めずらしい【珍しい】
形容詞형용사
    ふあんないだ【不案内だ】。ぶあんないだ【無案内だ・不案内だ】。ふなれだ【不慣れだ・不馴れだ】。めずらしい【珍しい】
  • ある対象に慣れていない。
  • 어떤 대상이 익숙하지 못하고 낯이 설다.
形容詞형용사
    ふしぎだ【不思議だ】。めずらしい【珍しい】。ものめずらしい【物珍しい】
  • 初めて見るので、新しくておかしい。
  • 처음 보는 것이어서 새롭고 이상하다.
形容詞형용사
    めずらしい【珍しい】。きちょうだ【貴重だ】
  • 珍しく貴重である。
  • 보기 드물게 귀중하다.
形容詞형용사
    めずらしい【珍しい】
  • 数が少なくて簡単には出会えず、極めて特異であったり貴重である。
  • 많이 없거나 쉽게 만날수 없어서 매우 특이하거나 귀하다.
形容詞형용사
    めずらしい【珍しい】。けうだ【稀有だ】
  • 極めてまれで、めったにない。
  • 매우 드물거나 신기하다.
めずらしくない【珍しくない】
形容詞형용사
    ひんぱんだ【頻繁だ】。めずらしくない【珍しくない】
  • 有り触れている。
  • 어떤 일이 매우 흔하다.
めせん【目線】
名詞명사
    めせん【目線】
  • 立っている人の目の高さ。
  • 서 있는 사람의 눈까지의 높이.
  • めせん【目線】
  • 事物の価値を見分けるか、状況を判断する能力や水準。
  • 사물의 가치를 알아보거나 상황을 판단하는 능력이나 수준.
名詞명사
    しせん【視線】。めせん【目線】
  • 目で見ている方向。
  • 어떤 방향으로 바라보고 있는 눈.
  • しせん【視線】。めせん【目線】
  • 他人の注意や関心。
  • 사람들의 주의나 관심.
めそめそ
副詞부사
    めそめそ
  • 鼻水をすすりながら、しくしく泣き続ける音。また、そのさま。
  • 콧물을 들이마시며 계속 조금씩 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
めそめそする
動詞동사
    めそめそする
  • 鼻水をすすりながら、しくしくと泣き続ける。
  • 콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
動詞동사
    めそめそする
  • 鼻水をすすりながら、しくしくと泣き続ける。
  • 콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
動詞동사
    めそめそする
  • 鼻水をすすりながら、しくしくと泣き続ける。
  • 콧물을 들이마시며 자꾸 조금씩 흑흑 소리를 내며 울다.
めためた
副詞부사
    めためた。めちゃくちゃ
  • ひどく殴ったり、殴られるさま。
  • 매우 심하게 때리거나 맞는 모양.
めだか【目高】
名詞명사
    めだか【目高】
  • 体色が淡暗褐色で横側に黒い点が多い、体の小さい淡水魚。
  • 잿빛을 띤 엷은 갈색에 옆구리에 작고 검은 점이 많으며, 크기가 작은 민물고기.
めだたせる【目立たせる】
動詞동사
    めだたせる【目立たせる】。うきぼりにする【浮き彫りにする】
  • ある特徴を引き立たせる。
  • 어떤 특징을 두드러지게 하다.
めだっている【目立っている】
形容詞형용사
    めだっている【目立っている】。ふくらんでいる【膨らんでいる】
  • 真ん中あたりがふっくらと突き出ている。
  • 가운데가 튀어나와서 불룩하다.
めだって【目立って】
副詞부사
    ただひとり【只独り】。ただひとつ【只一つ】。ひときわ【一際】。めだって【目立って】
  • 特別にそれだけが普通の物とは違って。
  • 특별히 하나만 보통의 것과 다르게.
めだつ【目立つ】
動詞동사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • 表にはっきり現れる。
  • 겉으로 또렷하게 드러나다.
形容詞형용사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • 表に表れてはっきりする。
  • 겉으로 드러나서 또렷하다.
動詞동사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • 他より優れて、多くの中で目に付く。
  • 훌륭하거나 뛰어나 여럿 중에서 도드라져 보이다.
動詞동사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • 表にはっきり現れる。
  • 겉으로 뚜렷하게 드러나다.
形容詞형용사
    いちじるしい【著しい】。めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • ずば抜けてはっきりしている。
  • 눈에 띄게 뚜렷하다.
動詞동사
    めだつ【目立つ】
  • 他よりきわだって見える。
  • 다른 것보다 두드러져 보이다.
動詞동사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • ある状態がいつもよりはっきり見える。
  • 어떤 상태가 평소보다 더 두드러지게 보이다.
動詞동사
    めだつ【目立つ】。うきぼりになる【浮き彫りになる】
  • ある特徴が引き立つようになる。
  • 어떤 특징이 두드러지게 되다.
形容詞형용사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • 多くの中で目に付く。
  • 여럿 가운데서 뚜렷이 드러나다.
10. 튀다
動詞동사
    めだつ【目立つ】。きわだつ【際立つ】
  • 言動などが人目を引く。
  • 어떤 행동이나 말 등이 다른 사람의 눈길을 끌다.
めだま【目玉】
名詞명사
    めだま【目玉】。まなこ【眼】
  • 目玉を俗にいう語。
  • (속된 말로) 눈알.
名詞명사
    めだま【目玉】。まなこ【眼】。がんきゅう【眼球】
  • 澄んで生気がある目の玉。
  • 맑고 생기 있어 보이는 눈알.
  • めだま【目玉】。まなこ【眼】。がんきゅう【眼球】
  • 目玉を俗にいう語。
  • (속된 말로) 눈알.
名詞명사
    がんきゅう【眼球】。めだま【目玉】
  • 球のように丸い目の部分。
  • 공처럼 동그란 눈의 부분.
めちゃくちゃ
副詞부사
    めためた。めちゃくちゃ
  • ひどく殴ったり、殴られるさま。
  • 매우 심하게 때리거나 맞는 모양.
めちゃくちゃだ
形容詞형용사
    めちゃくちゃだ。なみはずれている【並み外れている】
  • 性質や行動が不適切で洗練されていなくて、度を越えている。
  • 성질이나 행동이 알맞거나 세련되지 못하고 정도에 지나치다.
めちゃくちゃだ【滅茶苦茶だ】
形容詞형용사
    みだれる【乱れる】。めちゃくちゃだ【滅茶苦茶だ】
  • 社会が秩序なく混乱している。
  • 사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】
動詞동사
    めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】。めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】。こなみじんにする【粉微塵にする】
  • 完全に砕いたり壊したりする。
  • 완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
  • めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】。めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】
  • どうにもならないほどに壊したり、つぶしたりする。
  • 아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】
動詞동사
    めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】。こなみじんになる【粉微塵になる】
  • 完全に砕けたり壊れたりする。
  • 완전히 깨어지거나 부서지다.
  • めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】
  • どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりする。
  • 아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
めちゃくちゃに【滅茶苦茶に】
副詞부사
    めちゃくちゃに【滅茶苦茶に】
  • 社会が秩序なく混乱しているさま。
  • 사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
めちゃくちゃ【滅茶苦茶】
名詞명사
    めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【目茶目茶】
  • 事が駄目になっている状態。
  • 일이 엉망이 된 상태.
名詞명사
    めちゃくちゃ【滅茶苦茶】
  • 物事がうまくいかず、駄目になること。
  • 일이 제대로 이루어지지 못하고 엉망이 됨.
名詞명사
    めちゃくちゃ【滅茶苦茶】
  • めちゃを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 엉망.
名詞명사
    めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【滅茶滅茶】。こなみじん【粉微塵】
  • 完全に砕けたり壊れたりすること。
  • 완전히 깨어지거나 부서짐.
  • めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【滅茶滅茶】
  • どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりすること。
  • 아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】
動詞동사
    めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】。めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】。こなみじんにする【粉微塵にする】
  • 完全に砕いたり壊したりする。
  • 완전히 깨어지거나 부서지게 하다.
  • めちゃくちゃにする【滅茶苦茶にする】。めちゃめちゃにする【滅茶滅茶にする】
  • どうにもならないほどに壊したり、つぶしたりする。
  • 아주 망가뜨려 손을 쓸 수 없게 하거나 거덜이 나게 하다.
めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】
動詞동사
    めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】。こなみじんになる【粉微塵になる】
  • 完全に砕けたり壊れたりする。
  • 완전히 깨어지거나 부서지다.
  • めちゃくちゃになる【滅茶苦茶になる】。めちゃめちゃになる【滅茶滅茶になる】
  • どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりする。
  • 아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 나다.
めちゃめちゃ【滅茶滅茶】
名詞명사
    めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【滅茶滅茶】。こなみじん【粉微塵】
  • 完全に砕けたり壊れたりすること。
  • 완전히 깨어지거나 부서짐.
  • めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【滅茶滅茶】
  • どうにもならないほどに壊れたり、つぶれたりすること。
  • 아주 망가져 손을 쓸 수 없게 되거나 거덜이 남.
めちゃめちゃ【目茶目茶】
名詞명사
    めちゃくちゃ【滅茶苦茶】。めちゃめちゃ【目茶目茶】
  • 事が駄目になっている状態。
  • 일이 엉망이 된 상태.
めちゃ【滅茶・目茶】
名詞명사
    だいなし【台無し】。めちゃ【滅茶・目茶】。だめ【駄目】
  • ある物や場所、気持ちなどが汚れたり複雑になったりした状態。
  • 어떤 물건이나 장소, 기분 등이 지저분하거나 복잡한 상태.
めっきする【鍍金する】
動詞동사
    めっきする【鍍金する】
  • 物の表面を金銀のような金属で薄く覆う。
  • 물체의 겉에 금이나 은과 같은 금속을 얇게 입히다.
めっきり
副詞부사
    ぐんと。ぐっと。めっきり
  • 急に増えたり減ったりするさま。
  • 갑자기 늘거나 주는 모양.
副詞부사
    ぐんと。ぐっと。めっきり
  • 急に増えたり減ったりするさま。
  • 갑자기 자꾸 늘거나 주는 모양.
副詞부사
    ぐっと。ぐんぐん。めっきり
  • 勢いよく急激に増えたり減ったりする様子。
  • 매우 거침새 없이 갑자기 늘거나 주는 모양.
副詞부사
    めっきり。ぐっと。ぐんと
  • ある物や現象が急に大きく変わるさま。
  • 어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 변화하는 모양.
副詞부사
    めっきり。ぐっと。ぐんと
  • ある物や現象が急に大きく変わり続けるさま。
  • 어떤 사물이나 현상이 갑자기 크게 자꾸 변화하는 모양.
めっきん【滅菌】
名詞명사
    めっきん【滅菌】
  • 薬品や熱などを利用して細菌類を完全に殺して除去すること。
  • 약품이나 열 등을 이용하여 세균을 죽여 없앰.
めっき【鍍金】
名詞명사
    めっき【鍍金】
  • 物の表面を金銀のような金属で薄く覆うこと。
  • 물체의 겉에 금이나 은과 같은 금속을 얇게 입힘.
めっけもの【目っけ物】
名詞명사
    もうけもの【儲け物】。めっけもの【目っけ物】
  • 何の努力もせずに、思いがけなく得た利益。また、その利益。
  • 아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻음. 또는 그 재물.
めっする【滅する】
動詞동사
    めっする【滅する】
  • 滅びてすべてが無くなる。また、滅ぼしてすべてを無くす。
  • 망하여 모두 없어지다. 또는 망하여 모두 없어지게 하다.
めっそうもない
感動詞감탄사
    いや。いいえ。とんでもない。めっそうもない。どういたしまして
  • 「そんなことない」「とんでもない」という意で、相手の言葉に対する否定の意や、謙遜に断る意を表す語。
  • 전혀 그렇지 않거나 당치도 않다는 뜻으로, 상대방의 말을 부정하거나 겸손하게 사양할 때 하는 말.
めったうちにされる【めった打ちにされる】
動詞동사
    うちのめされる【打ちのめされる】。めったうちにされる【めった打ちにされる】
  • 他人にひどく殴られることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 남에게 심하게 맞다.
めったぎりにする【滅多斬りにする】
動詞동사
    めったぎりにする【滅多斬りにする】
  • 刃物で人や物をむやみに斬りつける。
  • 칼로 사람이나 물건을 마구 베다.
  • めったぎりにする【滅多斬りにする】
  • (比喩的に)ある対象を非常にひどく扱う。
  • (비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다루다.
めったぎり【滅多切り】
名詞명사
    らんぎり【乱切り】。めったぎり【滅多切り】
  • 刃物で人や物をめちゃくちゃに切ること。
  • 칼로 사람이나 물건을 마구 베는 짓.
  • らんぎり【乱切り】。めったぎり【滅多切り】
  • (比喩的に)ある対象をひどくぞんざいに扱うこと。
  • (비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다룸.
めったに【滅多に】
副詞부사
    たまに。まれに【稀に】。めったに【滅多に】
  • とても珍しいさま。
  • 어쩌다가 아주 가끔.
副詞부사
    なかなか【中中】。めったに【滅多に】
  • 余程のことがない限り。
  • 이만저만하거나 어지간해서는.
副詞부사
    なかなか【中中】。めったに【滅多に】
  • 余程のことがない限り。
  • 이만저만하거나 어지간해서는.
めつき【目つき】
名詞명사
    めつき【目つき】。まなざし【眼差し】
  • 物を見る表情や態度。
  • 무엇을 보는 표정이나 태도.
名詞명사
    めつき【目つき】
  • 目の形や目を動かす様子を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 눈의 생김새나 눈을 움직이는 모양.
名詞명사
    めつき【目つき】。めもと【目元】
  • 目の模様。
  • 눈의 모양.
名詞명사
    めつき【目つき】
  • 目の形。
  • 눈의 생김새.
名詞명사
    めつき【目つき】
  • 目に表れる感情。
  • 눈에 나타나는 감정.
  • めつき【目つき】
  • 目から見える光や気運。
  • 눈에서 보이는 빛이나 기운.
めつぼうさせる【滅亡させる】
動詞동사
    めつぼうさせる【滅亡させる】
  • 滅びてなくならせる。
  • 망하여 없어지게 하다.
めつぼうする【滅亡する】
動詞동사
    めつぼうする【滅亡する】
  • 滅びてなくなってしまう。
  • 망하여 없어지다.
動詞동사
    めつぼうする【滅亡する】
  • 滅びてなくなってしまう。
  • 망하여 없어지다.

+ Recent posts

TOP