một phút một giây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
second; moment
いっぷんいちびょう【一分一秒】
moindre minute, chaque minute, une minute et une seconde
un minuto y un segundo
دقيقة وثانية
ганц хором, хором хугацаа
một phút một giây
เสี้ยววินาที
sesaat, sekejap
1 Минута и 1 секунда
- (figurative) A very short period of time. (比喩的に)ごく短い時間。(figuré) Temps très court.(FIGURADO).Un tiempo muy corto.(مجازيّة) برهة من الزمان(зүйрлэсэн) маш богино хугацаа.(cách nói ẩn dụ) Khoảng thời gian rất ngắn.เวลาที่สั้นมาก(bahasa kiasan) waktu yang sangat singkat(перен.) очень короткий промежуток времени.
- (비유적으로) 아주 짧은 시간.
một phần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
part; some; portion; fraction
いちぶ【一部】
partie, portion, fraction
una parte
جزء
нэг хэсэг, зарим хэсэг
một phần
ส่วนหนึ่ง, หนึ่งส่วน, จำนวนหนึ่ง
sebagian
часть; доля; экземпляр
- One portion of something, or part of the whole. ある部分。また、全体の中のわずかな部分。Partie de quelque chose ; part d'un tout.Una sección. O una porción de totalidad. قطعة من شيء أو جزء من كلнэг хэсэг. мөн бүхэл бүтэн зүйлийн аль нэг хэсэг.Một bộ phận. Hoặc một phần nào đó trong tổng thể. หนึ่งส่วน หรือจำนวนหนึ่งจากทั้งหมดsatu bagian tertentu di antara keseluruhanОдна часть. А также определённая часть из целого.
- 한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
part; some; portion; fraction
いちぶぶん【一部分】
partie, portion, fraction
una parte
جزء
нэг хэсэг, зарим хэсэг
một phần
ส่วนหนึ่ง, ส่วนใดส่วนหนึ่ง
sebagian, beberapa bagian
часть
- One portion of something, or part of the whole. ある部分。また、全体の中のわずかな部分。Une partie de quelque chose ; une part d'un tout.Una sección. O una porción de totalidad. قطعة من شيء أو جزء من كلнэгэн хэсэг. мөн бүхэл юмны нэг хэсэг.Một bộ phận. Hoặc bao nhiêu đó trong toàn bộ.ส่วนหนึ่ง หรือไม่มากนักจากทั้งหมด satu bagian, seberapa di antara keseluruhan Одна часть. А также определённая часть из целого.
- 한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
role; part
いちよく【一翼】
partie essentielle, partie centrale, noyau, cœur
un papel, un rol
دور ، وظيفة
чухал хэсэг
một phần (quan trọng)
หน้าที่ที่สำคัญ, บทบาทที่สำคัญ, ส่วนที่สำคัญ
peranan, tugas
важный участок; одна часть; одно звено
- A part that plays an important role.重要な役割を担う一部分。Partie qui joue un rôle important.Una parte que ejerce el rol importante.جزء يلعب دورا مهماгол үүрэг гүйцэтгэх нэг хэсэг.Một bộ phận đóng vai trò trọng yếu.ส่วนใดส่วนหนึ่งที่ทำหน้าที่สำคัญsatu bagian yang menjalankan fungsi pentingОпределëнная часть, выполняющая важную роль.
- 중요한 역할을 하는 한 부분.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
portion
わけまえ【分け前】。とりまえ【取り前】。とりぶん【取り分】
une part, une portion, un contingent, un lot
porción
نصيب
хувь
một phần
ส่วนแบ่ง, ส่วนแบ่งสรร
jatahan, bagian
доля
- A part of something that is alloted to a person.何かを分けた時、おのおのに分配される分。Quant on divise quelque chose en plusieurs, quantité attribuée à une personne.Cantidad que corresponde a una persona al dividir una cosa.كمية تُردّ إلى شخص واحد عند تقسيم شيء ماямар нэгэн зүйлийг хуваахад нэг хүнд ноогдох хэмжээ.Phân lượng dành cho một người khi chia cái nào đó.ปริมาณที่กลับไปให้แก่คนหนึ่งเมื่อแบ่งสิ่งใดbagian atau jatahan yang diberikan kepada satu orang ketika membagikan sesuatuКоличество чего-либо разделенного, достающееся одному человеку.
- 어떤 것을 나누었을 때 한 사람에게 돌아가는 분량.
part
ひとやく【一役】。いちよく【一翼】
un rôle
papel, rol, función
хувь, үүрэг
một phần
บทบาท, หน้าที่รับผิดชอบ
peran
- The role that a person plays.一つの役割。Rôle dont se charge quelqu'un.Rol que asume una persona.وظيفة يتولاها شخص واحدнэг хүний хүлээсэн үүрэг.Vai trò mà một người đảm nhận.บทบาทที่คนคนหนึ่งได้รับผิดชอบperan yang ditugaskan kepada satu orangРоль, доверенная одному человеку.
- 한 사람이 맡은 역할.
một phần, một góc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một phần, một đoạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
part
いったん【一端】
una parte, un aspecto
طرف
нэг хэсэг
một phần, một đoạn
ส่วนหนึ่ง
satu sisi, satu bagian
- A part of an object or incident.事物や事件の一部分。Une partie d'un objet ou d'un incident.Una parte de una cosa o un asunto.جزء في شيء أو حادثэд зүйл ба үйл хэргийн нэг хэсэг.Một phần của sự vật hay sự kiện.ส่วนหนึ่งของเหตุการณ์หรือสิ่งของsatu bagian dari suatu objek atau peristiwaОдна часть какого-либо предмета или события.
- 사물이나 사건의 한 부분.
một phần nhỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
help
いちよく【一翼】
aide insignifiante, aide bénigne
pequeña ayuda
مساعدة صغيرة
өчүүхэн тус нэмэр
một phần nhỏ
ความช่วยเหลือเล็ก ๆ น้อย ๆ
bantuan kecil, bantuan sederhana
одна часть; одно звено
- Small, not great, help.少し役に立つこと。Petite aide sans grande importance.Poca ayuda que no es significante.مساعدة صغيرة وليست مهمةнэг их биш өчүүхэн бага тусламж.Sự giúp đỡ nhỏ không có gì to tác.ความช่วยเหลือเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ไม่มากมายbantuan kecil yang tidak luar biasaНезначительная, маленькая помощь.
- 대단하지 않은 작은 도움.
Idiommột phần vạn
one out of ten thousand
万に一つ。万が一
un sur dix mille
uno de cada diez mil
في حالة واحدة من عشرة الآف حالة
юмыг яаж мэдэх вэ
một phần vạn
(ป.ต)หนึ่งในหมื่น ; หนึ่งในร้อย, มีโอกาสอยู่หรือไม่อยู่
На всякий случай; а вдруг; вдруг всё-таки; кто его знает
- In an unexpected case that may possibly happen.もしかして可能性があるかも知れない場合に。Das un cas inattendu, qui pourrait se produire.Hecho muy excepcional que podría surgir casualmente.في حالة باستثناء قد تأتيмагадгүй байж болох гэнэтийн тохиолдолд.Trường hợp ngoài dự tính không chừng sẽ có.ในกรณีที่คาดไม่ถึงว่าไม่รู้จะอยู่หรือไม่andai saja ada situasi yang tidak diketahui dan di luar dugaanв возможном неожиданном случае.
- 혹시 있을지도 모르는 뜻밖의 경우에.
một quãng, một đoạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
close distance
しせき【咫尺】
(n.) à deux pas, à côté
cercanía
مساقة قصيرة جدّا
хажуу, ойр
một quãng, một đoạn
ระยะใกล้, ระยะทางใกล้
jarak sangat dekat
близкая расположенность
- A very short distance. とても近い距離。Distance très courte.Distancia muy cercana.مسافة قريبة جدّاмаш ойрхон зай.Khoảng cách rất gần.ระยะที่ใกล้มาก jarak yang sangat dekatОчень близкое расстояние.
- 아주 가까운 거리.
một roi, một đòn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
single whipping; single beating
un seul coup (de bâton), (n.) en une seule fois, d’emblée, au premier coup
un solo golpe, un solo azote
جَلدة سوط
ганц цохилт, нэг цохилт
một roi, một đòn
การลงโทษครั้งเดียว, การลงโทษทีเดียว
sekali pukul
один удар
- Whipping or beating done once.1回だけ打つこと。Un seul coup donné. Azote o golpe que se asesta una sola vez. جَلدة واحدة ، أو ضربة سوط واحدة нэг удаа цохих цохилт.Đòn(roi) đánh một lần. การลงโทษที่ตีเพียงครั้งเดียวtiap satu kali pukulanОдночный удар палкой.
- 한 번 때리는 매.
một số lượng lớn, một lượng lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
much; plenty; profusion; quantity; lot
たりょう【多量】
grande quantité, profusion, (n.) en série, de masse, abondant
masa, gran cantidad, abundancia
كمية كبيرة
их хэмжээ
một số lượng lớn, một lượng lớn
ปริมาณมาก, จำนวนมาก
jumlah banyak, jumlah melimpah
- A great quantity of something.たくさんの分量。Grande quantité.Número o cantidad enorme. كمية كبيرة их хэмжээ.Lượng nhiều.ปริมาณที่มาก jumlah yang banyakБольшое количество.
- 많은 분량.
một số nơi quan trọng, một số vị trí quan trọng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
important points; key locations
ようしょようしょ【要所要所】
lieux importants, lieux-clés
sitios importantes, posiciones importantes, lugares importantes
أماكن مهمّة
газар сайгүй, бүх газар
một số nơi quan trọng, một số vị trí quan trọng
จุดที่สำคัญ
tempat-tempat penting, tempat-tempat utama
важные пункты
- A variety of important places. 多くの重要なところ。Nombreux lieux importants.Varios sitios importantes.عدّة أماكن مهمّةолон чухал газрууд.Những nơi trọng yếu.สถานที่ทั้งหลายที่สำคัญbeberapa tempat pentingНесколько важных мест.
- 여러 중요한 곳들.
một số ~ đặc biệt, một số ~ khác nhau
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
assorted; various
いろいろ【色色】。さまざま【様様】。ありとあらゆる【有りと有らゆる】
(dét.) toutes, plusieurs
diverso, diferente, distinto
متنوّعا
янз бүрийн, зүйл зүйлийн, есөн жорын
một số ~ đặc biệt, một số ~ khác nhau
หลายอย่าง, หลาย ๆ อย่าง, นานาชนิด, ทุกอย่าง, ทั้งหมด
berbeda-beda, berlainan, bermacam-macam, beragam
разный; различный
- Various, different from ordinary ones.あれこれ異なっているさま。Toute sorte de choses sortant de l'ordinaire.De varios tipos diferentes de los comunes.أشياء مختلفة عن شيء عاديّжирийн зүйлээс өөр олон төрлийн.Thuộc nhiều cái khác với thông thường.ที่เป็นหลาย ๆ อย่างที่ต่างกับปกติdengan berbagai macam yang berbeda dari biasanya Несколько видов, отличных от обычных.
- 보통과 다른 여러 가지의.
một sớm một chiều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one morning and one evening
いっちょういっせき【一朝一夕】
(n.) en un jour, en peu de temps
una mañana y una noche
صباحا وليلا
нэг өдрийн дотор
một sớm một chiều
เร็ว, ช่วงเวลาสั้น ๆ
waktu singkat, sehari
один день; короткий момент
- A figurative expression indicating a brief span of time. ひと朝とひと晩という意で、短い時日。Période de temps très court, en référence à un matin et un soir. Significado de una mañana y una noche de un día. Un tiempo breve.معناه فترة قصيرة ووقت موجزөглөөнөөс үдэш гэсэн утгаар, богинохон хугацаа.Khoảng thời gian ngắn với nghĩa là một buổi sáng và một buổi tối.คำที่แปลว่าตอนเช้าของวันและตอนเย็นของวัน ซึ่งหมายถึงช่วงระยะเวลาสั้น ๆ waktu yang singkat, yang diartikan dengan pagi dan sore dalam satu hariОдно утро и один вечер, короткое время.
- 하루 아침과 하루 저녁이라는 뜻으로, 짧은 시일.
một sớm một chiều, trong chốc lát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
overnight; single day
いっちょういっせき【一朝一夕】
du jour au lendemain
en un solo día, de un día a otro
فجأة، أثناء ليلة واحدة، بين عشية وضحاها
гэнэт
một sớm một chiều, trong chốc lát
ในช่วงเวลาอันสั้น, ชั่วพริบตา
в одно утро; в один момент
- An unexpectedly short period of time in a figurative sense.きわめてわずかな期間か、短い時日。Temps très court et brusque.Período de tiempo inesperadamente corto. Se usa en sentido figurado. وقت قصير حتّى المفاجأةсанаанд ч оромгүй богино хугацаа.Thời gian ngắn ngủ tới mức bất ngờ. เวลาสั้น ๆ ในระดับที่ไม่ทันตั้งตัวdalam waktu yang sangat singkat dan mendadakНа удивление короткое время.
- 갑작스러울 정도의 짧은 시간.
một thoáng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
una parte
зурсхийх бодол
một thoáng
หาง, ที, ครั้ง
lintasan
промелькнувшая мысль
- An idea or word that flits through one's mind.脳裏をかすめる考えや言葉。Pensée ou parole qui nous effleure soudain.Pensamiento o palabra que se le ocurre a alguien de repente.فكرة أو كلام يخطر بالبال فجأةгэнэт санагдах бодол буюу үг яриа.Lời nói hay suy nghĩ đột nhiên thoảng qua.คำพูดหรือความคิดที่ผ่านไปโดยทันทีpikiran atau perkataan yang tiba-tiba melintasСлова или мысли, внезапно проносящиеся в голове.
- 갑자기 스치는 생각이나 말.
một thành viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
member
いちいん【一員】
membre
un miembro
عضو
гишүүн
một thành viên
สมาชิกคนหนึ่ง
anggota
член
- A person who belongs to a certain group. 団体に所属している一人。Personne faisant partie d’une organisation.Una persona que pertenece a un organismo.شخص ينتمي إلى جماعة ماхамт олонд харьяалагдах нэг хүн.Một người thuộc tập thể.คนหนึ่ง ๆ ที่อยู่ในกลุ่มorang yang bertugas, bersekolah, berada di suatu organisasi atau lembagaЧеловек, состоящий в определённом сообществе.
- 단체에 소속된 한 사람.
một thời, một lúc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one time; once
いちじ・いっとき・ひととき【一時】。ひときり【一切り】
un temps, un moment
alguna vez
فترةً ما، في سالف الزمان
нэг үе, нэг хэсэг
một thời, một lúc
ช่วงหนึ่ง, ยุคหนึ่ง, เวลาหนึ่ง
satu masa, suatu ketika
- A certain period of time.ある時期。Une certaine période.Cierto período de tiempo.فترةً ما، في سالف الزمانаль нэг цаг үе.Một thời kì nào đó.ยุคใดยุคหนึ่ง salah satu masaКакой-либо один период.
- 어느 한 시기.
một thời, một đời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one generation; one age
いちだい【一代】
génération, époque, toute une vie
una generación
جيل واحد
нэг үе
một thời, một đời
สมัยหนึ่ง, ยุคหนึ่ง, ยุคสมัยหนึ่ง, รุ่นหนึ่ง, ชั่วอายุหนึ่ง, ชั่วชีวิตหนึ่ง
satu generasi, suatu generasi
одна эпоха
- A certain generation or age. 一時代や一世代。(Durée d') Une époque ou génération. Una era o una generación. عصر واحد أو جيل واحدнэг цаг үе буюу нэг үеийнхэн. Một thời đại hay một thế hệ.สมัยหนึ่งหรือรุ่นหนึ่งsatu area atau satu generasiОдна эпоха или одно поколение.
- 한 시대나 한 세대.
một tiếng, một âm tiết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
single word; short sound
いちご【一語】。ひとこと【一言】
único sonido, un solo grito
صرخة
ганц үг
một tiếng, một âm tiết
คำเดียว, เสียงเดียว
sepenggal kata, sebuah bunyi
- A single word or short sound. 一つの語のみで発声される音声。Un seul cri ou un seul mot. Una sola parte de un sonido o palabra.كلمة أو صيحةдуу чимээ буюу үг ярианы нэг үе.Chỉ một tiếng hoặc một lời nói.เสียงหรือคำพูดแค่หนึ่งคำsatu patah bunyi atau kataТолько один звук или только одно слово.
- 소리나 말의 단 한 마디.
một triệu
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
a million; one million
ひゃくまんの【百万の】
(dét.) million
millón
مليوني
сая
một triệu
1,000,000, ล้าน, หนึ่งล้าน
satu juta
в количестве одного миллиона
- Being the number that is the product of one hundred times ten thousand. 一万の百倍になる数の。Qui se rapporte à la somme de cent fois dix mille. Cien veces diez mil. بالملايين ومضاعفاتهاарван мянгыг зуу дахин ихэсгэсэн тоо.Thuộc về số gấp một trăm lần của mười nghìn.ที่เป็นจำนวนร้อยเท่าของหมื่นjumlah seratus kali lipat dari sepuluh ribuВ количестве, в тысячу раз превышающем тысячу.
- 만의 백 배가 되는 수의.
một trăm
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
hundred
ひゃく【百】。一百【いっぴゃく】
cent
cien
مئة
зуун
một trăm
100, ร้อย, หนึ่งร้อย
seratus
Сто
- Of the number that is the product of ten times ten.十の10倍になる数の。Nombre dix fois plus grand que 10.Diez veces diez. عدد يساوي عشرة أضعاف للعشرةарвыг арав дахин нэмсэн тооны.Thuộc về số gấp mười lần của mười.ที่เป็นจำนวนสิบเท่าของสิบjumlah kelipatan sepuluh dari sepuluhчисло, состоящее из десяти десятков.
- 십의 열 배가 되는 수의.
một trăm, 100
Тооны нэрDéterminant numéralSố từимя числительное数詞NumeraliaNumeralคำบอกจำนวนعددNumeral수사
một trăm linh tám phiền não
the hundred-and-eight passions of mortals
ひゃくはちぼんのう【百八煩悩】
108 souffrances
ciento ocho tormentos humanos
مائة وثمانية أدران
сэтгэлийн зовлон, сэтгэлийн зүдгүүр, сэтгэлийн шаналал, сэтгэлийн шаналгаа, хүн төрөлхтөний зуун найман зовлон
một trăm linh tám phiền não
ความทุกข์ 108 อย่าง(ในทางพระพุทธศาสนา)
сто восемь мук человечества; сто восемь страданий человечества
- In Buddhism, 108 different kinds of agonies that are said to exist in the human mind.仏教で、人間の心の中にあると言われる108の煩悩。Dans le bouddhisme, 108 types de souffrances qui existent dans le coeur de chacun.En el budismo, los 108 tormentos que dicen afligir la mente humana. في البوذية، الرقم مائة وثمانية يمثل جميع أنواع الكرب الموجود في قلب الإنسانбуддын шашинд хүний сэтгэл дотор байдаг гэж үздэг 108 төрлийн зовлон.Toàn bộ một trăm linh tám phiền não trong Phật giáo cho rằng có ở trong lòng con người.ความทุกข์ทั้งปวง 108 อย่างที่อยู่ในจิตใจของคนในทางพระพุทธศาสนาseluruh azab yang berjumlah 108 buah yang dikatakan ada di dalam hati manusia dalam ajaran BuddhaВ буддизме, сто восемь разнообразных мук, имеющихся в душе человека.
- 불교에서, 사람의 마음속에 있다고 하는 108가지의 온갖 괴로움.
một trăm lẻ tám độ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
180 degree turn; the opposite
ひゃくはちじゅうど【百八十度】
cent quatre-vingts degrés, virevolte, volte-face
ciento ochenta grados
الدوران بـ 180 درجة
180 хэм, 180 градус өөрчлөлт
một trăm lẻ tám độ
เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง
seratus delapan puluh derajat
сто восемьдесят градусов; на сто восемьдесят градусов
- A state that something is completely turned around or changed in the opposite direction.物事がすっかり正反対に変わった状態。État de quelque chose qui change complètement par rapport à ce qu'il était au départ.Estado totalmente cambiado de algo, opuesto a lo que era antes.تغير حالة الشيء إلى العكس تماما ямар нэг зүйл огт эсрэгээр болж өөрчлөгдөх.Trạng thái thay đổi ngược lại hoàn toàn.สภาพที่อะไรเปลี่ยนแปลงไปเป็นสิ่งตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิงkondisi yang menunjukkan perubahan sangat drastis jika dibandingkan dari keadaan semula Состояние перемены чего-либо в абсолютно противоположную сторону.
- 무엇이 정반대로 완전히 다르게 바뀐 상태.
một trăm triệu
Тооны нэрDéterminant numéralSố từимя числительное数詞NumeraliaNumeralคำบอกจำนวนعددNumeral수사
hundred million
おく【億】
(adj.) cent millions
cien millones
مائة مليون
зуун сая
một trăm triệu
100,000,000, ร้อยล้าน, เลขร้อยล้าน, จำนวนร้อยล้าน
seratus juta
сто миллионов
- The number that is the product of ten thousand times ten thousand.一万の一万倍となる数。Qui est le résultat du produit de dix-mille par dix-mille.Número diez veces mayor a diez mil.عشرة آلاف ضعف رقم عشرة آلافарван мянгыг мянга дахин нэмсэн тоо.Số gấp mười ngàn lần của mười ngàn.จำนวนที่เป็นหมื่นเท่าของหมื่นnilai uang sepuluh ribu dikalikan sepuluh ribuЧисло, равное десяти тысячам умноженных на десять тысяч.
- 만의 만 배인 수.
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
hundred million
おく【億】
cien millones
مائة مليون، المائة مليون
зуун сая
một trăm triệu
100,000,000, ร้อยล้าน, หนึ่งร้อยล้าน
seratus juta
сто миллионов
- The number that is the product of ten thousand times ten thousand.一万の一万倍となる数の。Résultat du produit de dix-mille par dix-mille.Número diez veces mayor a diez mil.النسبة إلى الرقم الذي يساوي عشرة آلاف ضعف الرقم عشرة آلافарван мянгыг арван мянга дахин нэмсэн тооны.Thuộc số gấp mười ngàn lần của mười ngàn.ที่เป็นจำนวนหมื่นเท่าของหมื่นdengan nilai uang sepuluh ribu dikalikan sepuluh ribuКоличество, состоящее из десяти тысяч умноженных на десять тысяч.
- 만의 만 배가 되는 수의.
một trận, một ván
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one round; one turn; one session
ひとしょうぶ【一勝負】。いっぱつしょうぶ【一発勝負】。いっきょく【一局】
un tour, une partie, un jeu
una vuelta, una vuelta, una sesión
مباراة، سباق، جولة
нэг тоглолт
một trận, một ván
รอบหนึ่ง, เกมหนึ่ง, ยกหนึ่ง, ตาหนึ่ง, กระดานหนึ่ง
satu kali, satu permainan, satu pertandingan
раунд; партия; тайм
- A state of having an event or match one time. 一回行う事柄や競技。Evénement ou compétition ayant lieu une fois.Evento o partido que se realiza una vez. شيء أو مباراة مقامة لمرّة واحدةнэг удаад явагдах ажил ба тэмцээн.Việc hay trận đấu diễn ra trong một lần.การแข่งขันหรืองานที่จัดขึ้นรอบหนึ่งpekerjaan atau pertandingan yang diadakan satu kaliОдна из составляющих дела, соревнования.
- 한 차례 벌이는 일이나 경기.
Idiommột trời một vực
the sky and the earth
天と地。雲泥の差
le ciel et la terre, être comme le jour et la nuit, C’est le jour et la nuit
cielo y tierra
السماء والأرض
(шууд орч.) тэнгэр ба газар; тэнгэр газар шиг
một trời một vực
(ป.ต.)ท้องฟ้ากับพื้นดิน ; ต่างกันราวฟ้ากับดิน
bagaikan langit dan bumi
как небо и земля
- For two things to be completely different.二つの間に大きな差や距離がある。Expression indiquant qu'il y a une grande différence ou une grande distance entre deux choses.Hay gran diferencia o distancia entre dos.طرفان بينهما فرق كبير أو مسافة طويلةхоёр юмны хооронд маш их ялгаа байх.Có khoảng cách hay sự khác biệt lớn giữa hai bên.การมีความแตกต่างหรือระยะห่างที่มากในระหว่างสองสิ่งada perbedaan atau jarak yang sangat besar di antara dua halСуществование огромной разницы или расстояния между какими-либо двумя предметами.
- 둘 사이에 큰 차이나 거리가 있음.
một tuyến, một chiều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
single track; single path
たんせんきどう【単線軌道】
voie unique, monorail
carril
خط فردي
дан шугам
một tuyến, một chiều
ทางสายเดียว, ทางเลนเดียว, เส้นทางเดียว
satu lajur, satu jalur
однорельсовый; одноколейный; однолинейный
- A single path or track in a road, railway, etc. 道路や鉄路などが一本の路線。Voie unique sur une route ou un chemin de fer, etc.Vía de una sola línea de la carretera o del ferrocarril.خط واحد من الطرق أو السكك الحديديةзам, төмөр зам зэрэг ганц шугамтай байх.Tuyến đường bộ hay đường sắt chỉ có một chiều.ทางเดินรถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น ที่เป็นสายเดียวgaris yang menjadi satu dari jalan raya, rel, dsbСостоящий из одного пути.
- 도로나 철로 등이 하나로 된 선.
một tuần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một tầng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
more; much more; far more
いっそう【一層】。さらに【更に】。ますます
plus, encore plus
más, mucho más
أكثر، أزيد، وفوق ذلك
улам илүү, ахиу
một tầng
อีกขั้น, อีกหนึ่งขั้น
setahap, selangkah, setingkat
ещё более
- More than a certain degree. 程度が一段と進んで。De manière à ajouter une étape de plus qu'un degré de référence.Un paso más de un cierto grado.درجة واحدة أكثر من الدرجة المحدَّدةтодорхой хэмжээнээс нэг шат илүү.Một bước nữa ở mức độ nhất định.อีกขึ้นหนึ่งขึ้นไปจากระดับที่กำหนด lebih satu tingkat atau tahap dari ukuran yang ditetapkanВыше на один уровень, чем было определено.
- 일정한 정도에서 한 단계 더.
một tầng, đơn tầng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being one-storied
ひらや【平屋】。いっかいだて【一階建て】
sans étage, maison sans étage
un solo piso, una sola planta
طابق واحد
ганц давхар
một tầng, đơn tầng
ชั้นเดียว
satu lantai
одноэтажный
- A state in which a building has one floor.建物が一つの階になっているもの。Bâtiment avec rez-de-chaussée seulement.Edificio de un solo piso.بناء من طابق واحدнэг давхар барилга.Việc toà nhà được làm chỉ có 1 tầng. อาคารที่มี 1 ชั้นgedung berlantai satuСостоящий из одного этажа.
- 건물이 하나의 층으로 된 것.
một tẹo cơm, được một thìa cơm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
small amount of rice
さじ【匙】
cucharada
قليل من الأرز
ганц халбага
một tẹo cơm, được một thìa cơm
ช้อนเดียว, ช้อนหนึ่ง
sesuap nasi, sesendok nasi
одна ложка
- (figurative) A small amount of cooked rice.(比喩的に)僅かな量の飯。(figuré) Très petite quantité de riz.(FIGURADO) Pequeña cantidad de comida.(مجازي) كمية قليلة من الأرز المسلوق бага хэмжээний хоол(cách nói ẩn dụ) Phần cơm ít, không được bao nhiêu.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ข้าวที่น้อยมากจนเหมือนมีไม่เท่าไหร่(bahasa kiasan) nasi yang sangat sedikit (перен.) Совсем небольшое количество еды.
- (비유적으로) 얼마 되지 않는 적은 밥.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một vài, một số, dăm ba
Тооны нэрDéterminant numéralSố từимя числительное数詞NumeraliaNumeralคำบอกจำนวนعددNumeral수사
một ván
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một ví dụ, một thí dụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
example; instance; case
いちれい【一例】
exemple, cas, précédent
un ejemplo
مثال
жишээ
một ví dụ, một thí dụ
ตัวอย่างหนึ่ง
contoh kasus
один пример; один случай
- One example or instance. 一つの例。Un exemple ; un cas.Un modelo imitable o un ejemplo. نموذج واحد أو مثال واحدнэгэн жишээ. мөн нэг төрлийн жишээ.Một mẫu. Hoặc một ví dụ.ตัวอย่างหนึ่ง หรือตัวอย่างหนึ่งอย่างsalah satu contoh, atau satu macam contohОдин образец или один пример.
- 하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
một vòng tròn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
round; around
ぐるりと。ぐるっと
dando vuelta, girando
بحركة دائريّة
тойрог
(làm) một vòng tròn
หมุนรอบ
- In the manner of going around in a wide circle.やや広い範囲を一回りする様子。Idéophone symbolisant la manière de faire un tour assez grand.Modo en que se da una vuelta alrededor de un espacio moderadamente amplio. شكل الدوران مرّة واحدة حول نطاق واسع قليلاًбага зэрэг өргөн хүрээг нэг тойрог тойрох явдал.Hình ảnh quay một vòng quanh phạm vi hơi rộng.ท่าทางที่หมุนรอบในอาณาเขตที่กว้างหน่อย kondisi mengitari satu putaran dengan lingkup yang agak luasВнешний вид нарезания одного круга по сравнительно большому радиусу.
- 약간 넓은 범위를 한 바퀴 도는 모양.
một vòng, vòng quanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tour; round; traveling around
いっしゅう【一周】
tour
una vuelta
جولة
нэг тойрог
một vòng, vòng quanh
1 รอบ, หนึ่งรอบ, รอบหนึ่ง
satu pelayaran keliling, satu putaran
круг; объезд; обход
- An act of circling along a certain route. ある道にそってひとまわりすること。Action d'aller autour (d'un lieu ou d'un espace) en suivant un certain trajet.Actividad de dar una vuelta siguiendo un camino fijo. الرحلة الدائرة على طريق معيّنтодорхой нэг замыг даган нэг тойрох явдал. Sự xoay một vòng theo con đường nhất định.การหมุนรอบตามทางที่กำหนด hal mengikuti jalan tertentu dan berkeliling memutarОбход одного круга по определённой дороге.
- 일정한 길을 따라 한 바퀴 돎.
một vóc, một hơi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in one breath
ぐっと。ぐいっと。すっと
cul-sec, d'un trait
de una vez
مرّةً واحدةً
шурхийтэл, нэг амьсгаагаар
một vóc, một hơi
รวดเดียว, ภายในครั้งเดียว
залпом; одним духом
- In a manner of drinking water, etc., in one gulp.水などを一気に飲み込む様子。De manière à boire un liquide tel que l'eau d'un seul coup.Forma en que se toma de una sola vez líquidos como el agua.شكل فيه يشرب الماء أو غيره كلّه في مرّة واحدةусыг нэг дор уух байдал.Hình ảnh uống nước... trong một lần.ลักษณะที่ดื่มน้ำ เป็นต้น หมดภายในครั้งเดียวbentuk atau bunyi menenggak minuman sekaligusОбразоподражательное слово, обозначающее глотание воды залпом.
- 물 등을 한 번에 마시는 모양.
một vợ một chồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
monogamy
いっぷいっさい【一夫一妻】。いっぷいっぷ【一夫一婦】
monogamie
monogamia
زواج أُحادي
ганц эхнэртэй байх, нэг нөхөрт нэг эхнэр
một vợ một chồng
หนึ่งสามีหนึ่งภรรยา, ผัวเดียวเมียเดียว
monogami
моногамия
- A state in which one husband has one wife. 一人の夫に一人の妻がいること。Fait qu'un homme a une seule épouse.Un hombre tiene solo una mujer.الزواج بامرأة واحدة (زوج واحد لزوجة واحدة)нэг эрэгтэй нэг эхнэртэй байх явдал.Một người chồng có một người vợ.การที่สามีหนึ่งคนมีภรรยาเพียงคนเดียวhal satu suami memiliki satu istriОдна жена у одного мужа.
- 한 남편에게 한 아내가 있음.
một xóm, một khu phố
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một ít, một chút, một tí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
moment; little
かんいっぱつ【間一髪】
moment, instant
mínimo, minúsculo, ínfimo
хэдхэн хором
một ít, một chút, một tí
ชั่วประเดี๋ยว, แป๊บเดียว, นิดเดียว, เล็กน้อย
sekejap, sesaat, tipis
- A term referring to a very short time or a very small quantity.極めて短い時間、または極めて少ないことを表す語。Terme exprimant un très court instant ou une très petite quantité.Término para expresar un momento muy breve o una cantidad muy pequeña. عبارة تدل على لحظة قصيرة جدا أو كمية قليلة جداмаш бага хугацаа буюу маш бага гэсэн утгыг илэрхийлэх үг.Từ diễn đạt rất tạm thời hoặc rất ít.คำพูดที่ใช้แสดงการน้อยมากหรือแค่ชั่วเดียวsangat sebentar atau sangat sedikitОчень короткий промежуток времени или крайне небольшое количество времени.
- 아주 잠시 또는 아주 적음을 나타내는 말.
một ít, một tý
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being slight; a little; minimum
いちまつ【一抹】
minimum, (n.) le moindre, simple
un poco
هباءة
бага зэрэг
một ít, một tý
ความเล็ก ๆ น้อย ๆ, ความนิดหน่อย, ความเล็กน้อย, ความน้อยนิด
agak, sedikit
некоторый; незначительный
- A state of being small in extent or amount. わずか。La plus petite quantité qu’il puisse y avoir.Un tanto.مثقال ذرّةбага зэрэг.Một chút.เล็กน้อยsedikitВ некоторой степени.
- 약간.
một ý kiến
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Proverbs, một điều nhịn là chín điều lành
You can avoid committing a murder if you keep in mind the Chinese character '忍', which means being patient
忍の字三つで、殺人も逃れる。忍の一字は衆妙の門
S'il y a trois caractères chinois '忍' (patienter), on évite même un meurtre
si se aguanta tres veces es posible evitar incluso un asesinato
يمكن تجنُّبَ ارتكابِ جريمةِ قتلٍ إذا كان يأخذ الكليمة الصينية "忍" ثلاث مرّات، وهي تعني الصبر
(шууд орч.) тэвчээртэй гурван хүн байвал алуурчин ч зугтана
(nếu là ba chữ nhẫn thì sẽ tránh được sát nhân), một điều nhịn là chín điều lành
(ป.ต.)ถ้าเขียนตัวอักษรคำว่า อดทน ได้สามที ก็จะหลีกเลี่ยงได้แม้กระทั่งการฆ่าฟันกัน; อดทนอดกลั้น, อดทนอดกลั้นเพื่อไม่ให้เกิดภัยต่อตนเอง
терпение - это добродетель (дословно: даже убийца избегает терпеливых людей, если их трое)
- You will avoid disaster if you suppress resentment till the end.いくら悔しくても、最後まで我慢すれば災いを兔れることができる。Expression indiquant que bien qu'un évènement ennuyeux se produise, si l'on le supporte jusqu'au bout, on peut éviter un malheur.Aunque surja un hecho que causa mucha rabia, si aguanta hasta el último momento puede evitar problemas mayores.يمكن تجنّب حدوث كارثة ما إذا يصبر على المتاعب حتى النهايةхичнээн уур хүрмээр, гомдолтой зүйл тохиолдсон ч тэвчиж чадвал гай зовлонгоос мултарч чадна гэсэн үг.Dù có việc phẫn nộ đến đâu nhưng nếu nhịn đến cùng thì có thể tránh được họa.ต่อให้เป็นเรื่องที่น่าขุ่นเคืองเพียงใด แต่ถ้าอดทนอดกลั้นไว้จนถึงที่สุดแล้วก็จะพ้นจากภัยไปได้semarah apapun seseorang kalau terus bersabar akan terhindar dari kemalanganВыражение, означающее что какая бы ни была ситуация, приводящая в ярость, если стерпеть, то можно избежать гнева (раздражения).
- 아무리 분한 일이 있어도 끝까지 참으면 화를 면할 수 있다.
một đàn, một lũ, một nhóm, một đám
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
party; band; crowd; flock
いちだん【一団】
bande, foule, troupeau
un grupo
جماعة
нэг сүрэг
một đàn, một lũ, một nhóm, một đám
กลุ่มหนึ่ง, ฝูงหนึ่ง, หมู่หนึ่ง, จำนวนหนึ่ง
kumpulan, himpunan, kerumunan
партия; отряд; группа; стая; стадо
- A number of people or a flock of an animal. 多くの人や動物の一群れ。Grand nombre de personnes ou troupeau d’animaux.Agrupación de mucha gente o de animales.جماعة من الناس أو قطيع من المواشيолон хүн буюу амьтдын нэг бүлэг. Một bầy thú vật hay nhiều người.กลุ่มหนึ่งของสัตว์หรือคนจำนวนมากsatu kumpulan banyak orang atau binatangБольшая группа людей или животных.
- 많은 사람이나 짐승의 한 무리.
một đêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một đêm nọ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one night
あるばん【ある晩】
une nuit
una noche
нэгэн шөнө
một đêm nọ
คืนวันหนึ่ง, ช่วงกลางคืน
suatu malam
однажды ночью
- One night.ある日の夜。Nuit d'un certain jour.Noche de un determinado día. ليلة لأيّ يومнэгэн шөнө.Đêm của ngày nào đó.กลางคืนของวันใด suatu malamНочь какого-либо дня.
- 어떤 날 밤.
một đòn, một cú đánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một đôi, một cặp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pair
くみ【組】。つがい【番】
paire, couple
par, pareja
زوج
хос
một đôi, một cặp
คู่(ลักษณนาม)
pasang
пара
- The unit for counting the number of things in sets of two. 二つを一組にして数える単位。Quantificateur servant à dénombrer des groupes de deux personnes ou choses.Unidad de conteo de conjuntos de dos personas o cosas. ربط شيئين في وحدة واحدة للعدхоёр зүйлийг нэг болгон тоолдог нэгж.Đơn vị đếm gộp hai thành một.หน่วยนับที่รวมสองสิ่งเป็นหนึ่งsatuan yang digunakan untuk menghitung dua buah yang dijadikan satuСчётное слово для двух предметов, когда два считают, как за одно.
- 둘을 하나로 묶어 세는 단위.
một đường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one way; single way; same way
いちず【一途】。ひとすじ【一筋】
un chemin
único camino, mismo camino
طريق واحد
нэг зам
một đường
เส้นทางเดียว, เส้นทางเดิม
satu jalan, jalan yang sama
- A single way or the same way. 一つの道。また、同じ道。Un seul chemin ; même chemin.Un único camino. O el mismo camino. طريق واحد. أو نفس الطريقнэг зам. мөн адил зам.Một con đường. Hoặc cùng con đường. เส้นทางเดียว หรือเส้นทางเดียวกันsalah satu jalan, atau jalan yang samaОдна дорога или одинаковая дорога.
- 하나의 길. 또는 같은 길.
một đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một đầu người
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
một đối một
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Proverbs, một đồng gà ba đồng thóc
The belly button is bigger than the belly
腹よりへそが大きい。提灯より柄が太い。本末転倒
avoir le nombril plus grand que le ventre
ser más grande el ombligo que la panza
سرة بطن كبيرة
(хадмал орч.) гэдэснээсээ хүйс нь том
(Rốn to hơn bụng), một đồng gà ba đồng thóc
(ป.ต.)สะดือใหญ่กว่าท้อง
besar pasak daripada tiang
(досл.) пупок больше, чем живот; шкурка выделки не стоит
- For something secondary to take more money or effort than something primary.主な物事より、それに付随する物事にさらに多大な金や努力がかかる。Expression indiquant qu’il faut plus d'argent, d'effort, etc., pour réaliser quelque chose étant en rapport avec ce qui est principal, que pour ce qui est principal.Expresión que indica que lo complementario requiere de más dinero o esfuerzo que lo principal.عبارة تشير إلى أن الجهود أو المال في عمل إضافيّ تتطلب أكثر مقارنة بعمل آخر гол зүйлээсээ түүнийг дагалдаж буй зүйлд илүү их мөнгө зарцуулагдах буюу илүү хүч хөдөлмөр шаардагддаг гэсэн үг.Nỗ lực hay tiền bạc tốn cho việc kéo theo nhiều hơn cả cho việc chính.เงินหรือความสามารถที่เป็นสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ ซึ่งอยู่ในสิ่งใหญ่มีมากกว่าสิ่งนั้น ๆbiaya tenaga dsb yang diperlukan untuk hal-hal pendukung lebih besar daripada yang diperlukan untuk hal yang utamaВыражение, означающее, что затраты и усилия, требуемые на составляющие части чего-либо главного, намного превышают затраты и усилия, потраченные на само главное.
- 주된 것보다 그것에 딸린 것에 드는 돈이나 노력 등이 더 많이 든다는 말.
một đồng, một cắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Proverbs, một đồn mười mười đồn trăm
two mouths after passing through one mouth
一口渡って二口
traverser encore deux bouches après en avoir déjà traversé une, se faire connaître par le bouche à oreille, de faire connaître de bouche à oreille, passer de bouche en bouche. circuler de bouche en bouche
una boca tras otra
فمان بعد المرور بفم واحد
амнаас ам дамжих
(qua một miệng tới hai miệng), một đồn mười mười đồn trăm
(ป.ต.)ปากหนึ่งผ่านไปปากสอง ; ปากต่อปาก, ข่าวลือกระจายไปปากต่อปาก
переходящее знамя труда
- An expression used to describe the manner of rumors gradually spreading out.うわさがだんだん広がることのたとえ。Expression indiquant le fait qu'une rumeur se propage de manière étendue et progressive.Expresión que indica que el rumor se expande paulatinamente.عبارة تدلّ على انتشار إشاعة ما تدريجيًّا على نطاق واسعцуу яриа бага багаар тархахыг илэрхийлсэн үг.Cách nói thể hiện tin đồn dần dần lan rộng.คำพูดที่แสดงถึงการที่ข่าวลือค่อย ๆ แพร่กระจายกว้างออกไปkata yang menunjukkan hal gosip sedikit demi sedikit tersebar luasРасползаться постепенно (о разных слухах).
- 소문이 차차 널리 퍼짐을 나타내는 말.
Something passes through one mouth and then two mouths
一口渡って二口渡る
traverser une bouche pour après en traverser deux, se faire connaître par le bouche à oreille, de faire connaître de bouche à oreille, passer de bouche en bouche. circuler de bouche en bouche
pasando una boca hay dos
شيء ما يمر عبر فم واحد ثم اثنين بعد ذلك
амнаас ам дамжих
(qua một miệng tới hai miệng), một đồn mười mười đồn trăm
(ป.ต.)ผ่านปากหนึ่งแล้วก็ผ่านปากสอง ; ค่อย ๆ แพร่ออกไปปากต่อปาก
переходящее знамя труда
- For rumors to gradually spread out.うわさがだんだん広がる。(Rumeur) Se propager de manière étendue et progressive.Expandirse amplia y paulatinamente un rumor.تنتشر إشاعة ما تدريجيًّا على نطاق واسعцуу яриа бага багаар тархах.Tin đồn dần dần lan rộng.ข่าวลือค่อย ๆ แพร่กระจายกว้างออกไปgosip sedikit demi sedikit tersebar luasРасползаться постепенно (о разных слухах).
- 소문이 차차 널리 퍼진다.
một đời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
life; lifetime
いっしょう【一生】
vie, existence
vida entera
حياة
нэгэн насны амьдрал, насан туршийн амьдрал
một đời
ชีวิต, ทั้งชีวิต, ตลอดชีวิต
selama hidup, sepanjang hidup
всю жизнь
- One's lifetime from birth to death. 生まれてから死ぬまでの生きている間。Période de la vie depuis la naissance jusqu’à la mort.Duración en que se vive desde nacimiento hasta muerte.مدّة بقاء الحياة من الولادة حتى الموتтөрөхөөс үхэх хүртэлх, амьд байх хугацаа.Trong suốt thời gian sống từ lúc sinh ra đến lúc chết.ช่วงเวลาที่ยังมีชีวิตอยู่ตั้งแต่เกิดจนตายselama hidup sejak lahir hingga matiПериод жизни с рождения до смерти.
- 태어나서 죽을 때까지 살아있는 동안.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lifetime; one life
いっせ【一世】。いっせい【一世】
toda la vida
حياة شخص
амьдрал, насан турш
một đời
ชีวิต
kehidupan, hidup
- A person's life.一生涯。Vie d'une personne.Vida de una persona.حياة شخص واحدнэг хүний амьдрал.Cuộc đời của một người. ชีวิตของคนหนึ่งคนkehidupan seseorangЖизнь одного человека.
- 한 사람의 생애.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một đời, một kiếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's lifetime; one's whole life
いちご【一期】
vie, toute une vie
toda la vida
حياة
амьдрал, амь нас
một đời, một kiếp
ช่วงชีวิตหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาหนึ่ง, ช่วงอายุ
semasa hidup, masa hidup
в течение всей жизни
- A period of all one's life. 一生生きている間。Période de toute une vie de quelqu’un.Duración de la vida que vive. مدّة بقاء الحياةнасан туршдаа амьдарч байх хугацаа.Trong suốt khoảng thời gian sống một đời người.ในช่วงเวลาที่มีชีวิตอยู่ทั้งชีวิตselama hidupНа протяжении всей жизни.
- 한평생 살아 있는 동안.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's lifetime; one's whole life
いっしょう【一生】。しょうがい【生涯】。しゅうせい【終生】
toute la vie
toda la vida
حياة
амьдрах хугацаа, нэг насны амьдрал
một đời, một kiếp
ตลอดชีวิต, ชั่วชีวิต
hidup, selama hidup
вся жизнь
- The period of one's whole life.この世に生きている間。Ensemble de la période durant laquelle vit une personne.Peíodo de tiempo en que uno vive. مدّة يعيشها الناس بكاملهاхүний амьдралын хугацаа.Khoảng thời gian mà con người sống một đời người.ในช่วงระหว่างที่คนได้อาศัยอยู่ตลอดชั่วชีวิต selama seseorang menjalani hidupПериод жизни человека.
- 사람이 한평생 사는 동안.
một đời, một thế hệ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
generation; age; day
いっせい【一世】
(un) temps
una época
عصر ، قرن
нэгэн үе, цаг үе
một đời, một thế hệ
สมัยหนึ่ง, ยุคหนึ่ง
generasi, zaman, periode
- One era or generation.その時代や世代。Une époque ou une génération.Una era o una generación.عصر واحد أو جيل واحدнэгэн цаг үе.Một thời đại hay thế hệ. สมัยหนึ่งหรือหนึ่งชั่วอายุคนsatu generasi atau zamanОдин период, одна эпоха; одно поколение.
- 한 시대나 세대.
một đời người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's lifetime; one's whole life
いっしょう【一生】。しゅうせい【終生】。しょうがい【生涯】。いっしょうがい【一生涯】
toute une vie
toda la vida
مدّة حياة الشخص، عمر الشخص
насан турш, амьдралын турш
một đời người
ชั่วชีวิต, ตลอดชีวิต
seumur hidup, sepanjang hidup
навсегда; пожизненно
- The time that one lives. ある一人の人が生まれてから死ぬまでの間。Toute la vie d'une personne.El tiempo mientras que uno vive.مدّة يعيشها شخص واحدнэг хүний амьд байх хугацаа.Khoảng thời gian sống của một người.ระหว่างช่วงที่มีชีวิตอยู่ของคนคนหนึ่งselama seseorang hidupВ течение чьей-либо жизни.
- 한 사람의 살아 있는 동안.
một đợt, một trận, một lượt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bout; spell; round; flurry
ひとしきり【一頻り】。ひとっきり【一っ切り】
un tour, une partie
una vez
مرّة واحدة، دورة واحدة
нэг сайн, нэг сүрхий
một đợt, một trận, một lượt
รอบเดียว, หนเดียว, ทีเดียว
один раз
- A state in which a certain event takes place once on a large scale. しばらくの間、物事が集中することを表す語。Mot exprimant qu'un événement a lieu une fois.Palabra que indica que ha ocurrido algún incidente escandaloso. كلام يدلّ على حدوث شيء مرّة واحدةямар нэгэн зүйл нэг сүрхий үүсэхийг илэрхийлсэн үг.Từ biểu thị rằng sự việc nào đó xảy ra trong cùng một lúc.คำพูดที่แสดงว่าเรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างใหญ่ครั้งเดียวkata yang memperlihatkan suatu hal muncul sekaligusВыражение, означающее что-либо, что случилось за один раз.
- 어떤 일이 한바탕 일어남을 나타내는 말.
mộ tạm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mộ tổ tiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
family burial ground; family graves
せんえい【先塋】
sépulture familiale, tombeaux des ancêtres
tumba de antepasados
مقابر الأسرة
mộ tổ tiên
หลุมฝังศพบรรพบุรุษ, สุสานของบรรพบุรุษ
kuburan keluarga, makam keluarga
могилы предков
- The grave of an ancestor.先祖の墓。Tombeaux appartenant aux ancêtres. Lugar donde se hayan sepultados los antepasados.مقابر الأجدادөвөг дээдсийн булш, шарил.Mộ của tổ tiên.หลุมฝังศพของบรรพบุรษkuburan nenek moyangМогила предков.
- 조상의 무덤.
mộ tổ tiên, núi mộ tổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
family burial grounds; family graves
sépulture familiale, tombeaux des ancêtres, montagne abritant les tombeaux des ancêtres
montículo para la tumba de antepasados
مقابر الأسرة
өвөг дээдсийг нутаглуулсан газар, өвөг дээдсийн булш, шарил
mộ tổ tiên, núi mộ tổ
สุสานประจำตระกูล, หลุมฝังศพบรรพบุรุษ
makam keluarga
могилы предков; гора, на которой находятся могилы предков
- The grave of an ancestor, or the mountain with the grave of an ancestor.祖先の墓。また、祖先の墓がある山。Tombeaux des ancêtres ; montagne où se trouvent ces tombeaux.Tumba de los antepasados o montículo donde se encuentran sepultados los antepasados.مقابر للأجداد أو جبل توجد فيه مقابر الأجدادөвөг дээдсийн булш. мөн өвөг дээдсийн булш буй уул.Mộ của tổ tiên. Hoặc núi có ngôi mộ của tổ tiên.หลุมฝังศพของบรรพบุรุษ หรือภูเขาที่มีหลุมฝังศพของบรรพบุรุษkuburan nenek moyang, atau gunung yang ada kuburan nenek moyangМогила предков; гора, на которой находится могила предков.
- 조상의 무덤. 또는 조상의 무덤이 있는 산.
mộ đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mớ hỗn độn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chaos; disorder; mess
おおさわぎ【大騒ぎ】。だいそうどう【大騒動】。そうらん【騒乱】
pagaille, bazar, foutoir, vacarme, tapage, chahut
turbamulta, alboroto
حالة الاضطراب ، فوضى ، ضوضاء ، جلبة
хөл үймээн, бужигнаан, самуурал
mớ hỗn độn
ความสับสน, ความวุ่นวาย, ความอลหม่าน, ความโกลาหล
kekacauan, (tempat) kacau
базар; столпотворение; беспорядок; бардак
- A state of many people being in one place, noisy, and messy or a place in this state.多くの人が入り混じり騒ぎたてたり散らかした状態。また、その場所。État de pagaille ou de vacarme provoqué par un grand nombre de personnes rassemblées ; endroit dans un tel état.Bullicio o desorden causado por una multitud, o sitio en tales circunstancias. حال يمتزج فيه عدد من الناس ويزعجون الجوار أو يمزق النظام. أو مكان مثل ذلكолон хүмүүс бужигналдан шуугилдсан байдал. мөн тэр газар.Trạng thái nhiều người hỗn loạn, ồn ào, gây ra cảnh lộn xộn. Hoặc nơi như vậy. สภาวะที่คนหลายคนทำรกไม่เป็นระเบียบหรือส่งเสียงดังวุ่นวาย หรือสถานที่ดังกล่าว keadaan kacau di mana berbagai orang berkumpul dan ribut, atau lokasi seperti ituБеспорядочная обстановка или шум от сборища людей. Такое место.
- 여러 사람이 뒤섞여 시끄럽게 하거나 어질러 놓은 상태. 또는 그런 곳.
mới
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
only; merely
せいぜい
(adv.) à peine, tout juste, tout au plus, ne que, au maximum
apenas, solo
فقط، مجرد
дөнгөж
mới
เต็มที่แค่, แค่
hanya, cuma, baru
не больше чем; ; только
- At a minimum.全部合わせてやっと。De manière à ne pas représenter plus.A lo sumo. فقطбүгдийг хийгээд ч дөнгөж.Phải làm hết mới.แม้ทำเต็มที่ ก็ได้แค่seluruhnya hanyaВ меру сил.
- 다해야 고작.
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
new
しん【新】
(dét.) nouveau, neuf
nuevo
يبدأ من الصفر
шинэ
mới
ใหม่
baru
новый
- Having not existed already, but having just been created.既に存在するものではなく、初めてできたものの。(Chose qui n'a jamais existée) Qui vient de naître ou d'être créé.Recién creado o fabricado, algo que no había antes. أن يبدأ جديدا بدون خلفية سابقةөмнө байсан зүйл биш анх бий болсон.Không phải thứ đã có mà mới phát sinh lần đầu.ที่ไม่เคยมีมาก่อน เพิ่งเกิดขึ้นyang muncul pertama kali bukan yang telah ada sebelumnya Не имеющийся ранее, а возникший впервые.
- 이미 있던 것이 아니라 처음 생겨난.
new
しん【新】
(dét.) nouveau, neuf
nuevo
шинэ
mới
ใหม่
baru
новый
- Having recently been created or made.生じたり作られたりしたばかりの。Qui existe ou qui est produit depuis peu.Recién creado o fabricado.أن يبدأ أو ينشأ منذ قليلбий болох буюу хийгээд удаагүй. Phát sinh hay làm ra chưa được bao lâu.ที่เพิ่งจะมีขึ้นได้ไม่นาน ที่เพิ่งจะสร้างขึ้นได้ไม่นานyang muncul atau dibuat belum lama Недавно появившийся или созданный.
- 생기거나 만든 지 얼마 되지 않은.
new
しん【新】
(dét.) nouveau, neuf
nuevo
шинэ
mới
ใหม่
baru
новый
- Having recently been purchased or having just begun to be used. 使ったり購入したりしたばかりの。Qui est utilisé ou qui est acheté depuis peu.Que está poco usado o recién comprado. أن يمضى وقت قصير على شرائه أو استعمالهэдэлж хэрэглэх буюу худалдаж аваад удаагүй. Sử dụng hay mua chưa được bao lâu.เพิ่งใช้ได้ไม่นาน หรือเพิ่งซื้อมาได้ไม่นานyang digunakan atau dibeli belum lama Недавно поступивший в использование или купленный.
- 사용하거나 구입한 지 얼마 되지 않은.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
newly
あたらしく【新しく】。あらたに【新たに】
nouvellement, (adv.) nouveau
nuevamente
جديدا
шинээр, анх удаа
mới
เป็นครั้งแรก, ครั้งใหม่,ใหม่
pertama kali
впервые
- Newly, not existing before.以前にはなかったものが初めて。(Ce qui n'existait pas auparavant) Pour la première fois.Recientemente creado o fabricado, algo que no había antes. أن يبدأ شيء جديد لم يكن له أثر من قبلурьд өмнө нь байгаагүй зүйл анх удаа.Lần đầu tiên có cái trước đây chưa có.สิ่งที่ไม่เคยมีมาก่อนมีขึ้นเป็นครั้งแรกmembuat, berbuat sesuatu lagi (untuk pertama kalinya)В первый раз (о том, чего не было ранее).
- 이전에 없던 것이 처음으로.
again
あらためて【改めて】。ふたたび【再び】
à nouveau, une autre fois, nouvellement, une nouvelle fois
nuevamente
جديدا
шинээр
mới
ใหม่, ให้ใหม่, ใหม่อีกครั้ง
sekali lagi, memperbarui
заново; снова; вновь; по-новому
- Again, freshly.新しくもう一度。D'une nouvelle façon.De nuevo, repetido de nuevo. من جديد ومرّة ثانيةшинээр дахин.Lại trở nên mới.ให้ใหม่อีกครั้งmembuat, berbuat sesuatu yang baruВновь; ещё раз.
- 새롭게 다시.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
new; fresh
あたらしい【新しい】
neuf, nouveau, inconnu
nuevo
جديد
шинэ, шинэхэн, шинэлэг, сүүлийн үеийн
mới
ใหม่, ใหม่ล่าสุด, แปลกใหม่
baru, berbeda
новый
- Being different from existing ones or never having existed.今までのものと違ったり今までにない。Qui est différent de ce qui était jusqu'alors ou qui n'avait jamais existé auparavant.Diferido de algo que había antes o algo que no había antes. يكون مختلفا عن شيء قائم أو لم يكن موجودا في السابقөнөөг хүртэл байсан зүйлээс огт өөр байх, урьд өмнө нь байгаагүй.Khác với cái trước giờ hoặc chưa từng có.ไม่เคยมีมาก่อน แตกต่างไปจากเดิมtidak pernah ada sebelumnyaОтличающийся от чего-либо существовавшего до настоящего времени или не существовавший ранее.
- 지금까지의 것과 다르거나 있은 적이 없다.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
hae-
はつもの【初物】。しん【新】
de l'année
шинэ ургацын
(đậu, đỗ...) mới
ที่งอกในปีนั้น
- A prefix used to mean "freshly harvested or newly born that year."「その年に初めて収穫した」との意を付加する接頭辞。Préfixe ajoutant la signification "né dans l'année".Prefijo utilizado para significar 'cosechado o nacido ese mismo año.'سابقة تضيف معنى "محصول في عام معيّن"‘тухай жил гарсан’ хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "ra năm đó".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่มีออกมาในปีนั้น'awalan yang menambahkan arti "yang muncul pada tahun itu"Префикс, придающий слову значение "появившиеся в этом году".
- ‘그해에 난’의 뜻을 더하는 접두사.