ゆうせん【有線】
名詞명사
    ゆうせん【有線】
  • 設置されている電線を使って行う放送や通信方法。
  • 미리 설치된 전선을 통한 방송이나 통신 방법.
ゆうせん【遊船】
名詞명사
    ふなあそび【船遊び】。ゆうせん【遊船】
  • 船に乗って、周りの景色を楽しみながら遊ぶこと。
  • 배를 타고 주변의 경치를 즐기면서 노는 일.
ゆうぜいげんば【遊説現場】
名詞명사
    ゆうぜいげんば【遊説現場】
  • 選挙に出た候補やその支持者が有権者に公約や政治的な立場を説明して知らせる場所。
  • 선거에 나온 후보나 그 지지자들이 투표권을 가진 사람들에게 공약이나 정치적 입장을 설명하고 알리는 장소.
ゆうそうされる【郵送される】
動詞동사
    ゆうそうされる【郵送される】
  • 郵便で送られる。
  • 우편으로 보내지다.
ゆうそうする【郵送する】
動詞동사
    ゆうそうする【郵送する】
  • 郵便で送る。
  • 우편으로 보내다.
ゆうそう【郵送】
名詞명사
    ゆうそう【郵送】
  • 郵便で送ること。
  • 우편으로 보냄.
ゆうたいする【優待する】
動詞동사
    ゆうぐうする【優遇する】。ゆうたいする【優待する】
  • 手厚くもてなす。
  • 특별히 잘 대우하다.
ゆうたい【優待】
名詞명사
    ゆうぐう【優遇】。ゆうたい【優待】
  • 手厚くもてなすこと。また、そのもてなし。
  • 특별히 잘 대우함. 또는 그런 대우.
ゆうたい【勇退】
名詞명사
    ゆうたい【勇退】
  • 何のためらいもなく、潔く退くこと。
  • 조금도 꺼리지 않고 용기 있게 물러남.
  • ゆうたい【勇退】
  • 後進に道を譲るために、自分から官職などを退くこと。
  • 후배에게 기회를 주기 위하여 스스로 관직 등에서 물러남.
ゆうたん【熊胆】
名詞명사
    くまのい【熊の胆】。ゆうたん【熊胆】
  • 韓方薬材として使われる、熊の胆嚢を干したもの。
  • 한약재로 사용하는, 곰의 말린 쓸개.
ゆうだいそうごんだ【雄大荘厳だ】
形容詞형용사
    ゆうだいそうごんだ【雄大荘厳だ】
  • とても大きくて雄大なところがある。
  • 매우 크고 웅장한 데가 있다.
形容詞형용사
    ゆうだいそうごんだ【雄大荘厳だ】。ゆうだいだ【雄大だ】
  • 規模や雰囲気などが非常に大きくて厳かである。
  • 크기나 분위기 등이 무척 크고 무게가 있다.
ゆうだいだ【雄大だ】
形容詞형용사
    たくましい【逞しい】。ゆうだいだ【雄大だ】
  • 体格やサイズが大きくて丈夫である。
  • 몸집이나 크기가 크고 튼튼하다.
形容詞형용사
    ゆうだいだ【雄大だ】
  • 規模がとても大きくて広壮である。
  • 매우 크고 굉장하다.
形容詞형용사
    ゆうだいそうごんだ【雄大荘厳だ】。ゆうだいだ【雄大だ】
  • 規模や雰囲気などが非常に大きくて厳かである。
  • 크기나 분위기 등이 무척 크고 무게가 있다.
ゆうだち【夕立】
名詞명사
    にわかあめ【俄雨】。ゆうだち【夕立】
  • 急に降り出してまもなく止んでしまう雨。
  • 갑자기 세게 내리다가 곧 그치는 비.
ゆうだんしゃ【有段者】
名詞명사
    ゆうだんしゃ【有段者】
  • 剣道、柔道、テコンドー、囲碁などのように段位で実力を区分する種目で、最初の段位やそれ以上の等級を得た人。
  • 검도, 유도, 태권도, 바둑 등과 같이 단으로 실력을 구분하는 종목에서 첫 번째 단이나 그 이상의 등급을 얻은 사람.
ゆうだん【勇断】
名詞명사
    ゆうだん【勇断】
  • 勇気を出して決断すること。また、その決断。
  • 용감하게 결단을 내림. 또는 그 결단.
ゆうちされる【誘致される】
動詞동사
    ゆうちされる【誘致される】
  • 行事や事業、資金などが招き寄せられる。
  • 행사나 사업, 자금 등이 들어오다.
ゆうちする【誘致する】
動詞동사
    ゆうちする【誘致する】
  • 行事や事業、資金などを招き寄せる。
  • 행사나 사업, 자금 등을 이끌어 들이다.
ゆうちょうだ【悠長だ】
形容詞형용사
    ゆうちょうだ【悠長だ】
  • 長くて久しい。
  • 길고 오래다.
  • ゆうちょうだ【悠長だ】。のんびりしている
  • 急がず、のんびりしている。
  • 급하지 않고 느릿하다.
ゆうち【誘致】
名詞명사
    ゆうち【誘致】
  • 行事や事業、資金などを招き寄せること。
  • 행사나 사업, 자금 등을 이끌어 들임.
ゆうづうきかずの【融通利かずの】
副詞부사
    ゆうづうきかずの【融通利かずの】
  • 性格が一本気で我が強いさま。
  • 성격이 곧고 고집이 센 모양.
ゆうとうしょうじょう【優等賞状】
名詞명사
    ゆうとうしょうじょう【優等賞状】
  • 優秀な成績をおさめた人に賞として与える文書。
  • 성적이 우수한 사람에게 상으로 주는 문서.
ゆうとうしょう【優等賞】
名詞명사
    ゆうとうしょう【優等賞】
  • 優秀な成績をおさめた人に与える賞。
  • 성적이 우수한 사람에게 주는 상.
ゆうとうじ【遊蕩児】
名詞명사
    とうじ【蕩児】。ほうとうしゃ【放蕩者】。ゆうとうじ【遊蕩児】。とうし【蕩子】 
  • 酒・女・賭博などに耽って暮らす、身持ちが悪い男。
  • 술, 여자, 도박 등에 빠져 행실이 좋지 못한 사내.
ゆうとうせい【優等生】
名詞명사
    ゆうとうせい【優等生】
  • 成績が優れている学生や生徒。
  • 성적이 우수한 학생.
ゆうとうだ【優等だ】
動詞동사
    ゆうとうだ【優等だ】
  • 優秀な成績をおさめたり、高い等級を得る。
  • 우수한 성적이나 등급을 받다.
形容詞형용사
    ゆうとうだ【優等だ】
  • 等級や水準が高い。
  • 등급이나 수준이 높다.
ゆうとう【優等】
名詞명사
    ゆうとう【優等】
  • 優秀な等級。
  • 우수한 등급.
  • ゆうとう【優等】
  • 成績などが優れていること。また、その成績。
  • 성적 등이 우수함. 또는 그런 성적.
ゆうどうされる【誘導される】
動詞동사
    ゆうどうされる【誘導される】。さそいだされる【誘い出される】
  • 人や物が、ある方向や場所に導かれていく。
  • 사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
  • ゆうどうされる【誘導される】
  • 電場や磁場の中になる物が、その影響を受けて電気や磁気を帯びるようになる。
  • 전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
ゆうどうじんもん【誘導尋問】
    ゆうどうじんもん【誘導尋問】
  • 尋問者が希望する答弁を得ようとして、予め考えた方向に誘導して尋問すること。
  • 질문하는 사람이 원하는 대답을 얻기 위하여 미리 생각한 방향으로 이끌어 묻는 것.
ゆうどうする【誘導する】
動詞동사
    ゆうどうする【誘導する】。さそいだす【誘い出す】
  • 人や物を、ある方向や場所に導いていく。
  • 사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끌다.
  • ゆうどうする【誘導する】
  • 電場や磁場の中になる物が、その影響を受けて電気や磁気を帯びるようにする。
  • 전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 하다.
ゆうどう【誘導】
名詞명사
    ゆうどう【誘導】。さそいだし【誘い出し】
  • 人や物を、ある方向や場所に導いていくこと。
  • 사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끎.
  • ゆうどう【誘導】
  • 電場や磁場の中になる物が、その影響を受けて電気や磁気を帯びるようになること。
  • 전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띰.
ゆうどくせい【有毒性】
名詞명사
    ゆうどくせい【有毒性】
  • 毒のある性質。
  • 독이 있는 성질.
ゆうどくだ【有毒だ】
形容詞형용사
    ゆうどくだ【有毒だ】
  • 健康を害する毒性がある。
  • 건강에 해를 끼치는 독성이 있다.
形容詞형용사
    ゆうどくだ【有毒だ】
  • 毒性があって有害だ。
  • 독이 있어 해롭다.
ゆうどくガス【有毒ガス】
    ゆうどくガス【有毒ガス】。どくガス【毒ガス】
  • 毒性があって生物体に害を与える気体。
  • 독성이 있어 생물체에 해를 끼치는 기체.
ゆうどく【有毒】
名詞명사
    ゆうどく【有毒】
  • 毒性があって有害であること。
  • 독이 있어 해로움.
ゆうに【優に】
副詞부사
    ゆうに【優に】
  • 不足なく十分に。
  • 모자람이 없이 넉넉하게.
副詞부사
    ゆうに【優に】。じゅうぶんに【十分に・充分に】
  • 数や量、程度などに余裕のあるさま。
  • 수나 양, 정도 등이 넉넉하게.
ゆうのうだ【有能だ】
形容詞형용사
    ゆうのうだ【有能だ】
  • 人より優れた能力がある。
  • 어떤 일을 남들보다 잘하는 능력이 있다.
ゆうはつされる【誘発される】
動詞동사
    ゆうはつされる【誘発される】
  • ある事が原因になって、事件や現象が起こる。
  • 어떤 것이 원인이 되어 사건이나 현상이 일어나다.
ゆうはつする【誘発する】
動詞동사
    ゆうはつする【誘発する】
  • ある事が原因になって、他の事を引き起こす。
  • 어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 하다.
ゆうはつ【誘発】
名詞명사
    ゆうはつ【誘発】
  • ある事が原因になって、他の事を引き起こすこと。
  • 어떤 것이 원인이 되어 다른 사건이나 현상을 일어나게 함.
名詞명사
    ゆうはつ【誘発】
  • ある結果をもたらすこと。
  • 어떤 결과를 가져오게 함.
ゆうはん【夕飯】
名詞명사
    ゆうしょく【夕食】。ゆうはん【夕飯】
  • 夕方にとる食事。
  • 저녁에 먹는 밥.
名詞명사
    ゆうしょく【夕食】。ゆうはん【夕飯】
  • 夕方にとる食事。
  • 저녁에 먹는 밥.
ゆうばえ【夕映え】
名詞명사
    ゆうやけ【夕焼け】。ゆうばえ【夕映え】
  • 日没の際、空が赤く見える現象。
  • 저녁에 해가 질 때 물드는 노을.
ゆうひする【雄飛する】
動詞동사
    ゆうひする【雄飛する】
  • 勢いよく盛んに活動する。
  • 힘차게 뻗어 나가다.
ゆうひ【夕日】
名詞명사
    しゃよう【斜陽】。せきよう【夕陽】。ゆうひ【夕日】
  • 夕方の太陽の光。または、夕方の沈む太陽。
  • 저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
名詞명사
    ゆうひ【夕日】。せきよう【夕陽】
  • 夕方の光。また、その太陽。
  • 저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
名詞명사
    ゆうひ【夕日】。ゆうぐれのひ【夕暮れの日・夕暮れの陽】
  • 日の暮れるころの太陽光。
  • 저녁때의 햇빛.
ゆうひ【雄飛】
名詞명사
    ゆうひ【雄飛】
  • 勢いよく盛んに活動すること。
  • 힘차게 뻗어 나감.
ゆうびんうけ【郵便受け】
名詞명사
    ゆうびんうけ【郵便受け】。ゆうびんばこ【郵便箱】。ポスト
  • 郵便物を受け取るために壁やドア、建物の入口などに設ける小さい箱。
  • 우편물을 받을 수 있도록 벽이나 대문, 건물의 입구 등에 달아 놓는 작은 상자.
名詞명사
    ふみばこ【文箱】。ゆうびんうけ【郵便受け】
  • 手紙を集めておく箱。また、配達された手紙などを受け取るための箱。
  • 편지를 모아 두거나 우체부가 편지 등을 넣어 두고 가는 상자.
ゆうびんきって【郵便切手】
名詞명사
    ゆうびんきって【郵便切手】。きって【切手】
  • 郵便料金を支払った証票として郵便物に貼る紙片。
  • 우편 요금을 낸 표시로 우편물에 붙이는 작은 종이.
ゆうびんきょく【郵便局】
名詞명사
    ゆうびんきょく【郵便局】
  • 手紙、小包みの発送や預金の管理などを行う公共機関。
  • 편지, 소포를 보내는 일이나 예금 관리 등의 일을 하는 공공 기관.
ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】
名詞명사
    ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】。ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】
  • 郵便物を郵便箱から収集して、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
名詞명사
    ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】。ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】
  • 郵便物を郵便箱から収集して、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
名詞명사
    ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】。ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】
  • 郵便物を郵便箱から収集して、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】
名詞명사
    ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】。ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】
  • 郵便物を郵便箱から収集して、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
名詞명사
    ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】。ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】
  • 郵便物を郵便箱から収集して、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
名詞명사
    ゆうびんしゅうはいにん【郵便集配人】。ゆうびんはいたつにん【郵便配達人】
  • 郵便物を郵便箱から収集して、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
ゆうびんはいたつふ【郵便配達夫】
名詞명사
    ゆうびんはいたつふ【郵便配達夫】
  • 郵便物を郵便箱から回収し、受取人に配達する仕事をする人。
  • 우편물을 우체통에서 거두어 모으고, 받을 사람에게 배달하는 일을 하는 사람.
ゆうびんはがき【郵便葉書】
名詞명사
    はがき【葉書】。ゆうびんはがき【郵便葉書】
  • 差出人と受取人の住所と用件を1枚の紙に書いて郵便で発送できるように作られた郵便用紙。
  • 보내는 사람과 받는 사람의 주소, 편지의 내용을 한 장에 적어서 우편으로 보낼 수 있도록 만들어진 용지.
名詞명사
    ゆうびんはがき【郵便葉書】
  • 切手を貼らずに送れるように郵便料金の支払い済みの証票が印刷されている葉書。
  • 우표를 붙이지 않고 바로 보낼 수 있도록 우편 요금을 냈다는 표시가 인쇄되어 있는 엽서.
ゆうびんばこ【郵便箱】
名詞명사
    ゆうびんばこ【郵便箱】。ポスト
  • 手紙などの郵便物を投函するための箱。
  • 편지 등 우편물을 넣을 수 있도록 설치한 통.
名詞명사
    ゆうびんうけ【郵便受け】。ゆうびんばこ【郵便箱】。ポスト
  • 郵便物を受け取るために壁やドア、建物の入口などに設ける小さい箱。
  • 우편물을 받을 수 있도록 벽이나 대문, 건물의 입구 등에 달아 놓는 작은 상자.
ゆうびんばんごう【郵便番号】
    ゆうびんばんごう【郵便番号】
  • 郵便物の効率的な分類のために地域ごとにつけられた番号。
  • 우편물을 쉽게 분류하기 위해 지역마다 매긴 번호.
ゆうびんぶつ【郵便物】
名詞명사
    ゆうびん【郵便】。ゆうびんぶつ【郵便物】
  • 手紙や小包などのように、郵便でやりとりする手紙や物品。
  • 편지나 소포 등과 같이 우편으로 받거나 보내는 물건.
名詞명사
    ゆうびんぶつ【郵便物】。ゆうびん【郵便】
  • 手紙や小包などのように、郵便でやりとりする手紙や物品。
  • 편지나 소포 등과 같이 우편으로 받거나 보내는 물건.
ゆうびんりょうきん【郵便料金】
    ゆうびんりょうきん【郵便料金】
  • 郵便物の差出人や受取人が郵便局に納付する料金。
  • 우편물을 부치거나 받는 사람이 우체국에 내는 요금.
ゆうびん【郵便】
名詞명사
    ゆうびん【郵便】
  • 手紙や小包などをやりとりすること。
  • 편지나 소포 등을 보내거나 받는 것.
  • ゆうびん【郵便】。ゆうびんぶつ【郵便物】
  • 手紙や小包などのように、郵便でやりとりする手紙や物品。
  • 편지나 소포 등과 같이 우편으로 받거나 보내는 물건.
名詞명사
    ゆうびんぶつ【郵便物】。ゆうびん【郵便】
  • 手紙や小包などのように、郵便でやりとりする手紙や物品。
  • 편지나 소포 등과 같이 우편으로 받거나 보내는 물건.

+ Recent posts

TOP