hoóc môn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hormone
ホルモン
hormone
hormona
هرمون
даавар, гормон
hoóc môn
ฮอร์โมน
hormon
гормоны
- A substance secreted from one part of a body, which travels across the inside of the body, controlling the activity of another tissue or organ.体の特定の部分から分泌されて体内を循環しながら、他の組織や器官の活動をコントロールする物質。Substance servant à réguler les activités d'autres structures ou organes après avoir été secrétée dans une partie du corps.Sustancia secretada a partir de una parte de un cuerpo, que viaja a través del mismo para controlar las actividades de otros tejidos u órganos.مادّة يفرزها جزء من الجسم تقوم بضبط نشاط أعضاء الجسم الأخرى أو أجهزته الأخرى من خلال دورانها داخل الجسمбиеийн нэг хэсгээс гарч бие дотор тойрон явж өөр эд эрхтний үйл ажиллагааг зохицуулан тохируулдаг эд.Vật chất xuất hiện ở một bộ phận của cơ thể, vừa chạy trong cơ thể vừa điều tiết hoạt động của các cơ quan hay bộ phận khác. สารที่ออกมาจากส่วนหนึ่งของร่างกายแล้วปรับการกระทำของกลุ่มเซลล์หรืออวัยวะอื่น ๆ พร้อมทั้งไหลเวียนอยู่ภายในร่างกายzat yang keluar dari satu bagian tubuh lalu mengatur kegiatan bagian atau organ lain dengan berputar di dalam tubuh Вещества, выделяемые определёнными органами, регулирующими деятельность организма, тканей или органов.
- 몸의 한 부분에서 나와 몸 안을 돌면서 다른 조직이나 기관의 활동을 조절하는 물질.
hoóc môn sinh dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sex hormone
せいホルモン【性ホルモン】
hormone sexuelle
hormona sexual
هورمون الجنس
даавар
hoóc môn sinh dục
ฮอร์โมนเพศ
hormon seks
половой гормон
- A hormone that stimulates the development of reproductive organs and controls and maintains their functions.生殖器官の発育を促進し、その機能を調節して維持するホルモン。Hormone qui stimule la croissance des organes reproducteurs, ajuste et maintient leur fonction. Hormona que estimula el desarrollo de los órganos reproductores y controla y mantiene sus funciones.هرمون يحفّز تطور الأجهزة التناسلية والتحكم في وظائفها ويحافظ عليها үржихүйн эрхтний хөгжлийг сайжруулж түүний үүргийг зохицуулж, хадгалж байдаг даавар.Hoóc môn thúc đẩy sự phát dục của cơ quan sinh sản và điều tiết, duy trì khả năng đó. ฮอร์โมนที่สร้างเสริมการเจริญเติบโตของอวัยวะสืบพันธุ์และปรับและรักษสมรรถนะดังกล่าวhomon yang meningkatkan pertumbuhan organ generatif dan mengatur, mempertahankan fungsi tersebutГормон, стимулирующий рост органов размножения, регулирующий и сохраняющий их функциональность.
- 생식 기관의 발육을 촉진하며 그 기능을 조절하고 유지하는 호르몬.
hoạn nạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hardship; adversity; ordeal; suffering
かんなん【患難】
épreuve, difficultés, souffrance, adversité
adversidad, sufrimiento
مُصيبة
зовлон, зүдгүүр
hoạn nạn
ความกังวลใจ, ความน่าเป็นห่วง, ความทุกข์ยาก
cobaan, kesulitan, siksaan, kesusahan
невзгоды; нужда; затруднение; неприятности; муки; тяготы
- An extremely worrying and painful situation. 非常に心配で、苦痛な出来事。Situation très inquiétante et douloureuse.Situación extremadamente preocupante y dolorosa.أمر مؤلم ومثير لقلق شديدихэд санаа зовоосон, зовлонтой явдал.Việc đau khổ và rất lo ngại.เรื่องที่น่าเป็นห่วงและทุกข์ทรมานมาก hal yang sangat membuat khawatir dan menyakitkanЛишения и трудности, а также тяжёлые испытания.
- 매우 걱정되고 고통스러운 일.
hoạn quan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoạ sĩ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoạ sĩ tranh phương Đông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
oriental painting artist
とうようがか【東洋画家】
peintre d'école orientale
pintor oriental
رسام اللوحة الشرقية
ази зураач, дорно зургийн зураач, ази стилээр зурдаг хүн
hoạ sĩ tranh phương Đông
จิตรกรวาดภาพแบบตะวันออก, นักเขียนภาพแบบตะวันออก
pelukis lukisan oriental
художник восточной живописи
- The painter who draws oriental paintings.東洋画を描く画家。Peintre qui fait de la peinture orientale.Artista que se dedica a la pintura oriental. رسام يرسم لوحات شرقيةдорнын уламжлалт зураг зурдаг зураач.Họa sỹ vẽ tranh phương Đông.จิตรกรที่วาดภาพแบบตะวันออก pelukis yang menggambar lukisan orientalХудожник, рисующий картины в восточном стиле.
- 동양화를 그리는 화가.
hoạt bát
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
lively; cheerful; outgoing; vigorous
かっぱつだ【活発だ】
actif, dynamique, plein d'énergie
animado, alegre, vigoroso
ينشط
шаламгай, гавшгай, золбоотой, жавхаатай, цовоо цолгион
hoạt bát
มีชีวิตชีวา, สดใส, ร่าเริง, แจ่มใส
aktif, dinamis
активный; живой; оживлённый
- Being full of life and energy.生き生きして力強い。Qui est plein de vigueur et de force.Que está lleno de vida y energía.يكون قويا ونشيطاцог зальтай, хүчтэй байх.Có sinh khí và tràn đầy sức mạnh.มีพลังและมีชีวิตชีวาhidup dan berenergiНаполненный жизненной энергией.
- 생기가 있고 힘차다.
hoạt bát, hăng hái
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be actively engaged; act vigorously
もうかつやくする【猛活躍する】
travailler énergiquement
dedicarse con altura
ينشط حثيثا
идэвхтэй үйл ажиллагаа, эрс идэвхтэй үйл ажиллагаа
hoạt bát, hăng hái
กระฉับเฉง, คล่องแคล่ว, มีชีวิตชีวา, เพลิดเพลิน
berpartisipasi aktif, ikut serta, aktif
Быть очень активным
- To take an impressively active part in something. 非常に立派なほど活発に活動する。 Faire des activités de manière très énergétique au point d'être excellent.Desempeñar una función determinada con excelencia y calidad. يقوم بأنشطة بحماس وتميّز маш мундаг гайхалтай, идэвхтэй үйл ажиллагаа явуулах.Hoạt động sôi nổi đến mức rất nổi bật. กระทำอย่างมีชีวิตชีวาจนดูโดดเด่นมากberaktivitas dengan sangat aktif sehingga tampak menonjolдействовать очень активно, энергично.
- 매우 뛰어날 정도로 활발하게 활동하다.
hoạt khí, sinh khí, sức sống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vitality; energy; life
かっき【活気】
vitalité, énergie, dynamisme
vitalidad, energía, vida
نشاط
ид хав
hoạt khí, sinh khí, sức sống
ความกระปรี้กระเปร่า, ความมีชีวิตชีวา, ความกระชุ่มกระชวย
semangat
живость; энергия; энергичность; жизнеспособность
- A lively spirit. 活発な気分。Ambiance vivante.Espíritu enérgico.جو نشيطгавшгай эрч хүчтэй.Khí chất hoạt bát.เรี่ยวแรงที่กระปรี้กระเปร่าenergi yang bersemangatЖизненная энергия.
- 활발한 기운.
hoạt lực, sinh lực, sinh khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vitality; energy
かつりょく【活力】
vitalité, énergie
vitalidad, energía
قوة النشاط
эрч хүч
hoạt lực, sinh lực, sinh khí
พลังชีวิต
vitalitas energi
жизнеспособность; живость; энергия
- A feeling of being alive or a force that keeps one alive. 働き動くための力。Force qui maintient quelqu'un en vie.Fuerza que mantiene a uno vivo.قوة حيويةажиллаж амьдрах хүч.Sức mạnh sống và vận động.พลังที่เคลื่อนไหวโดยมีชีวิตenergi untuk hidup dan bergerakСилы жить и передвигаться.
- 살아 움직이는 힘.
hoạt động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
activity; movement
かつどう【活動】
activité
Actividad , movimiento
حركة
хөдөлгөөн, үйл ажиллагаа
hoạt động
การเคลื่อนไหว, การกระทำ, การทำกิจกรรม
tindakan, aktivitas, kegiatan
действие; движение
- An act of moving one's body to perform some action.体を動かして働くこと。Fait d'agir en bougeant le corps.un acto de mover el propio cuerpo para realizar alguna acción.أنْ يحرك جسما ليقوم بعمل ماбиеэ хөдөлгөж үйлдэл хийх явдал.Việc dịch chuyển cơ thể rồi hành động. การกระทำโดยการเคลื่อนไหวร่างกายhal menggerakkan tubuh kemudian bertindakКакое-либо телодвижение.
- 몸을 움직여 행동함.
activity; effort; campaign
かつどう【活動】
activité
actividad
نشاط
хөдөлгөөн, үйл ажиллагаа
hoạt động
กิจกรรม
tindakan, aktivitas
действия; поступок; деятельность
- An act of striving to achieve a good result in a certain task.あることで、良い成果をあげるために頑張ること。Fait de se concentrer sur une chose pour obtenir de bons résultats.Acción de esforzarse para lograr un buen resultado en una determinada tarea.أن يبذل جهودا للحصول على نتيجة جيدة في أمر ماаливаа зүйлээс сайн үр дүн олохын тулд хүч зүтгэл гаргах явдал.Việc cố gắng để gặt hái thành quả tốt ở công việc nào đó. การใช้ความพยายามเพื่อให้เกิดผลที่ดีต่อเรื่องใด ๆ hal menggunakan kekuatan untuk mewujudkan hasil yang baik dalam suatu halПриложение сил для выполнения какой-либо задачи или с целью получения какого-либо результата.
- 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘씀.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move; perform an activity
かつどうする【活動する】
agir, bouger, se déplacer, se mouvoir, se comporter
moverse, realizar una actividad
اشتغل
хөдлөх, ажиллах
hoạt động
กระทำ, เคลื่อนไหว, ทำกิจกรรม
beraktivitas, bergerak, melakukan kegiatan
действовать; быть деятельным; быть активным; развивать деятельность
- To move one's body.体を動かす。Effectuer une action physique.Moverse el cuerpo.يُحرّك جسماбиеэ хөдөлгөх.Cử động thân mình.เคลื่อนไหวร่างกายmenggerakkan tubuhДвигать телом.
- 몸을 움직이다.
work; act; be active
かつどうする【活動する】
travailler, oeuvrer
trabajar
يشتغل
үйл ажиллагаа явуулах
hoạt động
ทำงานเป็น..., ทำกิจกรรม
bekerja, beraktivitas
действовать; вести активную деятельность; развивать деятельность
- To perform a certain task.あることに携わる。Mener une activité.Realizar una determinada tarea.يقوم بعمل ماямар нэг зүйл хийх.Làm việc nào đó.ทำงานใด ๆmelakukan pekerjaan tertentu Совершать какое-либо дело.
- 어떠한 일을 하다.
be active
かつどうする【活動する】
être en éruption, être en activité
estar activo
ينشط
идэвхижих
hoạt động
(ภูเขาไฟ)ปะทุ
aktif
действовать; быть активным
- For lava, etc., to flow out from a volcano.火山から溶岩などが湧き出る。(Lave, etc.) S'écouler d'un volcan.Dicho de la lava, fluir hacia fuera de un volcán.تتدفّق حمم أو غيره من البركانгалт уулнаас лаав мэт урсан гарах.Những thứ như dung nham từ núi lửa chảy ra.หินภูเขาไฟ เป็นต้น ไหลออกมาจากภูเขาไฟlava dsb mengalir dari gunung berapiВытекать и появляться из вулкана (о лаве).
- 화산에서 용암 등이 흘러나오다.
hoạt động, chế tác, chế tạo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
construct; make
こうさくする【工作する】
fabriquer, élaborer
crear
يصنع
урлах, хийх, бүтээх
hoạt động, chế tác, chế tạo
ทำ, สร้าง, ก่อสร้าง, ก่อตั้ง
berkreasi, memproduksi, menghasilkan
производить; изготовлять
- To engage in an act of making something.何かを作る活動をする。Œuvrer à la fabrication de quelque chose.Dícese de la habilidad o el arte con que se hace una cosa. يقوم بنشاط ينتج عنه صنع أشياءямар нэг зүйлийг урлаж бүтээх.Thực hiện một hoạt động nhằm tạo thành cái nào đó.ทำกิจกรรมก่อตั้งหรือก่อสร้างสิ่งใด ๆ menjalankan kegiatan membuat sesuatuВыполнять действие, связанное с целью производства чего-либо.
- 무엇을 만드는 활동을 하다.
hoạt động kinh doanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
commercial activities
しょうこうい【商行為】
commerce, acte de commerce
actividad comercial
نشاط تجاري
худалдааны үйл ажиллагаа
hoạt động (hành vi) kinh doanh
การค้าขาย, การซื้อขาย, กิจกรรมการค้าขาย, กิจกรรมการซื้อขาย
kegiatan komersial, kegiatan bisnis
коммерческая деятельность; предпринимательская деятельность
- An activity such as dealing, exchanging, transporting, leasing, etc., to earn money.金稼ぎを目的とする売買・交換・運輸・賃貸などの行為。Acte que l’on fait pour gagner de l’argent, tel que la vente et l’achat, l’échange, le transport, la location, etc. Conjunto de actividades desarrolladas para ganar dinero, tales como compraventa, intercambio, transporte, alquiler, etc.أنشطة تمارس للحصول على المال مثل الايجار والتبادل التجاري والنقل والتعاقدмөнгө олох зорилгоор худалдах, худалдан авах, солилцох, тээвэрлэх, түрээслэх зэргийн үйл ажиллагаа.Việc gây ra vết thương trên cơ thể của người khác và làm hại họ.การกระทำดังเช่น การซื้อขาย การแลกเปลี่ยน การขนส่ง หรือการให้เช่าที่มีวัตถุประสงค์ในการหาเงิน tindakan menjual, menukar, mengantar, menyewa, dsb yang bertujuan untuk mendapatkan uangДеятельность по купле-продаже, обмену товаров, транспортировке, сдаче в аренду и т.п., целью которой является зарабатывание денег.
- 돈을 벌 목적으로 하는 매매, 교환, 운수, 임대 등의 행위.
hoạt động kinh tế
economic activity
けいざいかつどう【経済活動】
activité économique
actividad económica
نشاط اقتصادي
эдийн засгийн үйл ажиллагаа
hoạt động kinh tế
กิจกรรมทางเศรษฐกิจ
aktivitas ekonomi, kegiatan ekonomi
экономическая деятельность
- All activities related to money that are necessary for people's daily lives or the production, distribution, consumption of goods or labor.人間の生活に必要な金銭・物品・労働を生産して分配し、消費することに関わるすべての活動。Ensemble des activités liées à la production, à la distribution et à la consommation d'argent, de produit et de travail nécessaires à la vie quotidienne.Toda actividad relacionada con la producción, la distribución y el consumo de dinero, bienes y servicios necesarios para la vida de las personas.أنشطة متكاملة متعلّقة بإنتاج النقود أو الأغراض أو الأعمال وتوزيعها واستهلاكها والتي نحتاج إليها لحياة الإنسان хүний амьдарч аж төрөхөд шаардлагатай эд зүйлийг бүтээх, түүнийг хэрэглэхтэй холбоотой бүхий л үйл ажиллагаа.Tất cả các hoạt động liên quan đến việc sản xuất và sử dụng những hàng hóa cần thiết trong sinh hoạt của con người. กิจกรรมทุกประเภทที่เกี่ยวข้องกับการผลิต การกระจาย การบริโภคเงิน สิ่งของ แรงงาน ที่จำเป็นในการใช้ชีวิตของมนุษย์segala kegiatan yang berkaitan dengan pembuatan dan penggunaan barang yang diperlukan dalam kehidupan manusia Деятельность, связанная с производством и потреблением продуктов, необходимых в жизни людей.
- 인간의 생활에 필요한 돈이나 물건, 노동을 생산, 분배, 소비하는 데에 관계된 모든 활동.
hoạt động ngôn ngữ
speech function
げんごかつどう【言語活動】
activité linguistique, activité langagière
actividad del lenguaje
أنشطة لغوية
хэлний үйл ажиллагаа
hoạt động ngôn ngữ
กิจกรรมทางภาษา, ทักษะทางภาษา
kegiatan berbahasa
речевая функция; языковая деятельность
- An activity used to understand and express something in a spoken and written language.話や文章を通して理解し表現する活動。Action de comprendre et d'exprimer quelque chose par le biais d'un langage oral et écrit.Actividad que se comprende y se expresa mediante la palabra escrita y hablada.أنشطة للتعبير والفهم باستخدام الكلام والكتابةүг болон бичгээр ойлгож, илэрхийлэх үйл ажиллагаа.Hoạt động hiểu biết và biểu hiện bằng lời nói và bài viết.กิจกรรมที่แสดงออกและเข้าใจโดยภาษาเขียนและภาษาพูดkegiatan mengerti dan mengungkapkan dalam perkataan dan tulisanПонимание текста или речи и их письменное или устное выражение.
- 말과 글로 이해하고 표현하는 활동.
hoạt động ngầm, hoạt động bí mật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
going underground
せんこう【潜行】
action en cachette
acto furtivo
قيام به متخفيًا
нууц, далд
hoạt động ngầm, hoạt động bí mật
การแอบทำ, การทำอย่า่งลับ ๆ
penyamaran, pengedokan
сокрытое действие
- The act of doing something in secret so that others do not know.人知れずひそかに行動すること。Fait d'agir en secret.Acción de ejecutar algo a escondidas.قيام بشيء تخفيا لكي لا يعرفه الآخرونбусдад мэдэгдэхгүй нууцаар үйлдэл хийх явдал.Việc thực hiện trong bí mật để người khác không biết.การกระทำอย่างลับ ๆ โดยไม่ให้คนอื่นรู้hal melaksanakan secara rahasia tanpa diketahui orang lainТайное действие, сокрытое от других.
- 남모르게 비밀리에 행함.
hoạt động theo nhịp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
move rhythmically; do dance routines
おどる【踊る】。りつどうする【律動する】
bouger rythmiquement
ritmarse
يتحرّك إيقاعيا
давтаж хөдлөх, нэг хэвээр хөдлөх, давтан хөдлөх
hoạt động theo nhịp
เคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามกฎ, เคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามจังหวะ
mengulangi pergerakan
- To move while repeating it by a certain rule.一定の規則に従い、繰り返して動く。Bouger harmonieusement d'après une règle définie.Repetirse armoniosamente y a intervalos regulares. يتحرّك بشكل متكرر على نحو نظاميтогтсон дүрэм журмын дагуу давтан хөдлөх.Lặp lại rồi chuyển động theo quy tắc nhất địnhเคลื่อนไหวซ้ำไปมาตามระเบียบที่กำหนดไว้mengulangi pergerakan dengan mengikuti aturan tertentuПовторять движения в определённой последовательности.
- 일정한 규칙을 따라 되풀이하여 움직이다.
hoạt động trở lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come back
さいかつどうする【再活動する】。ふっきする【復帰する】
se réinsérer
rehabilitar
ينشط مرّة ثانية
дахин эхлэх
hoạt động trở lại
เริ่มต้นใหม่, เริ่มทำอีกครั้ง
reformasi
восстанавливаться; восстановиться
- To begin one's activities again.再び活動を始める。Reprendre ses activités.Volver a iniciar una actividad.يبدأ الحركة مرّة ثانيةүйл ажиллагааг дахин эхлэх.Bắt đầu hoạt động lại. เริ่มทำกิจกรรมอีกครั้งmemulai kembali aktivitasНачинать повторно какую-либо деятельность, возвращаться к прежней работе или деятельности.
- 다시 활동을 시작하다.
hoạt động tình nguyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
volunteer work; volunteering
ボランティアかつどう【ボランティア活動】
bénévolat, travail bénévole
servicio voluntario
عمل تطوّعيّ
сайн дурын үйлчлэл
hoạt động tình nguyện
การอาสา, การสมัครใจ, การเป็นอาสาสมัคร
kerja sukarela
волонтёрство
- The act of doing something or helping someone of one's own accord without seeking a reward; such an activity.無報酬で自ら進んで何かをしたり人を助けたりすること。また、その活動。Aide apportée à une tâche ou à quelqu'un de son propre chef, sans contrepartie ; une telle activité.Acción de ayudar a alguien o algo por voluntad propia y sin ninguna recompensa a cambio. O tal actividad.أن يساعد شخصا أو عملا بدون مقابل لأنّه يريد القيام به متطوّعا، أو نشاط مثل ذلكямар нэгэн ажил хэрэг болон хэн нэгэнд үнэ хөлсгүй, өөрийн хүслээр туслах явдал. мөн тийм үйл ажиллагаа.Việc giúp đỡ việc hay người nào đó mà bản thân tự nguyện làm chứ không có thù lao. Hoặc hoạt động như vậy.การช่วยเหลือคนอื่นหรือเรื่องใด ๆ ซึ่งมาจากความต้องการของตัวเองโดยไม่ได้รับค่าตอบแทน หรือกิจกรรมดังกล่าวhal melakukan suatu pekerjaan atau membantu orang tanpa bayaran atas dasar kemauan sendiri, atau untuk menyebut kegiatan demikianПомощь кому-либо или выполнение какой-либо работы по собственному желанию без какой-либо оплаты. Или подобная деятельность.
- 자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 도움. 또는 그런 활동.
hoạt động tích cực, hoạt động mạnh mẽ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be active; perform actively; play an active role
かつやくする【活躍する】
être actif
estar activo, realizar algo de forma activa, desempeñar un papel activo
يلعب دورا فعّالا في
идэвхтэйгээр үйл ажиллагаа явуулах
hoạt động tích cực, hoạt động mạnh mẽ
มีชีวิตชีวา, ทำตัวให้มีชีวิตชีวา
berperan aktif, mengambil peran aktif
- To work vigorously for something. 盛んに活動する。Jouer activement un rôle.Trabajar vigorosamente para algo.يشارك نشيطا في عمل ماхурдан шаламгай үйл ажиллагаа явуулах.Hoạt động một cách sôi nổi.กระทำอย่างมีชีวิตชีวาberaktivitas dengan aktifВести очень активную деятельность.
- 활발히 활동하다.
hoạt động từ thiện
volunteer activity
ほうしかつどう【奉仕活動】。ボランティア
bénévolat, volontariat
actividad voluntaria, servicio voluntario
عمل تطوعي
сайн дурын ажил, сайн дурын үйл ажиллагаа
hoạt động từ thiện
กิจกรรมให้บริการ, กิจกรรมให้ความช่วยเหลือ, กิจกรรมอาสาสมัคร
kerja sukarela, kegiatan sukarela, kerja bakti
общественно-полезная деятельность; волонтерская деятельность
- The activity done for the interest of others, rather than seeking one's own interest.自分の利益を考えず、他人のために努めて行う活動。Activité de travailler avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.Actividad que se realiza para procurar el bien ajeno y no por el bien propio. يؤدّي خدمة من أجل غيره بلا تفكير في مصلحته الشخصية ашиг хонжоо харалгүй бусдын төлөө сэтгэлээрээ хийж буй үйл ажиллагаа Hành động nỗ lực làm việc vì người khác mà không nghĩ đến lợi ích của mình.กิจกรรมที่ลงทุนลงแรงเพื่อผู้อื่นโดยไม่คำนึงถึงผลประโยชน์ส่วนตัว kegiatan untuk orang lain tanpa memikirkan keuntungan diri sendiriДеятельность, осуществляемая ради других людей без личной выгоды.
- 자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하는 활동.
hoạt động từ thiện xã hội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
community service
しゃかいほうし【社会奉仕】
service bénévole, activités bénévoles, travail d’intérêt général, bénévolat
servicio comunitario, trabajo voluntario, actividad social
الخدمة الاجتماعية
нийгмийн үйчлэл
hoạt động từ thiện xã hội
การบริการสังคม, งานบริการสังคม
pelayanan masyarakat
общественные работы; волонтёрство
- An act of providing labor, money, goods, etc. for the interests or welfare of the society. 社会の利益・福祉のために労働力または金や物を提供すること。Acte d’offrir du (temps de) travail, de l’argent, des objets, etc. dans l’intérêt et pour le bien de la société. Ofrecer fuerza laboral, dinero o artículos para el bienestar o el beneficio social.تقديم القوة العاملة أو المال أو البضاعة من أجل مصلحة المجتمع أو رفاهيتهнийгмийн тусын тулд буюу нийгмийн халамжийн төлөө ажиллах хүч ба мөнгө, эд зүйлсийг гаргаж өгөх явдал. Sự hỗ trợ nguồn lực hoặc trao gửi tiền mặt hoặc đồ vật vì lợi ích hay phúc lợi của xã hội.การบริจาคสิ่งของ หรือเงิน หรือเสนอกำลังแรงเพื่อผลประโยชน์หรือสวัสดิการของสังคมhal menyediakan tenaga kerja atau dana dan barang dsb demi keuntungan atau kesejahteraan masyarakatПредоставление собственных рабочих услуг, денег, вещей и т.п. ради социальной выгоды и благосостояния.
- 사회의 이익이나 복지를 위해 노동력을 제공하거나 돈과 물건 등을 내놓는 일.
hoạt động, vận hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
operate
かどうする【稼動する・稼働する】。 かどうさせる【稼動させる・稼働させる】
fonctionner, actionner, manœuvrer
operar, funcionar, hacer funcionar, poner o ponerse en funcionamiento
يشغّل
ажиллах, асах, хөдлөх, ажиллуулах, асаах, хөдөлгөх
hoạt động, vận hành
เดินเครื่อง, (เครื่องจักร)ทำงาน, ทำให้(เครื่องจักร)ทำงาน
mengoperasikan, menyalakan, menghidupkan, menggerakkan
запустить машину; работать
- For a machine, etc. to run, or to get a machine, etc. to run. 機械などを動かして働く。また、機械などを動かして働かせる。(Machine, etc.) Mettre en marche ou faire fonctionner. Dícese de una máquina: poner o ponerse en marcha para ejecutar sus funciones.تتحرّك وتعمل الماكينة أو غيرها أو يجعل ماكينة أو غيرها تتحرّك وتعملтехник төхөөрөмж зэрэг зүйл хөдөлж ажиллах. мөн техник төхөөрөмж зэргийг хөдөлгөн ажиллуулах.Máy móc… chạy và làm việc. Hoặc làm cho máy móc… chạy và làm việc.เครื่องจักรเดินเครื่องทำงาน หรือทำให้เครื่องจักรเดินเครื่องทำงานmembuat mesin dsb bergerakНаходиться в движении (о машинном оборудовании и т.п.). А также привести машинное оборудование и т.п. в движение.
- 기계 등이 움직여 일하다. 또는 기계 등을 움직여 일하게 하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
operate; run
さどうする【作動する】
fonctionner, marcher, être opéré, faire fonctionner, mettre en marche, opérer, mettre en opération
operar, operarse
يشتغل
ажиллах, асах, ажиллуулах, асаах
hoạt động, vận hành
เดินเครื่อง, ติดเครื่อง
berjalan, berfungsi, menjalankan, memfungsikan
Работать; функционировать; быть включенным; быть заведённым. Включать; заводить
- For a machine, etc., to work; to make a machine, etc., work.機械などが動いて機能する。また、機械などを動かして機能させる。(Machine, etc.) Être en mouvement et travailler ; mettre une machine, etc., en mouvement et la faire travailler.Trabajar o hacer que trabaje una máquina con movimientos. تتحرّك وتشتغل ماكينة أو غيرها، أو يجعل ماكينة أو غيرها تتحرّك وتشتغلмашин техник зэрэг хөдөлж ажиллах. мөн машин техникийг хөдөлгөж, ажиллуулах.Máy móc… vận hành làm việc. Hoặc làm cho máy móc… vận hành làm việc.เครื่องจักรเคลื่อนไหวทำงาน หรือทำให้เครื่องจักรเคลื่อนไหวทำงาน mesin dsb bergerak dan bekerja, atau membuat bekerja dengan menggerakkan mesin dsbдействовать (об аппарате и т.п.). Или заставлять действовать аппарат и т.п.
- 기계 등이 움직여 일하다. 또는 기계 등을 움직여 일하게 하다.
hoạt động đặc biệt
extracurricular activity
とくべつかつどう【特別活動】
activité parascolaire, activité extra-scolaire
actividad extracurricular
نشاط لامنهجي
тусгай үйл ажиллагаа
hoạt động đặc biệt
กิจกรรมนอกหลักสูตร, กิจกรรมพิเศษนอกหลักสูตร
kegiatan ekstrakurikuler
внеклассная работа
- An educational activity that is done in addition to the ones specified in a school curriculum.小・中・高等学校の教科課程で、教科以外の教育活動。Activité éducative réalisée en dehors des matières définies dans le programme scolaire.Actividad educativa que se realiza fuera de lo establecido en el plan de estudios. نشاط تعليمي يقوم به بالإضافة إلى المادّة المحدّدة في المقرّر المدرسيсургуулийн сургалтын төлөвлөгөөнөөс тогтоосон хичээлийн сургалтаас гадна явуулдаг боловсролын үйл ажиллагаа.Hoạt động giáo dục ngoài việc học những môn đã định trong chương trình giáo khoa của trường.กิจกรรมการศึกษาที่ทำนอกเหนือจากการเรียนตามรายวิชาที่ถูกกำหนดไว้ในหลักสูตรของโรงเรียนkegiatan pendidikan yang dilakukan di luar mata pelajaran, yang ditentukan di dalam kurikulem sekolahОбразовательная деятельность, проводимая вне запланированной школьной программы.
- 학교 교과 과정에서 정해진 과목의 학습 외에 하는 교육 활동.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
extracurricular activity
とっかつ【特活】
actividad especial
نشاط خاصّ ، نشاط لامنهجيّ
хичээлээс гадуурх үйл ажиллагаа
hoạt động đặc biệt
กิจกรรมพิเศษ
aktivitas khusus, kegiatan khusus
спец. программа
- An abbreviated word for extracurricular activity.「特別活動」の略。Abréviation du terme "activité spéciale".Forma abreviada de '특별 활동'. كلمة مختصرة لـ '특별 활동 (نشاط لامنهجي)''특별 활동'-г товчилсон үг.Từ rút gọn của "hoạt động đặc biệt".คำย่อของคำว่า '특별 활동'akronim dari '특별 활동'. kata singkatan dari "aktivitias khusus"Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '특별 활동'.
- ‘특별 활동’을 줄여 이르는 말.
hoạt động ở nông thôn
volunteer work at a farm
のうそんボランティアかつどう【農村ボランティア活動】
activités agricoles
trabajo voluntario en área rural
خدمات زراعية
тосгоны сайн дурын ажил
hoạt động ở nông thôn
กิจกรรมอาสาสมัครการเกษตร
bakti sosial
сельскохозяйственные работы
- Volunteer activities done by university students while staying at farms during break to help farmers.大学生たちが夏休み期間に農村に滞在しながら農民の仕事を手伝うボランティア活動。Activité bénévole exercée par des étudiants en vacances dans une région rurale, consistant à aider les agriculteurs.Servicio voluntario que prestan alumnos universitarios para ayudar a agricultores, permaneciendo por un determinado período de tiempo en áreas rurales durante la temporada vacacional.نوع من الخدمات التي يقدمها طلاب الجامعات إلى المزارعين خلال إقامتهم في القرى الزراعية في فترة الإجازات оюутнууд амралтаараа тариалангийн тосгонд очиж тариачдын ажилд тусладаг сайн дурын үйл ажиллагаа.Hoạt động tình nguyện các sinh viên lưu lại ở nông thôn vào kỳ nghỉ và giúp việc nông dân. การทำกิจกรรมอาสาสมัครของเหล่านักศึกษาช่วยเหลืองานของเหล่าชาวเกษตรกรและพักอาศัยในหมู่บ้านเกษตรตอนช่วงปิดเทอมkegiatan sukarela yang dilakukan para mahasiswa saat liburan dengan pergi ke suatu desa lalu membantu para petani di sanaВолонтёрские работы учащихся вузов во время летних каникул в целях помощи работникам сельского хозяйства.
- 대학생들이 방학 때 농촌에 머무르며 농민들의 일을 돕는 봉사 활동.
Idiomhoả bốc lên đỉnh đầu
get angry[have one's anger surge up] to the tip of one's head
怒りが頭のてっぺんまで込み上げる。怒り心頭に発する。怒髪天を衝く
La colère monte jusqu'au bout de la tête, La moutarde me monte au nez
enfadarse mucho
ينفجر في نوبة غضب
hoả bốc lên đỉnh đầu
(ป.ต.)ความโกรธออกมา(พลุ่งขึ้น)ถึงปลายผม ; ควันออกหู
marah sampai ke ubun-ubun
- To be very enraged.激しく怒る。Entrer dans une très grande colère.Estar muy indignado. يأخذ من فلان الغضب بشكل كبيرмаш ихээр уурлах.Tức giận vô cùng. โกรธอย่างรุนแรงมากsangat marah besarОчень сильно разозлиться.
- 아주 크게 화가 나다.
hoả hoạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoảng hốt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shocked; be startled; be astonished
ぎょうてんする【仰天する】。きょうがくする【驚愕する】。おどろく【驚く】
être effrayé, être consterné, être affolé
pasmarse, aturdirse, trastornarse, paralizarse
يفجع
цочирдох, айх
hoảng hốt
ตกตะลึง, ตกใจ, กลัว, ตกใจกลัว
terkejut, terguncang
испугаться; напугаться
- To suddenly be surprised or frightened by something. 息が詰まるくらい急にびっくりして怯える。Être étonné et épouvanté soudainement à s'en étouffer. Asustarse o atemorizarse como si se ahogara.يتفاجأ لدرجة الموت أو يصاب بالرعب الشديدамьсгал бөглөрөх шахам гэнэт цочин айдаст автах.Đột nhiên hoảng sợ hay quá ngạc nhiên như thể sắp ngạt thở. กลัวหรือตกใจอย่างกะทันหันเหมือนจะหายใจไม่ออกnapas seolah tersumbat karena tiba-tiba terkejut atau ketakutanНаходиться в состоянии сильного удушающего страха.
- 숨이 막힐 듯이 갑자기 놀라거나 겁에 질리다.
hoảng loạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go crazy; go mad; be out of one's mind
devenir fou, péter un câble
volverse loco, estar fuera de la mente
يكون غير طبيعيّ ، يكون مجنونًا ، يُجَنّ
ухаан санаагаа алдах, самуурах, солиорох
hoảng loạn
ไม่ปกติ, (สติ)ไม่อยู่กับเนื้อกับตัว, สับสน
menjadi lepas kendali, menjadi gila, kehilangan akal, kehilangan kesadaran
сходить с ума; терять рассудок
- For one's state of mind or behavior to become abnormal.心や行動がおかしい状態になる。(Comportement) Être dans un état anormal.Volverse anormal el propio estado de ánimo o comportamiento. ون القلب والسلوك غير طبيعيсэтгэл санаа, үйл хөдлөл нь хэвийн бус мэт байдалд орох.Rơi vào trạng thái hành động hay tâm trạng như không bình thường.จิตใจหรือการกระทำกลายเป็นสภาพที่เหมือนไม่เป็นปกติperasaan atau perbuatan dsb menjadi dalam keadaan seperti tidak normalПриходить в состояние, в котором поведение или состояние души непохожи на нормальные.
- 마음이나 행동이 정상이 아닌 듯한 상태가 되다.
hoảng loạn, mông lung
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
upset; restless
さんらんする【散乱する】
troublé, ébranlé, bouleversé, remué
distraído, inquieto
үймрэх, тогтворгүй байх
hoảng loạn, mông lung
ว้าวุ่น, วิตกกังวล, สับสน
kacau, bingung, gelisah
растерянный
- Mentally distraught and unsettled.心が乱れて不安定である。(Esprit) Perturbé et agité.Dícese de la mente inquieta y embarullada. مضطرب وغير مستقر القلبсэтгэл үймэрч тогтворгүй байх.Tâm trạng rối bời và bất an. จิตใจว้าวุ่นและวิตกกังวลhati kacau dan gelisahНаходящийся в смятении.
- 마음이 어수선하고 불안하다.
hoảng loạn, rối bời, rối ren
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
upset; disturbed
おちつかない【落ち着かない】。そわそわする
agité, mal à l'aise, contrarié, affecté, fâché, bouleversé
confundido, turbado, trastornado
مشوّش الذهن
сэтгэл хямрах, сэтгэл үймрэх
hoảng loạn, rối bời, rối ren
วุ่นวาย, สับสน, ว้าวุ่น
kusut, terganggu, buncah
беспокойный; встревоженный
- Feeling uncomfortable and confused.心が安まらず、乱れている。(Cœur) Pas serein mais perturbé.Que no tiene el corazón sosegado sino perturbado. مضطرب نفسيا ومشوّشсэтгэл тайван бус тавгүйтэх.Trong lòng không được thoải mái và chóng mặt.ไม่สบายใจและว้าวุ่นhatinya tidak tenang dan kacauБеспокойное, беспорядочное состояние в душе.
- 마음이 편안하지 못하고 어지럽다.
hoảng sợ, run sợ, run bắn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be frightened
ぎょうてんする【仰天する】。びっくりする
tressaillir, sursauter, tressauter
espantarse, asustarse
يندهش ، يدهش ، يتعجّب
цочин давхийх, айн давхийх
hoảng sợ, run sợ, run bắn
ตระหนกตกใจ, หวาดผวา, ตกใจ, ตื่นเต้นตกใจ
terperangah, terperanjat, terkejut
вздрогнуть от испуга
- To shake one's body because one is terrified.びっくりして体を震わせる。Avoir un brusque tremblement du corps sous l'effet d'une surprise.Moverse el cuerpo como si temblara por asustarse mucho.يحرّك جسمه كأنّه يرتجف فجأة وهو مندهشاайж цочин гэнэт бие чичрэх мэт хөдлөх.Giật mình và bỗng nhiên rùng mình như thể run rẩy. ขยับเขยื้อนเหมือนตัวสั่นอย่างกะทันหันเพราะสะดุ้งตกใจtiba-tiba terkejut sehingga bergerak seperti gemetarДёрнуться всем телом, внезапно испугавшись.
- 깜짝 놀라 갑자기 몸을 떨듯이 움직이다.
hoả pháo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
artillery
かほう【火砲】
artillerie
artillería
مدفع
бага гарын үхэр буу, дааган буу
hoả pháo
ปืนใหญ่, ปืนครก
senjata meriam, meriam peledak
- A weapon that shoots bullets, powered by gunpowder, like a cannon. 大砲のような、火薬の力で弾を撃つ武器。Arme permettant de lancer des projectiles au loin par déflagration de la poudre.Arma que dispara balas impulsado por la pólvora, como un cañón.سلاح يُطلِق رصاص باستعمال قوة البارود مثل مدفعих буу шиг дарьт сумын хүчээр сум бууддаг зэвсэг.Vũ khí bắn đạn bằng sức mạnh của hoá chất ví dụ như đại pháo. อาวุธที่ยิงลูกปืนด้วยแรงของดินปืนเหมือนกับปืนใหญ่senjata yang menembakkan peluru dengan kekuatan bahan peledak seperti meriamОружие, выстреливающее ядрами за счёт пороха, как пушка.
- 대포처럼 화약의 힘으로 탄환을 쏘는 무기.
hoả táng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hoặc
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
hoặc, hay
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
-dadeun-ga
か。とか
ـدادونغا
hoặc, hay
...หรือ...
atau
- An expression used to choose one out of two choices.二つの事実のうち一つを選択するという意を表す表現。Expression indiquant un choix parmi deux possibles.Expresión que muestra un hecho de optar por una entre dos cosas. عبارة تدلّ على اختيار أمر من بين أمرينхоёр юмны аль нэгийг сонгохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự lựa chọn một cái nào đó trong hai sự việc.สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่างungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah faktaВыражение, указывающее на выбор какого-либо одного действия или состояния из двух.
- 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
-dadeunji
か。とか
ـدادونغا
hoặc, hay
...หรือ...
atau
- An expression used to choose one out of two choices.二つの事実のうち一つを選択するという意を表す表現。Expression indiquant un choix parmi deux possibles.Expresión que muestra un hecho de optar por una entre dos cosas. عبارة تدلّ على اختيار أمر من بين أمرينхоёр зүйлийн аль нэгийг сонгох явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự lựa chọn một cái nào đó trong hai sự việc.สำนวนที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างข้อเท็จจริงสองอย่างungkapan yang menunjukkan tindakan memilih salah satu di antara dua buah faktaВыражение, указывающее на выбор какого-либо одного действия или состояния из двух.
- 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-deun
なり。ようが
hoặc, hay
จะ...หรือ...ก็...
atau~atau
- A connective ending used when choosing one out of two facts.二つの事実のうち、一つを選択する意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant un choix parmi deux possibles.Desinencia conectora que se usa cuando se elige un hecho entre los dos.كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على الاختيار من بين أحد أمرينхоёр төрлийн зүйлээс аль нэгийг нь сонгож байгааг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.Vĩ tố liên kết thể hiện sự chọn lựa một thứ nào đó trong hai sự việc.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างสองสิ่งที่มีอยู่akhiran kalimat penyambung yang menyatakan memilih salah satu dari antara dua kenyataanСоединительное окончание, указывающее на выбор какого-либо одного действия или состояния из двух.
- 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
deunji
でも。だって
ч юмуу ... ч юмуу, ч байсан ч ... байсан
hoặc, hay
ไม่ว่า...หรือ...ก็ตาม, ...หรือ...ก็ตาม, ไม่ว่า...หรือ...ก็ดี
- A postpositional particle used when it does not matter which one is chosen.どれが選択されても差がないという意を表す助詞。Particule utilisée pour présenter deux ou plusieurs choses parmi lesquelles le choix ne constitue aucune différence.Posposición que muestra indiferencia de cuál fuere elegido.كلمة ملحقة تستخدم لتوضيح أنه ليس هناك فرق أياً كان الخيارаль нь ч байсан ялгаагүй болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.Trợ từ thể hiện cái nào được chọn cũng không có sự khác biệt.คำชี้ที่แสดงการไม่มีความแตกต่างแม้ว่าจะต้องเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งpartikel yang menyatakan bahwa apapun yang dipilih tidak ada bedanyaОкончание, указывающее на отсутствие разницы в выборе чего-либо.
- 어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사.
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-deunji
か。なり
hoặc, hay
จะ...หรือ...ก็...
atau~atau
- A connective ending used when choosing one out of two facts.二つの事実のうち、一つを選択する意を表す「連結語尾」。Terminaison connective indiquant un choix parmi deux possibles.Desinencia conectora que se usa cuando se elige un hecho entre los dos.كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على الاختيار من بين أحد أمرينхоёр төрлийн зүйлээс аль нэгийг нь сонгох явдлыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết thể hiện sự chọn lựa một thứ nào đó trong hai sự việc.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเลือกสิ่งใดสิ่งหนึ่งระหว่างสองสิ่งที่มีอยู่kata penutup sambung yang menyatakan memilih salah satu dari antara dua kenyataanСоединительное окончание, указывающее на выбор какого-либо одного действия из двух.
- 두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.
-rageona
とか。…ても…ても。…でも…でも
ـراغونا
hoặc, hay
ไม่ว่า...ก็...
walaupun, atau
- An expression used to choose one of two or more confronting behaviors or states.二つ以上の行為や状態のうち一つを選択するという意を表す表現。Expression indiquant le choix parmi deux ou plusieurs actions, états ou choses.Expresión que se usa para mostrar opción de uno entre más de dos actos o estados opuestos entre sí. عبارة تدلّ على اختيار شيء واحد من بين تصرّفين أو وضعين أو موضعين متعارضينхоорондоо зөрчилдсөн хоёроос дээш үйл ба нөхцөл байдлын нэгийг сонгохыг илэрхийлдэг илэрхийлэл.Cấu trúc thể hiện việc chọn lựa một trong hai động tác hay trạng thái trở lên.สำนวนที่แสดงการเลือกอย่างหนึ่งในบรรดาการกระทำ สภาพ หรือเป้าหมายสองอย่างขึ้นไปungkapan untuk menandai pilihan di antara lebih dari dua tindakan, keadaan, dan objekВыражение, указывающее на выбор одного из двух и более противоречащих друг другу действий или состояний.
- 둘 이상의 동작이나 상태, 대상 중 하나를 선택함을 나타내는 표현.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
or; if not
あるいは。または
ou
o
أو
эсвэл
hoặc, hay
หรือ, หรือไม่ก็
atau
или; нет так
- If not; or if it is not.そうでなければ。また、そうでないと。Si non ; si ce n'est pas le cas.Si no. O si no lo es.و إلا ، أو أنهاтийм биш бол. мөн тэр биш бол.Nếu không như thế. Hoặc nếu không phải là cái đó.ถ้าไม่ใช่แบบนั้น หรือไม่ใช่สิ่งนั้นkalau tidak demikian, atau kalau bukan ituВ противном случае, или же.
- 그렇지 않으면. 또는 그것이 아니면.
hoặc, hay, hay là
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
or
それとも。または。あるいは
ou, soit
o
أو
биш бол
hoặc, hay, hay là
หรือ, ...หรือไม่ก็..., ...ถ้าไม่เช่นนั้นก็...
atau
или; либо то, либо другое
- If it is not. それでなければ。Alternative.De no ser eso. إماүгүй бол.Nếu không như thế thì.ถ้าไม่เช่นนั้น kalau tidak (begitu)Если не это, то другое.
- 그렇지 않으면.
hoặc là, hay là
НөхцөлParticuleTrợ từпадежное окончание助詞PartikelPosposiciónคำชี้كلمة ملحقةPostpositional Particle조사
-dadeun-ga
か。たり。とか
ـدادونغا
hoặc là, hay là
ไม่ว่าจะ...หรือ...
entah
- An expression used to indicate that it does not matter whether one chooses any of many choices.複数の事実のうちどれを選択しても構わないという意を表す表現。Expression indiquant que, parmi plusieurs réalités, quelle que soit celle choisie ou celle à laquelle on correspond, celle-ci n'a pas d'importance.Expresión que se usa para mostrar que no importa escoger cualquier cosa entre otras. عبارة تدلّ على عدم علاقة بالرَّغم من اختيار أيّ أمر من بين عدّة أمور أو تطبُّق على أيّ أمرолон зүйлийн алийг нь сонгосон ч хамаагүй болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện dù chọn cái nào trong các sự việc hoặc tương ứng với cái nào cũng không sao.สำนวนที่แสดงว่า ไม่ว่าจะเลือกสิ่งใด ๆ หรือตรงกับสิ่งใด ๆ ในบรรดาข้อเท็จจริงหลาย ๆ อย่างก็ตาม ก็ไม่เป็นไรungkapan yang menunjukkan tidak adanya hubungan walaupun memilih apa pun di antara beberapa faktaВыражение, указывающее на отсутствие каких-либо предпочтений при выборе какого-либо одного действия или состояния из нескольких.
- 여러 사실 중에 어느 것을 선택하거나 어느 것에 해당해도 상관이 없음을 나타내는 표현.
hua, khua
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
wave; swing; wield
ふりまわす【振り回す】
brandir, agiter en rond, agiter en l'air, faire tournoyer, faire des moulinets avec, imprimer un mouvement circulaire
blandir, agitar, amenazar, balancear, mover
يتموّج
эргүүлэх, савчих, савлуулах
hua, khua
แกว่ง, กวัดแกว่ง
mengayunkan, menggelengkan, menggoyangkan, menggerakkan
колебать; орудовать; вертеть; качать
- To swing or shake something randomly and recklessly.あちこちに勢いよく振ったり回したりする。Manier deçà delà avec brusquerie.Mover al azar de un lado a otro.يتأرجّح أو يهتز شيئا بشكل عشوائي وبشدةийш тийш нь хамаагүй эргэлдүүлэх.Lắc qua lắc lại tùy tiện. แกว่งไปมาที่นี่ที่โน่นอย่างรุนแรงmenggoyang ke sana kemariРазмахивать во все стороны как попало.
- 이리저리 마구 휘두르다.
Hubaekje
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hubaekje
ごくだら【後百済】
Hubaekje, Baekje postérieur
Hubaekje
مملكة بيك جيه اللاحقة
хожуу Бэгжэ улс
Hubaekje; Hậu Baekje, Hậu Bách Tế
ฮูแพ็กเจ
Kerajaan Baekje Akhir
Позднее Пэкче
- later Baekje: An ancient country on the central Korean Peninsula, established in 892 by Gyeon Hwon with its capital in Wansanju; it formed the Later Three Kingdoms along with the Later Goguryeo and Silla Kingdom, but suffered an internal conflict and was subsequently brought down by the Goryeo Dynasty in 936.韓半島の中部にあった国。甄萱(キョンフォン)が892年に完山(ワンサン)州を首都にして建てた。新羅や後高句麗とともに後三国を成したが、内紛があり、936年、高麗によって滅ぼされた。Pays fondé en 892 par Gyeon Hwon et qui était situé au centre de la péninsule coréenne avec Wansanju pour capitale. Il a formé, avec Silla et Goguryeo postérieur, les Trois Royaumes mais a fini par tomber face à Goryeo en 936 en raison d'un conflit interne.País que estaba en la región central de la península coreana. Fue fundado en el año 892 por Gyeonhweon con capital en Wansanju. Integraba los tres reinos posteriores junto a Silla y Hugoguryeo pero se sometió a Goryeo en 936 debido a un conflicto interno.دولة تقع في مركز شبه الجزيرة الكورية. أسسها كيون هووان في عام 892 وعاصمتها ووان سان جو. وتكونت من الممالك الكورية الثلاث اللاحقة مع دولة شيلا ومملكة كوكوريو اللاحقة فسقطت على يد مملكة كوريو في عام 936 بسبب حدوث الحرب الأهليةСолонгосын хойгийн төв хэсэгт оршиж байсан улс. Гёнхүонь хаан 892 онд Ваньсаньжү хотыг нийслэлээр өргөмжлөн байгуулсан. Шилла, хожуу Гугүрё улстай хамт Хожуу гурван улсыг байгуулсан ч дотоод зөрчлийн улмаас 936 онд Гурёд эзлэгдсэн.Quốc gia từng tồn tại ở miền Trung của bán đảo Hàn, do Gyun Hwon dựng lên vào năm 892 và đặt Wansanju làm thủ đô, tạo nên hậu tam quốc cùng với Shilla, hậu Goguryeo nhưng phân tranh nội bộ xảy ra nên kết cục bị diệt vong bởi Goryo vào năm 936อาณาจักรฮูแพ็กเจ : ประเทศที่เคยอยู่ในภาคกลางของคาบสมุทรเกาหลี ซึ่งคยอนฮวอนได้ตั้งขึ้นโดยยึดวันซันจูเป็นเมืองหลวงในปี ค.ศ. 892 ซึ่งแม้ว่าเคยประกอบขึ้นสามอาณาจักรพร้อมกับชิลลาและฮูโคคูรยอก็ตาม แต่ได้เกิดเรื่องพิพาทภายในแล้วจึงถูกล่มสลายด้วยโครยอในปี ค.ศ.936 ในที่สุดnegara yang ada di wilayah tengah semenanjung Korea, Gyeonhwon menjadikan Wansanju sebagai ibukota pada tahun 892, membentuk tiga kerajaan akhir bersama dengan Silla dan Koguryo akhir muncul konflik dalam keluarga dan akhirnya dihancurkan oleh Goryeo pada tahun 936Государство, существовавшее в центральной части Корейского полуострова. В 892 году Кён Хвон определил столицей Вансанджу. Государство входило в содружество трёх последующих государств вместе с Поздним Когурё и Силлой, однако после внутренней войны в 936 году пало под напором Корё.
- 한반도의 중부에 있던 나라. 견훤이 892년 완산주를 수도로 하여 세웠다. 신라, 후고구려와 함께 후삼국을 이루었지만, 내분이 일어나 936년에 결국 고려에 멸망하였다.
Hugoguryeo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hugoguryeo
ごこうくり【後高句麗】
Hugoguryeo, Goguryeo postérieur
Hugoguryeo
مملكة كوكوريو اللاحقة
хожуу Гугүрё улс
Hugoguryeo; Hậu Goguryeo, Hậu Cao Câu Ly
ฮูโคคูรยอ
Kerajaan Goguryeo Akhir
Позднее Когурё
- later Goguryeo: An ancient country on the Korean Peninsula, established in 901 by Gung Ye with its capital at Songdo; it formed the Later Three Kingdoms along with the Hubaekje, Later Baekje, and Silla Kingdom and was subsequently brought down by the Goryeo Dynasty in 918.韓半島にあった国。弓裔(クンイェ)が901年に松都(ソンド)を首都として建国し、後百済と新羅とともに後三国になったが、918年に高麗によって滅亡した。Ancien pays de la péninsule coréenne établi en 901 par Gungye, avec Songdo pour capitale. Il a formé les Trois Royaumes tardifs avec Baekje postérieur et Silla, avant de s'effondrer en 918 face à Goryeo.País que estaba en la península coreana. Fue fundado por Gungye en el año 901, con capital en Songdo. Integraba los tres reinos posteriores junto a Hubaekje y Silla, pero se sometió a Goryeo en 918.دولة كانت تقع في شبه الجزيرة الكورية وأسسها غونغ أي في عام 901 وعاصمتها سونغ دو. وكانت كوّنت الممالك الثلاث اللاحقة مع مملكة بايكجيه اللاحقة ومملكة شيلا ولكنها انهارت على يد كوريو عام 918Солонгосын хойгт оршиж байсан улс. Гүнеэ хаан 901 онд Сунду хотыг нийслэл нь болгон байгуулсан. Хожуу Бэгжэ, Шилла улсын хамт Хожуу гурван улсыг бүрдүүлж байгаад 918 онд Гурёд эзлэгдсэн.Quốc gia từng có ở bán đảo Hàn, do Gungye dựng lên vào năm 901 và lấy Songdo làm thủ đô, tạo nên hậu tam quốc cùng với hậu Baekje và Shil-la rồi sau đó bị diệt vong bởi Goryo vào năm 918.อาณาจักรฮูโคคูรยอ : ประเทศที่เคยอยู่ในคาบสมุทรเกาหลี โดยกุงเยได้ก่อตั้งในปี ค.ศ. 901โดยยึดซงโดเป็นเมืองหลวง ซึ่งเคยประกอบเป็นสามอาณาจักรตอนปลายพร้อมกับฮูแพ็กเจและชิลลาด้วยกัน แล้วถูกล่มสลายด้วยโครยอในปี ค.ศ. 918negara yang ada di semenanjung Korea, Gungye menjadikan Songdo sebagai ibukotanya pada tahun 901, dan membentuk tiga kerajaan akhir bersama dengan Silla kemudian dihancurkan oleh kerajaan Goryeo pada tahun 918Государство, существовавшее на территории Корейского полуострова. В 901 году Кун Е определил Сонгдо столицей, образовав три поздних королевства совместно с Поздним Пэкче и Силлой. В 918 году данное государство пало под напором Корё.
- 한반도에 있던 나라. 궁예가 901년에 송도를 수도로 하여 세웠으며 후백제, 신라와 함께 후삼국을 이루었다가 918년에 고려에 멸망하였다.
hu hu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a blubber
わあわあ。わんわん。ああんああん
a moco tendido, a lágrima viva
"وانغ وانغ"
ийн ийн
hu hu
โฮ ๆ, ฮือ ๆ
- A word imitating or describing the sound or manner of crying loudly and unrestrainedly.声を張り上げて出す大きな泣き声。また、その様子。Onomatopée indiquant le son émis par quelqu'un qui pleure comme une madeleine ; idéophone décrivant cette manière de pleurer.Forma o sonido que resulta de llorar con intensidad. صوت أو شكل من يبكي بصوت مرتفعхоолойгоо шахан ихээр уйлах дуу. мөн тухайн байдал.Tiếng khóc lớn. Hoặc hình ảnh đó. เสียงร้องที่ปล่อยออกจากคออย่างหนัก หรือลักษณะดังกล่าวsuara menangis dengan bersuara kencang-kencang, atau bentuk yang demikianО звуке громкого сильного рыдания. Или подобный вид.
- 목을 놓아 크게 우는 소리. 또는 그 모양.
いたいいたい【痛い痛い】。たいへんたいへん【大変大変】
amargamente, vociferantemente
"وانغ وانغ"
ийн ийн, гон гон
hu hu
โฮ ๆ, ฮือ ๆ
- A word describing the sound or manner of whining about one's pain or agony exaggeratingly.痛みや苦しみを大げさに訴える声。また、その様子。Onomatopée indiquant le son émis par quelqu'un qui se plaint en exagérant sa douleur ou sa peine ; idéophone décrivant cette manière de se plaindre.Forma o sonido que resulta de una queja exagerada por algún dolor o pesadumbre. صوت أو شكل من يشكو صعوبات أو آلام بشكل مُبالَغөвчин, зовлон бэрхшээлийг тооцоолон гомдоллох дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Tiếng phát ra khi khoa trương và than van nỗi đau buồn hay khổ sở. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่อ้อนวอน เกินความทุกข์หรือความเจ็บปวด หรือลักษณะดังกล่าวsuara mengerang dengan melebih-lebihkan rasa sakit dan menderita, atau bentuk yang demikianО звуке сетования, при сильном преувеличивании боли и страдания. Или о подобном виде.
- 아픔이나 괴로움을 과장하여 하소연하는 소리. 또는 그 모양.
hu hu, hu hú
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
hu hu, thổn thức, nức nở
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with sobs
しくしく
sollozando
حزينًا وشديدًا
гиншил, гингэнэл
hu hu, thổn thức, nức nở
ฮือ ๆ, อย่างสะอื้น
hik hik
- A word imitating the sound of weeping repeatedly while breathing heavily in deep sorrow and grief.非常に恨めしく、悲しくて、何度も荒い息を出しながら泣く声。Onomatopée décrivant un bruit de sanglots accompagnés d'une expiration d'air brusque dus à une tristesse et à un chagrin excessifs. Sonido que hace alguien al llorar mientras respira pesada y repetidamente en un profundo pesar y tristeza.كلمة تقلّد صوت البكاء مع التنفس العميق والمتكرر بسبب الحزن والأسى الشديدихээр гуньж гашуудан байн байн амьсгаа аван уйлах чимээ.Tiếng cứ thở mạnh và khóc vì buồn hoặc đau lòng quá.เสียงที่ร้องไห้พร้อมกับหายใจอย่างหอบเพราะเศร้าโศกและเสียใจมากsuara seseorang menangis disertai nafas berat karena terlalu sedih dan pedihО звуке очень печального, наполненного горечью плача с тяжёлым дыханием.
- 너무 슬프고 서러워 자꾸 숨을 거칠게 쉬며 우는 소리.
hum húp, phinh phính, mập ú
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
むっちりと
hinchadamente, infladamente
бондойтол, бүлцийтэл
hum húp, phinh phính, mập ú
อย่างนูน, อย่างบวม, อย่างปริ
dengan membesar, dengan menggembung, dengan membulat
- In such a manner that a body part of someone has gotten fat or swollen so that it stands out.太ったり腫れていたりしてむくんでいる状態で。En présentant un profil gonflé et saillant, parce qu'on a pris du poids ou qu'on est enflé.Que está algo sobresaliente por haberse engordado o hinchado.حالة الانتفاخ بشكل محدّب بسبب البدانة أو الانتفاخтаргалах, хавдсанаас товойн гарсан байдалтай.Trạng thái béo lên hay sưng phù và phình ra.อย่างเป็นสภาพที่นูนออกมาและปรากฏชัดเจนเพราะบวมหรืออ้วนขึ้นdengan menggembung membesar karena menggemuk atau bengkakВыпукло из-за оттёчности или ожирения.
- 살이 찌거나 부어서 불룩하게 도드라져 있는 상태로.
Hungary
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hungary
ハンガリー
Hongrie
Hungría
المجر
Унгар, Бүгд Найрамдах Унгар Улс
Hungary
ประเทศฮังการี, สาธารณรัฐฮังการี
Hongaria
Венгрия; Венгерская Республика
- A country located in eastern Europe; known for advanced industries; it is a major producer of wheat, corn, etc.; its official language is Hungarian and its capital is Budapest.ヨーロッパ東部にある国。工業が盛ん。主要生産物は小麦・トウモロコシなど。主要言語はハンガリー語で首都はブダペスト。Pays situé dans l'est de l'Europe à l'industrie développée. Ses principaux produits sont le blé, le maïs, etc. La langue officielle est le hongrois et la capitale est Budapest.País situado en Europa del Este. Es conocido por sus avanzadas industrias, y es un importante productor de trigo, maíz, etc. Su lengua oficial es el húngaro y su capital es Budapest.تقع في شرق أوروبا, تتقدم قطاعات الصناعة و أهم المنتجات الزراعية هي القمح و الذرة و إلخ و اللغة الرسمية هي اللغة المجرية و عاصمتها بودابستЗүүн Европод орших улс. аж үйлдвэр хөгжсөн, үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь хөх тариа, эрдэнэ шиш. албан ёсны хэл нь унгар хэл, нийслэл нь Будапешт.Nước nằm ở Đông Âu. Công nghiệp phát triển, sản vật chủ yếu là lúa mạch, ngô. Ngôn ngữ chính là tiếng Hungary và thủ đô là Budapest.ประเทศที่อยู่ในยุโรปตะวันออก ด้านอุตสาหกรรมได้พัฒนาแล้ว สินค้าที่ผลิตหลัก ได้แก่ ข้าวไรย์ ข้าวโพด เป็นต้น ภาษาหลัก คือ ภาษาฮังการี และเมืองหลวง คือ บูดาเปสต์negara yang berada di Eropa Timur, hasil produksi utamanya adalah gandum hitam, jagung, dsb, bahasa utamanya adalah bahasa Hongaria dan beribukota di BudapestГосударство в Восточной Европе с хорошо развитой промышленностью. Основная продукция - рожь, кукуруза и др. Официальный язык - венгерский, столица - Будапешт.
- 동부 유럽에 있는 나라. 공업이 발달했으며, 주요 생산물은 밀, 옥수수 등이다. 주요 언어는 헝가리어이고 수도는 부다페스트이다.
hung bạo, dữ dằn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fierce; wicked; harsh
どうもうだ【獰猛だ】。きょうぼうだ【凶暴だ】
brutal, féroce
feroz, brutal
شرِس
зэрлэг, догшин, их ууртай, галзуу, харгис
hung bạo, dữ dằn
น่ากลัว, ดูดุร้าย, ดูโหดร้าย, ดูโหดเหี้ยม, ดูเหี้ยมโหด, ดูป่าเถื่อน
kasar, kejam, kasar, jahat
свирепый; жестокий; ядовитый
- Giving the impression of being vicious and cruel. 乱暴で邪悪なところがある。Qui a un côté farouche et méchant.Que tiende a ser feroz y malicioso. يكون شرسا وشريرا نسبياдогшин хэрцгий ба хорон муу байх.Có phần dữ tợn và độc ác.มีจุดที่ดุร้ายและชั่วร้ายterdapat sifat atau karakter yang kasar dan kejamЖестокий и злой.
- 사납고 악독한 데가 있다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fierce; wicked; harsh
どうもうだ【獰猛だ】。きょうぼうだ【凶暴だ】
brutal, féroce
feroz, brutal
شَرِسٌ
зэрлэг, догшин, их ууртай, галзуу, харгис
hung bạo, dữ dằn
ดุร้าย, โหดร้าย, โหดเหี้ยม, เหี้ยมโหด, ป่าเถื่อน
buas, kejam, jahat
свирепый; жестокий; ядовитый
- Being vicious and cruel.乱暴で邪悪だ。Qui est farouche et méchant.Que es feroz y malicioso. شَرِس وشريرдогшин хэрцгий ба хорон муу байх.Dữ tợn và độc ác.ดุร้ายและชั่วร้ายkasar dan kejamЖестокий и злой.
- 사납고 악독하다.
hung bạo, hung tợn, tàn ác
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
cruel; vicious
ぼうあくだ【暴悪だ】
atroce, cruel
cruel, perverso, malicioso
قاسي، شرس
балмад, хэрцгий
hung bạo, hung tợn, tàn ác
ชั่วร้าย, โหดร้าย, ป่าเถื่อน, ทารุณ, รุนแรง
kejam, galak, keras, jahat, ganas
жестокий; зверский
- One's personality or behavior being fierce and evil.性格や行動が乱暴で邪悪だ。(Caractère ou comportement) Être féroce et vicieux.Que tiene carácter o comportamiento violento y malicioso. الشخصية أو السلوك شرس وشرّيرааш зан, үйл хөдлөл зэрлэг, харгис байх.Tính cách hay hành động dữ tợn và ác.มีนิสัยหรือพฤติกรรมที่โหดร้ายและชั่วsifat atau tindakannya galak dan jahat Злобный и свирепый (о характере, поведении).
- 성격이나 행동이 사납고 악하다.
hung bạo, thô bạo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
violent; wild
きょうぼうだ【狂暴だ】
furieux
implacable, violento, impulsivo, feroz
عنيف، وحشي
зэрлэг, догшин, харгис, хэрцгий
hung bạo, thô bạo
บ้าคลั่ง, ไม่สมประกอบ
menyeramkan, menakutkan, menanarkan
Жестокий; агрессивный; яростный
- Behaving very rough or having a fierce personality like a madman. 行動や性格が気が狂ったように荒々しい。(Comportement, caractère) Qui est extrêmement féroce comme un fou.Que muestra comportamiento o carácter muy violento como alguien que ha enloquecido. وحشي التصرف أو الطبيعة للغاية مثل شخص مجنونүйл хөдлөл буюу ааш зан галзуу мэт маш догшин байх.Hành động hay tính cách dữ tợn như điên dại.พฤติกรรมหรือนิสัยที่โหดร้ายมากราวกับเป็นบ้า sikap atau sifat sangat menyeramkan, sesuatu yang menakutkanнеистовый и ожесточённый настолько, что кажется сумасшедшим (о характере или поведении).
- 행동이나 성격이 미친 것처럼 매우 사납다.
hung bạo, tàn bạo
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ferocious; atrocious; brutal
きょうぼうだ【凶暴だ】
scélérat, cruel, monstrueux
feroz, atroz, brutal
شرس
харгис догшин
hung bạo, tàn bạo
ชั่วร้าย, ดุร้าย, โหดร้าย, เหี้ยมโหด
brutal, ganas, bengis, keji
свирепый; дикий; ужасный; зверский; безжалостный; лютый
- One's personality being brutal and violent. 性質が非常に凶悪かつ乱暴である。(Nature) Qui est très méchant et cruel. Que tiene una personalidad brutal y violenta.يكون شرس الخلق وفظيع للغايةзан авир нь маш жигшүүртэй балмад.Tính chất rất hung ác và bạo tàn.อุปนิสัยชั่วร้ายและดุร้ายมากkarakter sangat jahat dan kejamОчень грубый и жестокий, агрессивный (о характере, натуре).
- 성질이 매우 흉악하고 포악하다.
hung bạo, tàn bạo, hung tàn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
tyrannical; atrocious
ぼうぎゃくだ【暴虐だ】
atroce, tyrannique
tiránico, atroz, cruel
فظيع
балмад, танхай, хэрцгий, догшин, ширүүн
hung bạo, tàn bạo, hung tàn
โหดร้าย, โหดเหี้ยม, ทารุณ, ดุร้าย, โหดร้ายทารุณ
kejam, biadab
жестокий; зверский
- One’s personality or behavior being very cruel and fierce.性質や行動が非常に残虐で乱暴だ。(Caractère ou comportement) Qui est très cruel et violent.Que tiene carácter o comportamiento muy cruel y violento. الشخصيّة أو التصرّف شرير جدّا وعنيفааш зан буюу үйлдэл ихэд догшин, хэрцгий байх.Tính chất hay hành động rất tàn nhẫn và bạo lực.จับเป็นกองทหารหรือทหารของฝ่ายตรงข้ามkarakter atau sikap sangat kejam dan liar Злобный и свирепый (о характере, поведении).
- 성질이나 행동이 몹시 잔인하고 난폭하다.
hung dữ, dữ tợn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
violent; fierce
あらい【荒い】。あらあらしい【荒々しい】。らんぼうだ【乱暴だ】。そぼうだ【粗暴だ】
intense, méchant, menaçant, malveillant, féroce, sauvage
furibundo, temible, violento, intenso
مفترس
догшин, хэрцгий
hung dữ, dữ tợn
ไม่สุภาพ, ดุร้าย, รุนแรง
kasar, keras
дерзкий
- A personality or behavior being wild.性格や行動が荒い。(Caractère ou comportement) Violent.Que tiene un carácter o comportamiento violento. شخصيته أو سلوكه شرسзан авир, үйл хөдлөл нь ширүүн. Tính cách hay hành động thô lỗ.ลักษณะนิสัยหรือการกระทำที่หยาบกระด้าง sifat atau tindakan orang yang kasarХарактер или действия грубые.
- 성격이나 행동이 거칠다.
hung dữ, hung hăng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
violent; rough
はげしい【激しい・烈しい・劇しい】。つよい【強い】。あらい【荒い】。きつい
violent, intense, furieux
violento, fuerte, intenso
ширүүн, хурц, огцом, дүрэлзсэн
hung dữ, hung hăng
ดุร้าย, อำมหิต, โหดเหี้ยม, ป่าเถื่อน, รุนแรง, ดุเดือด
keras, liar, kuat
сильный; бурный
- One's personality being fierce; wild and tough.性格が乱暴である。また、頑固で勝気である。Dont le caractère est violent ; qui est intense et fort.Dícese de carácter brusco, muy fuerte o resistente.تكون الطبيعة متوحّشة، أو يكون شديدا وقوياааш зан муутай. мөн хатуу бөгөөд шазруун байх.Tính cách đanh đá. Hoặc ương bướng và hung tợn. อุปนิสัยโหดร้าย หรือกระด้างและดึงดันsifat orang yang keras, atau kuat dan liarЯростный характер. Или упорный и беспощадный.
- 성격이 사납다. 또는 드세고 억척스럽다.
hung dữ, ác độc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
evil; vicious; atrocious
いんけんだ【陰険だ】
grossier
malo, vicioso, atroz
شرّير
жигшим
hung dữ, ác độc
ชั่ว, ชั่วร้าย, เลว, เลวทราม, โหดร้าย, โหดเหี้ยม
jelek, buruk
отвратительный; чудовищный; омерзительный; уродливый
- One's personality being presumptuous and rough.性質が腹黒くて陰気だ。(Nature) Qui est sournois et brusque. Que tiene una personalidad astuta y áspera.يكون وقح الطبع وقاسياًмуу санаатай, хатуу ширүүн.Tính chất nham hiểm và thô lỗ.อุปนิสัยมีเล่ห์เหลี่ยมและหยาบคายkarakter buruk dan kasarГнусный, хитрый, некрасивый (о характере, натуре).
- 성질이 엉큼하고 거칠다.
hung hăng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
aggressive; furious; keen
とげとげしい【刺刺しい】。とげたつ【とげ立つ】。つんけんする
tranchant, caustique, mordant
fiero, feroz, temible
түрэмгий, дээрэнгүй
hung hăng
ดุร้าย, ใจร้าย, โหดร้าย
galak, kasar, tajam
Резкий и яростный
- Very fierce and sharp.非常に荒っぽく、尖っているところがある。(Façon, manière, etc.) Dur et aggressif.Que es muy violento y agudo. شرس وحادّ جدًّاихэд догшин, ширүүн байх. Rất hung tợn và sắc sảo.ดุร้ายมากและแหลมคมsangat galak dan tajamочень жестокий и острый.
- 매우 사납고 날카롭다.
hung hăng, bạo lực
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
violent; aggressive; wild
らんぼうだ【乱暴だ】
agressif, sauvage
violento, salvaje, revoltoso
عنيف، عدواني
галзуу, догшин, хатуу, харгис, хэдэр, хэрцгий
hung hăng, bạo lực
ดุเดือด, รุนแรง, ใช้กำลังรุนแรง, ทารุณ, เกะกะระราน
kasar, kacau, galak, judes
агрессивный; жестокий; буйный
- Acting roughly and fiercely.行動が荒っぽく、猛々しい。(Comportement) Brutal et violent.Que actúa con rudeza y rebeldía.وحشي وشرس في التصرّفاتбүдүүлэг ширүүн авир, байдалтай байх.Hành động mạnh bạo và hung dữ.การกระทำมีความรุนแรงและหยาบคายsikapnya kasar dan galak Грубое и жестокое поведение.
- 행동이 거칠고 사납다.
hung hăng, giữ tợn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
somewhat aggressive; somewhat furious; somewhat keen
とげとげしい【刺刺しい】。とげたつ【とげ立つ】。つんけんする
tranchant, caustique, mordant
fiero, feroz, temible
түрэмгий, дээрэнгүй
hung hăng, giữ tợn
ดุร้าย, ใจร้าย, โหดร้าย
galak, kasar, tajam
Очень жестокий и острый
- A bit fierce and sharp.非常に荒っぽく、尖っているところがある。(Façon, manière, etc.) Dur et aggressif.Que tiende a mostrar aspectos muy violentos y agudos. شرس وحادّ جدًّاихэд догшин, ширүүн байх.Rất hung tợn và có phần sắc sảo.มีที่ดุร้ายมากและแหลมคมmemiliki sisi yang sangat galak dan tajamяростный и резкий.
- 매우 사납고 날카로운 데가 있다.
hung hăng, hiểm độc
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
wild; tough; menacing
けんあくだ【険悪だ】。けわしい【険しい】
menaçant, inquiétant
de cara nefasta, de facciones duras
ملامح قاسية
хэрцгий догшин, хурц ширүүн
hung hăng, hiểm độc
น่ากลัว, น่าเกรงขาม
kasar, galak, buas, liar, bengis
очень злой; непокладистый; мерзкий
- An appearance or situation being very rough and menacing.形態や状態が非常に激しい。(Aspect ou état) Qui est très brutal et féroce.Que muestra un aspecto o estado muy bruto y violento. عن الشكل أو الحال الذى به خشونة و عنفхэлбэр болон нөхцөл байдал ширүүн догшин.Bộ dạng hay trạng thái rất gai góc và hung tợn.ลักษณะหรือสภาพที่น่ากลัวและดุร้ายเป็นอย่างยิ่งbentuk atau keadaan sangat kasar dan galakОчень грубый и отвратительный (о виде или состоянии).
- 모양이나 상태가 매우 거칠고 사납다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
menacing-looking; tough-looking; wild-looking
けんあくだ【険悪だ】。けわしい【険しい】
menaçant, inquiétant
de cara nefasta, de facciones duras
قاس
ширүүн, догшин, хурц ширүүн, арзгар барзгар
hung hăng, hiểm độc
น่ากลัว, น่าเกรงขาม, รุนแรง
kasar, galak, buas, liar, bengis
злой; свирепый
- An appearance or situation looking very rough and menacing.形態や状態が非常に激しいところがある。(Aspect ou état) Qui a l'air très brutal et féroce.Que tiende a mostrar un aspecto o estado muy bruto y violento. عن الشكل أو الحال الذى به خشونة و عنفхэлбэр болон нөхцөл байдал маш ширүүн догшин байх үе байдаг.Bộ dạng hay trạng thái có nét rất gai góc và hung tợn.มีส่วนที่ลักษณะหรือสภาพที่น่ากลัวและดุร้ายเป็นอย่างยิ่งbentuk atau keadaan memiliki sisi sangat kasar dan galakОчень отвратительный и грозный (о виде или состоянии).
- 모양이나 상태가 매우 거칠고 사나운 데가 있다.
hung hăng, xấc xược, vô phép
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
ill-natured; wicked; malicious
わるい【悪い】
méchant, dur, mauvais, pervers
malicioso, maligno, malintencionado
شرير
балмад, танхай, зохисгүй, олиггүй, ууртай
hung hăng, xấc xược, vô phép
แย่, อุบาทว์
jahat, menyeramkan, menakutkan
плохой
- One's habit, personality, speech, behavior, etc., being rough and bad.癖や性格、言行などが荒れてよくない。(Manière, caractère, comportement, etc.) Méchant et féroce.Dícese de la costumbre, personalidad o forma de hablar o actuar, violento y ruin.العادات أو الشخصيّة أو الكلام والتصرّفات بغيضة ووحشيّةааш зан, зуршил, үг яриа зэрэг ширүүн, тааламжгүй байх.Thói quen hay tính cách, cách nói năng hung dữ và không lễ phép.นิสัย สันดาน คำพูดและการกระทำ เป็นต้น เกรี้ยวกราดและแย่kebiasaan, sifat, tutur kata, dsb. sangat ganas dan jahat Отвратительные привычки или характер, поведение и т.д.
- 버릇이나 성격, 언행 등이 사납고 못되다.
hung khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lethal weapon; murderous weapon
きょうき【凶器】
arme mortelle
arma letal
سلاح القتل
мэс
hung khí
อาวุธในการฆาตกรรม, อาวุธที่ใช้ในการฆาตกรรม
senjata
смертельное оружие; смертоносное оружие; оружие смертельного действия
- An implement used for killing or hurting a person. 人を殺害したり、傷つけたりするときに使う道具。Instrument servant à tuer ou sévèrement blesser quelqu'un. Implemento utilizado para matar o herir a una persona.أداة تُستخدَم لقتل شخص أو إيذائهхүнийг алах ба хорлох хэрэгсэл.Dụng cụ dùng vào việc giết hoặc làm hại con người.อุปกรณ์ที่ใช้ในการทำร้ายหรือฆ่าคนalat yang digunakan untuk membunuh atau melukai orangОружие, которое используется при убивании или нанесении вреда человеку.
- 사람을 죽이거나 해치는 데 쓰는 도구.