ゆうきおん【有気音】
名詞명사
    ゆうきおん【有気音】。たいきおん【帯気音】
  • 「ㅊ」、「ㅋ」、「ㅌ」、「ㅍ」のように肺から出る空気を防ぎ、その防いだ所を破裂させながら荒く出す音。
  • ‘ㅊ’, ‘ㅋ’, ‘ㅌ’, ‘ㅍ’과 같이 폐에서 나오는 공기를 막았다가 그 막은 자리를 터뜨리면서 거세게 내는 소리.
ゆうきたい【有機体】
名詞명사
    ゆうきたい【有機体】
  • 各部分と全体が密接な関係を持ちながら形作られた組織体。
  • 각 부분과 전체가 밀접한 관계를 맺으며 이루어진 조직체.
  • ゆうきたい【有機体】
  • 生物のように、多くの物質からなっていて、それ自体が生活機能を持つ組織体。
  • 생물과 같이 여러 물질로 이루어져 그 자체가 생활 기능을 가진 조직체.
ゆうきづけられる【勇気付けられる】
動詞동사
    げきれいされる【激励される】。はげまされる【励まされる】。ゆうきづけられる【勇気付けられる】
  • 勇気や意欲がわくように励まされて奮い立たせられる。
  • 용기나 의욕이 생기도록 북돋움을 받다.
動詞동사
    ゆうきづけられる【勇気付けられる】
  • 激励や応援を受けて勇気がわき、さらに元気を出す。
  • 격려나 응원을 받아 용기가 생겨서 힘을 더 내다.
ゆうきづける【勇気付ける】
動詞동사
    げきれいする【激励する】。はげます【励ます】。ゆうきづける【勇気付ける】
  • 勇気や意欲がわくように励まして奮い立たせる。
  • 용기나 의욕이 생기도록 기운을 북돋아 주다.
ゆうきてき【有機的】
名詞명사
    ゆうきてき【有機的】
  • 生物体のように、多くの部分が緊密な関連を持ちながら全体を形作っていて切り離すことができないこと。
  • 생물체와 같이 각 부분이 밀접한 관련을 맺으며 전체를 이루고 있어 따로 떼어 낼 수 없는 것.
冠形詞관형사
    ゆうきてき【有機的】
  • 生物体のように、多くの部分が緊密な関連を持ちながら全体を形作っていて切り離すことができないさま。
  • 생물체와 같이 각 부분이 밀접한 관련을 맺으며 전체를 이루고 있어 따로 떼어 낼 수 없는.
ゆうきのうぎょう【有機農業】
    ゆうきのうぎょう【有機農業】。オーガニックのうほう【オーガニック農法】
  • 化学肥料や農薬などを使用せず、生物の作用で作られたものだけを用いる方式の農業。
  • 화학 비료나 농약을 쓰지 않고 생물의 작용으로 만들어진 것만을 사용하는 방식의 농업.
ゆうきのう【有機農】
名詞명사
    ゆうきのう【有機農】。オーガニックのうほう【オーガニック農法】
  • 化学肥料や農薬などを使用せず、生物の作用で作られたものだけを用いる方式の農業。
  • 화학 비료나 농약을 쓰지 않고 생물의 작용으로 만들어진 것만을 사용하는 방식의 농업.
ゆうきぶつ【有機物】
名詞명사
    ゆうきぶつ【有機物】
  • 生物の体を構成していて、その中で生命力によって作られる物質。
  • 생물의 몸을 이루며, 그 안에서 생명력에 의하여 만들어지는 물질.
ゆうきゅうだ【悠久だ】
形容詞형용사
    ゆうきゅうだ【悠久だ】
  • 果てしなく長くて久しい。
  • 매우 길고 오래다.
ゆうきゅうち【遊休地】
名詞명사
    あきち【空き地・空地】。ゆうきゅうち【遊休地】。さらち【さら地】
  • 住宅が建っていなかったり畑などに使われていない、空いている土地。
  • 집이나 밭 등이 없는 빈 땅.
名詞명사
    ゆうきゅうち【遊休地】
  • 使用されないで放置してある土地。
  • 사용하지 않고 그대로 남겨 둔 땅.
ゆうきゅう【有給】
名詞명사
    ゆうきゅう【有給】
  • 働きの対価として受け取る金銭があること。
  • 일을 한 대가로 받는 돈이 있음.
ゆうきゅう【遊休】
名詞명사
    ゆうきゅう【遊休】
  • 活用されないで放置してあること。
  • 사용하지 않고 그대로 둠.
ゆうきょう【遊興】
名詞명사
    ゆうきょう【遊興】
  • 酒を飲んだりして楽しく遊ぶこと。
  • 술을 마시며 즐겁게 놂.
ゆうき【勇気】
名詞명사
    ゆうき【勇気】
  • 物事を恐れない強い心。
  • 겁이 없고 씩씩한 기운.
ゆうぎてき【遊戯的】
名詞명사
    ゆうぎてき【遊戯的】
  • 遊び戯れること。また、その遊び。
  • 장난을 치며 즐겁게 노는 것.
  • ゆうぎてき【遊戯的】
  • 物事を遊び半分に行うこと。
  • 진정이 아니라 즐기거나 놀이 삼아 하는 것.
冠形詞관형사
    ゆうぎてき【遊戯的】
  • 遊び戯れるさま。
  • 장난을 치며 즐겁게 노는.
  • ゆうぎてき【遊戯的】
  • 物事を遊び半分に行うさま。
  • 진정이 아니라 즐기거나 놀이 삼아 하는.
ゆうぎ【友誼】
名詞명사
    ゆうぎ【友誼】。ゆうじょう【友情】
  • 友達や兄弟、または二つの集団の間の親密な感情と義理。
  • 친구나 형제 또는 두 집단 사이의 친밀한 감정과 의리.
ゆうぎ【遊戯】
名詞명사
    ゆうぎ【遊戯】
  • 遊び戯れること。また、その遊び。
  • 장난을 치며 즐겁게 놂. 또는 그런 놀이.
名詞명사
    あそび【遊び】。ゆうぎ【遊戯】。たわむれ【戯れ】
  • 子供が楽しい時間を過ごしたり暇をつぶしたりするためにやること。
  • 아이들이 재미로 하거나 심심풀이로 하는 짓.
ゆうぐうする【優遇する】
動詞동사
    ゆうぐうする【優遇する】。ゆうたいする【優待する】
  • 手厚くもてなす。
  • 특별히 잘 대우하다.
ゆうぐう【優遇】
名詞명사
    ゆうぐう【優遇】。ゆうたい【優待】
  • 手厚くもてなすこと。また、そのもてなし。
  • 특별히 잘 대우함. 또는 그런 대우.
ゆうぐれがた【夕暮れ方】
名詞명사
    ゆうぐれがた【夕暮れ方】
  • 夕暮れの頃。
  • 저녁인 때.
名詞명사
    ゆうぐれがた【夕暮れ方】
  • 日が暮れて暗くなる頃。
  • 해가 져서 어두워질 무렵.
ゆうぐれじゅう【夕暮れ中】
副詞부사
    ゆうがたじゅう【夕方中】。ひぐれじゅう【日暮れ中】。ゆうぐれじゅう【夕暮れ中】
  • 日が暮れ始めて夜になるまでの間中。
  • 해가 질 때부터 밤이 될 때까지 계속해서.
ゆうぐれのひ【夕暮れの日・夕暮れの陽】
名詞명사
    ゆうひ【夕日】。ゆうぐれのひ【夕暮れの日・夕暮れの陽】
  • 日の暮れるころの太陽光。
  • 저녁때의 햇빛.
ゆうぐれ【夕暮れ】
名詞명사
    ゆうぐれ【夕暮れ】。たそがれ【黄昏】。ゆうやみ【夕闇】
  • 日没後、夜になる前の少し暗い状態。
  • 해가 진 후 밤이 되기 전까지 조금 어두운 상태.
名詞명사
    ゆうぐれ【夕暮れ】。ひぐれ【日暮れ】。たそがれ【黄昏】
  • 日の暮れるころ。
  • 저녁때의 해가 질 무렵.
名詞명사
    ゆうがた【夕方】。ひぐれ【日暮れ】。ゆうぐれ【夕暮れ】
  • 日が暮れ始めて夜になるまでの間。
  • 해가 지기 시작할 때부터 밤이 될 때까지의 동안.
名詞명사
    ゆうがた【夕方】。ひぐれ【日暮れ】。ゆうぐれ【夕暮れ】
  • 日が暮れ始めて夜になるまでの時間。
  • 해가 질 때부터 밤이 되기 전까지의 저녁 시간.
名詞명사
    ゆうがた【夕方】。ひぐれ【日暮れ】。ゆうぐれ【夕暮れ】
  • 日が暮れ始めて夜になるまでの時間。
  • 해가 지기 시작할 때부터 밤이 될 때까지의 시간.
名詞명사
    よいのくち【宵の口】。ゆうぐれ【夕暮れ】。ひぐれ【日暮れ】
  • 夕方の始まり。
  • 저녁이 시작되는 때.
名詞명사
    ゆうぐれ【夕暮れ】。ひぐれ【日暮れ】。たそがれ【黄昏】
  • 太陽が西に沈むこと。また、その頃。
  • 해가 서쪽으로 넘어가는 일. 또는 그런 때.
名詞명사
    たそがれ【黄昏】。ゆうぐれ【夕暮れ】。ゆうがた【夕方】
  • 日が暮れて、少しずつ暗くなっていく時。また、その頃の光。
  • 해가 지고 조금씩 어두워지는 때. 또는 그때의 빛.
  • たそがれ【黄昏】。ゆうぐれ【夕暮れ】。ゆうがた【夕方】
  • (比喩的に)人の生涯や国の運命などが最大の盛りを越えて、だんだんと弱まり、勢いが衰えるころの状態。
  • (비유적으로) 사람의 생애나 나라의 운명 등이 한창인 고비를 지나 점점 약해져 마지막에 이른 상태.
ゆうぐん【友軍】
名詞명사
    ゆうぐん【友軍】
  • 味方の軍隊。
  • 자기와 같은 편인 군대.
ゆうぐん【遊軍】
名詞명사
    ゆうげきたい【遊撃隊】。ゆうぐん【遊軍】
  • 密かに機会を狙って出し抜けに敵に攻撃を仕掛ける特殊部隊や非正規部隊。
  • 몰래 기회를 보아 적을 기습적으로 공격하는 특수 부대나 비정규 부대.
ゆうけいぶんかざい【有形文化財】
    ゆうけいぶんかざい【有形文化財】
  • 建築物・絵画・彫刻・書物などのように、具体的な外形や模様がある文化財。
  • 건축물, 그림, 조각, 책 등과 같이 구체적인 모습이나 모양이 있는 문화재.
ゆうけいむけい【有形無形】
名詞명사
    ゆうけいむけい【有形無形】
  • 形のあるものと、形のないもの。
  • 모습이 있고 없음.
ゆうけい【有形】
名詞명사
    ゆうけい【有形】
  • 見たり触ったりできる一定の形があること。
  • 볼 수 있거나 만질 수 있도록 일정한 모습을 갖추고 있음.
ゆうけんしゃ【有権者】
名詞명사
    ゆうけんしゃ【有権者】
  • 選挙権を持っている人。
  • 선거할 권리를 가진 사람.
  • ゆうけんしゃ【有権者】
  • 権利や権力を持っている人。
  • 권리나 권력을 가진 사람.
ゆうげきしゅ【遊撃手】
名詞명사
    ゆうげきしゅ【遊撃手】。ショート
  • 野球で、二塁と三塁の中間に位置して守備する内野手。
  • 야구에서, 이루와 삼루 사이를 지키는 수비수.
ゆうげきたいいん【遊撃隊員】
名詞명사
    ゆうげきたいいん【遊撃隊員】
  • 密かに機会を狙って出し抜けに敵に攻撃を仕掛ける特殊部隊や非正規部隊で活動する人。
  • 몰래 기회를 보아 적을 기습적으로 공격하는 특수 부대나 비정규 부대에서 활동하는 사람.
ゆうげきたい【遊撃隊】
名詞명사
    パルチザン。べつどうたい【別働隊】。ゆうげきたい【遊撃隊】
  • 隠れて敵を奇襲的に攻撃する非正規軍。
  • 드러나지 않는 곳에서 적을 기습적으로 공격하는 비정규 부대의 군인.
名詞명사
    ゆうげきたい【遊撃隊】。ゆうぐん【遊軍】
  • 密かに機会を狙って出し抜けに敵に攻撃を仕掛ける特殊部隊や非正規部隊。
  • 몰래 기회를 보아 적을 기습적으로 공격하는 특수 부대나 비정규 부대.
ゆうげき【遊撃】
名詞명사
    ゆうげき【遊撃】
  • 密かに機会を狙って出し抜けに敵に攻撃を仕掛けること。
  • 몰래 기회를 보아 적을 기습적으로 공격하는 일.
ゆうげんだ【有限だ】
形容詞형용사
    ゆうげんだ【有限だ】。かぎりある【限りある】
  • 限度や限界がある。
  • 일정한 한도나 한계가 있다.
ゆうげん【有限】
名詞명사
    ゆうげん【有限】
  • 限度や限界があること。
  • 일정한 한도나 한계가 있음.
ゆうげ【夕餉】
名詞명사
    ゆうしょく【夕食】。ばんごはん【晩御飯】。ゆうげ【夕餉】。ばんさん【晩餐】
  • 夕刻や晩に食べる食事。
  • 저녁에 먹는 밥.
ゆうこうだ【有効だ】
形容詞형용사
    ゆうこうだ【有効だ】
  • 使用できるか、効き目がある。
  • 사용할 수 있거나 효과가 있다.
ゆうこうてきせつだ【有効適切だ】
形容詞형용사
    ゆうこうてきせつだ【有効適切だ】
  • 状況にぴったりと合うような効果がある。
  • 상황에 꼭 알맞게 효과가 있다.
ゆうこうてき【友好的】
名詞명사
    ゆうこうてき【友好的】。フレンドリー
  • 個人間、または国家間で仲のよいこと。
  • 개인이나 나라가 서로 사이가 좋은 것.
冠形詞관형사
    ゆうこうてき【友好的】。フレンドリー
  • 個人間、または国家間で仲のよいさま。
  • 개인이나 나라가 서로 사이가 좋은.
ゆうこうのひと【有功の人】
名詞명사
    ゆうこうのひと【有功の人】。こうろうしゃ【功労者】
  • 何かを成すのに手柄のある人。
  • 어떤 일을 이루는 데 공로가 있는 사람.
ゆうこう【友好】
名詞명사
    ゆうこう【友好】
  • 個人間、または国家間で仲のよいこと。
  • 개인이나 나라가 서로 사이가 좋음.
ゆうこう【有効】
名詞명사
    ゆうこう【有効】
  • 使用できること。また、効き目のあること。
  • 사용할 수 있거나 효과가 있음.
ゆうこくのし【憂国の士】
名詞명사
    ゆうこくのし【憂国の士】
  • 国の現状や将来について不安に思い、心配する人。
  • 나라에 관한 일을 불안해하고 걱정하는 사람.
ゆうこくのじょう【憂国の情】
名詞명사
    ゆうこくのじょう【憂国の情】
  • 国の現状や将来について不安に思い、心配する真心。
  • 나라에 관한 일을 불안해하고 걱정하는 참된 마음.
ゆうこく【幽谷】
名詞명사
    ゆうこく【幽谷】
  • 山奥の深い谷間。
  • 산속의 깊은 골짜기.
ゆうこく【憂国】
名詞명사
    ゆうこく【憂国】
  • 国の現状や将来について不安に思い、心配すること。
  • 나라에 관한 일을 불안해하고 걱정함.
ゆうごうさせる【融合させる】
動詞동사
    ゆうごうさせる【融合させる】
  • (比喩的に)異なった物事を調和させて新しい物事にする。
  • (비유적으로) 서로 다른 것들을 잘 어울리게 하여 새로운 것을 만들다.
ゆうごうされる【融合される】
動詞동사
    ゆうごうされる【融合される】。とけあわれる【溶け合われる・融け合われる】
  • 違う種類のものが溶け合ってひとつのものになる。
  • 다른 종류의 것이 녹아서 서로 구별이 없게 하나로 합해지다.
動詞동사
    ゆうごうされる【融合される】
  • 二つ以上のものが合わさって一つになる。
  • 둘 이상이 합해져 하나가 되다.
ゆうごうする【融合する】
動詞동사
    ゆうごうする【融合する】。とけあう【溶け合う・融け合う】
  • 違う種類のものが溶け合って一つのものになる。また、違う種類のものを溶かして一つのものにする。
  • 다른 종류의 것이 녹아서 서로 구별이 없게 하나로 합해지다. 또는 다른 종류의 것을 녹여서 서로 구별이 없게 하나로 합하다.
動詞동사
    ゆうごうする【融合する】
  • 二つ以上のものが合わさって一つになる。また、そうする。
  • 둘 이상이 합하여 하나가 되다. 또는 그렇게 만들다.
ゆうごう【融合】
名詞명사
    ゆうごう【融合】。とけあい【溶け合い・融け合い】
  • 違う種類のものが溶け合って一つのものになったり、そうさせること。また、そのこと。
  • 다른 종류의 것이 녹아서 서로 구별이 없게 하나로 합해지거나 그렇게 만듦. 또는 그런 일.
名詞명사
    ゆうごう【融合】
  • (比喩的に)異なった物事を調和させて新しい物事にすること。
  • (비유적으로) 서로 다른 것들을 잘 어울리게 하여 새로운 것을 만듦.
ゆうさいしょく【有彩色】
名詞명사
    ゆうさいしょく【有彩色】
  • 明度や彩度のある色彩。
  • 밝거나 어둡거나 선명하거나 탁한, 색상을 가진 빛깔.
ゆうざい【有罪】
名詞명사
    ゆうざい【有罪】
  • 過ちや罪があること。
  • 잘못이나 죄가 있음.
  • ゆうざい【有罪】
  • 法律上、罪の成立が立証されること。また、その状態。
  • 법률상 죄가 되는 것으로 밝혀짐. 또는 그런 상태에 있음.
ゆうしきしゃ【有識者】
名詞명사
    ちしきじん【知識人】。ゆうしきしゃ【有識者】。インテリ
  • 一定の水準以上の高い知識や教養がある人。
  • 일정한 수준 이상의 지식과 교양을 갖춘 사람.
ゆうしきだ【有識だ】
形容詞형용사
    ゆうしきだ【有識だ】。がくしきがある【学識がある】
  • 学があり見識が高い。
  • 배워서 아는 것이 많다.
ゆうしきん【融資金】
名詞명사
    かしつけきん【貸付金】。かしきん【貸金】。ゆうしきん【融資金】
  • 利子と期限を定め貸す金。
  • 이자와 기한을 정하고 빌려주는 돈.
名詞명사
    ゆうしきん【融資金】。ゆうし【融資】。ローン。かしだしきん【貸出金】。かしつけきん【貸付金】
  • 銀行などの金融機関が貸す金銭。
  • 은행 등의 금융 기관에서 빌려주는 돈.
ゆうしき【有識】
名詞명사
    ゆうしき【有識】
  • 学があり見識が高いこと。
  • 배워서 아는 것이 많음.

+ Recent posts

TOP