みやびやかだ【雅やかだ】
形容詞형용사
    ゆうがだ【優雅だ】。みやびやかだ【雅やかだ】
  • 上品で美しい。
  • 품위가 있고 아름답다.
みやぶる【見破る】
動詞동사
    みぬく【見抜く】。みやぶる【見破る】。みてとる【見て取る】
  • 物事の雰囲気を推理して知る。
  • 어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
動詞동사
    みぬく【見抜く】。みやぶる【見破る】。みてとる【見て取る】
  • 物事の雰囲気を推理して知る。
  • 어떤 일의 분위기를 짐작으로 미리 알다.
みょうあん【妙案】
名詞명사
    みょうあん【妙案】
  • 問題を解決できる非常によい考え。
  • 문제를 해결할 수 있는 뛰어나게 좋은 생각.
みょうかいのししゃ【冥界の使者】
名詞명사
    チョスンサジャ。みょうかいのししゃ【冥界の使者】
  • 閻魔王の命令を受けて、死者の魂を迎えにくると考えられる使い。
  • 염라대왕의 명령을 받고 죽은 사람의 영혼을 데리러 온다는 심부름꾼.
みょうぎ【妙技】
名詞명사
    みょうぎ【妙技】
  • とてもすばらしい技。
  • 매우 뛰어나고 훌륭한 재주.
みょうけい【妙計】
名詞명사
    みょうさく【妙策】。みょうけい【妙計】。みょうさん【妙算】
  • 予期できない困難に遭った時、それを解決する、すぐれた方法。
  • 생각지 않은 어려움을 당했을 때 그것을 해결할 수 있는 뛰어나고 좋은 방법.
みょうごねん【明後年】
名詞명사
    さらいねん【再来年】。みょうごねん【明後年】
  • 今年から3年後になる年。
  • 올해로부터 삼 년 뒤의 해.
みょうさく【妙策】
名詞명사
    みょうさく【妙策】。みょうけい【妙計】。みょうさん【妙算】
  • 予期できない困難に遭った時、それを解決する、すぐれた方法。
  • 생각지 않은 어려움을 당했을 때 그것을 해결할 수 있는 뛰어나고 좋은 방법.
名詞명사
    みょうさく【妙策】
  • 問題を解決できる巧みでよい策略。
  • 문제를 해결할 수 있는 교묘하고 좋은 방책.
みょうさん【妙算】
名詞명사
    みょうさく【妙策】。みょうけい【妙計】。みょうさん【妙算】
  • 予期できない困難に遭った時、それを解決する、すぐれた方法。
  • 생각지 않은 어려움을 당했을 때 그것을 해결할 수 있는 뛰어나고 좋은 방법.
みょうしゅ【妙手】
名詞명사
    みょうしゅ【妙手】。めいしゅ【名手】
  • 優れた腕前や巧みな技量を持つ人。
  • 뛰어난 솜씨나 교묘한 재주를 가진 사람.
  • みょうしゅ【妙手】
  • 囲碁・将棋などで予想しえないような、優れた着手。
  • 바둑이나 장기 등에서, 생각해 내기 힘든 좋은 수.
みょうじ【名字】
名詞명사
    せい【姓】。みょうじ【名字】。うじ【氏】
  • 同じ祖先を持つ人が祖先から受け継いで名前に共通に付ける部分。
  • 같은 조상을 가진 사람들이 조상으로부터 물려받아 이름에 공통적으로 붙이는 부분.
みょうだ【妙だ】
形容詞형용사
    みょうだ【妙だ】。きみょうだ【奇妙だ】
  • 模様や動作などが独特で不思議である。
  • 모양이나 동작 등이 색다르고 신기하다.
  • みょうだ【妙だ】。きみょうだ【奇妙だ】。おかしい。きいだ【奇異だ】
  • ある出来事や感情などが言葉に表現できないほど奇異である。
  • 어떤 일이나 감정 등이 표현하기 어려울 만큼 기이하다.
形容詞형용사
    ふしぎだ【不思議だ】。みょうだ【妙だ】。きみょうだ【奇妙だ】
  • 驚くほど変わっていたりおかしかったりする。
  • 신기할 정도로 색다르거나 이상하다.
みょうにち【明日】
名詞명사
    みょうにち【明日】
  • 今日の次の日。
  • 오늘의 다음 날.
みょうににくい【妙に憎い】
形容詞형용사
    みょうににくい【妙に憎い】
  • 奇妙で悪戯がひどくて何とも憎らしい。
  • 묘하고 장난스럽게 남을 괴롭혀서 밉다.
みょうねん【明年】
名詞명사
    らいねん【来年】。よくねん【翌年】。みょうねん【明年】。つぎとし【次年】
  • 今年のすぐ次の年。
  • 올해의 바로 다음 해.
名詞명사
    みょうねん【明年】。らいねん【来年】
  • 今年のすぐ次の年。
  • 올해의 바로 다음 해.
みょうほう【妙法】
名詞명사
    みょうほう【妙法】
  • 問題を解決できる優れたうまい方法。
  • 문제를 해결할 수 있는 교묘하고 좋은 방법.
みょうみょうごにち【明明後日】
名詞명사
    しあさって。みょうみょうごにち【明明後日】
  • 今日を基準に3日後に到来する日。明後日の次の日。
  • 오늘을 기준으로 사흘 뒤에 오는 날. 모레의 다음 날.
みょうみ【妙味】
名詞명사
    みょうみ【妙味】
  • ある事柄にかぎって感じられる特別な楽しみ。
  • 어느 것에서만 느낄 수 있는 특별한 재미.
みょうやく【妙薬】
名詞명사
    みょうやく【妙薬】
  • ある病気を治療する上で、効果が非常に良い薬。
  • 어떤 병을 치료하는 데 효과가 매우 좋은 약.
  • みょうやく【妙薬】
  • ある問題を解決するのにとても効果的な方法。
  • 어떤 문제를 해결하는 데 매우 효과적인 방법.
みょうれい【妙齢】
名詞명사
    みょうれい【妙齢】
  • 20歳前後の女性の年齢。
  • 스무 살 안팎의 여자 나이.
みょう【妙】
名詞명사
    みょう【妙】
  • きわめて優れていること。
  • 매우 빼어나고 훌륭함.
みようみまね【見様見真似】
名詞명사
    みまね【見真似】。みようみまね【見様見真似】
  • ちょっとみただけでよく覚えたりまねる技。
  • 한두 번 보고도 잘 기억하거나 그대로 따라 하는 재주.
みよし
名詞명사
    せんしゅ【船首】。へさき【舳先】。みよし
  • 船の前端。
  • 배의 앞 끝.
みよりがない【身寄りがない】
名詞명사
    ひとりみ【独り身】。みよりがない【身寄りがない】
  • 家族がいず、一人ぼっち。
  • 가족이 없는 혼자의 몸.
みより【身寄り】
名詞명사
    しんせき【親戚】。しんぞく【親族】。しんるい【親類】。みより【身寄り】。みうち【身内】
  • 父母や配偶者と血縁関係で結ばれた人。
  • 부모나 배우자와 혈연관계가 있는 사람.
みらいかんりょう【未来完了】
    みらいかんりょう【未来完了】
  • 文法で、未来の動作が終わった直後においてその結果が表れていることを表現する時制。
  • 문법에서, 미래의 동작이 막 끝나서 그 결과가 나타나 있을 것임을 표현하는 시제.
みらいがた【未来型】
名詞명사
    みらいがた【未来型】
  • 未来に現れる形。
  • 미래에 나타날 형태.
みらいけい【未来形】
名詞명사
    みらいけい【未来形】
  • 文法で、未来時制を表す単語や表現の形態。
  • 문법에서, 미래 시제를 나타내는 단어나 표현의 형태.
みらいじせい【未来時制】
    みらいじせい【未来時制】
  • 文法で、未来における出来事や動作・状態などを表す時制。
  • 문법에서, 미래의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
みらいぞう【未来像】
名詞명사
    みらいぞう【未来像】
  • そうなってほしいと思われる未来の姿。
  • 그렇게 되면 좋겠다고 여겨지는 미래의 모습.
みらい【未来】
名詞명사
    みらい【未来】。しょうらい【将来】
  • これから来る時。
  • 앞으로 올 때.
  • みらい【未来】
  • 文法で、話している瞬間やある基準になる時より後に起こる事件・行動・状態を表すこと。
  • 문법에서, 말하는 순간이나 어떤 기준이 되는 때보다 나중에 일어난 사건이나 행동, 상태를 나타내는 것.
2.
名詞명사
    さき【先】。こんご【今後】。みらい【未来】。しょうらい【将来】
  • 近づいてくる時間。
  • 다가올 시간.
名詞명사
    しょうらい【将来】。みらい【未来】。ごじつ【後日】
  • これから生きて行く未来の日々。また、その道。
  • 앞으로 살아갈 미래의 날. 또는 그 길.
名詞명사
    しょうらい【将来】。みらい【未来】
  • これから先。
  • 다가올 앞날.
  • しょうらい【将来】。みらい【未来】
  • これからの可能性や見込み。
  • 앞으로의 가능성이나 전망.
みりょうされる【魅了される】
動詞동사
    みりょうされる【魅了される】。ひきつけられる【惹き付けられる】
  • すっかり惹かれて心を奪われる。
  • 몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
動詞동사
    みりょうされる【魅了される】。ひきつけられる【惹き付けられる】
  • すっかり惹かれて心を奪われる。
  • 몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
動詞동사
    みりょうされる【魅了される】
  • すっかりほれ込んで心を奪われて、現つを抜かす。
  • 몹시 반해서 마음을 빼앗기고 정신을 못 차리다.
みりょうする【魅了する】
動詞동사
    みりょうする【魅了する】。ひきつける【惹き付ける】
  • すっかり惹きつけて心を奪う。
  • 몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
動詞동사
    みりょうする【魅了する】。ひきつける【惹き付ける】
  • すっかり惹きつけて心を奪う。
  • 몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
動詞동사
    ほれこませる【惚れ込ませる】。みりょうする【魅了する】
  • 人を誘惑して夢中にさせる。
  • 남을 유혹하여 정신을 차리지 못하게 하다.
みりょう【未了】
名詞명사
    みりょう【未了】
  • まだ終わらないこと。
  • 아직 끝내지 못함.
みりょくてきだ【魅力的だ】
形容詞형용사
    みりょくてきだ【魅力的だ】。うっとりするほどだ
  • 気を惹かれるほど、外見がとても良い。
  • 마음이 몹시 끌리도록 보기에 좋은 데가 있다.
みりょくてき【魅力的】
名詞명사
    みりょくてき【魅力的】
  • 人の心を強く惹きつけるような力のあること。
  • 사람의 마음을 강하게 끄는 힘이 있는 것.
冠形詞관형사
    みりょくてき【魅力的】
  • 人の心を強く惹きつけるような力のあるさま。
  • 사람의 마음을 강하게 끄는 힘이 있는.
みりょく【魅力】
名詞명사
    みりょく【魅力】
  • 人の心を強く引きつける力。
  • 사람의 마음을 강하게 끄는 힘.
みる
補助動詞보조 동사
    みる
  • 前の言葉の表す行動を試すという意を表す「補助動詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 행동을 시험 삼아 함을 나타내는 말.
  • みる
  • 前の言葉の表す行動をしてから後の言葉の表す事実に改めて気づいたり、後の言葉の表す状態になるという意を表す「補助動詞」。
  • 앞의 말이 뜻하는 행동을 하고 난 후에 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말.
みるにあたいする【見るに値する】
形容詞형용사
    みるにあたいする【見るに値する】
  • 見て得られるものが多かったり、見る値打ちがある。
  • 보고 얻을 것이 많거나 볼 가치가 있다.
みるにたえない【見るに耐えない】
形容詞형용사
    さんたんとしている【惨憺としている】。みるにたえない【見るに耐えない】
  • 惨たらしくて絶望的である。
  • 끔찍하고 절망적이다.
みるにたる【見るに足る】
形容詞형용사
    みるにたる【見るに足る】
  • 見物に値する。
  • 구경거리가 될 만하다.
みる【看る】
動詞동사
    みる【看る】。せわをする【世話をする】。めんどうをみる【面倒を見る】
  • 誰かを守ったり、世話したりする。
  • 누구를 지키거나 돌보다.
みる【見る】
動詞동사
    みる【見る】
  • 寝ている間、夢の中で実際のように見て、聞いて、感じる。
  • 잠을 자는 동안에 꿈속에서 실제처럼 보고 듣고 느끼고 하다.
動詞동사
    みる【見る】。ながめる【眺める】。みつめる【見詰める】。みまもる【見守る】
  • ある事件や現象を察して観察する。
  • 어떤 사건이나 현상을 살피고 관찰하다.
  • みる【見る】。あつかう【扱う】
  • 何かを特定のものと思う。
  • 무엇을 특정한 어떤 것으로 여기다.
動詞동사
    みる【見る】。ながめる【眺める】
  • 目で対象の存在や外見を知る。
  • 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
  • みる【見る】。よむ【読む】
  • 本・新聞・地図などの字・絵・記号などを読んで、内容を理解する。
  • 책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
  • みる【見る】。みきわめる【見極める】。しらべる【調べる】
  • 対象の内容や状態を知るために見極める。
  • 대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
  • みつける【見つける】。みる【見る】
  • 人の欠点や弱点などを見つける。
  • 남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
  • みる【見る】。さぐる【探る】。みはからう【見計らう】
  • 機会・時・時期などが適当かどうか見当をつける。
  • 기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
  • みる【見る】。みはからう【見計らう】。みさだめる【見定める】。みつくろう【見繕う】
  • 何かを買うためによく見て判断する。
  • 무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
  • みる【見る】
  • 何かを根拠に判断する。
  • 무엇을 근거로 판단하다.
  • みる【見る】。みなす【見なす】
  • 何がどうだと考えたり、判断したりする。
  • 무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
動詞동사
    みる【見る】。たよる【頼る】
  • それだけを頼りにして見ている。
  • 전적으로 기대고 의지하며 바라보다.
みる【観る】
動詞동사
    みる【観る】。かんしょうする【観賞する】。けんぶつする【見物する】。たのしむ【楽しむ】
  • 目で対象を楽しんだり観賞したりする。
  • 눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
みる【診る】
動詞동사
    みる【診る】。しんさつする【診察する】
  • 医者が患者を診る。
  • 의사가 환자를 진찰하다.
みれんがまいし【未練がましい】
動詞동사
    なごりおしむ【名残惜しむ】。おしがる【惜しがる】。みれんがまいし【未練がましい】
  • ある事に未練があって寂しく思う。
  • 어떤 일에 미련이 남아 서운하게 생각하다.
みれんがましい【未練がましい】
形容詞형용사
    みれんがましい【未練がましい】。おしい【惜しい】。ざんねんだ【残念だ】
  • 未練が残り、残念である。
  • 미련이 남아 안타깝고 서운하다.
みれんをのこす【未練を残す】
動詞동사
    しゅうちゃくする【執着する】。こだわる【拘る】。みれんをのこす【未練を残す】
  • 執着して未練を残す。
  • 집착하여 미련을 가지다.
みれん【未練】
名詞명사
    みれん【未練】
  • 忘れたり諦めるべきことを忘れられなかったり諦められず、相変わらず気持ちが後を引くこと。
  • 잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
名詞명사
    みれん【未練】。なごり【名残】
  • 願望した通りにならなくて執心が残り、思い切れない気持ち。
  • 바라는 만큼 되지 않아 아깝고 서운한 마음.
みろくぼさつ【弥勒菩薩】
名詞명사
    みろく【弥勒】。みろくぼさつ【弥勒菩薩】
  • 釈迦の次に仏となる菩薩。または、その菩薩を石で刻んで作った像。
  • 석가모니 다음으로 부처가 될 보살. 또는 그 보살을 돌로 새겨 만든 상.
みろく【弥勒】
名詞명사
    みろく【弥勒】。みろくぼさつ【弥勒菩薩】
  • 釈迦の次に仏となる菩薩。または、その菩薩を石で刻んで作った像。
  • 석가모니 다음으로 부처가 될 보살. 또는 그 보살을 돌로 새겨 만든 상.

+ Recent posts

TOP