方の給付に対する他方の給付。
  • 어떤 일에 대응하여 얻게 되는 이익.
はんたいこうごう【反対咬合】
名詞명사
    はんたいこうごう【反対咬合】。うけくち【受け口】
  • 前歯が口の内側に向かって曲がっている状態。
  • 안으로 오그라져 난 이.
はんたいご【反対語】
名詞명사
    はんたいご【反対語】。たいぎご【対義語】
  • 意味が反対の語。
  • 뜻이 반대인 말.
はんたいしょく【反対色】
名詞명사
    ほしょく【補色】。よしょく【余色】。はんたいしょく【反対色】
  • 2つの色が混ざり白色や黒色になるとき、一方の色を他方の色に対していう語。
  • 다른 색상의 두 빛깔이 섞여 하얀색이나 검정색이 될 때, 서로에 대하여 이르는 각각의 빛깔.
はんたいする【反対する】
動詞동사
    はんたいする【反対する】
  • ある行動や意見などに従わずに逆らう。
  • 어떤 행동이나 의견 등에 따르지 않고 거스르다.
はんたいせい【反体制】
名詞명사
    はんたいせい【反体制】
  • 国と社会を支配している既存の体制を否定すること。
  • 국가와 사회를 지배하고 있는 기존 체제를 부정함.
はんたいになる【反対になる】
動詞동사
    はんたいになる【反対になる】
  • 物事の模様、位置、方向、属性などが逆の関係にある。
  • 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
  • はんたいになる【反対になる】
  • ある行動や意見などに従わずに逆らうようになる。
  • 어떤 행동이나 의견 등을 따르지 않고 거스르게 되다.
はんたいに【反対に】
副詞부사
    かえって【却って・反って】。はんたいに【反対に】
  • 期待していたものや一般的な考えとは反対、あるいは違う方向に。
  • 기대했던 것이나 일반적인 것과 반대되거나 다르게.
副詞부사
    かえって【却って・反って】。はんたいに【反対に】
  • 期待していたものや一般的な考えとは反対、あるいは違う方向に。
  • 기대했던 것이나 일반적인 생각과는 반대되거나 다르게.
はんたいのほう【反対の方】
名詞명사
    はんたいがわ【反対側】。はんたいのほう【反対の方】
  • 反対になる方向か、反対になる側にある場所。
  • 반대되는 방향이나 반대되는 쪽에 있는 곳.
はんたいは【反対派】
名詞명사
    はんたいは【反対派】
  • 特定の意見や行動などに反対する集団。
  • 어떤 의견이나 행동 등에 반대하는 무리.
名詞명사
    はんたいは【反対派】
  • 意見や考えなどが違って、反対する群れ。
  • 의견이나 생각 등이 달라서 반대하는 무리.
はんたいひょう【反対票】
名詞명사
    はんたいひょう【反対票】
  • 投票で反対する意味を表す票。
  • 투표에서 반대하는 뜻을 나타내는 표.
はんたい【反対】
名詞명사
    はんたい【反対】
  • 物事の模様、位置、方向、属性などが逆の関係にあること。
  • 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다름.
  • はんたい【反対】
  • ある行動や意見などに従わずに逆らうこと。
  • 어떤 행동이나 의견 등을 따르지 않고 거스름.
はんただ【煩多だ】
形容詞형용사
    はんただ【煩多だ】。はんざつだ【煩雑だ】
  • 煩わしく複雑に感じられるほど多様で多い。
  • 번거롭고 복잡할 정도로 다양하고 많다.
形容詞형용사
    はんただ【煩多だ】。はんざつだ【煩雑だ】
  • 煩わしく多い。
  • 번거롭게 많다.
はんだづけする【半田付けする】
動詞동사
    はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】。つくろう【繕う】
  • 穴や隙間などを半田などで修理する。
  • 뚫리고 깨진 틈에 다른 것을 대어 막다.
動詞동사
    はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】
  • 穴や隙間などを半田などで修理する。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
動詞동사
    はんだづけする【半田付けする】。いかけをおこなう【鋳掛を行う】
  • 穴や隙間などを半田などで修理する。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막다.
はんだづけ【はんだ付け】
名詞명사
    つぎはぎ。いかけ【鋳掛】。はんだづけ【はんだ付け】
  • 穴やヒビ、裂け目ができたところをほかの物を当てて塞ぐこと。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막음.
はんだづけ【半田付け】
名詞명사
    はんだづけ【半田付け】。ろうづけ【鑞付け】。しろめ
  • はんだで金属と金属を接合したり、金属の穴を継ぎ合せること。
  • 납을 녹여 금속과 금속을 이어 붙이거나 금속에 난 구멍을 때움.
名詞명사
    はんだづけ【半田付け】。いかけ【鋳掛】
  • 穴や隙間などを半田などで修理すること。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.
名詞명사
    はんだづけ【半田付け】。いかけ【鋳掛】
  • 穴や隙間などを半田などで修理すること。
  • 구멍이나 틈이 생긴 곳을 다른 것으로 대어 막는 일.

+ Recent posts

TOP