はんばくされる【反駁される】
動詞동사
    はんばくされる【反駁される】
  • ある意見や主張などに対して論じ返される。
  • 어떤 의견이나 주장 등에 반대되어 말해지다.
はんばくする【反駁する】
動詞동사
    はんばくする【反駁する】
  • ある意見や主張などに対して論じ返ず。
  • 어떤 의견이나 주장 등에 반대하여 말하다.
はんばくぶん【反駁文】
名詞명사
    はんばくぶん【反駁文】
  • ある意見や主張などに対して論じ返す文章。
  • 어떤 의견이나 주장 등에 반대하는 내용을 적은 글.
はんばく【反駁】
名詞명사
    はんばく【反駁】
  • ある意見や主張などに対して論じ返すこと。
  • 어떤 의견이나 주장 등에 반대하여 말함.
はん・ばん・ぱん【版】
接辞접사
    はん・ばん・ぱん【版】
  • 「本や新聞を印刷して出版した物」の意を付加する接尾辞。
  • ‘책이나 신문을 인쇄하여 펴낸 것’의 뜻을 더하는 접미사.
はん・ばん【判】
接辞접사
    はん・ばん【判】
  • 「本や商品に使われる紙の一定の長さと規格」の意を付加する接尾辞。
  • ‘책이나 상품에 쓰이는 종이의 일정한 길이와 규격’의 뜻을 더하는 접미사.
名詞명사
    はん・ばん【判】
  • 印刷した面の大きさや種類。
  • 인쇄한 면의 크기나 종류.
はんぱく【半白】
名詞명사
    はんぱく【半白】
  • 白髪が半分まじっている毛髪。
  • 흰 머리카락이 반 정도 섞여 있는 머리.
はんぱだ【半端だ】
形容詞형용사
    はんぱだ【半端だ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】。あいまいだ【曖昧だ】
  • どっちつかずである。
  • 이것도 저것도 아니다.
  • はんぱだ【半端だ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】。あいまいだ【曖昧だ】
  • 時間や時期がどちらを選んでも適当ではない。
  • 시간이나 시기가 이러기에도 저러기에도 알맞지 않다.
  • はんぱだ【半端だ】。ちゅうとはんぱだ【中途半端だ】。あいまいだ【曖昧だ】
  • 基準にぴったり合ってはいないが、かなり近い。
  • 기준에 꼭 들어맞지는 않지만 꽤 비슷하다.
はんぱつしん【反発心】
名詞명사
    はんぱつしん【反発心】
  • ある言葉や行動、状況などに立ち向かって反対し、逆らう心。
  • 어떤 말이나 행동, 상황 등에 맞서서 반대하고 거스르려고 하는 마음.
はんぱつする【反発する】
動詞동사
    はんぱつする【反発する】
  • ある状態や行動などに対して反対する。
  • 어떤 상태나 행동 등에 대하여 반대하다.
はんぱつ【反発】
名詞명사
    はんぱつ【反発】
  • ある状態や行動などに対して反対すること。
  • 어떤 상태나 행동 등에 대하여 반대함.
はんぱ【半端】
名詞명사
    はんぱ【半端】。きずもの【傷物】
  • 形や機能が不完全なもの。
  • 형태나 기능이 온전하지 못한 물건.
はんびょうにん【半病人】
名詞명사
    はんびょうにん【半病人】
  • 体の一部に障害があって、まともに動けない人。
  • 몸의 일부가 불편해져 제대로 움직일 수 없는 사람.
はんびん【半瓶】
名詞명사
    はんびん【半瓶】
  • 中身が半分ぐらい入っている瓶。
  • 내용물이 절반 정도 들어 있는 병.
  • はんびん【半瓶】
  • 1瓶の半分ぐらいの分量。
  • 한 병의 절반 정도 되는 분량.
はんぴゃく【半百】
名詞명사
    はんぴゃく【半百】
  • 100歳の半分の50歳。
  • 백 살의 반인 오십 살.
はんぴれいする【反比例する】
動詞동사
    はんぴれいする【反比例する】。ぎゃくひれいする【逆比例する】
  • 一方が大きくなる分だけ、他方が小さくなる。
  • 한쪽이 커지는 만큼 다른 한쪽이 작아지다.
はんぴれい【反比例】
名詞명사
    はんぴれい【反比例】。ぎゃくひれい【逆比例】
  • 一方が大きくなる分だけ、他方が小さくなる関係。
  • 한쪽이 커지는 만큼 다른 한쪽이 작아지는 관계.
はんぶんあまり【半分余り】
副詞부사
    はんぶんあまり【半分余り】。はんぶんいじょう【半分以上】
  • 半分を少し超えて。
  • 반이 조금 넘게.
はんぶんいじょう【半分以上】
副詞부사
    はんぶんあまり【半分余り】。はんぶんいじょう【半分以上】
  • 半分を少し超えて。
  • 반이 조금 넘게.
はんぶん【半分】
名詞명사
    はん【半】。はんぶん【半分】
  • 平等に2つ分けたもののうちの1つ。
  • 둘로 똑같이 나눈 것 가운데 하나.
名詞명사
    かたほう【片方】。はんぶん【半分】
  • 2つに分けた半分。
  • 온전한 하나의 절반.
はんぷくきごう【反復記号】
名詞명사
    はんぷくきごう【反復記号】
  • 楽譜で、楽曲のある部分を繰り返し演奏したり、歌うように指示する記号。
  • 악보에서, 악곡의 어느 부분을 되풀이하여 연주하거나 노래하도록 지시하는 기호.
はんぷくされる【反復される】
動詞동사
    はんぷくされる【反復される】。くりかえされる【繰り返される】
  • 同じ事が何度も続く。
  • 같은 일이 여러 번 계속되다.
はんぷくする【反復する】
動詞동사
    はんぷくする【反復する】。くりかえす【繰り返す】
  • 同じ事を何度も続ける。
  • 같은 일을 여러 번 계속하다.
はんぷく【反復】
名詞명사
    はんぷく【反復】
  • 同じ事を何度も繰り返すこと。
  • 같은 일을 여러 번 계속함.
はんぷされる【頒布される】
動詞동사
    はんぷされる【頒布される】
  • 広く行きわたって、皆に知られる。
  • 널리 퍼져 모두 알게 되다.
はんぷする【頒布する】
動詞동사
    はんぷする【頒布する】
  • 広く行きわたらせて、皆に知らせる。
  • 널리 퍼뜨려 모두 알게 하다.
はんぷ【頒布】
名詞명사
    はんぷ【頒布】
  • 広く行きわたらせて、皆に知らせること。
  • 널리 퍼뜨려 모두 알게 함.
はんべい【反米】
名詞명사
    はんべい【反米】
  • 米国に反対すること。また、米国と反対のこと。
  • 미국에 반대함. 또는 미국에 반대되는 것.
はんべつされる【判別される】
動詞동사
    はんべつされる【判別される】
  • 是非善悪などが判断されて区別される。
  • 옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 구별되다.
はんべつする【判別する】
動詞동사
    はんべつする【判別する】
  • 是非善悪などを判断して区別する。
  • 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 구별하다.
はんべつ【判別】
名詞명사
    はんだん【判断】。はんべつ【判別】
  • どちらかが勝っているとか、正しいと判別したり決定すること。
  • 어느 한 쪽이 더 낫거나 옳다고 판별하거나 결정함.
名詞명사
    はんべつ【判別】
  • 是非善悪などを判断して区別すること。
  • 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 판단하여 구별함.
はんほうけん【反封建】
名詞명사
    はんほうけん【反封建】
  • 各地域別に勢力のある人によって国が統治される制度や思想に反対すること。
  • 나라가 각 지역마다 세력이 있는 사람을 중심으로 꾸려지는 제도나 사상에 반대함.
はんぼうき【繁忙期】
名詞명사
    はんぼうき【繁忙期】。かきいれどき【書き入れ時】
  • 商品の購入やサービスの利用を願う人が多い時期。
  • 상품을 사거나 서비스를 이용하려는 사람이 많은 시기.
はんぽのこう【反哺の孝】
名詞명사
    はんぽのこう【反哺の孝】
  • 反哺して親の恩に報いるような孝行。
  • 자식이 자라 부모를 지극하게 모시는 효성.
はんぽん【版本・板本】
名詞명사
    はんぽん【版本・板本】。もくはんぼん【木版本】
  • 版木に彫って印刷した本。
  • 목판으로 인쇄한 책.
はんぽ【半歩】
名詞명사
    はんぽ【半歩】
  • 1歩の半分。
  • 한 걸음의 반.
はんまんねん【半万年】
名詞명사
    はんまんねん【半万年】
  • 万年の半分の5千年。
  • 만 년의 반인 오천 년.
はんみんしゅてき【反民主的】
名詞명사
    はんみんしゅてき【反民主的】
  • 民主主義に反対したり背くこと。
  • 민주주의를 반대하거나 그에 어긋나는 것.
冠形詞관형사
    はんみんしゅてき【反民主的】
  • 民主主義に反対したり背くさま。
  • 민주주의를 반대하거나 그에 어긋나는.
はんみんしゅ【反民主】
名詞명사
    はんみんしゅ【反民主】
  • 民主主義に反対したり背くこと。
  • 민주주의를 반대하거나 그에 어긋남.
はんみんぞくてき【反民族的】
名詞명사
    はんみんぞくてき【反民族的】
  • 自分の民族に逆らったり裏切ること。
  • 자기 민족을 거스르거나 저버리는 것.
冠形詞관형사
    はんみんぞくてき【反民族的】
  • 自分の民族に逆らったり裏切るさま。
  • 자기 민족을 거스르거나 저버리는.
はんみんぞく【反民族】
名詞명사
    はんみんぞく【反民族】
  • 自分の民族に逆らったり裏切ること。
  • 자기 민족을 거스르거나 저버림.
はんめいする【判明する】
動詞동사
    はんめいする【判明する】
  • ある事実が判断されて明らかになる。
  • 어떤 사실이 판단되어 분명하게 밝혀지다.
動詞동사
    はんめいする【判明する】
  • ある事実を判断して明らかにする。
  • 어떤 사실을 판단하여 분명하게 밝히다.
はんめい【判明】
名詞명사
    はんめい【判明】
  • ある事実を判断して明らかにすること。
  • 어떤 사실을 판단하여 분명하게 밝힘.
はんめんきょうし【反面教師】
名詞명사
    はんめんきょうし【反面教師】
  • 間違いを通じて教訓の材料になる対象。
  • 잘못을 통하여 교훈을 얻게 하는 대상.
はんめん【半面】
名詞명사
    はんめん【半面】
  • 面の半分。
  • 한 면의 절반이 되는 면.
はんめん【反面】
    はんめん【反面】。が。けど。にひきかえ
  • 前にくる言葉と後にくる言葉の内容が相反する事実であるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
名詞명사
    はんめん【反面】
  • 後に出る内容が前に出た内容と違ったり、反対であることを示す言葉。
  • 뒤에 나오는 내용이 앞말이 나타내는 내용과 다르거나 반대임을 나타내는 말.
名詞명사
    はんめん【反面】
  • 後述の言葉が前述の内容とは反対であること。
  • 뒤에 오는 말이 앞의 내용과는 반대임.
    はんめん【反面】。が。けど。にひきかえ
  • 前にくる言葉と後にくる言葉の内容が相反する事実であるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
    はんめん【反面】。が。けど。にひきかえ
  • 前にくる言葉と後にくる言葉の内容が相反するものであるという意を表す表現。
  • 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
はんもくする【反目する】
動詞동사
    はんもくする【反目する】
  • 互いににらみあって、仲が悪い。
  • 서로 시기하고 미워하다.
はんもく【反目】
名詞명사
    はんもく【反目】
  • 互いににらみあって、仲が悪いこと。
  • 서로 시기하고 미워함.
はんもしている【繁茂している】
形容詞형용사
    はんもしている【繁茂している】
  • 草木が盛んに生い茂っている。
  • 나무나 풀이 자라서 우거져 있다.
はんもんする【反問する】
動詞동사
    はんもんする【反問する】 。といかえす【問い返す】
  • 質問に答えず、質問した相手に聞き返す。
  • 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 묻다.
はんもんする【煩悶する】
動詞동사
    はんもんする【煩悶する】
  • いろいろと悩み苦しむ。
  • 마음이 복잡하고 답답하여 괴로워하다.
はんもん【反問】
名詞명사
    はんもん【反問】
  • 質問に答えず、質問した相手に聞き返すこと。
  • 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 물음.
はんもん【煩悶】
名詞명사
    はんもん【煩悶】
  • いろいろと悩み苦しむこと。
  • 마음이 복잡하고 답답하여 괴로워함.
はんらんぐん【反乱軍】
名詞명사
    はんぐん【反軍】。はんらんぐん【反乱軍】
  • 政府や指導者を追い出すため戦争をおこす軍隊。
  • 정부나 지도자를 몰아내려고 전쟁을 일으키는 군대.
名詞명사
    はんらんぐん【反乱軍】
  • 政府や指導者などに反対して、武力行動を起こす軍隊。
  • 정부나 지도자 등에 반대하여 공격하거나 싸움을 일으키는 군대.
はんらんざい【反乱罪】
名詞명사
    はんらんざい【反乱罪】
  • 軍人やそれに準じる人が武器を持って反乱を起こす犯罪。
  • 군인이나 그에 준하는 사람이 무기를 지니고 반란을 일으키는 범죄.
はんらんする【氾濫する】
動詞동사
    はんらんする【氾濫する】
  • 川や小川などの水があふれ出る。
  • 강이나 개천 등의 물이 흘러넘치다.
  • はんらんする【氾濫する】
  • 望ましくない勢力やものなどがいっぱいできて出回る。
  • 바람직하지 못한 세력이나 물건 등이 마구 생겨 나와 널리 퍼지다.
はんらん【反乱】
名詞명사
    はんらん【反乱】
  • 政府や指導者などに反対して、攻撃したり武力行動を起こすこと。
  • 정부나 지도자 등에 반대하여 공격하거나 싸움을 일으킴.
はんらん【氾濫】
名詞명사
    はんらん【氾濫】
  • 川や小川などの水があふれ出ること。
  • 강이나 개천 등의 물이 흘러넘침.
  • はんらん【氾濫】
  • 望ましくない勢力やものなどがいっぱいできて出回ること。
  • 바람직하지 못한 세력이나 물건 등이 마구 생겨 나와 널리 퍼짐.
はんら【半裸】
名詞명사
    はんら【半裸】
  • ほとんど何も着ず、全裸に近いこと。
  • 거의 아무것도 입지 않고 벌거벗은 몸.
はんりょしゃ【伴侶者】
名詞명사
    はんりょしゃ【伴侶者】。はいぐうしゃ【配偶者】
  • 夫婦の一方からみて他方をさす言葉。
  • 부부 중 한 명을 가리키는 말로 짝이 되는 사람.
はんりょ【伴侶】
名詞명사
    はんりょ【伴侶】
  • 一緒に連れ立つ人や動物。
  • 짝이 되는 사람이나 동물.
はんれい【凡例】
名詞명사
    はんれい【凡例】
  • 書物の巻頭にその本を読む上で必要な参考事項を述べたもの。
  • 책의 첫머리에 그 책을 읽는 데 필요한 참고 사항을 설명한 글.
名詞명사
    はんれい【凡例】
  • 書物の巻頭に、その書物を読むのに必要な参考事項を説明しておいた文章。
  • 책의 첫머리에 그 책을 읽는 데 필요한 참고 사항을 설명한 글.
はんれい【判例】
名詞명사
    はんれい【判例】
  • 裁判所が同種の訴訟事件に対して下した、過去の判決の実例。
  • 법원에서 같거나 비슷한 소송 사건에 대해 재판한 이전의 사례.
はんれい【範例】
名詞명사
    はんれい【範例】
  • 多様な事実に適用できる模範となる例。
  • 여러 사실에 골고루 적용할 수 있는 모범적인 예.

+ Recent posts

TOP