みはか【御墓・陵】
名詞명사
    みささぎ【陵】。みはか【御墓・陵】
  • 王や王妃の墓。
  • 왕이나 왕비의 무덤.
みはっぴょう【未発表】
名詞명사
    みはっぴょう【未発表】。みこうかい【未公開】
  • 文学や音楽などの作品がまだ発表されていないこと。
  • 문학이나 음악 등의 작품이 아직 발표되지 않음.
みはなされる【見放される・見離される】
動詞동사
    すてられる【捨てられる・棄てられる】。みすてられる【見捨てられる・見棄てられる】。みはなされる【見放される・見離される】
  • 面倒をみてもらうことができなくなる。
  • 보살핌을 받지 못하게 되다.
動詞동사
    すてられる【捨てられる・棄てられる】。みすてられる【見捨てられる・見棄てられる】。みはなされる【見放される・見離される】
  • 人や社会などから一方的に関係が絶たれる。
  • 다른 사람들이나 사회 등으로부터 일방적으로 관계가 끊기다.
みはなす【見放す・見離す】
動詞동사
    みすてる【見捨てる】。みはなす【見放す・見離す】
  • 関心を持ったり気を遣ったりしない。
  • 관심을 두거나 신경을 쓰지 않다.
動詞동사
    すてる【捨てる・棄てる】。みすてる【見捨てる・見棄てる】。みはなす【見放す・見離す】
  • 近い人との関係を絶って、かえりみない。
  • 가까운 사람과의 관계를 끊고 돌보지 않다.
みはば【身幅】
名詞명사
    むねはば【胸幅】。みはば【身幅】
  • 上着の脇の下の胸から背中までの幅。
  • 윗옷의 겨드랑이 밑의 가슴과 등을 두르는 부분의 넓이.
みはらしだい【見晴らし台・見晴し台】
名詞명사
    てんぼうだい【展望台】。みはらしだい【見晴らし台・見晴し台】
  • 遠くの方まで広く見渡すことができるように作られた高い建物。
  • 멀리 바라볼 수 있도록 높은 곳에 만든 장소.
みはらし【見晴らし】
名詞명사
    てんぼう【展望】。みはらし【見晴らし】。ちょうぼう【眺望】
  • ある場所を遠くまで見渡すこと。または、その眺め。
  • 어떤 곳을 멀리 바라봄. 또는 멀리 바라보이는 경치.
みはらし【見晴らし・見晴し】
名詞명사
    ちょうぼう【眺望】。みはらし【見晴らし・見晴し】。みとおし【見通し・見透し】
  • 遠く見渡すこと。また、その眺め。
  • 먼 곳을 바라봄. 또는 먼 곳의 경치.
みはりばん【見張番】
名詞명사
    ばんにん【番人】。みはり【見張り】。みはりばん【見張番】
  • 目を配って番をする人。
  • 주변을 살피고 지키는 일을 하는 사람.
みはりへい【見張り兵】
名詞명사
    しょうへい【哨兵】。ほしょう【歩哨】。みはりへい【見張り兵】
  • 哨所を守りながら警戒と見張りをする兵士。
  • 초소를 지키며 경계와 감시를 하는 병사.
みはり【見張り】
名詞명사
    みはり【見張り】
  • 敵や物事の動き、状態を察したり監視したりすること。
  • 적이나 사물의 움직임이나 상태를 살피거나 감시하는 일.
名詞명사
    ばんにん【番人】。みはり【見張り】。みはりばん【見張番】
  • 目を配って番をする人。
  • 주변을 살피고 지키는 일을 하는 사람.
みはる【見張る】
動詞동사
    みはる【見張る】
  • 敵や物事の動き、状況を把握するために注意深く目を配って監視する。
  • 적이나 사물의 움직이는 상태나 형편을 알기 위하여 주의 깊게 살피고 감시하다.
みばえがいい【見栄えが良い】
形容詞형용사
    みばえがいい【見栄えが良い】
  • 外見がよくて心が惹かれるところがある。
  • 보기에 탐스러운 데가 있다.
形容詞형용사
    みばえがいい【見栄えが良い】
  • 心が惹かれるほど外見がいい。
  • 보기에 탐스럽다.
みばえがよく【見栄えが良く】
副詞부사
    みばえがよく【見栄えが良く】
  • 外見が良くて心が惹かれるほど。
  • 보기에 탐스럽게.
みばえ【見栄え】
名詞명사
    みばえ【見栄え】
  • 見た感じが良い身なりや格好。
  • 보기에 좋은 옷차림이나 모양새.
みぶりげんご【身振り言語】
    ボディーランゲージ。しんたいげんご【身体言語】。みぶりげんご【身振り言語】
  • 音声ではなく、体の動作・手振り・表情などを利用して自分の考えや気持ちを表したり伝えるコミュニケーション行為。
  • 말소리가 아닌 몸짓이나 손짓, 표정 등으로 자신의 생각이나 느낌을 나타내거나 전달하는 행위.
みぶり【身振り】
名詞명사
    モーション。どうさ【動作】。みぶり【身振り】
  • ある動きや身振り。
  • 어떤 움직임이나 몸짓.
  • モーション。みぶり【身振り】。うごき【動き】
  • ある行動をする前に予め用意する動きや身振り。
  • 어떠한 행동을 하기 전에 미리 준비하는 움직임이나 몸짓.
名詞명사
    みぶり【身振り】。しぐさ【仕草】。ジェスチャー
  • 体を動かす様子。
  • 몸을 움직이는 모양.
みぶるいする【身震いする】
動詞동사
    みぶるいする【身震いする】 。ぞっとする
  • 憎悪感や寒さのため、体中がふるえ身震いする。
  • 몹시 싫거나 무서워서 온몸이 떨리다.
動詞동사
    みぶるいする【身震いする】 。ぞっとする
  • 憎悪感や寒さのため、体中がふるえ身震いする。
  • 몹시 싫거나 무서워서 온몸이 떨리다.
みぶるい【身震い】
名詞명사
    みぶるい【身震い】
  • 憎悪感や寒さのため、体中がふるえ身震いすること。
  • 몹시 싫거나 무서워서 온몸이 떨리는 일.
名詞명사
    みぶるい【身震い】
  • 冷たい物に触れたり恐怖を感じたとき、または放尿後にぶるっとする身震い。
  • 차가운 것이 몸에 닿거나 무서울 때 또는 오줌을 눈 뒤에 몸이 떨리는 것.
  • みぶるい【身震い】
  • 高度の嫌悪感や苦しみを感じたり、残酷だと思ったときに体がぶるっと震えること。
  • 몹시 싫거나 괴롭거나 끔찍할 때 몸을 떠는 것.
名詞명사
    みぶるい【身震い】
  • 高度の嫌悪感や苦しみを感じたり、残酷だと思ったときに体がぶるっと震えることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 몹시 싫거나 괴롭거나 끔찍할 때 몸을 떠는 것.
みぶんかする【未分化する】
動詞동사
    みぶんかする【未分化する】
  • 様々な形にまだ分かれないままでいる。
  • 여러 다른 형태로 아직 나누어지지 않다.
みぶんか【未分化】
名詞명사
    みぶんか【未分化】
  • 様々な形にまだ分かれないままでいること。
  • 여러 다른 형태로 아직 나누어지지 않은 채로 있음.
みぶんしょう【身分証】
名詞명사
    みぶんしょう【身分証】
  • 自分の身分や所属を証明する文書やカード。
  • 자신의 신분이나 소속을 증명하는 문서나 카드.
みぶんじょう【未分譲】
名詞명사
    みぶんじょう【未分譲】。うれのこり【売れ残り】
  • マンションなど集合住宅の決まった物件または全部が売れ残っていること。また、その家。
  • 아파트 등의 다세대형 주택이 정해진 양의 일부 또는 전부가 분양되지 않음. 또는 그런 집.
みぶんせい【身分制】
名詞명사
    みぶんせい【身分制】
  • 人を特定の基準によって等級分けし、社会的役割と待遇を差別化した制度。
  • 사람을 특정한 기준에 따라 등급을 나누어 사회적 역할과 대우를 차별화한 제도.
みぶん【身分】
1.
名詞명사
    みぶん【身分】。たちば【立場】
  • そのような身分。また、その人。
  • 그러한 신분. 또는 그러한 사람.
名詞명사
    みぶん【身分】
  • 個人の思想的な背景や社会的な階層。
  • 개인의 사상적 배경이나 사회적 계층.
名詞명사
    みぶん【身分】。ステータス
  • 個人が社会で持つ役割や地位。
  • 개인이 사회에서 가지는 역할이나 지위.
  • みぶん【身分】
  • 封建的社会で、制度的に個人に与えられた地位・序列。
  • 봉건 사회에서 제도적으로 개인에게 주어진 지위나 서열.
  • みぶん【身分】
  • 裁判や訴訟、事件などで持つ特定の地位。
  • 재판이나 소송, 사건 등에서 가지는 지위.
名詞명사
    たちば【立場】。みぶん【身分】
  • 現在置かれている境遇や状況。また、その境遇に対する態度。
  • 바로 눈앞에 처하고 있는 처지나 상황. 또는 그런 처지에 대한 태도.
名詞명사
    みぶん【身分】
  • どのような家庭で生まれたかによって決まる、その人が属する社会的地位や資格。
  • 출생 당시 가정이 속한 사회적 신분.
みほん【見本】
名詞명사
    みほん【見本】。サンプル
  • 商品の品質や形状が分かるように、同じ様に作って示す物。
  • 상품의 품질이나 상태를 알 수 있도록 똑같이 만들어 보여주는 물건.
  • みほん【見本】。てほん【手本】
  • 何かを使ったり作ったりするとき、役立つように作っておく物。
  • 무엇을 쓰거나 만들 때 보고 도움을 얻을 수 있도록 똑같이 만들어 놓은 것.
名詞명사
    みほん【見本】。サンプル
  • 商品の品質や状態が分かるように、同じく作って見せる物。
  • 상품의 품질이나 상태를 알 수 있도록 똑같이 만들어 보여주는 물건.
名詞명사
    モデル。みほん【見本】。しさくひん【試作品】。サンプル
  • 作品を作る前に、試しに作った物。または、完成した作品を示す代表的な見本。
  • 작품을 만들기 전에 미리 만든 물건. 또는 완성된 작품을 보여주는 대표적인 보기.
名詞명사
    みほん【見本】。サンプル。れい【例】
  • 何かを説明したり証明するために代表として示すもの。
  • 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
名詞명사
    てほん【手本】。みほん【見本】
  • ある事実を説明したり証明したりするため、代表として示すもの。
  • 어떤 사실을 설명하거나 증명하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
  • みほん【見本】。サンプル
  • 服を作る時に、サンプルとして作る実物大のもの。
  • 옷을 만들 때 쓰기 위해 본보기로 만든 실물 크기의 물건.
名詞명사
    てほん【手本】。みほん【見本】
  • ある事実を説明したり証明したりするため、代表として示すもの。
  • 어떤 사실을 설명하거나 증명하기 위해 대표로 내세워 보이는 것.
  • みほん【見本】。サンプル
  • サンプルとして示すもの。
  • 본을 보이기 위해 내놓는 물건.
名詞명사
    サンプル。みほん【見本】。ひょうほん【標本】
  • 商品全体の品質や状態を買い手に知らせるために例として見せるもの。
  • 전체 물건의 품질이나 상태를 알아볼 수 있도록 본보기로 보이는 물건.
名詞명사
    ひょうほん【標本】。みほん【見本】。てほん【手本】
  • 模範となるようなもの。
  • 본보기로 삼을 만한 것.
名詞명사
    ひょうしょう【表象】。みほん【見本】。てほん【手本】
  • 見習うべき対象。
  • 보고 배워서 본을 받을 만한 대상.
みぼうじん【未亡人】
名詞명사
    かふ【寡婦】。やもめ【寡】。みぼうじん【未亡人】
  • 夫と死別して再婚しないでいる女性。
  • 남편이 죽고 나서 남편 없이 사는 여자.
名詞명사
    みぼうじん【未亡人】
  • 夫と死別して独りになった女性。
  • 남편이 죽어서 홀로 남겨진 여자.
名詞명사
    みぼうじん【未亡人】。かふ【寡婦】。ごけ【後家】。やもめ
  • 夫と死別し、再婚しないで暮らしている女性。
  • 결혼을 했다가 남편이 죽어서 혼자 사는 여자.
名詞명사
    おんなやもめ【女寡】。かふ【寡婦】。みぼうじん【未亡人】
  • 夫を亡くして独りで子供を育てながら暮らす女性。
  • 남편을 잃고 혼자 자식을 키우며 사는 여자.
みまいきゃく【見舞客】
名詞명사
    みまいきゃく【見舞客】
  • 病気や災害にあった人を慰めに訪れた客。
  • 병에 걸리거나 다친 사람을 위로하러 찾아온 사람.
みまいひん【見舞い品】
名詞명사
    いもんひん【慰問品】。いもんぶくろ【慰問袋】。みまいひん【見舞い品】
  • 慰めるために送る物品。
  • 위로하기 위해 보내는 물품.
みまい【見舞】
名詞명사
    みまい【見舞】
  • 病気や災害にあった人を訪れて慰めること。
  • 병에 걸리거나 다친 사람을 찾아가 위로함.
みまい【見舞い】
名詞명사
    びょうきみまい【病気見舞い】。みまい【見舞い】
  • 病気の人をたずねて、慰めること。
  • 아픈 사람을 찾아가 위로하는 일.
名詞명사
    いもん【慰問】。みまい【見舞い】
  • 訪ね慰めること。
  • 찾아가서 위로 함.
みまう【見舞う】
動詞동사
    おそう【襲う】。ふりかかる【降り掛かる】。みまう【見舞う】
  • 複数のよくないことが一時に迫ってくる。
  • 좋지 않은 여러 가지 일이 한꺼번에 닥쳐오다.
動詞동사
    みまう【見舞う】
  • 病気や災害にあった人を訪れて慰める。
  • 병에 걸리거나 다친 사람을 찾아가 위로하다.
動詞동사
    いもんする【慰問する】。みまう【見舞う】
  • 慰めるために訪ねる。
  • 위로하기 위해 찾아가다.
みまちがえる【見間違える】
動詞동사
    みわすれる【見忘れる】。みまちがえる【見間違える】
  • 人や物を前に見たことを忘れて、思い出せない。
  • 알 만한 사실이나 사물을 보고도 알아차리지 못하다.
みまね【見真似】
名詞명사
    みまね【見真似】。みようみまね【見様見真似】
  • ちょっとみただけでよく覚えたりまねる技。
  • 한두 번 보고도 잘 기억하거나 그대로 따라 하는 재주.
みまもる【見守る】
動詞동사
    みる【見る】。ながめる【眺める】。みつめる【見詰める】。みまもる【見守る】
  • ある事件や現象を察して観察する。
  • 어떤 사건이나 현상을 살피고 관찰하다.
  • みまもる【見守る】
  • 干渉したり口を出したりせずに見る。
  • 간섭하거나 끼어들지 않고 지켜보다.
動詞동사
    かえりみる【顧みる】。みまもる【見守る】
  • 事や状況に関心を持って、よくみる。
  • 일이나 상황에 대해 관심을 가지고 두루 살피다.
動詞동사
    みまもる【見守る】
  • 物事や様子などを注意深く見る。
  • 사물이나 모습 등을 주의를 기울여 보다.
  • みまもる【見守る】。みとどける【見届ける】
  • 物事の進行過程を注意深く見る。
  • 어떤 일이 진행되는 과정을 주의 깊게 살피다.
みまわす【見回す】
動詞동사
    よくみる【よく見る】。みまわす【見回す】
  • あちこち漏れなく細かく見る。
  • 여기저기 빠짐없이 자세히 보다.
動詞동사
    みまわす【見回す】
  • しきりにきょろきょろする。
  • 자꾸 이쪽저쪽을 둘러보다.
みまわす【見回す・見廻す】
動詞동사
    みまわす【見回す・見廻す】。みまわる【見回る】
  • ぐるりとまわりを見る。
  • 주변을 이리저리 살펴보다.
みまわる【見回る】
動詞동사
    みまわる【見回る】
  • あちこちを回って見て歩く。
  • 돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
動詞동사
    みまわす【見回す・見廻す】。みまわる【見回る】
  • ぐるりとまわりを見る。
  • 주변을 이리저리 살펴보다.
みまわれる【見舞われる】
動詞동사
    はいる【入る】。なる。みまわれる【見舞われる】
  • 天気によってある事や現象が起こる。
  • 날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
動詞동사
    あう【遭う】。めぐりあう【巡り合う】。みまわれる【見舞われる】
  • ある事に見舞われる。
  • 어떤 일을 당하다.
みまん【未満】
名詞명사
    みまん【未満】
  • 一定数量や程度に達していないこと。
  • 일정한 수량이나 정도에 이르지 못함.
名詞명사
    みまん【未満】
  • ある数量や基準を満たしていない程度。
  • 어떤 수량이나 기준에 미치지 못하는 정도.

+ Recent posts

TOP