ふらりふらりふらりふられる【振られる】ふりふりうり【振り売り】ふりえき【不利益】ふりおとす【降り落とす】ふりおろす【振り下ろす】ふりかえる【振り返る】ふりかえ【振り替え】ふりかかる【降り掛かる】ふりかける【振り掛ける】ふりかざす【振りかざす】ふりかざす【振り翳す】ふりきる【振り切る】ふりこう【不履行】ふりこまれる【振り込まれる・振込まれる】ふりこみがく【振込額】ふりこみしゃ【振込者】ふりこみ【振り込み・振込み】ふりこみ【振込】ふりこむ【振り込む】ふりこむ【振り込む・振込む】ふりこむ【降り込む】ふりこ【振り子】ふりしきる【降りしきる】ふりしきる【降り頻る】ふりそそぐ【降り注ぐ】ふりそそぐ【降り注ぐ・降注ぐ】ふりたたく【振り叩く】ふりだ【不利だ】ふりつけし【振付師】ふりつけをつくる【振り付けを作る】ふりつけ【振付・振り付け】ふりはなす【振り放す・振り離す】ふりはば【振り幅 】ふりはらう【振り払う】ふりまく【振り撒く】ふりまわされる【振り回される】ふりまわす【振り回す】
ふらり
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing the movement of a big bell, hanging object, etc., swaying.大きい鈴やぶら下がっているものが一度揺れ動く様子。Idéophone indiquant qu'un grand grelot ou un objet accroché, etc. oscille une seule fois.Modo en que un cascabel o un objeto grande colgado de algún lugar se agita una vez. شكل اهتزاز جرس كبير أو شيء معلّق صغيرٌ... إلخ بشكل متكرّرтом хонх буюу дүүжлэгдэж байгаа биеи зэрэг нэг удаа донслох байдал.Hình ảnh mà lục lạc lớn hoặc vật thể được treo đung đưa một lần. ลักษณะของกระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นสั่นเพียงอันเดียวbentuk kondisi benda besar tergantung satu sajaВнешний вид чего-либо большого, одиноко висящего.
- 큰 방울이나 매달린 물체 등이 한 번 흔들리는 모양.
danglingly
ふらり
tintineando
شكل متدلٍّ
бөртийх, торойх, бөндийх, унжих
lủng lẳng
(ห้อย)โตงเตง
ふらりふらり
1. 덜렁덜렁
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing the movement of a big bell, hanging object, etc., swaying repeatedly. 大きい鈴やぶら下がっているものが一度揺れ動く様子。Idéophone indiquant qu'un grand grelot ou un objet accroché, etc. oscille une seule fois.Modo en que un cascabel o un objeto grande colgado de algún lugar se agita reiteradamente. شكل اهتزاز جرس كبير أو شيء معلّق صغيرٌ... إلخ بشكل متكرّرтом хонх буюу дүүжлэгдэж байгаа биет зэрэг байнга хөдлөх байдал.Hình ảnh mà lục lạc lớn hoặc vật thể được treo liên tục đung đưa. ลักษณะที่กระดิ่งใหญ่ วัตถุที่ห้อยอยู่ หรือสิ่งอื่นแกว่งไปมาอยู่เรื่อย ๆbentuk kondisi benda besar menggantung dan terus-menerus bergerak Внешний вид чего-либо большого, висящего и шатающегося или колыхающегося.
- 큰 방울이나 매달린 물체 등이 자꾸 흔들리는 모양.
danglingly
ふらりふらり
tintineando reiteradamente
بشكل متدلٍّ
бөнжиг бөнжиг, унжига, санжига
lủng là lủng lẳng
โยกเยก, (สั่น)คลอน, (สั่น)ไหว
goyang-goyang, ayun-ayun
2. 털레털레
AdverbAdverbio副詞AdverbeДайвар үгнаречиеPhó từAdverbiaظرفคำวิเศษณ์부사
- A word describing one's walk or act of swaggering in a simple outfit.手軽な服装で、ぶらぶら歩いたりゆっくり行動するさま。Idéophone décrivant la manière de marcher ou de se comporter légèrement, dans une tenue commode.Modo en que se camina o se mueve lenta y ligeramente vestido con ropa cómoda y liviana. شكل مشْي أو تصرّف بصفاقة مع ارتداء زي بسيطэнгийн хувцаслаж хөнгөн алхах болон хөдлөх байдал.Hình ảnh hành động hoặc bước đi một cách nghiêng ngả trong trang phục giản dị.ลักษณะที่กระทำหรือเดินอย่างโต๋เต๋ด้วยการแต่งกายที่สบาย ๆkondisi berjalan gemulai atau bersikap dengan penampilan sederhanaОбразоподражательное слово, изображающее ходьбу вразвалочку в простой одежде или поведение.
- 간편한 차림으로 건들건들 걷거나 행동하는 모양.
with a swagger
ふらふら。ぶらぶら。ふらりふらり
lenta y ligeramente
تَخَلُّع فِي الْمَشْي، مع اختيال
сэвэлзэх
liêu xiêu, xiêu vẹo, dật dờ
โต๋เต๋, เยื้องย่าง, นวยนาด, ทอดน่อง
ふられる【振られる】
1. 차이다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- (slang) For a romantic relationship of a man and a woman to be broken unilaterally by one of them.恋人の男女の片方によって一方的に相手との関係が絶たれることを俗にいう語。(populaire) (Relation) Être rompu unilatéralement par l'un des deux amants.(VULGAR) Terminar una relación amorosa a decisión unilateral del hombre o de la mujer sin el consentimiento de su contraparte.(عامية) تتقطع علاقة عاطفية من قبل طرف واحد منهما بين رجل وامرأة بشكل أحاديүерхэж байсан хосын хэн нэгнээс болж харьцаа тасрах.(cách nói thông tục) Quan hệ bị cắt đứt đơn phương bởi một phía trong số nam hoặc nữ trong quan hệ luyến ái.(คำสแลง)ความสัมพันธ์ถูกตัดออกโดยฝ่ายใดเพียงฝ่ายเดียวในระหว่างหญิงชายที่เป็นคู่รัก(bahasa kasar) hubungan antara sepasang kekasih pria dan wanita diputuskan secara sepihak(прост.) Прекращаться по инициативе одной из сторон (о любовных отношениях между парнем и девушкой).
- (속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
be dumped
ふられる【振られる】
se rompre, se casser
patear, cortar
يفترق
хаягдах
bị đá
ถูกทิ้ง, โดนทิ้ง
diputuskan
быть брошенным
2. 채다¹
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- (slang) For a romantic relationship of a man and a woman to be broken unilaterally by one of them.恋人のうち片方によって一方的に相手との関係が絶たれることを俗にいう語。(populaire) (Relation de couple) Être rompu de manière unilatérale par l'homme ou la femme.(VULGAR) Terminar una relación amorosa a decisión unilateral del hombre o de la mujer sin el consentimiento de su contraparte.(عامية) تتقطع علاقة عاطفية من قبل طرف واحد منهما بين رجل وامرأة بشكل أحادي(бүдүүлэг үг) хайртай хос эрэгтэй, эмэгтэйгийн аль нэг талаас болж ерөнхийдөө харьцаа тасрах.(cách nói thông tục) Quan hệ yêu đương nam nữ bị cắt đứt do một trong hai người.(คำสแลง)ความสัมพันธ์ของหญิงชายที่มีความสัมพันธ์แบบคู่รักจบลงเพียงฝ่ายใดฝ่ายเดียว(bahasa kasar) hubungan cinta antara pasangan kekasih diputuskan oleh salah satu pihakБыть прекращённым в одностороннем порядке (о любовных отношениях между парнем и девушкой).
- (속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
be dumped
ふられる【振られる】
se faire larguer, se faire plaquer
patear, cortar, separar
يفترق
хаягдах, жийгдэх
bị đá, bị bỏ
ถูกทิ้ง
diputuskan, dicampakkan
(простореч.) быть брошенным
ふり
1. 척¹
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun used to indicate the manner of making others believe something untrue is true, or such a state.事実でないことを事実のようにウソで偽る態度や姿を表す語。Nom dépendant indiquant une conduite ou une apparence mensongère qui présente comme vrai ce qui ne l'est pas.Palabra que expresa una forma o una actitud falsa para insinuar que algo es verdadero pese a que no lo es.عبارة تدلّ على تصرّف أو شكل كاذِب يدَّعي شيئًا غير حقيقي كأنه حقيقيүнэн биш зүйлийг үнэн юм шиг зохиосон хуурамч байр байдал юмуу дүр төрхийг илэрхийлсэн үг.Lời nói thể hiện thái độ hay bộ dạng giả trá làm cho cái không phải là sự thật ra vẻ như là sự thật.คำที่แสดงลักษณะหรือการกระทำที่เสแสร้งแกล้งทำในสิ่งที่ไม่ใช่ความจริงให้เหมือนกับว่าเป็นจริงsikap atau sosok kebohongan dari sesuatu yang bukan fakta dibuat agar seperti faktanyaслово, обозначающее обманчивое поведение или вид, когда человек притворяется и убеждает, что какой-либо факт, не являющийся правдой, выглядит как правда.
- 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸미는 거짓 태도나 모양을 나타내는 말.
cheok
ふり
تظاهُر ، مظهر خادع
мэт, мэт байдал, мэт царай
(sự) giả vờ, vờ vĩnh, giả bộ, ra vẻ
แกล้งทำเป็น..., เสแสร้งเป็น..., ทำเป็น..., ลักษณะที่แกล้งทำ, ลักษณะที่เสแสร้ง
pura-pura, sok
Делать вид, что; как будто, будто бы
2. 체³
Bound NounSustantivo dependiente依存名詞Nom dépendantЭрхшээлт нэрзависимое имя существительноеDanh từ phụ thuộcNomina bentuk terikatاسم غير مستقلคำนามไม่อิสระ의존 명사
- A bound noun used to indicate one's attitude of making someone believe that something untrue is true, or such a state.事実でないことを事実のようにウソで偽る態度や姿を表す語。Nom dépendant décrivant une attitude ou une forme affectée pour que quelque chose de faux semble vrai. Palabra que expresa una forma o actitud falsa pero que se hace pasar como si fuera la verdad.عبارة تدلّ على تصرّف أو شكل كاذِب يدَّعي شيئًا غير حقيقي كأنه حقيقيүнэн биш зүйлийг үнэн мэт зохиох худал хандлага, байр байдлыг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện bộ dạng hay thái độ ngụy tạo giả dối điều không phải là sự thật như sự thật.คำที่แสดงลักษณะหรือการกระทำที่เสแสร้งสิ่งที่ไม่ใช่ความจริงราวกับว่าเป็นความจริงkata yang menyatakan sikap atau bentuk kebohongan yang membuat-buat sesuatu yang tidak benar seperti benar adanyaСлово, указывающее на поведение или образ, при котором несуществующий факт представляется за сушестувующий.
- 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸미는 거짓 태도나 모양을 나타내는 말.
che
ふり
تظاهُر ، مظهر خادع
дүр үзүүлэх, царайлах
vẻ, bộ
การแสร้งทำเป็น..., การทำเป็น..., การแกล้งทำเป็น...
berpura-pura, berbuat seolah
как-будто; словно
ふりうり【振り売り】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- peddler; packman: A person who travels around selling goods without owning a stationary store.決まった店がなく、歩き回りながら商売をする人。Personne qui se déplace d'un lieu à un autre pour vendre des marchandises sans avoir de magasin fixe.Persona que comercia desplazándose de un lugar a otro sin una tienda fija.الشخص الذي يتجوّل لبيع السلع بدون محل ثابتтогтсон дэлгүүр лангуугүй энд тэнд явж наймаа худалдаа хийдэг хүн.Người đi loanh quanh để buôn bán mà không có cửa hàng cố định.พ่อค้าเร่, แม่ค้าเร่ : คนที่ค้าขายโดยไม่มีร้านค้าที่เป็นหลักแหล่งและเร่ขายไปทั่วorang yang berjualan dengan berkeliling tanpa memiliki toko khususТорговец, продающий свои товары не в определённом магазине, а разъезжая по улице.
- 정해진 가게 없이 돌아다니며 장사하는 사람.
bottarijangsu
ぎょうしょう【行商】。にないうり【担い売り】。ふりうり【振り売り】
bottari jangsu, colporteur(euse), marchand ambulant, camelot, vendeur(euse) ambulant(e), étalagiste
vendedor en bottari, vendedor ambulante, buhonero
بائع متجوّل
ганзагын наймаачин
bottarijangsu; người bán hàng rong, người bán hàng lưu động
โพตารีชังซู
pedagang keliling, penjaja, penggalas keliling
уличный торговец; разносчик; коробейник; лоточник; торговец с лотка
ふりえき【不利益】
1. 마이너스
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of bringing about loss or disadvantage, or affecting something negatively. 損害または不利益になったり、否定的な影響を与えたりすること。Ce qui représente une perte ou un désavantage ou donne des effets négatifs.Lo que produce un efecto negativo, un perjuicio o una desventaja.شيء يلحق خسارة أو عدم فائدة أو تأثيرا سلبياхохирол амсах, ашиггүй ажиллах зэрэг эерэг бус нөлөө үзүүлэх зүйл.Việc bị thiệt hại hay không lãi, hoặc gây ảnh hưởng tiêu cực.ความเสียหาย หรือการที่ส่งผลกระทบที่ไม่ถูกต้อง ไม่ได้รับประโยชน์ hal terjadi kerusakan atau kerugian atau mendapat pengaruh buruk Убыток или отрицательное влияние.
- 손해 또는 불이익이 되거나 부정적인 영향을 미치는 것.
minus; loss
マイナス。ふりえき【不利益】。そんしつ【損失】
déficit
ناقص
алдагдал, хохирол
âm, lỗ
การติดลบ, การขาดทุน
minus, negatif
минус; упадок
2. 불이익
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A state of being a loss without being beneficial to someone. 利益にならず、損になること。Fait d’être dommageable au lieu d’être profitable.No es beneficioso sino que genera pérdida.أن يكون مخسرا وغير مربح ашиггүй болж алдагдалд орох. Sự vô ích và trở thành tổn thất.การไม่ได้รับผลประโยชน์และขาดทุนhal yang tidak menguntungkan Отсутствие выгоды, убыточность.
- 이익이 되지 않고 손해가 됨.
disadvantage; penalty; detriment
ふりえき【不利益】
désavantage
desventaja, pérdida
عدم نفع
хохирол, хохирох
sự vô ích, thế bất lợi, sự thiệt hại, điều trở ngại
ความเสียเปรียบ, การเสียผลประโยชน์
kerugian
невыгода
ふりおとす【降り落とす】
1. 떨구다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To shake something very hard so that it falls off.強く揺り動かして落とす。Faire tomber quelque chose en l'agitant fortement.Sacudir con fuerza una cosa de tal manera que se caiga.يجعله يسقط باهتزاز قويсэгсэрч унагаах.Làm cho lắc mạnh và bị rơi.สั่นและทำให้หล่นmenggoyangkan dan membuat jatuh Сильно трясти, чтобы сбросить.
- 세게 흔들어서 떨어지게 하다.
shake off
ふりおとす【降り落とす】
forzar a caerse
унагаах
gạt, phủi
สะบัดให้หล่น, เขย่าให้หล่น
mengguncang, merontokkan
стряхивать
2. 떨치다²
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To shake something very hard so that it falls off.強く揺り動かして落とす。Faire tomber quelque chose en l'agitant fortement.Sacudir con fuerza una cosa de tal manera que se caiga. يجعل شيئا يسقط باهتزاز شديدхүчтэй сэгсэрч унагаах.Lắc mạnh khiến cho rơi ra.เขย่าอย่างแรงทำให้ตกลงมาmenggoyangkan dengan kuat kemudian membuatnya terlepas atau terpisahСодействовать резкому падению чего-либо.
- 세게 흔들어서 떨어지게 하다.
shake off
ふりおとす【降り落とす】
forzar a caerse
يساقط
сэгсчих
giũ, giũ ra
เขย่า, สั่น, สลัดทิ้ง, สะบัด
menggoyangkan, menggetarkan, melepaskan
отбросить; откинуть
ふりおろす【振り下ろす】
1. 내려찍다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To strike something with a rock or a bladed object by starting in an upward position and moving with a downward motion.石や刃物を上から勢いよく下ろす。Frapper vers le bas à l'aide d'une pierre ou d'un outil doté d'une lame.Cortar de arriba hacia abajo con una piedra o instrumento con filo.ينحت بحجر أو آلة ذاتسنّ من أعلى إلى أسفل чулуу буюу иртэй багажаар дээрээс доош нь цуулах.Bổ từ trên xuống dưới bằng đá hoặc dụng cụ có lưỡi. ผ่าจากด้านบนลงไปข้างล่างด้วยหินหรือเครื่องมือที่คมmenempelkan batu atau alat bersisi tajam dari atas ke bawahКолоть чем-либо острым сверху вниз.
- 돌이나 날이 있는 도구로 위에서 아래로 찍다.
cut down; chop
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
couper, donner un coup
cortar, tajar, cercenar, hender
ينقش
хатгах, цуулах, цавчих, хагалах
bổ xuống, chẻ xuống, chém xuống
ตัดลงมา, โค่นลงมา, ฟันลงมา
memotong, membelah, menancap, menghujam
втыкать; воткнуть; рубить
2. 내려치다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For someone to hit or strike something by moving from an upward position and then moving downward.人が上から下に勢いよく殴ったり打ったりする。(Quelqu'un) Battre ou frapper dans un mouvement descendant de toute ses forces.Dar una persona un golpe fuerte de arriba abajo.يضرب شخص ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلхүн хамаг хүчээрээ дээрээс доош цохих буюу дарах.Người dùng hết sức để đập hoặc đánh từ trên xuống dưới. คนทุบหรือตีอย่างสุดกำลังจากด้านบนลงมาด้านล่างorang memukul atau menyerang sekuatnya dari atas ke bawahУдарять изо всех сил сверху вниз (о человеке).
- 사람이 위에서 아래로 힘껏 때리거나 치다.
- For something to hit or strike something by moving from an upward position and then moving downward.ある物が上から下に勢いよくぶつかったり打ったりする。(Objet) (se) Heurter ou (se) cogner violemment dans un mouvement descendant.Chocar o golpear fuerte de arriba a abajo una cosa.يصدم شيء صدمة شديدة من أعلى إلى أسفلямар нэгэн биет дээрээс доош хүчтэй мөргөлдөх буюу цохих.Vật thể nào đó đập hoặc va chạm hết sức mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของบางอย่างถูกชนกระแทกหรือตีอย่างรุนแรงจากด้านบนลงมาด้านล่างmembanting suatu benda dari atas ke bawah sekuat tenaga atau memukulnyaУдариться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 어떤 물체가 위에서 아래로 힘껏 부딪거나 치다.
strike; hit
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
donner un coup
golpear, pegar
يضرب
цохих, шаах
đánh xuống, đập xuống
ทุบลง, ตีลง, ชกลง, ต่อยลง, หวดลง, เฆี่ยนลง, ฟันลง
memukul keras, menghantam
бить; хлестать
strike; hit
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
chuter d'une hauteur
golpear, chocar, topar, rebotar
цохих, дарах, шаах
đập xuống, đánh xuống, ập xuống
กระแทกลงมา, หล่นลงมา, ชนลงไป
membanting, menjatuhkan
бить
3. 내리갈기다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For someone to hit from an upward position with a downward motion.人が上から下に勢いよく打つ。(Quelqu'un) Frapper vigoureusement dans un mouvement descendant.Dar un golpe fuerte de arriba a abajo una persona.يضرب شخص ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلхүн хамаг хүчээрээ дээрээс доош цохих.Người đập mạnh từ trên xuống dưới. คนตีอย่างมีพลังจากข้างบนลงมาข้างล่างorang menampar dari atas ke bawah dengan sekuat tenagaУдарять изо всех сил сверху вниз (о человеке).
- 사람이 위에서 아래로 힘차게 치다.
- For something to strike from an upward position with a downward motion while using full strength.ある物を上から下に勢いよく打つ。(Objet) Cogner fortement dans un mouvement descendant.Dar un golpe fuerte de arriba a abajo una cosa.يضرب شيء ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلбиет дээрээс доош хүчтэй цохих.Vật thể đập mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของตีจากด้านบนลงมาด้านล่างอย่างแรงbenda jatuh dengan kuat dari atas ke bawah Удариться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 물체가 위에서 아래로 힘차게 치다.
strike; beat
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
golpear, pegar
يضرب
цохих
đập xuống, giáng xuống
ตี, ทุบ, โบย, ฟาด, เฆี่ยน
menampar, menempeleng
бить; хлестать
bring something down
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
golpear, chocar, topar, rebotar
يُسقط
цохих
đập xuống, giáng xuống
ตี, ทุบ, ฟาด, หวด, กระแทก
terbanting, jatuh
бить
4. 내리찍다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To stab or hit using a knife, axe, club, etc., from an upper position while using a downward motion.刀や斧、棒などを上から勢いよく下ろす。Frapper avec force dans un mouvement descendant avec un couteau, une hache, un bâton, etc.Hender de arriba hacia abajo con cuchillo, hacha, palo, etc..يضرب بالفأس أو السكين أو القضيب أو غيرها من أعلى إلى أسفلхутга болон сүх, саваа мэтээр дээрээс доош хүчтэй хатгах.Bổ mạnh từ trên xuống bằng dao, búa hay gậy...ฟันลงด้านล่างอย่างแรงด้วยมีด ขวาน หรือไม้กระบองmenghantam, menancap sesuatu dengan pisau, kapak, tongkat dari atas ke bawah dengan kuatС силой наносить удары ножом, топором, палкой и т.п.
- 칼이나 도끼, 막대기 같은 것으로 위에서 아래로 세게 찍다.
cut down; chop
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
enfoncer, frapper
cortar, tajar, cercenar, hender
يطعن لأسفل
цавчих, чичих, хатгах, шөвөгдөх
đốn xuống, bổ xuống
ฟัน, สับ, ผ่า, เฉาะ, ตัด, ฟาด
menghantam, membelah, memukul
разрубать; отрубить; отсекать; ставить штамп; отштамповать; отмечать; нажать
5. 내리치다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To hit something from an upper position while moving downward.上から下に勢いよく打つ。Frapper avec force dans un mouvement descendant.Dar golpes fuertes de arriba hacia abajo.يضرب ضربا شديدا من أعلى إلى أسفلдээрээс доош хүчтэй цохих.Đánh, đập mạnh từ trên xuống.ตีลงด้านล่างอย่างแรงmemukul keras dari atas ke bawah Сильно бить, ударять сверху вниз.
- 위에서 아래로 세게 치다.
strike downward
ふりおろす【振り下ろす】。うちおろす【打ち下ろす】
frapper
golpearse, pegarse
يضرب لأسفل
дэлсэх, хүчтэй цохих, шаах
Đánh mạnh từ trên xuống
ฟาด, เฆี่ยน, ฟันลงอย่างแรง, หวดลงอย่างแรง
memukul
бить; хлестать
ふりかえる【振り返る】
1. 돌아다보다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- (emphasizing form) To look by turning one's head backward.顔を後方へ向けて見ることを強調していう語。(emphatique) Tourner la tête pour regarder en arrière.(ENFÁTICO) Volverse para observar algo sobre el hombro. (صيغة توكيديّة) يدير الوجه ويرى الوراء(хүч нэм) бие ба толгойгоо эргүүлэн хойшоо харах.(cách nói nhấn mạnh) Ngoảnh cổ về phía sau nhìn.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ดูโดยหมุนศีรษะไปด้านหลัง(untuk menegaskan) melihat ke belakang dengan cara memutar tubuh atau leher(усилит.) Смотреть, повернув голову назад.
- (강조하는 말로) 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
- (emphasizing form) To think back to something that happened in the past.過去のことを思い起こすことを強調していう語。(emphatique) Se rappeler du passé et le contempler.(ENFÁTICO) Rememorar, recordar,traer a la memoria. (صيغة توكيديّة) يستغرق في الذكريات ويتذكّرها(хүч нэм) өнгөрснөө эргэж санах. (cách nói nhấn mạnh) Suy nghĩ và xem xét lại những việc trước đây.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ลองคิดถึงเรื่องที่ผ่านมาอีกครั้ง (untuk menegaskan) berpikir kembali kejadian masa lalu(усилит.) Обдумывать вновь прошлые дела.
- (강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
look back
ふりかえる【振り返る】。ふりむく【振り向く】。かえりみる【顧みる】
se retourner
mirar hacia atrás
يلتفت
эргэж харах
ngoảnh nhìn
หมุนกลับ, เอี้ยวตัวกลับ
melihat ke belakang, menoleh
оглядываться; оборачиваться
look back on; reflect on
ふりかえる【振り返る】。かえりみる【顧みる】
faire un retour sur (le passé), passer en revue, faire revivre, regarder en arrière, se souvenir de, récapituler
mirar hacia atrás
يسترجع الذكريات
эргэн дурсах
nhìn lại
ย้อนกลับไปมอง, คิดดูอีกครั้ง
menoleh ke belakang
переосмысливать; оглядываться на прошлое; вспоминать
2. 돌아보다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To look by turning one's head backward.顔を後方へ向けて見る。Tourner la tête pour regarder en arrière.Mirar algo sobre el hombro.يدير الوجه ويرى الوراءтолгойгоо арагшаа эргүүлж харах.Ngoảnh cổ về phía sau nhìn.เหลียวหน้ามองข้างหลังmenoleh ke belakang dan melihatПовернув голову назад, посмотреть куда-либо, на что-либо.
- 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
- To think back to something that happened in the past.過去のことを思い起こす。Se rappeler du passé et le contempler.Rememorar, recordar,traer a la memoria. يستغرق في الذكريات ويتذكّرهاөмнөх явдлаа дахин санаж ажиглах.Suy nghĩ và xem xét lại những việc trước đây.คิดพิจารณาถึงเรื่องในอดีตอีกครั้งmemikirkan dan memeriksa kembali peristiwa yang sudah lewatВоспроизвести в памяти, окинуть мысленным взором то, что было в прошлом.
- 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
look back
ふりかえる【振り返る】。ふりむく【振り向く】。かえりみる【顧みる】
se retourner
volver la vista atrás
يلتفت
эргэж харах
nghoảnh nhìn
เหลียวหลังมอง, หันหลังมอง
menoleh ke belakang
оглядываться
look back on; reflect on
ふりかえる【振り返る】。かえりみる【顧みる】
faire un retour sur (le passé), passer en revue, faire revivre, regarder en arrière, se souvenir de, récapituler
mirar hacia atrás, mirar el pasado
يسترجع الذكريات
эргэж харах
nhìn lại
คิดย้อนความหลัง, คิดถึงความหลัง
оглядываться
3. 돌이키다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To think about the past again.過去のことを思い起こす。Se rappeler de quelque chose du passé.Recordar o traer a la memoria.يستغرق في الذكريات، يفكر في الماضيөнгөрснийг эргэн санах.Suy nghĩ lại việc đã qua.คิดในเรื่องที่ผ่านมาแล้วอีกครั้งberpikir tentang kejadian atau hal yang telah lewatВспоминать прошлое.
- 지난 일을 다시 생각하다.
reminisce
ふりかえる【振り返る】。かえりみる【顧みる】
faire un retour sur (le passé), passer en revue, faire revivre, regarder en arrière, se souvenir de, récapituler
rememorar
يستذكر
эргэн санах
nghĩ lại, xét lại
ซ้ำ, อีกรอบ, ใหม่
berpikir kembali
оглядываться
4. 뒤돌다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To turn back.後ろを向く。Changer de position pour se tenir dans le sens inverse.Girar hasta ponerse al contrario de como se estaba.يحوّل اتجاه إلى الخلفэргэн буцах.Quay ra đằng sau.หันกลับไปด้านหลังberputar ke belakangПовернуться назад.
- 뒤로 돌다.
turn around
ふりかえる【振り返る】
se retourner, se tourner
darse la vuelta
يقلّب إلى خلف
буцах, эргэх
quay ra sau
หันหลังกลับไป, หันไปด้านหลัง
berputar
развернуться
5. 뒤돌아보다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To turn around and look behind.顔を回して後ろを見る。Tourner la tête pour regarder en arrière.Girar la cabeza para contemplar lo que está atrás. يدير رأسه ليشاهد الخلف толгойгоо эргүүлэн арагшаа харах.Quay đầu nhìn lại phía sau.หันหน้ากลับไปมองดูด้านหลังmemutarkan kepala ke arah belakangПоворачивая голову, смотреть назад.
- 고개를 돌려 뒤를 보다.
- To look back on the past.過ぎ去ったことをもう一度考える。Repenser au passé.Evocar tiempos y escenas pasados.يتذكر الأيام الماضيةөнгөрсөн өдрүүдээ эргэн дурсан бодох.Nghĩ lại việc đã qua.คิดย้อนกลับถึงเรื่องที่ผ่านไปแล้วmelihat kembali ke masa laluВоспроизводить в памяти, окидывать мысленным взором прошедшие дела, моменты.
- 지난 일을 다시 생각하다.
look back; turn back
ふりかえる【振り返る】。ふりむく【振り向く】。かえりみる【顧みる】
se retourner, se tourner
mirar atrás
التفت إلى الوراء
эргэн харах
quay lại nhìn
หันหน้ามองดู, หันหน้ากลับไปดู, เอี้ยวตัวมองดู
menengok ke belakang
оглядываться
think back
ふりかえる【振り返る】。かえりみる【顧みる・省みる】
se rappeler, se souvenir, retracer
mirar al pasado, rememorar
يفكّر في الماضي
эргэн харах
nhìn lại
คิดทบทวน, คิดย้อนกลับไป
menengok
оглядываться
ふりかえ【振り替え】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An approach in which payments are made to an organization, company, etc., on behalf of the payee, through the bank.銀行で、送金する人に代えて団体や会社などの預金口座に振り替えする方法。A la banque, moyen de transférer de l'argent sur le compte bancaire d'un groupe, d'une société, etc., à la place de la personne envoyant l'argent.Método en el que un banco envía dinero a la cuenta de una organización o una empresa en lugar de la persona que remite.في البنك، طريقة تحوّل مالا إلى حساب الجماعة أو الشركة أو غيرها نيابة عن مرسل المالбанкинд, мөнгө илгээх хүний өмнөөс байгууллага, компани зэргийн мөнгөний дансанд мөнгө илгээдэг арга.Phương pháp thay mặt người chuyển tiền chuyển giúp tiền vào tài khoản của tổ chức hay công ti, ở ngân hàng. วิธีการที่โอนเงินไปถึงบัญชีเงินฝากขององค์กร บริษัท หรือสิ่งอื่นแทนผู้โอนเงิน ซึ่งในธนาคารcara yang mengirimkan uang ke rekening tabungan lembaga atau perusahaan dsb dengan menggantikan orang yang mengirim uang di bankВ банковской системе, способ перевода денег на расчётный счёт каким-либо сообществом, фирмой и пр. вместо человека, который посылает деньги.
- 은행에서, 돈을 보내는 사람을 대신하여 단체나 회사 등의 예금 계좌에 돈을 보내 주는 방법.
electronic billing
ふりかえ【振り替え】
virement
giro, transferencia bancaria
تحويل مصرفيّ، تحويل بنكيّ
sự chuyển khoản hộ
ระบบการโอนเงินไปอีกธนาคารโดยใช้คอมพิวเตอร์, ระบบการโอนเงินผ่านธนาคาร
giro
ふりかかる【降り掛かる】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For bad things to happen all at once.複数のよくないことが一時に迫ってくる。(Plusieurs malheurs) Arriver ensemble.Acontecer de varios acontecimientos al mismo tiempo (normalmente desfavorables).يصاب بسوء حظ على نحو غير متوقع و تأتيه عدّة أحداث سيئة مرة واحدةолон төрлийн муу зүйлс зэрэг бий болж, тулгарах.Đủ thứ chuyện không hay ập đến một lượt.เรื่องต่าง ๆ ที่ไม่ดีทะลักเข้ามาในทีเดียวberbagai kejadian yang tidak baik mendadak datang sekaligusОдновременно наступать, возникать (о нехороших или неприятных происшествиях или делах).
- 좋지 않은 여러 가지 일이 한꺼번에 닥쳐오다.
hit
おそう【襲う】。ふりかかる【降り掛かる】。みまう【見舞う】
arriver en bloc, survenir simultanément, envahir, frapper, toucher
todo a la vez
يصيب
нөмрөх, нүүрлэх, эзэмдэх
dồn dập, tới tấp
ถาโถมเข้ามา, โหมกระหน่ำ, กระหน่ำ, ซัดเข้ามา, แห่เข้ามา, ทะลักเข้ามา
melanda, menimpa
наваливаться
ふりかける【振り掛ける】
1. 끼얹다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To pour or sprinkle liquid, powder, etc., evenly on something else.液体や粉などを上から振り散らしてかける。Verser un liquide sur quelque chose ou le saupoudrer uniformément.Poner uniformemente algún líquido, polvo, etc., sobre otra cosa.يرشّ سائلاً أو مسحوقًا بالتساوي على شيء آخر ليتشتّت шингэн бодис, нунтаг зүйл зэргийг өөр зүйл дээр тараан цацах.Vẩy đều chất lỏng hay bột lên trên cái gì khác. โปรยของเหลวหรือแป้ง เป็นต้น ให้กระจายไปอย่างสม่ำเสมอกันบนสิ่งของอื่นmenaburkan atau mengucurkan cairan atau tepung agar menyebar di atas sesuatuРавномерно разбрызгивать жидкость, порошок и т.п. поверх чего-либо.
- 액체나 가루 등을 다른 것 위에 고루 흩어지게 뿌리다.
pour; sprinkle
ふりかける【振り掛ける】。あびせる【浴びせる】
verser, arroser, asperger, saupoudrer
echar, desparramar, regar, espolvorear, rociar, esparcir
يصبّ
шүрших, шавших, цацах, үрж хаях
rắc, đổ, tưới
รด, เท, ราด, สาด, ริน
menyemprot, mengucurkan, menaburkan
посыпать; поливать
2. 치다⁴
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To pour a small amount of liquid in something, or to sprinkle powder, etc., on something.小量の液体を注いだり粉などを撒いて入れる。Verser une petite quantité de liquide ou répandre des poudres.Incluir echando pequeña cantidad de líquido o esparciendo polvos.يصبّ كمية صغيرة من السائل في شيء ما، أو يرشّ مسحوق وغيره فيهбага хэмжээний шингэн зүйлийг юүлэх буюу нунтаг зүйл цацан хийх.Rót một lượng ít chất lỏng hoặc rắc bột vào đâu đó.โรยผงหรือเติมของเหลวปริมาณน้อยหรือสิ่งอื่นลงไป menuang cairan yang jumlahnya sedikit atau menebar dan memasukkan bubuk dsbЛожить малое количество порошка или жидкости.
- 적은 분량의 액체를 붓거나 가루 등을 뿌려서 넣다.
add; sprinkle
かける【掛ける】。ふりかける【振り掛ける】。さす【注す】
additionner, mettre, ajouter, verser
colocar, poner, echar, verter
يضيف، يضع،
хийх
rắc vào, nêm vào
โรย, โปรย, ใส่, เท, เติม
memasukkan, menuang, menebar, menaburkan
посыпать; брызгать
ふりかざす【振りかざす】
1. 휘두르다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To handle or treat a person or task in one's own way.人や物事を思うままに動かしたり、扱ったりする。Manipuler ou traiter quelqu'un ou quelque chose. Manejar o controlar a su voluntad a una persona o un asunto.يُدير ويعالج أمرا أو شخصا بشكل عشوائي حسب إرادة الآخرينхэн нэгэн хүнд, ажил хэрэгт өөрийн дураар хамаа намаагүй хандах.Tự ý lái hoặc điều khiển người hoặc công việc một cách tùy tiện theo ý mình. จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเองmenangani atau memperlakukan orang atau pekerjaan dengan seenak hatiБеспорядочно вести дела или управлять людьми так, как хочется.
- 사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
control; manage
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】
manipuler, manœuvrer
controlar a alguien o algo a su voluntad
يجعله تحت أمره
далайлгах, дарлах
xoay vần theo ý mình, thao túng
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ
memainkan, memperlakukan seenaknya, mempermainkan
распоряжаться; помыкать
2. 휘둘리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For a person or task to be handled or treated recklessly, as someone pleases.人や物事が思うままに動かされたり、扱われたりする。(Personne ou affaire) Être manipulé ou traité au gré de quelqu'un.Manejarse o controlarse una persona o un asunto a voluntad ajena.يتم إدارة الأمر أو الشخص ومعالجته بشكل عشوائي حسب إرادة الآخرينхүн болон ажил хэрэг хэн нэгний дураар шийдвэрлэгдэх.Người hay công việc bị lái hoặc điều khiển tùy tiện theo ý thích của ai đó.คนหรืองาน เป็นต้น ถูกจัดการหรือปฏิบัติตามใจของใครบางคนorang atau pekerjaan ditangani atau diperlakukan dengan seenak hatiИсполняться как попало по собственному желанию кого-либо.
- 사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
be controlled; be managed
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】
être manipulé, être manœuvré
ser controlado por alguien
يتأثّر بـ
дагах
bị xoay vần, bị thao túng
ได้ทำตามใจ, ได้แสดงตามใจ, ได้ปฏิบัติตามใจ
dipermainkan
ふりかざす【振り翳す】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To place a certain cause ahead of one's own argument or situation.理由をつけて自分の主張や立場を掲げ示す。Mettre en avant ses arguments ou sa situation en y rattachant une raison quelconque.Poner cierta causa ante su propio argumento o situación.يظهر ادّعاءً أو ظروفا كمثال مع تقديم سبب معيّنямар нэгэн шалтгаан тоочиж өөрийн үзэл бодол, нөхцөл байдлаар түрий барих.Đưa ra chủ trương hay hoàn cảnh của bản thân ra trước bằng cách gắn kết lý do nào đó.เสนอการยืนยันหรือสถานการณ์ของตนเองออกมาโดยใส่เหตุผลบางอย่างลงไปmengedepankan tuntutan atau posisi sendiri dengan membawa suatu alasanВысказывать своё утверждение или положение, предъявляя какую-либо причину.
- 어떤 이유를 붙여 자신의 주장이나 처지를 앞에 내세우다.
profess; adopt a slogan of
ふりかざす【振り翳す】。ひょうぼうする【標榜する】
réclamer
adoptar un lema
يعتنق شعارا
өөрийгөө өмгөөлөх, өөрийгөө хамгаалах
ủng hộ, đi theo
แสดง, เสนอ, อ้างถึง, กล่าวอ้าง
mengajukan, mementingkan, mengedepankan
ふりきる【振り切る】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To strongly withdraw one's hand from someone, or not let someone hold one's hand. つかまれた手を勢いよく離れさせたり、つかめないようにしたりする。Retirer avec force sa main attrapée par quelqu'un, ou empêcher d'être attrapé.Sacar fuertemente la mano agarrada o hacer que no pueda agarrarla.ينفض اليد بشدة أو منع الإمساك بهاзуурсан гарыг хүчтэй угзарч тавиулах буюу зуурч чадахгүй болгох.Dùng hết sức tách rời tay đang nắm chặt và khiến cho phải đặt xuống hoặc làm cho không thể nắm chặt được nữa.เอาสิ่งที่ติดอยู่ออกไปโดยการปล่อยมือที่จับแน่นออก melepaskan tangan dari genggaman orang lain Вырывать руки или не позволять держать за руки.
- 붙잡은 손을 힘껏 빼내어 놓게 하거나 붙잡지 못하게 하다.
- To reject someone's suggestion strongly.誘いを強く断る。Refuser avec force une chose proposée.Denegar rotundamente la propuesta.يرفض شيء يريد القيام به بقوةхийе гэсэн зүйлээс хүчтэй татгалзах.Từ chối mạnh mẽ điều đề nghị.ปฏิเสธการชักชวนโดยสิ้นเชิงmenolak ajakan dengan kerasРезко отказаться от какого-нибудь предложения что-либо сделать.
- 하자고 하는 것을 힘차게 거절하다.
shake off
ふりはなす【振り放す・振り離す】。ふりきる【振り切る】
repousser, se défaire, se débarrasser
rechazar, desechar
ينفض
угз татах, тавиулах
giật khỏi, giật phăng
สะบัดออก, สะบัดหลุด
вырывать; выдёргивать
refuse; turn down; decline
ふりきる【振り切る】
repousser
rechazar, rehusar
يرفض
татгалзах
từ chối thẳng, từ chối thẳng thừng
ปฏิเสธ, ไม่เล่นด้วย, ไม่เอาด้วย
menolak ajakan, tidak ingin diajak
вырываться; отказывать; отбиваться
ふりこう【不履行】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A failure to keep one's promise, fulfill a contract, etc. 約束や契約などを実際の行動に移さないこと。Fait de ne pas accomplir une promesse, exécuter un contrat, etc. No ejecutar de verdad una promesa o un contrato. عدم التزام بتنفيذ الوعد أو العقد амлалт, гэрээ зэргийг бодитоор хэрэгжүүлэхгүй байх явдал.Việc không chuyển lời hứa hoặc hợp đồng thành hành động thực tế. การไม่นำสัญญาหรือข้อตกลง เป็นต้น มาใช้ปฏิบัติจริงhal tidak memenuhi janji atau perjanjian dsb dalam tindakan nyataНевыполнение обещания, обязательств по договору и т.п.
- 약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않음.
nonfulfillment; breach; noncompliance
ふりこう【不履行】
inexécution
incumplimiento, infracción, desobediencia, quebrantamiento
عدم إيفاء
үл биелэлт, үл хэрэгжилт
sự không thực thi, sự không thực hiện, sự vi phạm
การละเลยหน้าที่, การไม่ปฏิบัติตาม(หน้าที่, คำสั่ง, สัญญา), การผิดสัญญา
pelanggaran, pengabaian, pengacuhan, pembelotan
невыполнение; несоблюдение
ふりこまれる【振り込まれる・振込まれる】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For money to be put into an account of a financial institution like a bank.銀行のような金融機関の口座に金銭が払い込まれる。(Argent) Être déposé sur un compte d'une institution financière telle qu'une banque.Ser depositado el dinero en una cuenta de entidad financiera como el banco. يدخل مالٌ إلى حساب في مؤسسة مالية مثل بنكбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө орж ирэх.Tiền vào tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng...เงินเข้ามาในบัญชีของสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร uang masuk ke rekening lembaga keuangan seperti bankПомещаться на хранение на чей-либо личный счёт в банке и т.п. финансовых учреждениях (о деньгах).
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈이 들어오다.
be deposited
ふりこまれる【振り込まれる・振込まれる】
être versé
ser ingresado
يودَع في حساب
мөнгө шилжих, мөнгө орж ирэх
được nộp tiền (vào tài khoản)
(เงิน)ถูกฝาก, ถูกนำ(เงิน)เข้าบัญชีธนาคาร
ditransfer, dikirim, terkirim, disimpan, disetor
вкладываться; вноситься
ふりこみがく【振込額】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The sum of money that a person puts into his/her account or other person's account in a financial institution like a bank. 銀行のような金融機関の口座に払い込んだ金額。Montant de l’argent déposé sur un compte d’une institution financière telle qu’une banque.Suma del dinero que se ingresa a una cuenta de organización financiera como el banco.قيمة المال الموضوع في حساب بمؤسّسة مالية مثل مصرفбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд хийсэн мөнгөний хэмжээ.Số tiền bỏ vào tài khoản của cơ quan tiền tệ như ngân hàng."จำนวนเงินที่ใส่ในบัญชีของสถาบันการเงินดังเช่นธนาคาร "jumlah uang yang dimasukkan ke rekening lembaga keuangan seperti bankСумма денег, размещённых на личном счёте в банке или в подобных финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 넣은 돈의 액수.
deposit amount; payment on an account
ふりこみがく【振込額】
somme déposée, somme versée sur un compte, dépôt
monto de ingreso
مبلغ الوديعة
дансны орлого
số tiền nạp
จำนวนเงินฝาก, จำนวนเงินที่นำเข้าบัญชีธนาคาร
uang transfer, uang kiriman, uang simpanan, uang setoran
сумма вклада; сумма взноса
ふりこみしゃ【振込者】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who has put a sum of money into his/her account or other person's account in a financial institution like a bank. 銀行のような金融機関の口座に金銭を払い込んだ人。Personne qui dépose de l’argent sur un compte d’une institution financière telle qu’une banque.Persona que ingresa el dinero a una cuenta de organización financiera como el banco.الشخص الذي يُودِع المال في حساب بمؤسّسة مالية مثل مصرفбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө хийсэн хүн.Người nạp tiền vào tài khoản của cơ quan tiền tệ như ngân hàng."คนที่ใส่เงินในบัญชีของสถาบันการเงินดังเช่นธนาคาร "orang yang memasukkan uang ke rekening lembaga keuangan seperti bankЧеловек, положивший деньги на личный счёт в банке или в подобных финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈을 넣은 사람.
depositor; payer
ふりこみしゃ【振込者】
déposant(e)
persona de realizar el ingreso
مُسْتَوْدِع
мөнгө шилжүүлэгч, шилжүүлэгч
người nạp tiền
ผู้ฝาก
pentransfer, pengirim, penyimpan, penyetor, nasabah
вкладчик
ふりこみ【振り込み・振込み】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of taking a sum of money from an account at a financial institution such as a bank, etc., over to another account through a bank employee, automated teller machine, the Internet, etc.銀行など金融機関の口座にある金銭を銀行の行員やインターネットバンキング、現金自動預け払い機などを通して他の口座に移すこと。Opération consistant à transférer l’argent d’un compte (ouvert) dans un établissement financier comme une banque à un autre compte, réalisée par un employé de banque, ou sur internet, sur une machine, etc.Acción de enviar el dinero depositado en una cuenta de banco u otra entidad financiera a otra a través de su persona, banca online o un cajero automático.تحويل الأموال من حساب في مؤسسة ماليّة مثل بنك إلى حساب آخر банк зэрэг санхүүгийн байгууллагын дансанд буй мөнгийг өөр данс руу шилжүүлэх явдал.Việc chuyển tiền trong tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng… sang tài khoản khác thông qua nhân viên ngân hàng, internet, máy…การนำเงินจากที่มีอยู่ในบัญชีกับสถาบันการเงินหรือธนาคารไปไว้ในบัญชีอื่น โดยผ่านพนักงานธนาคาร อินเตอร์เน็ต หรือเครื่อง เป็นต้นhal memindahkan uang yang ada dalam rekening di bank, lembaga keuangan, dsb ke rekening lain melalui karyawan bank, internet, ATM, dan sebagainyaПересылка денег с одного счёта в банке и т.п. финансовом учреждении на другой с помощью банковского служащего, через интернет, банкомат и т.д.
- 은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮김.
transfer
ふりこみ【振り込み・振込み】
virement (bancaire)
transferencia bancaria, remesa bancaria
نقل، تحويل
шилжүүлэг, гуйвуулга
sự chuyển khoản
การโอน, การชำระเงินผ่านบัญชี
pengiriman, pentransferan
денежный перевод
ふりこみ【振込】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An act of putting a sum of money into his/her account or other person's account in a financial institution like a bank. 銀行のような金融機関の口座に金銭を払い込むこと。Acte de déposer de l’argent sur un compte d’une institution financière telle qu’une banque.Acción de ingresar el dinero a una cuenta de organización financiera como el banco.وضع المال في حساب لمؤسّسة مالية مثل مصرفбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө хийх үйл.Sự nạp tiền vào tài khoản của các cơ quan tiền tệ như ngân hàng.การใส่เงินในบัญชีของสถาบันการเงินดังเช่นธนาคารhal memasukkan uang ke rekening lembaga keuangan seperti bankРазмещение денег на личном счёте в банке или в подобных финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈을 넣음.
deposit; payment on account
ふりこみ【振込】
dépôt d’argent, dépôt bancaire, dépôt, versement
ingreso
الوديعة
мөнгө хийх, мөнгө төлөх, мөнгө явуулах, банкаар мөнгө шилжүүлэх
sự nạp tiền
การฝากเงิน, การนำเงินเข้าบัญชีธนาคาร
transfer, pengiriman, simpanan, setoran
вклад; взнос; депозит
ふりこむ【振り込む】
1. 넣다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To deposit money at a bank.銀行に金銭を入金する。Effectuer un dépôt d'argent dans une banque.Poner o consignar dinero en el banco. يُودع مالا في حساب البنكбанканд мөнгө хийх.Gửi tiền vào ngân hàng.ฝากเงินในธนาคารmemasukkan uang ke bankДелать вклад в банк.
- 은행에 돈을 입금하다.
deposit
あずける【預ける】。ふりこむ【振り込む】
placer à la banque, déposer à a banque
depositar, guardar
يُودِع
хийх
gửi
ฝาก(เงิน)
memasukkan
класть, вкладывать
2. 붓다²
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To deposit money in a bank or the like, every certain period of time. 銀行などに定期的に金を預ける。Mettre de l'argent à la banque, etc. à des intervalles réguliers.Poner dinero en el banco por un período determinado.يودع المال في البنك على فترات منتظمةбанк мэтийн газарт тодорхой хугацаанд тогтмол мөнгө хийх.Gửi tiền vào nơi như ngân hàng theo kì hạn nhất định. ฝากเงินไว้ในสถานที่ดังเช่นธนาคารในทุก ๆ ระยะเวลาที่กำหนดไว้menitipkan uang setiap periode tertentu ke tempat seperti bankВкладывать деньги через определённый период в банк и т.п.
- 은행 같은 곳에 일정한 기간마다 돈을 맡기다.
pay in installments
はらいこむ【払い込む】。ふりこむ【振り込む】
verser, placer, déposer
depositar
يودع
хураах, цуглуулах, хуримтлуулах, мөнгө хийх
bỏ vào, gửi vào
ฝาก(เงิน)ประจำ, จ่าย(เงิน)เป็นงวด
menyimpan
класть в банк; отдавать на хранение; депонировать; делать взнос
ふりこむ【振り込む・振込む】
1. 이체하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To take a sum of money from an account at a financial institution such as a bank, etc., over to another account through a bank employee, automated teller machine, the Internet, etc.銀行など金融機関の口座にある金銭を銀行の行員やインターネットバンキング、現金自動預け払い機などを通して他の口座に移す。Transférer de l'argent d'un compte (ouvert) dans un établissement financier comme une banque à un autre compte, à l'aide d'un employé de banque, ou sur internet, sur une machine, etc.Enviar el dinero depositado en una cuenta de banco u otra entidad financiera a otra a través de su persona, banca online o un cajero automático.ينقل مالا في حساب مؤسسة مالية مثل بنك إلى حساب آخرбанк зэрэг санхүүгийн байгууллагын дансанд буй мөнгийг өөр данс руу шилжүүлэх.Chuyển tiền trong tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng… sang tài khoản khác thông qua nhân viên ngân hàng, internet, máy…นำเงินจากที่มีอยู่ในบัญชีกับสถาบันการเงินหรือธนาคารไปไว้ในบัญชีอื่น โดยผ่านพนักงานธนาคาร อินเตอร์เน็ต หรือเครื่อง เป็นต้นmemindahkan uang yang ada dalam rekening di bank, lembaga keuangan, dsb ke rekening lain melalui karyawan bank, internet, ATM, dan sebagainyaПересылать деньги с одного счёта в банке и т.п. финансовом учреждении на другой с помощью банковского служащего, через интернет, банкомат и т.д.
- 은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮기다.
transfer
ふりこむ【振り込む・振込む】
faire un virement
transferir dinero, remesar dinero
يحوّل
шилжүүлэх, гуйвуулах
chuyển khoản
โอน, ชำระเงินผ่านบัญชี
mengirim, mentransfer
делать денежный перевод
2. 입금하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To put money into an account of a financial institution like a bank.銀行のような金融機関の口座に金銭を払い込む。Déposer de l'argent sur un compte d'une institution financière telle qu'une banque.Depositar dinero en una cuenta de entidad financiera como el banco. يضع مالا في حساب في مؤسسة مالية مثل بنكбанк мэт санхүүгийн байгууллагын дансанд мөнгө хийх.Bỏ tiền vào tài khoản của tổ chức tín dụng như ngân hàng...ใส่เงินในบัญชีของสถาบันการเงิน เช่น ธนาคาร memasukkan uang ke rekening lembaga keuangan seperti bankПомещать на хранение деньги на личный счёт в банке и т.п. финансовых учреждениях.
- 은행과 같은 금융 기관의 계좌에 돈을 넣다.
deposit
ふりこむ【振り込む・振込む】
faire un dépôt (bancaire), verser
ingresar
يودع في حساب
мөнгө хийх, мөнгө төлөх, мөнгө явуулах, банкаар мөнгө шилжүүлэх
nộp tiền (vào tài khoản)
ฝากเงิน, นำเงินเข้าบัญชีธนาคาร
mentransfer, mengirim, menyimpan, menyetor
вкладывать; вносить
ふりこむ【降り込む】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain, snow, sunshine, etc., to shine brightly or be harshly blown in.雨、雪、日差しなどが勢いよく中へ入り込む。Entrer de force brusquement en montant une attaque forte.Surgir con ímpetu o repentinamente lluvia, nieve, sol, etc. يدخل مطر أو ثلج أو أشعة الشمس شديداًбороо, цас, нарны туяа зэрэг юм дотогшоо хүчтэй нэвтрэн орох. Mưa, tuyết hay ánh sáng dội mạnh vào bên trong.ฝน หิมะ แสงแดด เป็นต้น เข้ามาข้างในอย่างแรงhujan, salju, cahaya matahari, dsb masuk dengan kuat hingga ke dalamПроникать внутрь (о дожде, снеге, лучах света и т.п.).
- 비, 눈, 햇빛 등이 안쪽으로 세게 들어오다.
rain in; blow in
ふきこむ【吹き込む】。ふりこむ【降り込む】
faire irruption, envahir, se jeter, se ruer sur
irrumpir
يدخل
асгарах, асгаран орон, цутгах, цутган орох
tạt vào, dội vào, chiếu vào
สาดเข้ามา, กระหน่ำเข้ามา, พัดเข้ามา
menerobos, menyeruak, bocor
проходить внутрь; падать внутрь; капать внутрь
ふりこ【振り子】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- An object that is made to swing back and forth by attaching a weight to a piece of string.棒や糸の一端におもりが吊るされ、左右に揺れながら振動するように作られた物体。Solide animé d'un mouvement oscillatoire et constitué d'une bille suspendue au bout d'un fil.Objeto que puede oscilar suspendido de un punto que está encima de su centro de gravedad por un hilo o varilla.شيء ما متعلّق بحبل مصنوع ليتحرّك باهتزاز إلى الجانبين بواسطة تعليق بندول في نهاية ذلك الحبلуяаны үзүүрт зүүж хажуу тийш ганхан хөдөлж болохоор хийсэн эд зүйл.Vật được làm với sợi dây ở phía cuối có treo quả lắc di chuyển qua lại.วัตถุที่ติดลูกตุ้มไว้ที่ปลายเชือกและแกว่งไปมาด้านข้างทำให้ขยับเขยื้อน benda berupa bandul yang dikaitkan di ujung tali dan digoyangkan ke sampingПредмет с верёвкой, на конце которой подвешена гиря, который, колеблясь, двигается в обе стороны.
- 줄 끝에 추를 매달아 옆으로 흔들리며 움직이게 만든 물체.
pendulum
ふりこ【振り子】。しんし【振子】
pendule
péndulo
نوّاس، رقاص، بندول
савлуур, дүүжин
con lắc
ลูกตุ้ม, ลูกตุ้มแกว่ง
pendulum
маятник
ふりしきる【降りしきる】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For the rain or snow to fall in large quantity at once or for the sun to shine strongly.雨や雪が一気に盛んに降る。または、太陽の日差しが強い。(Pluie ou neige) Tomber soudainement en grande quantité, (soleil) éclairer fortement.Brillar fuertemente el sol o caer de golpe mucha lluvia o nieve.تسقط كمية كبيرة من الأمطار أو الثلوج دفعة واحدة أو تشتد أشعة الشمسбороо, цас нэг дор ихээр орох ба нар хурцаар тусах.Mưa hay tuyết rơi xuống nhiều cùng một lúc hoặc ánh nắng chiếu mạnh.ฝนหรือหิมะตกลงมาพร้อมกันอย่างหนักในครั้งเดียวหรือแสงอาทิตย์ที่สะท้อนออกมาแรง hujan atau salju banyak turun sekaligus atau sinar matahari menyinari dengan kuatПолил сильный проливной дождь, повалил густой снег или пробился яркий луч света.
- 비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
fall heavily; blaze down
ふりそそぐ【降り注ぐ】。ふりしきる【降りしきる】
se déverser d'un seul coup, pleuvoir à verse, pleuvoir à seaux, pleuvoir à torrents, pleuvoir à flots
орох, асгарах, тусах
trút, đổ
พุ่ง, หลั่งไหล, เจิดจ้า
melimpah, tumpah, mencurah
полить; повалить; намести; вылиться; проявиться; пробиться
ふりしきる【降り頻る】
1. 내리붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain or snow to fall heavily.雪や雨が盛んに降る。(Neige ou pluie) Tomber en très grande quantité.Nevar o llover en exceso.ينزل المطر أو الثلج كثيراцас бороо маш их хэмжээгээр орох.Mưa hay tuyết rơi rất nhiều.ฝนหรือหิมะตกลงมาอย่างหนักsalju, hujan turun deras sekaliCильно идти (о дожде или снеге).
- 눈이나 비가 매우 많이 오다.
rain hard; snow incessantly
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir des cordes, pleuvoir à seaux, pleuvoir à verse
bajar, llover, nevar
يَنهمر
цутгах, асгарах, шаагих, нэвсийх
rơi xuống, trút xuống
ฝนเทกระหน่ำ, หิมะตกอย่างหนัก
turun deras
сильно идти; лить; валить
2. 내리치다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain, wind, lightning, etc., to fall downward hard.雨風や稲妻などが上から下に勢いよく落ちる。(Bourrasques de pluie, éclairs, etc) Tomber avec force du haut vers le bas.Caerse fuertemente, de arriba hacia abajo, una tormenta o un relámpago.ينزل المطر أو يضرب البرق مع الريح الشديد من أعلى إلى أسفلсалхитай бороо орох, аянга буух.Mưa gió hay sấm chớp... giáng mạnh từ trên xuống dưới.สายฟ้าแลบหรือพายุฝน เป็นต้น ตกจากด้านบนลงสู่ด้านล่างอย่างแรงangin hujan, petir turun, menyambar dari atas ke bawah Ударять со всей силой сверху вниз (о сильном ветре с дождём, молнии и т.п.).
- 비바람이나 번개 등이 위에서 아래로 세게 떨어지다.
strike
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】。ふきつける【吹き付ける】。ふきすさぶ【吹きすさぶ】
frapper
caerse
يعصف
ниргэх, буух, балбах, шавших
giáng xuống, ào xuống, trút xuống
ฟ้าผ่า, สายฟ้าฟาด, พายุโหมกระหน่ำ, พายุพัดกระหน่ำ
menyambar, menggelegar, turun, mengucur
ударять (о молнии); сильно лить (о дожде); сильно падать (о снеге)
3. 내리퍼붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain or snow to fall heavily in a short period of time.雪や雨が短時間で盛んに降る。(Pluie ou neige) Tomber en très grande quantité dans un court laps de temps. Llover o nevar en exceso en corto tiempo.ينزل مطر أو ثلج بكميات كثيرة لمدة قصيرةцас бороо богино хугацаанд маш их хэмжээгээр орох.Mưa hay tuyết rơi rất nhiều trong một thời gian ngắn. ฝนหรือหิมะตกหนักมากในระยะเวลาอันสั้นhujan, salju turun dengan sangat deras dalam waktu yang pendek Выпадать в большом количестве за короткое время (об осадках).
- 비나 눈이 짧은 시간에 아주 많이 오다.
pour
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir beaucoup, neiger beaucoup, s'abattre, se déverser comme des trombes d'eau, pleuvoir à verse, pleuvoir à flots, pleuvoir à torrents
caerse
يهطل
цутгах, асгарах, шаагих, нэвсийх
trút xuống, tuôn xuống
ตกหนัก, ตกแรง
mengucur deras
лить как из ведра (о дожде); валить (о снеге)
4. 들어붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain to fall relentlessly.雨が盛んに降る。Pleuvoir très fort.Llover a cántaros. تمطر بشكل شديداًбороо маш хүчтэй асгаран орох.Mưa trút xuống mạnh.ฝนตกอย่างรุนแรงhujan turun dengan lebat Литься в большом количестве (о дожде).
- 비가 세차게 쏟아지다.
pour
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir à torrents, pleuvoir à verse, pleuvoir à seaux
diluviar
يسقط مطر
цутгах
ào xuống, xối xả
รุนแรง, แรงจัด, หนัก, กระหน่ำ
mengguyur, mengucur
ふりそそぐ【降り注ぐ】
1. 내리붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain or snow to fall heavily.雪や雨が盛んに降る。(Neige ou pluie) Tomber en très grande quantité.Nevar o llover en exceso.ينزل المطر أو الثلج كثيراцас бороо маш их хэмжээгээр орох.Mưa hay tuyết rơi rất nhiều.ฝนหรือหิมะตกลงมาอย่างหนักsalju, hujan turun deras sekaliCильно идти (о дожде или снеге).
- 눈이나 비가 매우 많이 오다.
rain hard; snow incessantly
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir des cordes, pleuvoir à seaux, pleuvoir à verse
bajar, llover, nevar
يَنهمر
цутгах, асгарах, шаагих, нэвсийх
rơi xuống, trút xuống
ฝนเทกระหน่ำ, หิมะตกอย่างหนัก
turun deras
сильно идти; лить; валить
2. 내리치다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain, wind, lightning, etc., to fall downward hard.雨風や稲妻などが上から下に勢いよく落ちる。(Bourrasques de pluie, éclairs, etc) Tomber avec force du haut vers le bas.Caerse fuertemente, de arriba hacia abajo, una tormenta o un relámpago.ينزل المطر أو يضرب البرق مع الريح الشديد من أعلى إلى أسفلсалхитай бороо орох, аянга буух.Mưa gió hay sấm chớp... giáng mạnh từ trên xuống dưới.สายฟ้าแลบหรือพายุฝน เป็นต้น ตกจากด้านบนลงสู่ด้านล่างอย่างแรงangin hujan, petir turun, menyambar dari atas ke bawah Ударять со всей силой сверху вниз (о сильном ветре с дождём, молнии и т.п.).
- 비바람이나 번개 등이 위에서 아래로 세게 떨어지다.
strike
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】。ふきつける【吹き付ける】。ふきすさぶ【吹きすさぶ】
frapper
caerse
يعصف
ниргэх, буух, балбах, шавших
giáng xuống, ào xuống, trút xuống
ฟ้าผ่า, สายฟ้าฟาด, พายุโหมกระหน่ำ, พายุพัดกระหน่ำ
menyambar, menggelegar, turun, mengucur
ударять (о молнии); сильно лить (о дожде); сильно падать (о снеге)
3. 내리퍼붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain or snow to fall heavily in a short period of time.雪や雨が短時間で盛んに降る。(Pluie ou neige) Tomber en très grande quantité dans un court laps de temps. Llover o nevar en exceso en corto tiempo.ينزل مطر أو ثلج بكميات كثيرة لمدة قصيرةцас бороо богино хугацаанд маш их хэмжээгээр орох.Mưa hay tuyết rơi rất nhiều trong một thời gian ngắn. ฝนหรือหิมะตกหนักมากในระยะเวลาอันสั้นhujan, salju turun dengan sangat deras dalam waktu yang pendek Выпадать в большом количестве за короткое время (об осадках).
- 비나 눈이 짧은 시간에 아주 많이 오다.
pour
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir beaucoup, neiger beaucoup, s'abattre, se déverser comme des trombes d'eau, pleuvoir à verse, pleuvoir à flots, pleuvoir à torrents
caerse
يهطل
цутгах, асгарах, шаагих, нэвсийх
trút xuống, tuôn xuống
ตกหนัก, ตกแรง
mengucur deras
лить как из ведра (о дожде); валить (о снеге)
4. 들어붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain to fall relentlessly.雨が盛んに降る。Pleuvoir très fort.Llover a cántaros. تمطر بشكل شديداًбороо маш хүчтэй асгаран орох.Mưa trút xuống mạnh.ฝนตกอย่างรุนแรงhujan turun dengan lebat Литься в большом количестве (о дожде).
- 비가 세차게 쏟아지다.
pour
ふりしきる【降り頻る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir à torrents, pleuvoir à verse, pleuvoir à seaux
diluviar
يسقط مطر
цутгах
ào xuống, xối xả
รุนแรง, แรงจัด, หนัก, กระหน่ำ
mengguyur, mengucur
5. 빗발치다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For something to come falling or pouring down furiously like a heavy rainfall. 雨が激しく降るように、何かが激しく降りかかったりこぼれ落ちたりする。Déferler ou tomber très fortement, comme une forte pluie.Derramarse o caerse algo violentamente como si lloviera fuertemente.ينهمر شيء ما بشدة مثل عندما تمطر السماءбороо хүчтэй орох мэт ямар нэг зүйл хүчтэй асгарах буюу унах.Cái gì đó trào ra hay rơi một cách mạnh mẽ như mưa rơi xối xả.สิ่งใด ๆ ตกลงมาหรือพุ่งมาอย่างแรงราวกับฝนที่ตกกระหน่ำอย่างรุนแรงsesuatu berguguran atau berjatuhan seperti hujan yang turun dengan derasСильно валить или падать, словно потоки дождя.
- 비가 거세게 내리듯이 무엇이 세차게 쏟아지거나 떨어지다.
- For words, voices, etc., that show interest in something, to continue strongly without interruption. 関心を示す言葉や声などが絶え間なく押し寄せる。(Propos ou bruits indiquant un intérêt) Se faire entendre très fortement, sans arrêt.Seguir continuamente palabras, gritos, etc. que muestran interés.يستمر في كلام هام أو الصوت دون انقطاع وبشدةсонирхлоо илэрхийлсэн үг яриа дуусахгүй тасралтгүй үргэлжлэх.Lời hay tiếng... thể hiện sự quan tâm được tiếp diễn một cách mạnh mẽ, không ngớt. คำพูดหรือเสียงที่แสดงความสนใจ เป็นต้น เป็นไปอย่างต่อเนื่อง รุนแรงและไม่ขาดสายbiasanya perkataan atau suara ketidakpuasan tidak pernah terhenti, terus-menerus berkelanjutanПродолжаться, не прекращаясь (о словах, звуках и т.п., демонстрирующих интерес).
- 관심을 나타내는 말이나 소리 등이 끊이지 않고 세차게 계속되다.
come thick and fast; rain down; hail down
ふりそそぐ【降り注ぐ】
pleuvoir
llover torrencialmente
يهطل
шүрших, шавших, цутгах
trút như mưa, xối như mưa
กระหน่ำ, ตกอย่างรุนแรง, ห่า(กระสุน, ธนู)
menghujani
сыпаться; падать
be flooded with; have a rush of
ふりそそぐ【降り注ぐ】。さっとうする【殺到する】
déborder, submerger
apremiar, censurar, reprochar, vituperar
يستمر بشدة
булах, асгарах, цувах
dồn dập như mưa tuôn, xối xả như mưa
ไม่ขาดสาย, กระหน่ำ
menghujani
сыпаться
6. 쏟아지다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For the rain or snow to fall in large quantity at once or for the sun to shine strongly.雨や雪が一気に盛んに降る。または、太陽の日差しが強い。(Pluie ou neige) Tomber soudainement en grande quantité, (soleil) éclairer fortement.Brillar fuertemente el sol o caer de golpe mucha lluvia o nieve.تسقط كمية كبيرة من الأمطار أو الثلوج دفعة واحدة أو تشتد أشعة الشمسбороо, цас нэг дор ихээр орох ба нар хурцаар тусах.Mưa hay tuyết rơi xuống nhiều cùng một lúc hoặc ánh nắng chiếu mạnh.ฝนหรือหิมะตกลงมาพร้อมกันอย่างหนักในครั้งเดียวหรือแสงอาทิตย์ที่สะท้อนออกมาแรง hujan atau salju banyak turun sekaligus atau sinar matahari menyinari dengan kuatПолил сильный проливной дождь, повалил густой снег или пробился яркий луч света.
- 비나 눈이 한꺼번에 많이 내리거나 햇빛이 강하게 비치다.
fall heavily; blaze down
ふりそそぐ【降り注ぐ】。ふりしきる【降りしきる】
se déverser d'un seul coup, pleuvoir à verse, pleuvoir à seaux, pleuvoir à torrents, pleuvoir à flots
орох, асгарах, тусах
trút, đổ
พุ่ง, หลั่งไหล, เจิดจ้า
melimpah, tumpah, mencurah
полить; повалить; намести; вылиться; проявиться; пробиться
7. 퍼붓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For rain or snow to fall a lot and violently.雨や雪などが激しく降る。Pleuvoir ou neiger énormément et excessivement.Llover o nevar en muy grandes cantidades.يهطل المطر أو الثلج كثيرا وبشكل غزيرцас, бороо маш их хэмжээгээр орох.Mưa hay tuyết rơi nhiều dữ dội.ฝนหรือหิมะตกลงมาหนักเป็นอย่างมากhujan atau salju turun lebat sekaliСильно идти (о дожде или снеге).
- 비나 눈이 엄청나게 많이 마구 내리다.
- For sunlight, moonlight, or starlight to shine as if poured down.太陽・月・星の光が集中的に降りかかる。(Soleil, lune, étoile) Briller avec de lumières descendantes.Dicho de la luz del sol, la luna o la estrella, brillar o iluminar como si fueran a caer sobre la tierra.تدفّق ضوء الشمس أو القمر أو النجومнар, сар, одны гэрэл асгарах мэт гэрэлтэх.Ánh nắng, ánh trăng hay ánh sao chiếu như đổ xuống.ส่องสว่างเหมือนแสงแดด แสงจันทร์ หรือแสงดาวหลั่งไหลเข้ามาsinar matahari atau sinar bulan, sinar bintang terpancar dengan garang dan terangСильно светить (о лучах солнца, звёздном или лунном свете и т.п.).
- 햇빛이나 달빛, 별빛이 쏟아지듯 비치다.
pour
はげしくふる【激しく降る】。ふりそそぐ【降り注ぐ】
tomber à torrents, tomber à verse
verter, caer copiosamente
يهطل
цутгах, асгарах, шаагих
trút ào ào, rơi ào ào, đổ xuống ào ào
เทลงมา, ตกหนัก, ตกแรง
turun sangat deras, tercurah lebat
валить; лить как из ведра
shine; shed
ふりそそぐ【降り注ぐ】
éclairer, luire
brillar fuerte, iluminar fuerte
تدفق الضوء
гялбах, гялалзах, гэрэлтэх
tỏa chiếu
สาดส่อง, ส่องสว่าง
terpancar
заливать светом
ふりそそぐ【降り注ぐ・降注ぐ】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For the sun to shine strongly; for snow or rain to fall heavily.日光や雪、雨などが盛んに降りかかる。(Soleil, neige ou pluie) Briller fort ou tomber en abondance d'un coup.Entrar fuertemente el sol o, nevar o llover mucho de una vez. تشعّ أشعة الشمس قوية أو تنزل الثلوج أو الأمطار كثيرا في نفس الوقتнарны туяа хүчтэй тусах буюу цас, бороо гэнэт ихээр орох.Ánh mặt trời chiếu mạnh hoặc mưa hay tuyết rơi xuống nhiều cùng một lúc. แสงแดดฉายแสงกล้าหรือหิมะหรือฝนตกลงมาอย่างหนักมากภายในครั้งเดียวcahaya matahari bersinar secara kuat atau salju maupun hujan banyak turun sekaligusВыделяться в большом количестве за один раз (о солнечных лучах, осадках и т.п.).
- 햇빛이 강하게 비치거나 눈이나 비가 한꺼번에 많이 내리다.
pour
ふりそそぐ【降り注ぐ・降注ぐ】
s'abattre, se déverser, (soleil) inonder, pleuvoir à verse
caer, echar, entrar, penetrar
цутгах, тусах
đổ xuống, tuôn xuống
เทลงมา, สาดลงมา, ทะลักลงมา, (แสงแดด)แผดลงมา, สาดแสงลงมา
menumpahkan, mencurahkan, mengucurkan
валить; лить; излучать
ふりたたく【振り叩く】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To swing something or someone and throw him/her or it hard in a downward motion.振りかぶって上から下へ強く打つ。Dans une hiérarchie ou un ordre, prendre une position juste au-dessous de la meilleure place.Blandir una cosa o echarla con violencia al suelo. يأرجح شيئا أو شخصا ويضربه ضربا أفقيا قويا،يضرب بعنفэргүүлэн дээрээс доош нь хүчтэй цохих.Xoay tít rồi đập mạnh từ trên xuống. หมุนแกว่งและทุ่มจากด้านบนลงด้านล่างอย่างแรงmenggulingkan, kemudian membanting dari atas ke bawah dengan keras Наносить сильные удары чем-либо сверху вниз.
- 휘둘러 위에서 아래로 세게 치다.
hurl to the ground
ふりたたく【振り叩く】
arrojar
يهبَج
дэлсэх, шаах
giáng xuống, đập xuống
ฟาด
melempari
ударять со всего размаха
ふりだ【不利だ】
AdjectiveAdjetivo形容詞AdjectifТэмдэг нэримя прилагательноеTính từAdjektivaصفةคำคุุณศัพท์형용사
- A condition, position, etc., being not advantageous.条件や立場などが利益にならない。(Condition, position, etc.) Qui n'est avantageux. Que no está en condición posición favorable o beneficiosa. شرط أو موقف ما... إلخ ليس له فائدةнөхцөл болон байр суурь зэрэг нь ашиг болохгүй.Điều kiện hay lập trường… không có lợi. เงื่อนไขหรือสถานการณ์ เป็นต้น ไม่เป็นผลประโยชน์tidak menguntungkanНе приносящий выгоды (об условиях, позиции и т.п.).
- 조건이나 입장 등이 이익이 되지 않다.
disadvantageous
ふりだ【不利だ】
désavantageux, défavorable
desventajoso, desfavorable
مسيء، مؤذٍ
ашиггүй
bất lợi, không tốt
เสียเปรียบ
merugikan
невыгодный
ふりつけし【振付師】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- A person who professionally designs a dance that goes well with music.音楽に合わせて踊る動作を専門に作る人。 Personne dont le métier est de composer des danses sur une musique.Persona que compone profesionalmente el baile al ritmo de la música.شخص محترف في تصميم الرقصات المناسبة للموسيقى المصحوبةхөгжмийн хэмнэлд тааруулан бүжгийг мэргэжлийн түвшинд дэглэдэг хүн. Người chuyên sáng tác những điệu múa phù hợp với âm nhạc.คนที่สร้างท่าเต้นประกอบดนตรีอย่างเป็นมืออาชีพorang yang membuat tarian sesuai musik secara profesionalЧеловек, ставящий танцы на музыку либо преподающий танцы.
- 음악에 맞는 춤을 전문적으로 만드는 사람.
choreographer; dance director
ふりつけし【振付師】
chorégraphe
coreógrafo, coreógrafa
مصمّم الرقصات، مخرج الرقص
бүжиг дэглэгч
nhà biên đạo múa
ผู้สอนเต้นรำ, ผู้ออกแบบท่าเต้น
koreografer, penata tari
хореограф; балетмейстер; постановщик танцев
ふりつけをつくる【振り付けを作る】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To design or teach a dance that goes with a certain song.音楽に合わせて動作を作ったり教える。Composer ou enseigner une danse correspondant à une musique.Hacer o enseñar coreografía con una música. يصمّم حركات راقصة مصحوبة بالموسيقى أو يعلِّمهاхөгжмийн хэмнэлд тааруулан бүжиг зохиох ба заах. Tạo ra hay giảng dạy điệu múa phù hợp theo nhạc.สอนหรือสร้างการเต้นรำที่เข้ากับดนตรี membuat atau mengajarkan tarian yang sesuai dengan musikСтавить танцы на музыку или преподавать танцы.
- 음악에 맞는 춤을 만들거나 가르치다.
choreograph
ふりつけをつくる【振り付けを作る】
faire une chorégraphie, composer une chorégraphie, monter une chorégraphie, mettre en scène une danse
coreografiar, enseñar coreografía
ينظّم الرقصات
бүжиг дэглэх
biên đạo múa
สอนเต้นรำ, ออกแบบท่าเต้น
menata tari, mengkoreografi
ставить (танцы)
ふりつけ【振付・振り付け】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The act of designing or teaching a dance that goes with a certain song.音楽に合わせて踊る動作を考案し、教えること。Composition ou enseignement d'une danse sur une musique.Composición o enseñanza de baile al ritmo de la música. تصميم أو تعليم الرقصات المصحوبة للموسيقىхөгжмийн хэмнэлд тааруулан бүжиг зохиох буюу заах явдал. Sự sáng tác hoặc dạy múa theo nhạc.การสอนหรือทำให้เต้นประกอบกับดนตรี hal membuat atau mengajarkan tarian yang sesuai dengan musikПостановка танцев на музыку или преподавание.
- 음악에 맞추어 춤을 만들거나 가르침.
choreography
ふりつけ【振付・振り付け】
chorégraphie
coreografía
تصميم الرقصات
бүжиг дэглэлт
sự biên đạo múa
การสอนเต้นรำ, การออกแบบท่าเต้น
koreografi
хореография, постановка танцев
ふりはなす【振り放す・振り離す】
1. 따돌리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To advance so far ahead that a follower can barely catch up.追いかける人が追いつけないように間隔を広げて進んでいく。Devancer largement quelqu'un au point que celui-ci ne parvienne pas à rattraper l'écart.Avanzar alguien tan rápido que al perseguidor se le hace imposible alcanzarlo. يتقدّم بفرق كبير عن شخص آخر في الوراء، لذلك لا يمكن أن يلحق به ардаас хөөж буй хүнээ гүйцэж чадахааргүй, хол зай гарган түрүүлж явах.Tiến lên trước một khoảng cách sao cho người theo sau không thể đuổi kịp.ทิ้งระยะห่างออกไปข้างหน้าจนคนที่อยู่ข้างหลังตามจับไม่ทันmaju jauh ke depan agar orang yang mengejar tidak dapat mengejarВырываться вперёд, увеличивая расстояние между движущимя позади человеком до недостижимого.
- 뒤쫓는 사람이 따라잡지 못할 만큼 간격을 벌려 앞서 나가다.
spurt ahead
ひきはなす【引き離す】。ふりはなす【振り放す・振り離す】。まく【撒く】
échapper, esquiver, dérouter, distancer
darse a la fuga
тасрах, холдох
bỏ xa, có khoảng cách khá xa
ทื้งระยะห่าง
meninggalkan, menjauhi
уходить вперёд; выходить вперёд
2. 뿌리치다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To strongly withdraw one's hand from someone, or not let someone hold one's hand. つかまれた手を勢いよく離れさせたり、つかめないようにしたりする。Retirer avec force sa main attrapée par quelqu'un, ou empêcher d'être attrapé.Sacar fuertemente la mano agarrada o hacer que no pueda agarrarla.ينفض اليد بشدة أو منع الإمساك بهاзуурсан гарыг хүчтэй угзарч тавиулах буюу зуурч чадахгүй болгох.Dùng hết sức tách rời tay đang nắm chặt và khiến cho phải đặt xuống hoặc làm cho không thể nắm chặt được nữa.เอาสิ่งที่ติดอยู่ออกไปโดยการปล่อยมือที่จับแน่นออก melepaskan tangan dari genggaman orang lain Вырывать руки или не позволять держать за руки.
- 붙잡은 손을 힘껏 빼내어 놓게 하거나 붙잡지 못하게 하다.
shake off
ふりはなす【振り放す・振り離す】。ふりきる【振り切る】
repousser, se défaire, se débarrasser
rechazar, desechar
ينفض
угз татах, тавиулах
giật khỏi, giật phăng
สะบัดออก, สะบัดหลุด
вырывать; выдёргивать
ふりはば【振り幅 】
NounSustantivo名詞NomНэр үгимя существительноеDanh từNominaاسمคำนาม명사
- The maximum distance a moving object travels from a spot where it is stationary or in balance.揺れ動いている物体が静止した地点または片方に傾いていない振動の中心点から最も大きく動いた地点までの距離。Distance entre le point à l'arrêt et le point le plus éloigné d'un objet en mouvement oscillatoire ; distance maximale d'un objet en mouvement oscillatoire sur une surface non penchée.Valor máximo que puede alcanzar una magnitud oscilante, sin inclinar hacia un extremo, en un periodo de tiempo.المسافه من مكان غير مائِل إلى جانب واحد وحتى مكان التحرّك بأقصى درجة، أو مسافة تحرّك شيء ما بترنح من مكان ما ثمّ التوقف، أو من مكان غير مائل إلى مكان أكثر اتساعًاсавлан хөдөлж буй биетийн зогссон цэг, мөн аль нэг тал руугаа хазайгаагүй цэгээс хамгийн их хөдөлсөн цэг хүртэлх зай.Khoảng cách của vật thể đang chuyển động lắc tính từ nơi dừng lại hoặc nơi không nghiêng về một phía nào đến nơi dao dộng xa nhất.ระยะของวัตถุที่สั่นสะเทือนซึ่งเคลื่อนที่จากจุดที่หยุดหรือจุดใด ๆ ที่ไม่มีความลาดเอียงไปยังจุดที่เคลื่อนไหวมากที่สุดtempat benda yang bergoyang dan bergerak berhenti atau jarak dari tempat yang diam hingga tempat pergerakan terbesarСмещение тела при волновом движении, а также расстояние между минимальным и максимальным значениями, достигаемыми в ходе колебательных движений.
- 흔들려 움직이고 있는 물체가 멈춘 곳 또는 어느 한쪽으로 기울지 않은 곳에서 가장 크게 움직인 곳까지의 거리.
amplitude
しんぷく【振幅】。ふりはば【振り幅 】
amplitude
amplitud
مدى الذبذبة
ганхалтын дэлц, савлалтын дэлц, далайц, хамрах хүрээ
biên độ
ช่วงกว้างของคลื่น, ช่วงความกว้างของการสั่นสะเทือน
amplitudo
амлитуда колебаний
ふりはらう【振り払う】
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To make drowsiness, all kinds of thoughts, etc., go away.押し寄せてくる眠気や雑念などを追って遠のける。Faire fuir des somnolences envahissantes ou des pensées décousues.Librarse de las ganas de dormir o de diferentes y complejos pensamientos.يطرد النوم بالأفكار المختلفة والمعقدة أو غيرهاхүрч буй нойр болон олон янзын бодол санаа зэргийг орхих.Làm cho cơn buồn ngủ đang kéo đến hoặc những ý nghĩ pha tạp của nhiều cái rời khỏi đầu óc.ทำให้ความง่วงที่ซัดเข้ามาหรือความคิดหลายอย่างที่ปะปนกัน เป็นต้น ให้ออกไป membuat pergi rasa kantuk atau pikiran dsb yang bercampur aduk Отмахиваться от всяких мыслей, чувств или же наступающего сна.
- 밀려드는 졸음이나 여러 가지가 뒤섞인 생각 등을 떠나가게 하다.
chase away; drive away
おいはらう【追い払う】。おっぱらう【追っ払う】。ふりはらう【振り払う】
chasser, échapper, éliminer, repousser
librar, liberar
хөөх, зайлуулах, холдуулах
xua tan, xua đuổi
ขับ, กำจัด, ขจัด
mengusir, menghilangkan, menghapus
прогонять; отгонять
ふりまく【振り撒く】
1. 뿌리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To cause something to disperse and fall by throwing or pouring it.投げたり撒いたりして、あちこちに散らばって落ちるようにする。Lancer ou verser quelque chose pour le disperser et le faire tomber partout.Hacer que caiga dispersamente tras ser algo echado o arrojado.يجعل أشياء تسقط متبعثرةً عن طريق رميها أو صبهاшидэгдэн энд тэндгүй тараан унагаах.Ném hay rắc, làm cho rơi vãi khắp nơi.โยนหรือสาด ทำให้ตกกระจายไปตามที่ต่าง ๆmelemparkan atau menaburkan agar jatuh tersebar di sana-siniРаскидывать по разным местам.
- 던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
throw; spray; douse
ふりまく【振り撒く】。まきちらす【撒き散らす】。さんぷする【散布する】
asperger, arroser, saupoudrer, parsemer, jeter à la volée, semer
esparcir, echar, desparramar, regar
يرُشّ
цацах, шүрших, тараах
rải, phun
หว่าน
menaburkan, menyiramkan, menyebarkan
брызгать; разбрасывать
2. 살포되다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- For liquid, powder, gas, etc., to be sprayed.液体や粉末、ガスなどが撒き散らされる。(Liquide, poudre, gaz etc.) Être projeté.Arrojarse líquido, polvo o gas de modo que caiga diseminado. يتم رش سائل أو دقيق أو غاز أو غيرهاшингэн зүйл, нунтаг, хий зэрэг цацагдахChất lỏng, bột hay khí... được xịt hay rắc.ของเหลว ของป่นหรือก๊าซ เป็นต้น ถูกฉีดออกมา cairan atau bubuk, gas dsb ditaburkanРаспространяться (о жидкости, порошке, газе и прочем).
- 액체나 가루, 가스 등이 뿌려지다.
be sprayed
さんぷされる【散布される・撒布される】。ふりまく【振り撒く】。まきちらされる【撒き散らされる】
être pulvérisé, être vaporisé
esparcirse
يتم الرش
цацагдах
được phun, được rắc
ถูกพ่น, ถูกฉีด, ถูกโปรย
disemburkan, disiramkan, ditaburkan, disemprotkan
разбрызгиваться; распыляться
3. 살포하다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To spray liquid, powder, gas, etc.液体や粉末、ガスなどを撒き散らす。Projeter un liquide, de la poudre, du gaz, etc.Arrojar líquido, polvo o gas de modo que caiga diseminado. يرش السائل أو الدقيق أو الغاز أو غيرهاшингэн зүйл, нунтаг, хий зэргийг цацах.Sự xịt chất lỏng, bột hay khí...ฉีดของเหลว ของป่นหรือก๊าซ เป็นต้น menaburkan cairan atau bubuk, gas, dsb Распространять жидкость, порошок, газ и т.п.
- 액체나 가루, 가스 등을 뿌리다.
spray
さんぷする【散布する・撒布する】。ふりまく【振り撒く】。まきちらす【撒き散らす】
pulvériser, vaporiser
esparcir
يرش
цацах
phun, rắc
พ่น, ฉีด, โปรย
menyemburkan, menyiramkan, menaburkan, menyemprotkan
разбрызгивать; распылять
ふりまわされる【振り回される】
1. 끌려가다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To do as another person wishes.他人の思う通りにする。Faire ce que quelqu'un d'autre veut.Seguir como dice otra persona.يفعل كما يريده شخص آخرбусдын хийе гэсний дагуу хийх.Làm theo lời người khác rủ rê.ทำตามที่คนอื่นชวนทำbertindak mengikuti ajakan orang lainДелать согласно, следовать предложению другого человека.
- 다른 사람이 하자는 대로 하다.
ふりまわされる【振り回される】
être entraîné, être mené par le bout du nez
dejarse llevar, seguir
يتبع
хүчинд автах, татагдах, чирэгдэх
bị lôi kéo, bị lôi cuốn
ไม่คิด, ไม่ค้าน, ทำตามที่สั่ง, ทำตามที่บอก, ทำตามลูกเดียว
mengikut, membuntut, mengekor
2. 끌려오다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To do as another person wishes.他人の思う通りにする。Faire ce que quelqu'un d'autre veut.Seguir como dice otra persona. يفعل كما يريده شخص آخرбусдын хийе гэсний дагуу хийх.Làm theo điều người khác rủ rê.ทำตามที่คนอื่นชวนทำbertindak mengikuti ajakan orang lainСледовать предложению других.
- 남이 하자는 대로 하다.
ふりまわされる【振り回される】
être entraîné, être mené par le bout du nez
dejarse llevar, seguir
يتبع
хүчинд автах, татагдах, чирэгдэх, даган ирэх
bị rủ rê vào, bị lôi cuốn vào
ไม่ค้าน, ไม่คิดแย้ง, ทำตามที่สั่ง, ทำตามที่บอก, ทำตามลูกเดียว
mengikut, membuntut, mengekor
3. 둘리다¹
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To be deceived by a trick.もっともらしい計略にだまされる。Être trompé par une ruse spécieuse.Inducirse a alguien a que de por cierto lo que aparenta ser verdad.ينخدع بقصة معقولةзаль мэхэнд автах.Bị lừa bởi gian kế có vẻ như thế. ถูกหลอกให้หลงกลอย่างแยบยล tertipu oleh (suatu omongan) Попасться на уловку.
- 그럴듯한 꾀에 속다.
be deceived
あざむかれる【欺かれる】。ふりまわされる【振り回される】
être trompé, être dupé, être abusé, être mystifié
engañarse
يخضع
хууртах, хуурагдах, мэхлэгдэх, залилагдах
bị đánh lừa, bị gạt
ถูกหลอกลวง, ถูกหลอก, ถูกต้มตุ๋น, ถูกล่อลวง
tertipu
быть обманутым; остаться в дураках; попадаться на хитрость
4. 휘둘리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To be swung around wildly from side to side.あちこちにむやみに揺れる。Osciller çà et là au hasard.Sacudirse algo fuertemente de aquí para allá.يتحرّك شيء هنا وهناك بشدة جدّاнааш цааш болгон сэгсрэх.Bị rung lắc loạn xạ chỗ này chỗ kia.ถูกแกว่งไปทางนี้ทางโน้นบ่อย ๆbergoyang seenaknya ke sana siniСильно качаться, трястись туда-сюда.
- 이리저리 마구 흔들리다.
- To be swept away by the circumstances or atmosphere around oneself.周りの状況や雰囲気に巻き込まれる。Se confondre à la situation ou à l'ambiance.Dejarse llevar por la situación o la atmósfera del entorno.يتأثر بظروف أو مناخ محيط بهэргэн тойрны нөхцөл байдал, орчинд автах.Bị cuốn vào tình hình hay không khí xung quanh.ครอบคลุมไปด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์ของรอบ ๆterbawa oleh kondisi atau suasana sekitarПодчиняться ситуации, атмосфере.
- 주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
be swung; be wielded; be brandished
ふりまわされる【振り回される】
se secouer, s'ébranler, s'agiter, se bercer
sacudirse, blandirse
يُهزّ
эргэлдэх
bị xoay tít
ทำให้แกว่ง, ทำให้กวัดแกว่ง
terombang-ambing
be swayed; be swept; be lost
ふりまわされる【振り回される】
se laisser
dejarse llevar por
يتأثّر بـ
автах
bị quay theo, bị cuốn theo
เต็มไปด้วย, ครอบคลุม
terbawa, terbuai, terlena
ふりまわす【振り回す】
1. 내두르다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To swing or shake something randomly and recklessly.あちこちに勢いよく振ったり回したりする。Manier deçà delà avec brusquerie.Mover al azar de un lado a otro.يتأرجّح أو يهتز شيئا بشكل عشوائي وبشدةийш тийш нь хамаагүй эргэлдүүлэх.Lắc qua lắc lại tùy tiện. แกว่งไปมาที่นี่ที่โน่นอย่างรุนแรงmenggoyang ke sana kemariРазмахивать во все стороны как попало.
- 이리저리 마구 휘두르다.
- To make someone do what one wants him/her to do.他人を自分の意のままに動かす。Contrôler les gens selon son bon vouloir. Hacer que se mueva otra persona a su voluntad.يأمر شخصا لآخربأن يفعل ما يريدбусдыг өөрийн санаан зоргоор хөдөлгөх.Khiến người khác làm theo ý mình. ทำให้คนอื่นเคลื่อนไหวตามความตั้งใจของตนเองmembuat orang lain bergerak mengikuti keinginan pribadiЗаставлять других делать что-либо согласно своей воле.
- 다른 사람을 자기 뜻대로 움직이게 하다.
wave; swing; wield
ふりまわす【振り回す】
brandir, agiter en rond, agiter en l'air, faire tournoyer, faire des moulinets avec, imprimer un mouvement circulaire
blandir, agitar, amenazar, balancear, mover
يتموّج
эргүүлэх, савчих, савлуулах
hua, khua
แกว่ง, กวัดแกว่ง
mengayunkan, menggelengkan, menggoyangkan, menggerakkan
колебать; орудовать; вертеть; качать
control; dominate
ふりまわす【振り回す】
vouloir que tout le monde se plie à ses volontés, manipuler, gouverner, dominer, commander à la baguette, faire marcher au doigt et à l'oeil, faire obéir au doigt et à l'oeil, mener par le bout du nez, avoir sous son contrôle
controlar, gobernar, reinar
يُسيطر على
бусдыг санаан зоргоороо зарах
điều khiển, sai khiến
ควบคุม, สั่งการ, บังคับ, กำกับ, จัดการ, ครอบงำ
menggerakkan, mengarahkan, mengendalikan, mengontrol
управлять; хозяйничать
2. 내세우다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To reveal something intentionally in order to show it off.わざと現して自慢する。Se vanter devant autrui intentionnellement.Jactarse de algo exponiéndolo intencionalmente.يُظهر شيئا عن قصد ويمدحه للآخرينалбаар ил гарган бусдад гайхуулах.Cố ý đưa ra và khoe với người khác.อวดให้คนอื่นเห็นด้วยความจงใจsengaja memperlihatkan dan membangga-banggakanНамеренно делая видимым, хвастаться о чём-либо перед кем-либо.
- 일부러 드러내어 남에게 자랑하다.
show off
ふりまわす【振り回す】
afficher, montrer, extérioriser
ufanarse, enorgullecerse, engreírse, vanagloriarse
يُظْهر
гайхуулах, харуулах, бахархах, сайрхах
khoe, tự hào
ยกยอ, อวด, ภาคภูมิใจ
memamerkan, mempertontonkan, menyombongkan
выставлять; показывать
3. 내젓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To shake one's hand, arm, a hand-held object, etc., forward or outward.手や腕、手に持った物などを前や外に振ったり回したりする。Agiter les mains, les bras, des objets tenus dans les mains vers l'avant ou l'extérieur.Mover hacia adelante o hacia fuera manos, brazos, objetos en las manos, etc. تتذبذِبُ اليد أو الأغراض التي تُحمَل باليد أو الذراع إلى الأمام أو إلى الخارجгар буюу гартаа барьсан зүйл зэргийг нааш нь цааш нь хөдөлгөх.Đưa bàn tay, cánh tay hay vật cầm trên tay ra phía trước hay ra ngoài vẫy.กวัดแกว่งมือ แขน หรือสิ่งของที่ถืออยู่กับมือ เป็นต้นให้ไปทางข้างหน้าหรือข้างนอก menggerakkan tangan, lengan atau benda yang sedang dipegang dsb ke depan belakang atau ke sampingВыполнять маховые движения в разные стороны руками либо каким-либо предметом в руках.
- 손이나 팔, 손에 든 물건 등을 앞이나 밖으로 휘두르다.
wave; shake
ふりまわす【振り回す】
faire un geste de la main, remuer
agitar, mover, sacudir
يتحرّك كالموج
даллах, намируулах
vẫy, vẫy vẫy
โบก, แกว่ง, สะบัดไปมา, โบกไปมา, กวัดแกว่งไปมา
melambai
размахивать (руками)
4. 내휘두르다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To powerfully stretch something out and wield it by swinging it around.ある物を勢いよく伸ばして振ったり回したりする。Étendre avec force quelque chose, le tourner et l'agiter.Lanzar algo hacia delante y agitarlo con violencia.يستعمل القوة عشوائيا ямар нэг зүйлийг хүчтэй тойрог хэлбэрээр хөдөлгөхKéo mạnh cái gì đó rồi xoay lắc vòng vòng.เหยียดบางสิ่งบางอย่างออกไปอย่างเต็มแรง แล้วกวัดแกว่งด้วยหมุนอย่างปราดเปรียวmemutar-mutarkan sesuatu dengan kuat Размахивать каким-либо предметом в разные стороны.
- 어떤 것을 세게 뻗어 휘휘 돌리며 흔들어 대다.
- To arrogantly use one's force in a manner to one's liking.力をみだりに使う。Utiliser la force à son gré, et à tort et à travers.Hacer uso de la fuerza con descuido y al capricho. يحرك شيئا عشوائياдураараа хүч түрэмгийлэх.Tùy tiện sử dụng sức mạnh theo ý mình.ใช้กำลังอย่างไม่มีความคิดตามใจตนเองmenggunakan kekuatan atau kuasa sendiri semaunyaiУзурпировать, использовать силу, власть, полномочия и т. п. по своему усмотрению.
- 힘을 제 마음대로 함부로 사용하다.
wield; brandish; swing
ふりまわす【振り回す】
agiter
revolear, hacer malabares
يُلوّح
эргэлдүүлэх
xoay (nắm đấm)…
เขย่าไปมา, กวัดแกว่งไปมา, ส่ายไปมา
memutar-mutar keras, melambai-lambaikan keras
махать; размахивать
wield; exert
ふりまわす【振り回す】
revolear
يبطش
далайлгах, дарлах
tung hoành, thao túng
ตั้งใจใช้กำลัง
bertindak semaunya. bertindak sewenang-wenang
узурпировать; превышать полномочия
5. 내흔들다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To swing something wildly from side to side.あちこちに振る。Agiter ça et là, et à tort et à travers.Agitar con fuerza de un lado a otro. يحرك شيئا عشوائياямар нэг зүйлийг байрнаас өөрчлөхLắc qua lắc lại loạn xạ.เขย่าไปทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรงmengayun atau menggoyang sesuatu dengan sangat keras ke sana-siniДелать взмахи в разные стороны.
- 이리저리 마구 흔들다.
swing wildly
ふりまわす【振り回す】
agiter, secouer
sacudir
يتأرجح بشدة
хөдөлгөх
vẫy vẫy, lắc lắc
สั่นไปมา, ส่ายไปมา, เขย่าไปมา
mengayun kencang, menggoyang kencang
размахивать
6. 휘갈기다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To wield a tool to cut off branches randomly.道具を使って枝などを切りまくる。Couper les branches, etc. sans ménagement et les faire tomber en utilisant des outils.Blandir una herramienta para cortar y dejar caer ramas de árboles indiscriminadamente.تتأرجّح أداة لتقطع غصون شجرة أو غيرها وتُسقطهاбагаж хэрэгслийг эргэлдүүлэн модны мөчир зэргийг цавчин унагах.Vung dụng cụ và đốn đổ những cái như cành cây một cách tùy tiện.ตัดกิ่งไม้ เป็นต้น ตามอำเภอใจแล้วจึงทำให้ร่วงลงไปโดยที่กวัดแกว่งเครื่องมือmengombang-ambingkan benda tajam kemudian menebang dan menjatuhkan batang pohon dsb dengan seenaknyaБеспорядочно надрезать и ронять, размахивая инструментом.
- 연장을 휘둘러 나뭇가지 등을 마구 베어 떨어뜨리다.
wield; brandish
ふりまわす【振り回す】
couper sans réfléchir, faucher sans réfléchir
cortar indiscriminadamente
эргэлдүүлэх
múa
ตัด, เกี่ยว
menebas, menebasi, menebang, menebangi
7. 휘두르다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To swing something around wildly from side to side.あちこちにむやみに振りかざす。Balancer quelque chose çà et là au hasard. Sacudir algo fuertemente de aquí para allá.يُحرك شيئا هنا وهناك بشكل عشوائيнааш цааш нь хамаа намаагүй хөдөлгөх.Rung lắc loạn xạ chỗ này chỗ kia.แกว่งทางนี้ทางโน้นอย่างรุนแรงmenggoyangkan seenaknya ke sana-siniБеспорядочно трясти из стороны в сторону.
- 이리저리 마구 흔들다.
- To confuse someone to make him/her lose control of himeself/herself.人が正気を失うほど、めちゃくちゃにする。Abrutir quelqu'un au point qu'il ne peut se reconnaître. Dejar aturdida a una persona.يجعل شخصا متحيرا بدرجة ألا يمكن أن يعرف ماذا يفعلхүнийг ухаан санаагаа алдтал самууруулах.Làm cho người ta ngây ra đến mức không thể tập trung tinh thần. ทำให้มึนงงจนไม่ให้คนตั้งสติได้membuat bingung sampai membuat orang kehilangan kesadarannyaПривести в замешательство, растерянность.
- 사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
- To handle or treat a person or task in one's own way.人や物事を思うままに動かしたり、扱ったりする。Manipuler ou traiter quelqu'un ou quelque chose. Manejar o controlar a su voluntad a una persona o un asunto.يُدير ويعالج أمرا أو شخصا بشكل عشوائي حسب إرادة الآخرينхэн нэгэн хүнд, ажил хэрэгт өөрийн дураар хамаа намаагүй хандах.Tự ý lái hoặc điều khiển người hoặc công việc một cách tùy tiện theo ý mình. จัดการหรือปฏิบัติกับคนหรืองาน เป็นต้น อย่างตามใจตัวเองmenangani atau memperlakukan orang atau pekerjaan dengan seenak hatiБеспорядочно вести дела или управлять людьми так, как хочется.
- 사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
swing; wield; brandish
ふりまわす【振り回す】
secouer, ébranler, agiter, bercer
sacudir, blandir
يُلوّح
эргэлдүүлэх
vung, khua, huơ
แกว่ง, กวัดแกว่ง
mengayun-ayunkan, mengayunkan
размахивать; вертеть; вращать
sway; confuse; muddle
ふりまわす【振り回す】
troubler, déranger, bouleverser
dejar atónito a alguien
يُلوّح
эргэлдүүлэх
quay lắc dữ dội, làm xây xẩm choáng váng
งง, มึนงง, งงงัน
membuai
ошеломить
control; manage
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】
manipuler, manœuvrer
controlar a alguien o algo a su voluntad
يجعله تحت أمره
далайлгах, дарлах
xoay vần theo ý mình, thao túng
ทำตามใจ, แสดงตามใจ, ปฏิบัติตามใจ
memainkan, memperlakukan seenaknya, mempermainkan
распоряжаться; помыкать
8. 휘둘리다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To get so confused as to lose control of oneself.人が正気を失うほど、めちゃくちゃになる(Personne) Devenir étourdi au point de ne pas se reconnaître.Quedar aturdida una persona.يصبح متحيرا بدرجة ألا يمكن أن يعرف ماذا يفعلхүн ухаан санаагаа эзэмдэж чадахгүй хэмжээнд самуурах.Người ta trở nên ngây ra đến mức không thể tập trung tinh thần.กลายเป็นมึนงงจนขนาดที่คนไม่สามารถตั้งสติได้membuat orang bingung sampai kehilangan kesadarannyaБыть очень растерянным, ошеломлённым.
- 사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
- For a person or task to be handled or treated recklessly, as someone pleases.人や物事が思うままに動かされたり、扱われたりする。(Personne ou affaire) Être manipulé ou traité au gré de quelqu'un.Manejarse o controlarse una persona o un asunto a voluntad ajena.يتم إدارة الأمر أو الشخص ومعالجته بشكل عشوائي حسب إرادة الآخرينхүн болон ажил хэрэг хэн нэгний дураар шийдвэрлэгдэх.Người hay công việc bị lái hoặc điều khiển tùy tiện theo ý thích của ai đó.คนหรืองาน เป็นต้น ถูกจัดการหรือปฏิบัติตามใจของใครบางคนorang atau pekerjaan ditangani atau diperlakukan dengan seenak hatiИсполняться как попало по собственному желанию кого-либо.
- 사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
be swayed; be confused; be muddled
ふりまわす【振り回す】
s'abrutir, s'étourdir
quedar atónito
يتهيّج
автах
bị xoay tít, bị lắc dữ dội
ทำให้งง, ทำให้มึนงง, ทำให้งงงัน
terbuai, terlena
be controlled; be managed
ふりまわす【振り回す】。ふりかざす【振りかざす】
être manipulé, être manœuvré
ser controlado por alguien
يتأثّر بـ
дагах
bị xoay vần, bị thao túng
ได้ทำตามใจ, ได้แสดงตามใจ, ได้ปฏิบัติตามใจ
dipermainkan
9. 휘젓다
VerbVerbo動詞VerbeҮйл үгглаголĐộng từVerbaفعلคำกริยา동사
- To move one's arms back and forth or shake one's head wildly.前後左右に激しく振る。Agiter violemment çà et là. Mover algo agitándolo de aquí para allá muy fuertemente.يحرّك عشوائيا وبشدّةнааш цааш нь хүчтэй эргүүлэх.Rung và lắc mạnh chỗ này chỗ kia.คนด้วยการเขย่าไปมาอย่างรุนแรงmengocok ke sana-sini sambil menggoyangkan dengan kuatСильно трясти и перемешивать в разные стороны.
- 이리저리 심하게 흔들어 젓다.
shake; swing; wave
ふりまわす【振り回す】
remuer, secouer
remover, revolver
يترأجح
сэгсрэх, савчуулах
quẫy đạp, khua khoắng, lắc lia lịa
เขย่าไปมา, แกว่งไปมา, คนไปมา
mengocok-ngocok, menggoyang keras
'日本語 - 韓国語 > はひふへほ' 카테고리의 다른 글
ふるかぶ【古株】 - ふれる【触れる】 (0) | 2020.02.27 |
---|---|
ふりみふらずみ【降りみ降らずみ】 - ふるえ【震え】 (0) | 2020.02.27 |
ふゆかいだ【不愉快だ】 - ふらふらする (0) | 2020.02.27 |
ふみつけられる【踏み付けられる】 - ふゆう【浮遊】 (0) | 2020.02.27 |
ふぶんほう【不文法】 - ふみだす【踏み出す】 (0) | 2020.02.27 |