めんえきせい【免疫性】
名詞명사
    めんえきせい【免疫性】
  • 体内に入った病原菌などから自分の体を守り、伝染病や流行病などにかからない性質。
  • 몸 밖에서 들어온 병균을 이겨 내 전염병이나 유행병 등에 걸리지 않는 성질.
めんえきになる【免疫になる】
動詞동사
    めんえきになる【免疫になる】
  • (比喩的に)何度も繰り返される刺激に慣れてきて、反応なく無感覚になる。
  • (비유적으로) 자꾸 반복되는 자극에 익숙해져서 반응이 없이 무감각해지다.
めんえきりょくがある【免疫力がある】
動詞동사
    めんえきりょくがある【免疫力がある】
  • 人や動物の体の中に入ってきた菌やウィルスに抗体が作られて、同じ菌やウィルスが起こす病にはかからなくなる。
  • 사람이나 동물의 몸 안에 들어온 균이나 바이러스에 대하여 항체가 만들어져, 같은 균이나 바이러스가 일으키는 병에 걸리지 않게 되다.
めんえきりょく【免疫力】
名詞명사
    めんえきりょく【免疫力】
  • 体内に入った病原菌などから自分の体を守る力。
  • 몸 밖에서 들어온 병균을 이겨 내는 힘.
めんえき【免疫】
名詞명사
    めんえき【免疫】
  • 人や動物の体の中に入ってきた菌やウィルスに抗体が作られて、同じ菌やウィルスが起こす病にはかからない現象。
  • 사람이나 동물의 몸 안에 들어온 균이나 바이러스에 대하여 항체가 만들어져, 같은 균이나 바이러스가 일으키는 병에 걸리지 않는 현상.
  • めんえき【免疫】
  • (比喩的に)何度も繰り返される刺激に慣れてきて、反応なく無感覚になる状態。
  • (비유적으로) 자꾸 반복되는 자극에 익숙해져서 반응이 없이 무감각해지는 상태.
めんおりもの【綿織物】
名詞명사
    めんおりもの【綿織物】
  • 綿糸で織った布や衣服。
  • 목화솜을 원료로 하여 만든 천이나 옷.
めんかいしつ【面会室】
名詞명사
    めんかいしつ【面会室】
  • 一般人の出入りが制限されている所で、訪問者と会わせるために設けた部屋。
  • 일반인의 출입이 제한되는 곳에서, 찾아오는 외부 사람과 만날 수 있도록 만들어 놓은 방.
めんかいしょ【面会所】
名詞명사
    めんかいしょ【面会所】
  • 一般の人の出入りが制限されるところを訪問し、そこにいる人に会う場所、または建物。
  • 일반인의 출입이 제한되는 곳에 찾아가서 그곳에 있는 사람을 만나는 장소나 건물.
めんかいする【面会する】
動詞동사
    めんとむかう【面と向かう】。たいめんする【対面する】。たいがんする【対顔する】。めんかいする【面会する】。まみえる【見える】
  • 直接顔を合わせて会う。
  • 직접 얼굴을 보며 만나다.
動詞동사
    めんかいする【面会する】
  • 一般人の出入りが制限されている所を訪問して、そこにいる人に会う。
  • 일반인의 출입이 제한되는 곳에 찾아가서 그곳에 있는 사람을 만나다.
めんかい【面会】
名詞명사
    たいめん【対面】。たいがん【対顔】。めんかい【面会】。まみえ【目見え】
  • 直接顔を合わせて会うこと。
  • 직접 얼굴을 보며 만남.
名詞명사
    めんかい【面会】
  • 一般人の出入りが制限されている所を訪問してそこにいる人に会うこと。
  • 일반인의 출입이 제한되는 곳에 찾아가서 그곳에 있는 사람을 만남.
めんか【綿花】
名詞명사
    わた【綿】。めんか【綿花】。コットン
  • 綿から出た繊維で、主に布団や木綿の材料になる物質。
  • 목화에서 나온 섬유로, 주로 이불 속이나 면직물의 재료가 되는 물질.
めんきゅう【綿球】
名詞명사
    めんきゅう【綿球】
  • 消毒した綿などを丸めたもの。
  • 소독한 솜 등을 동그랗게 만든 것.
めんきょしょう【免許証】
名詞명사
    めんきょしょう【免許証】
  • 国家が特定分野の技術を認めるという内容や事実を書いて交付する証書。
  • 국가에서 특정한 분야의 기술을 인정하는 내용이나 사실을 적어서 내어 주는 증서.
めんきょじょう【免許状】
名詞명사
    しかくしょう【資格証】。しかくしょうめいしょ【資格証明書】。めんきょじょう【免許状】
  • 一定の資格を認める証書。
  • 일정한 자격을 인정하는 증서.
めんきょ【免許】
名詞명사
    めんきょ【免許】
  • 特定技術に対して国が認める資格。
  • 특정 기술에 대해 국가에서 인정하는 자격.
  • めんきょ【免許】
  • 国が特定行為や営業を許可すること。
  • 국가에서 특정한 행위나 영업을 할 수 있도록 허가함.
めんくらう【面食らう】
形容詞형용사
    めんくらう【面食らう】。あたまがふらつく【頭がふらつく】
  • 思いがけないことで戸惑ったり、色々複雑なことがあってなすすべを知らないところがある。
  • 뜻밖의 일로 당황하거나 여러 가지 일이 복잡하여 어찌할 바를 모르는 데가 있다.
めんくらう【面食らう・面喰らう】
形容詞형용사
    めんくらう【面食らう・面喰らう】
  • 突然の出来事に驚いたり頭が混乱したりして、ぼやっとする。
  • 갑작스럽거나 혼란스러워서 정신이 흐리고 어리둥절한 느낌이 있다.
めんこあそび【面子遊び】
名詞명사
    めんこ【面子】。めんこあそび【面子遊び】
  • 一枚の面子を地面に置き、別の面子をたたきつけ、裏返えると自分の物になる遊び。
  • 딱지 한 장을 땅바닥에 놓고, 다른 딱지로 쳐서 뒤집히면 그것을 가지는 놀이.
めんこ【面子】
名詞명사
    めんこ【面子】
  • 厚い紙に絵や字をかき入れたり、紙を角形に折って作ったりした玩具。
  • 두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
名詞명사
    めんこ【面子】。めんこあそび【面子遊び】
  • 一枚の面子を地面に置き、別の面子をたたきつけ、裏返えると自分の物になる遊び。
  • 딱지 한 장을 땅바닥에 놓고, 다른 딱지로 쳐서 뒤집히면 그것을 가지는 놀이.
めんざいふ【免罪符】
名詞명사
    めんざいふ【免罪符】
  • 中世時代にローマカトリック教会が財物をささげる人に罪を免罪する意味で発行した証書。
  • 중세에 로마 가톨릭교회가 재물을 바친 사람에게 죄를 용서해 준다는 뜻으로 발행한 증서.
  • めんざいふ【免罪符】
  • (比喩的に)責任や罪をなくしてくれること。
  • (비유적으로) 책임이나 죄를 없애 주는 것.
めんしき【面識】
名詞명사
    めんしき【面識】。しりあい【知り合い】。かおみしり【顔見知り】
  • 前に会ったことがあって互いに顔を知っていること。
  • 전에 만난 적이 있어 서로 얼굴을 아는 것.
めんしゃ【面紗】
名詞명사
    ベール。めんしゃ【面紗】
  • 女性が顔を隠したり、装飾したりするために、顔や頭を覆う薄い布。
  • 여자들이 얼굴을 가리거나 장식을 하기 위해 머리에 쓰는 얇은 천.
めんしょくされる【免職される】
動詞동사
    めんしょくされる【免職される】
  • 公務員や官吏の地位を失うことになる。
  • 공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 되다.
動詞동사
    めんしょくされる【免職される】
  • 職を免じて、辞めさせられる。
  • 책임에서 벗어나 면해지다.
めんしょくする【免職する】
動詞동사
    めんしょくする【免職する】
  • 公務員や官吏の地位を失わせる。
  • 공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 하다.
動詞동사
    めんしょくする【免職する】
  • 職を免じて、辞める。
  • 책임을 벗어서 면하게 하다.
めんしょく【免職】
名詞명사
    めんしょく【免職】
  • 職や地位を失わせること。
  • 일자리나 직위에서 물러나게 함.
名詞명사
    めんしょく【免職】
  • 公務員や官吏の地位を失わせること。
  • 공무원이나 관리의 지위에서 물러나게 함.
名詞명사
    めんしょく【免職】
  • 職を免じて、辞めさせること。
  • 책임을 벗어서 면하게 함.
めんじょされる【免除される】
動詞동사
    めんじょされる【免除される】
  • 責任や義務から逃れるようになる。
  • 책임이나 의무에서 벗어나게 되다.
動詞동사
    めんじょされる【免除される】。ちょうけしされる【帳消しされる】。ぼうびきされる【棒引きされる】。げんめんされる【減免する】
  • 借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務がなくされたり減らされたりする。
  • 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것이 덜어지다.
めんじょする【免除する】
動詞동사
    めんじょする【免除する】
  • 責任や義務から逃れさせる。
  • 책임이나 의무에서 벗어나게 하다.
動詞동사
    めんじょする【免除する】。ちょうけしする【帳消しする】。ぼうびきする【棒引きする】。げんめんする【減免する】
  • 借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげる。
  • 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 주다.
めんじょ【免除】
名詞명사
    めんじょ【免除】
  • 責任や義務から逃れさせること。
  • 책임이나 의무에서 벗어나게 함.
名詞명사
    めんじょ【免除】。ちょうけし【帳消し】。ぼうびき【棒引き】。げんめん【減免】
  • 借金・料金・税金など、払うべき金銭や債務をなくしてあげたり減らしてあげること。
  • 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 줌.
めんする【面する】
動詞동사
    めんする【面する】。のぞむ【臨む】
  • ある対象や方向の正面を向いている。
  • 어떤 대상이나 방향을 정면으로 향하다.
動詞동사
    のぞむ【臨む】。めんする【面する】
  • ある場所を目の前にする。
  • 어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
動詞동사
    せっする【接する】。めんする【面する】
  • くっついていたりつながっていたりする。
  • 붙어 있거나 이어서 닿다.
めんせきする【面責する】
動詞동사
    めんせきする【面責する】。しっせきする【叱責する】。けんつくをくわす【剣突を食わす】
  • 不満に思い、叱る。
  • 못마땅하게 여겨 꾸짖다.
動詞동사
    めんせきする【面責する】。しっせきする【叱責する】。けんつくをくわす【剣突を食わす】
  • 不満に思い、叱る。
  • 못마땅하게 여겨 꾸짖다.
めんせき【免責】
名詞명사
    めんせき【免責】
  • 責任や叱責から逃れること。
  • 책임이나 책망에서 벗어남.
めんせき【面積】
名詞명사
    めんせき【面積】
  • 一定した平面や曲面の広さ。
  • 일정한 평면이나 곡면이 차지하는 크기.
めんせき【面責】
名詞명사
    めんせき【面責】。しっせき【叱責】。けんつく【剣突】
  • 不満に思い、叱ること。
  • 못마땅하게 여겨 꾸짖는 일.
めんせつかん【面接官】
名詞명사
    めんせつかん【面接官】
  • 直接会って、質問と答えをする形で応募者を評価する試験で、評価を担当する人。
  • 직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험에서 평가를 담당하는 사람.
めんせつしけん【面接試験】
名詞명사
    めんせつしけん【面接試験】
  • 直接対面して質問と答弁をする形で受験生を評価する試験。
  • 직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하는 시험.
めんせつする【面接する】
動詞동사
    めんせつする【面接する】
  • 顔と顔を突き合わせて、直接会う。
  • 서로 얼굴을 대하고 직접 만나다.
  • めんせつする【面接する】
  • 直接会って、問答式で応募者を評価する。
  • 직접 만나서 질문과 대답을 하는 형식으로 응시자를 평가하다.
めんせつ【面接】
名詞명사
    めんせつ【面接】
  • 顔と顔を突き合わせて、直接会うこと。
  • 서로 얼굴을 대하고 직접 만남.
  • めんせつ【面接】
  • 主に筆記試験の後に実施し、直接応募者に会い、人柄や言葉遣い、行動などを評価する試験。
  • 주로 필기시험 이후에 실시하며 직접 지원자를 만나서 됨됨이나 말과 행동 등을 평가하는 시험.
めんぜいてん【免税店】
名詞명사
    めんぜいてん【免税店】
  • 空港や市内に設けられている、課税を免除された商品を売る店。
  • 공항이나 시내에 있는, 세금이 면제된 상품을 파는 가게.
めんぜい【免税】
名詞명사
    めんぜい【免税】。めんそ【免租】
  • 税金を免除すること。
  • 세금을 면제하는 것.
めんぜん【面前】
名詞명사
    めんぜん【面前】
  • 人が見ている前。
  • 어떤 사람이 보고 있는 앞.
めんそう【面相】
名詞명사
    めんそう【面相】
  • 顔のありさま。顔つき。
  • 얼굴의 생김새.
めんそ【免租】
名詞명사
    めんぜい【免税】。めんそ【免租】
  • 税金を免除すること。
  • 세금을 면제하는 것.
めんたい【明太】
名詞명사
    スケトウダラ。スケソウダラ。めんたい【明太】
  • 前腕ほどの大きさに口と目が大きく、背中は青がかった褐色で腹部は銀白色であり、干すと干し明太(干しダラ)になる海水魚。
  • 팔뚝만 한 크기에 입과 눈이 크고 등은 푸른 갈색, 배는 은백색이며 말리면 북어가 되는 바닷물고기.
めんだんする【面談する】
動詞동사
    めんだんする【面談する】
  • 悩み事やトラブルなどがあって直接会って話し合う。
  • 고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기하다.
めんだん【面談】
名詞명사
    めんだん【面談】
  • 悩み事やトラブルなどがあって直接会って話し合うこと。
  • 고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기함.
めんつがたつ【面子が立つ】
動詞동사
    めんぼくがたつ【面目が立つ】。めんつがたつ【面子が立つ】
  • 人を助けた後、その手柄を自慢できるようになり、自分の顔が立つ。
  • 남에게 도움을 주고 그것을 자랑할 수 있는 체면이 서다.
めんつ【面子】
名詞명사
    たいめん【体面】。せけんてい【世間体 】。めんつ【面子】。めんもく【面目】。ていさい【体裁】
  • 世間に対する堂々たる立場や面目。
  • 남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
名詞명사
    たいめん【体面】。せけんてい【世間体】。めんつ【面子】。めんもく【面目】
  • 世間に対する堂々たる立場や面目。
  • 남을 대하기에 떳떳한 입장이나 얼굴.
めんとむかう【面と向かう】
動詞동사
    めんとむかう【面と向かう】。たいめんする【対面する】。たいがんする【対顔する】。めんかいする【面会する】。まみえる【見える】
  • 直接顔を合わせて会う。
  • 직접 얼굴을 보며 만나다.
めんとりする【面取りする】
動詞동사
    めんとりする【面取りする】
  • 物の一部分を平らげたり、角をそぎ取って尖っていない状態にする。
  • 물체의 어느 부분을 가라앉히거나 뭉툭한 상태가 되게 하다.
めんどうくさい【面倒臭い】
形容詞형용사
    わずらわしい【煩わしい】。めんどうくさい【面倒臭い】
  • 面倒に感じられるほど非常に複雑である。
  • 귀찮을 만큼 몹시 복잡하다.
  • わずらわしい【煩わしい】。めんどうくさい【面倒臭い】
  • 面倒で嫌になる。
  • 귀찮고 짜증스럽다.
めんどうだ【面倒だ】
形容詞형용사
    うっとうしい。めんどうだ【面倒だ】
  • 品物などが大きかったり重かったりして、扱いにくく不便だ。
  • 물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
  • うっとうしい。めんどうだ【面倒だ】
  • 仕事や人などが面倒でいやだ。
  • 일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
形容詞형용사
    めんどうだ【面倒だ】
  • 嫌で、厄介だ。
  • 싫고 성가시다.
形容詞형용사
    わずらわしい【煩わしい】。やっかいだ【厄介だ】。めんどうだ【面倒だ】
  • 何かによって苦しまされたり悩まされたりする。
  • 어떤 것이 자꾸 못살게 굴어 괴롭고 귀찮다.
めんどうなこと【面倒な事】
名詞명사
    めんどうなこと【面倒な事】
  • 処理しがたく、困難なこと。
  • 처리하기 어렵거나 곤란한 일.
めんどうをみる【面倒を見る】
動詞동사
    めんどうをみる【面倒を見る】。せわをする【世話をする】
  • ある対象に関心を持って保護する。
  • 어떤 대상에 관심을 가지고 보호하며 살피다.
  • めんどうをみる【面倒を見る】。せわをする【世話をする】。かえりみる【顧みる】
  • 何かに関心を持って管理する。
  • 어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
動詞동사
    せわをする【世話をする】。めんどうをみる【面倒を見る】
  • 面倒を見たり手伝ったりする。
  • 뒤에서 일을 보살피며 도와주다.
動詞동사
    みる【看る】。せわをする【世話をする】。めんどうをみる【面倒を見る】
  • 誰かを守ったり、世話したりする。
  • 누구를 지키거나 돌보다.
動詞동사
    せわする【世話する】。めんどうをみる【面倒を見る】
  • 大事に保護して助ける。
  • 정성껏 보호하며 돕다.
動詞동사
    ケアする。めんどうをみる【面倒を見る】。せわする【世話する】
  • かいがいしく丁寧に人の世話をする。
  • 사람을 잘 보살피거나 돌보다.

+ Recent posts

TOP