やきもち【焼きもち】
名詞명사
    しっと【嫉妬】。ねたみ。やきもち【焼きもち】
  • 夫婦や愛し合っている異性の間で、相手が自分ではない他の異性に好感を持つことを恨むことを俗にいう語。
  • (속된 말로) 부부 사이나 서로 사랑하는 이성 사이에서 상대방이 자기가 아닌 다른 이성을 좋아하는 것을 시기함.
名詞명사
    やきもち【焼きもち】。ねたみ【妬み】。しっと【嫉妬】。そねみ【嫉み】。ジェラシー
  • 人のものをほしがったり、自分より優れている人をうらやましく憎く思うこと。また、その気持ち。
  • 남의 것을 탐내거나, 자기보다 형편이 나은 사람을 부러워하거나 싫어하는 일. 또는 그런 마음.
やきもち【焼餅】
名詞명사
    しっと【嫉妬】。やきもち【焼餅】。ねたみ【妬み・嫉み】
  • 夫婦や恋人の間で、相手の愛情が他の人に向けられることを恨み憎むこと。
  • 부부나 애인 사이에서 상대방이 다른 사람을 좋아할 경우에 지나치게 미워하고 싫어함.
やきものし【焼き物師】
名詞명사
    とうこう【陶工】。やきものし【焼き物師】。とうきしょくにん【陶器職人】
  • 土器・陶器の製造を職業とする人。
  • 옹기 만드는 일을 직업으로 하는 사람.
やきものし【焼(き)物師】
名詞명사
    とうこう【陶工】。やきものし【焼(き)物師】
  • 土をいじって器や陶磁器を作ることを職業とする人。
  • 흙을 빚어 그릇이나 도자기를 만드는 일을 직업으로 하는 사람.
やきもの【焼き物】
名詞명사
    やきもの【焼き物】。やき【焼き】
  • 肉や魚などを焼いて作った食べ物。
  • 고기나 생선 등을 불에 구워 만든 음식.
やきゅうじょう【野球場】
名詞명사
    やきゅうじょう【野球場】
  • 野球の試合ができるように作られたグラウンド。
  • 야구 경기를 할 수 있도록 만들어진 운동장.
やきゅう【野球】
名詞명사
    やきゅう【野球】。ベースボール
  • 9人編成の2チームが攻撃と守備を交替しながら、相手チームの投手の投げるボールをバットで打ち、四つの塁を回ってきて得点する競技。
  • 아홉 명씩으로 이루어진 두 팀이 공격과 수비를 번갈아 하며, 상대 선수가 던진 공을 방망이로 치고 경기장을 돌아 점수를 내는 경기.
やきをいれる【焼きを入れる】
動詞동사
    やきをいれる【焼きを入れる】
  • 鋼のような金属の硬度を高めるために高温に加熱してから、水に入れて冷却する。
  • 쇠 같은 금속을 단단하게 하기 위해 불에 뜨겁게 달구어 물에 담가 식히다.
やき【焼き】
名詞명사
    やきもの【焼き物】。やき【焼き】
  • 肉や魚などを焼いて作った食べ物。
  • 고기나 생선 등을 불에 구워 만든 음식.
  • やき【焼き】
  • 焼き物の意を表す語。
  • 구운 음식의 뜻을 나타내는 말.
やぎゅう【野牛】
名詞명사
    やぎゅう【野牛】
  • 山野で生まれ育った牛。
  • 산이나 들에서 나서 자란 소.
やぎょうする【夜業する】
動詞동사
    やぎょうする【夜業する】。よなべする【夜鍋する】。よばたらきする【夜働きする】
  • 夜に仕事をする。
  • 밤에 일을 하다.
やぎょう【夜業】
名詞명사
    やぎょう【夜業】。よなべ【夜鍋】。よばたらき【夜働き】
  • 夜にする仕事。
  • 밤에 하는 일.
やぎ【山羊・野羊】
名詞명사
    やぎ【山羊・野羊】
  • 牛より小さくて角があり、褐色・黒色・白色の体をしている、家畜として飼う動物。
  • 소보다 작고 뿔이 있으며 몸의 색깔은 갈색, 검은색, 흰색 등인, 가축으로 기르는 동물.
やくいん【役員】
名詞명사
    やくいん【役員】
  • ある団体に属し、その団体の重要な仕事を受け持つ人。
  • 어떤 단체에 속하여 그 단체의 중요한 일을 맡아보는 사람.
やくうん【厄運】
名詞명사
    やくうん【厄運】。ふうん【不運】
  • 厄まわりの運命。
  • 나쁜 일을 당할 운수.
やくおとし【厄落とし】
名詞명사
    やくばらい【厄払い】。やくおとし【厄落とし】
  • 軽い災難を経験することで、将来に訪れる大きい災難から逃れること。
  • 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
名詞명사
    やくばらい【厄払い】。やくおとし【厄落とし】
  • 軽い災難を経験することで、将来に訪れる大きい災難から逃れること。
  • 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
やくがく【薬学】
名詞명사
    やくがく【薬学】
  • 医薬品の性質や効能などの技術と理論について研究する学問。
  • 약품의 성질과 효능 등의 기술과 이론을 연구하는 학문.
やくされる【訳される】
動詞동사
    ほんやくされる【翻訳される】 。やくされる【訳される】
  • 言葉や文章が他の言語の言葉や文章におきかえられる。
  • 어떤 언어로 된 글이 다른 언어의 글로 바뀌다.
やくざ
名詞명사
    ならずもの【ならず者】。ぶらいかん【無頼漢】。やくざ 
  • 品行が悪く、グループで歩き回りながら、他人をいじめる者。
  • 행실이나 성품이 좋지 않아서 무리 지어 다니며 남에게 해를 끼치는 사람.
名詞명사
    ならずもの【ならず者】。ごろつき。やくざ
  • 力や暴力を振るう無頼漢を俗にいう語。
  • (속된 말로) 힘이나 폭력을 쓰는 불량배.
やくざいし【薬剤師】
名詞명사
    やくざいし【薬剤師】
  • 医薬品の調剤や販売などの仕事を職業とする人。
  • 약을 조제하고 파는 일 등을 직업으로 하는 사람.
やくざい【薬剤】
名詞명사
    やくひん【薬品】。やくざい【薬剤】
  • 有害な虫や動植物を駆除するために使う物質。
  • 해로운 벌레나 동식물을 없애는 데 사용하는 물질.
やくざもの【やくざ者】
名詞명사
    ごろつき。ぐれんたい【愚連隊】。そぼうしゃ【粗暴者】。やくざもの【やくざ者】
  • 暴力を振るいながら悪いことをする人やその群れを俗にいう語。
  • (속된 말로) 폭력을 쓰면서 나쁜 짓을 하는 사람이나 무리.
やくしゃ【役者】
名詞명사
    はいゆう【俳優】。やくしゃ【役者】
  • 映画・演劇・ドラマなどの登場人物に扮して演技をする人。
  • 영화나 연극, 드라마 등에 나오는 인물의 역할을 맡아서 연기하는 사람.
名詞명사
    えんぎしゃ【演技者】。やくしゃ【役者】。はいゆう【俳優】
  • 演技を職業とする人。
  • 연기하는 것이 직업인 사람.
名詞명사
    タレント。やくしゃ【役者】。はいゆう【俳優】
  • テレビドラマに出演する役者。
  • 텔레비전 드라마에 나오는 연기자.
やくしょくいん【役職員】
名詞명사
    やくしょくいん【役職員】
  • 役員と職員。
  • 임원과 직원.
やくしょ【役所】
名詞명사
    くやくしょ【区役所】。やくしょ【役所】
  • 区の行政事務を取り扱う機関。
  • 구의 행정 사무를 맡아보는 기관.
名詞명사
    やくしょ【役所】
  • 行政区域の単位である面の行政業務を担当する機関。
  • 행정 구역 단위인 면의 행정 업무를 맡아보는 기관.
やくしょ【訳書】
名詞명사
    やくしょ【訳書】。やくほん【訳本】
  • 他国語に翻訳した書物。
  • 번역한 책이나 글.
やくしんする【躍進する】
動詞동사
    やくしんする【躍進する】
  • 目覚ましい勢いで発展したり進歩する。
  • 빠르게 발전하거나 진보하다.
やくしん【躍進】
名詞명사
    やくしん【躍進】
  • 目覚ましい勢いで発展したり進歩すること。
  • 빠르게 발전하거나 진보함.
やくじょうしょ【約定書】
名詞명사
    けいやくしょ【契約書】。やくじょうしょ【約定書】。コントラクト
  • 契約の内容を書き契約の成立を証明する文書。
  • 계약의 내용을 적고 계약이 성립되었음을 증명하는 문서.
名詞명사
    やくじょうしょ【約定書】
  • 約束して定めた内容を記載した文書。
  • 약속하여 정한 내용을 적은 문서.
やくじょうする【約定する】
動詞동사
    けいやくする【契約する】。やくそくする【約束する】。やくじょうする【約定する】。きょうやくする【協約する】
  • 金のやりとりをする取引でお互い守るべき義務や責任について文書に書いて約束をする。
  • 돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속하다.
やくじょう【約定】
名詞명사
    けいやく【契約】。やくそく【約束】。やくじょう【約定】。きょうやく【協約】
  • 金のやりとりをする取引でお互い守るべき義務や責任について文書に書いて約束をすること。
  • 돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속함.
やくすい・くすりみず【薬水】
名詞명사
    やくすい・くすりみず【薬水】
  • つかったり飲んだりすると治癒の効果があると言われる泉水。
  • 마시거나 몸을 담그면 약의 효과가 있는 샘물.
やくすいのところ【薬水の所】
名詞명사
    やくすいのところ【薬水の所】
  • 飲めば薬効があって健康に良いと言われる水が湧き出る所。
  • 마시면 약효가 있거나 몸에 좋다고 하는 물이 나는 곳.
やくすう【約数】
名詞명사
    やくすう【約数】
  • ある数を余りを残さず割り切ることのできる数。
  • 어떤 수를 나머지 없이 나눌 수 있는 수.
やくする【扼する】
動詞동사
    つかむ【掴む】。にぎりしめる【握り締める】。やくする【扼する】
  • 両手でしっかりと握り持つ。
  • 두 손으로 힘껏 붙들어 잡다.
やくする【訳する】
動詞동사
    かえる【変える】。へんかんする【変換する】。やくする【訳する】
  • ある言語を他の言語に翻訳する。
  • 한 언어를 다른 언어로 번역하여 옮기다.
動詞동사
    やくする【訳する】。ほんやくする【翻訳する】
  • ある国の言語・文章を他の国の言語・文章に直す。
  • 한 나라의 말이나 글을 다른 나라의 말이나 글로 바꾸다.
やくす【訳す】
動詞동사
    ほんやくする【翻訳する】 。やくす【訳す】
  • 言葉や文章を他の言語の言葉や文章におきかえる。
  • 말이나 글을 다른 언어의 말이나 글로 바꾸어 옮기다.
やくせん【薬箋】
名詞명사
    しょほう【処方】。しょほうせん【処方箋】。やくせん【薬箋】
  • 病気の治療のために薬の調剤法を記載した書類。
  • 병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법을 적은 종이.
名詞명사
    しょほうせん【処方箋】。やくせん【薬箋】
  • 病気の治療のために薬の調剤法を記載した書類。
  • 병을 치료하기 위해 약을 짓는 방법을 적은 종이.
やくそう【薬草】
名詞명사
    やくそう【薬草】
  • 薬に用いる草。
  • 약으로 쓰는 풀.
やくそくされる【約束される】
動詞동사
    やくそくされる【約束される】
  • 一定の行動をすることが前もって決められる。
  • 어떤 일을 하기로 미리 정해지다.
やくそくすること【約束すること】
名詞명사
    きすること【期すること】。やくそくすること【約束すること】
  • 時を決めて約束すること。また、その約束。
  • 때를 정하여 약속함. 또는 그런 약속.
やくそくする【約束する】
動詞동사
    けいやくする【契約する】。やくそくする【約束する】。やくじょうする【約定する】。きょうやくする【協約する】
  • 金のやりとりをする取引でお互い守るべき義務や責任について文書に書いて約束をする。
  • 돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속하다.
動詞동사
    きする【期する】。やくそくする【約束する】
  • 時を決めて約束する。
  • 때를 정하여 약속하다.
動詞동사
    やくそくする【約束する】
  • 他人と一定の行動をすることを前もって決める。
  • 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정하다.
やくそく【約束】
名詞명사
    けいやく【契約】。やくそく【約束】。やくじょう【約定】。きょうやく【協約】
  • 金のやりとりをする取引でお互い守るべき義務や責任について文書に書いて約束をすること。
  • 돈을 주고받는 거래에서 서로 지켜야 할 의무나 책임을 문서에 적어 약속함.
名詞명사
    やくそく【約束】
  • 他人と一定の行動をすることを前もって決めること。また、そう決めた内容。
  • 다른 사람과 어떤 일을 하기로 미리 정함. 또는 그렇게 정한 내용.
やくたたず【役立たず】
名詞명사
    やくたたず【役立たず】。くず【屑】
  • (比喩的に)役に立たなくなった人。
  • (비유적으로) 아무 쓸모가 없이 되어 버린 사람.
名詞명사
    はいじん【廃人】。やくたたず【役立たず】。くず【屑】
  • 通常の社会生活を営むことができなくなった人。
  • 쓸모없게 된 사람.
名詞명사
    おきもの【置物】。やくたたず【役立たず】
  • (比喩的に)ある地位についているだけで、自分の役割を果たさずにいる人。
  • (비유적으로) 자신의 역할을 하지 못하고 자리만 차지하고 있는 사람.
やくちゅう【訳注・訳註】
名詞명사
    やくちゅう【訳注・訳註】
  • 翻訳と注釈。
  • 번역과 주석.
  • やくちゅう【訳注・訳註】
  • 翻訳者が単語や文章を理解しやすく解説しておいた文。
  • 번역자가 단어나 문장을 쉽게 풀이한 글.
やくていされる【約定される】
動詞동사
    やくていされる【約定される】。けいやくされる【契約される】
  • 契約などのことが約束されて決められる。
  • 계약 등의 어떤 일이 약속되어 정해지다.
やくていする【約定する】
動詞동사
    やくていする【約定する】。けいやくする【契約する】
  • 契約などのことを約束して決める。
  • 계약 등의 어떤 일을 약속하여 정하다.
やくてい【約定】
名詞명사
    やくてい【約定】。けいやく【契約】
  • 契約などのことを約束して決めること。
  • 계약 등의 어떤 일을 약속하여 정함.
やくとう【薬湯】
名詞명사
    やくとう【薬湯】。せんじぐすり【煎じ薬】。とうやく【湯薬】
  • 薬草を煎じた水。
  • 탕약을 달인 물.
やくどうかん【躍動感】
名詞명사
    せいどうかん【生動感】。やくどうかん【躍動感】
  • いきいきとして活気溢れる雰囲気で、生きて動いているような感じ。
  • 싱싱하고 활기찬 기운이 있어 살아 움직이는 듯한 느낌.
やくにたたずに【役に立たずに】
副詞부사
    やくにたたずに【役に立たずに】
  • 使う価値がなく。
  • 쓸 만한 가치가 없이.
やくにたたない【役に立たない】
動詞동사
    やくにたたない【役に立たない】
  • 無駄だ。
  • 아무 쓸데없다.
形容詞형용사
    むだだ【無駄だ】。やくにたたない【役に立たない】。しかたない【仕方ない】
  • 無益、無用である。
  • 아무런 이익이나 쓸모가 없다.
形容詞형용사
    やくにたたない【役に立たない】。つかいものにならない【使い物にならない】
  • 使う価値がない。
  • 쓸 만한 가치가 없다.
やくにんぐらし【役人暮らし】
名詞명사
    やくにんぐらし【役人暮らし】。みやづかえ【宮仕え】
  • 昔、国の仕事をする役人として暮すこと。
  • (옛날에) 나랏일을 하는 관리로 지내는 것.
やくにん【役人】
名詞명사
    こうしょくしゃ【公職者】。こうむいん【公務員】。かんりょう【官僚】。やくにん【役人】
  • 国家機関や公共団体の職責に就いていたり、その職位にいる人。
  • 국가 기관이나 공공 단체의 직책을 맡거나 그러한 직위에 있는 사람.
名詞명사
    やくにん【役人】。かんり【官吏】
  • 昔、国の仕事をする官吏。
  • (옛날에) 나랏일을 하는 관리.
やくばらい【厄払い】
名詞명사
    やくばらい【厄払い】。やくおとし【厄落とし】
  • 軽い災難を経験することで、将来に訪れる大きい災難から逃れること。
  • 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
名詞명사
    やくばらい【厄払い】。やくおとし【厄落とし】
  • 軽い災難を経験することで、将来に訪れる大きい災難から逃れること。
  • 가벼운 고난을 미리 겪음으로써 앞으로 닥쳐올 큰 고난을 무사히 넘김.
やくひん【薬品】
名詞명사
    やくひん【薬品】。やくざい【薬剤】
  • 有害な虫や動植物を駆除するために使う物質。
  • 해로운 벌레나 동식물을 없애는 데 사용하는 물질.
名詞명사
    やくひん【薬品】
  • 病気や傷などを治したり予防したりするために飲んだり塗ったり注射したりする物質。
  • 병이나 상처 등을 고치거나 예방하기 위하여 먹거나 바르거나 주사하는 물질.
  • やくひん【薬品】
  • 化学変化を起こすのに使われる物質。
  • 화학 변화를 일으키는 데 쓰는 물질.
やくほん【訳本】
名詞명사
    やくしょ【訳書】。やくほん【訳本】
  • 他国語に翻訳した書物。
  • 번역한 책이나 글.
やくぼう【薬房】
名詞명사
    やくぼう【薬房】。くすりや【薬屋】
  • 薬剤師が薬を売る店。
  • 약사가 약을 파는 가게.
やくまわり【役回り】
名詞명사
    やくめ【役目】。やくわり【役割】。やくまわり【役回り】
  • 当たり前にすべきことや役割。
  • 마땅히 해야 할 일이나 역할.

+ Recent posts

TOP