กลืน, ขยอก, กิน
คำกริยา동사
    กลืน, ขยอก, กิน
  • ใส่อาหารลงไปในปากอย่างรุนแรงแล้วกลืนลงไปด้วยหลอดอาหาร
  • 음식물을 마구 입에 넣어 목구멍으로 넘기다.
กลิ่นข้าว
คำนาม명사
    กลิ่นข้าว
  • กลิ่นที่ออกมาจากข้าว
  • 밥에서 나는 냄새.
Idiomกลั้นความโกรธ, เก็บความโกรธ
    (ป.ต.)ต้มความโกรธ ; กลั้นความโกรธ, เก็บความโกรธ
  • ไม่สามารถระบายความโกรธออกมาได้อย่างปกติและอดกลั้นพร้อมทั้งร้องครวญครางอยู่เพียงผู้เดียว
  • 화를 제대로 내지 못하고 참으며 혼자 끙끙거리다.
กลิ่นคาว, กลิ่นเหม็นคาว
คำนาม명사
    กลิ่นคาว, กลิ่นเหม็นคาว
  • กลิ่นที่ทำให้รู้สึกพะอืดพะอมและคลื่นไส้แสบจมูกซึ่งออกมาจากปลาหรือเลือดของสัตว์ เป็นต้น
  • 물고기나 동물의 피 등에서 나는 코를 찌르는 느낌의 역겹고 매스꺼운 냄새.
กลิ่นคาวของน้ำ, กลิ่นเหม็นคาวของน้ำ
คำนาม명사
    กลิ่นคาวของน้ำ, กลิ่นเหม็นคาวของน้ำ
  • กลิ่นเหม็นคาวของน้ำ
  • 물에서 나는 비릿한 냄새.
กลิ่นคาวนม, กลิ่นเหม็นหืน
คำนาม명사
    กลิ่นคาวนม, กลิ่นเหม็นหืน
  • กลิ่นคาวที่ออกจากน้ำนม
  • 젖에서 나는 비릿한 냄새.
กลิ่นคาวเลือด
คำนาม명사
    กลิ่นคาวเลือด
  • พลังอันน่ากลัวมากซึ่งเกิดจากการสร้างบาดแผลหรือฆ่าคนอย่างร้ายแรง เช่น สงคราม เป็นต้น
  • 피에서 나는 역겹고 비린 냄새.
  • กลิ่นคาวเลือด
  • พลังอันน่ากลัวมากซึ่งเกิดจากการให้บาดแผลหรือฆ่าคนอย่างร้ายแรง เช่น สงคราม เป็นต้น
  • 전쟁 등과 같이 마구 사람을 죽이거나 상처를 입히는 데서 생기는 매우 무서운 기운.
Idiomกลืนคำพูด
    (ป.ต.)กลืนคำพูด ; หยุดพูด, เงียบ, สงบปาก
  • หยุดพูดที่ต้องการจะบอกกล่าว
  • 하려고 한 말을 그만 두다.
กลิ่นดิน
คำนาม명사
    กลิ่นดิน
  • กลิ่นที่ออกมาจากดิน
  • 흙에서 나는 냄새.
กลิ่นตัว
คำนาม명사
    กลิ่นตัว
  • กลิ่นที่ออกมาจากร่างกาย
  • 몸에서 나는 냄새.
กลิ่นตัวเมีย, ฟีโรโมน
คำนาม명사
    กลิ่นตัวเมีย, ฟีโรโมน
  • กลิ่นที่ออกมาจากตัวเมียซึ่งใช้ดึงดูดตัวผู้ในตอนช่วงผสมพันธุ์
  • 발정기에 암컷의 몸에서 나는, 수컷을 유혹하는 냄새.
กลิ่นธูป
คำนาม명사
    กลิ่นธูป
  • กลิ่นของธูป
  • 향의 냄새.
คำนาม명사
    กลิ่นธูป
  • กลิ่นของธูป
  • 향의 냄새.
Idiomกลั้นน้ำตา
    (ป.ต.)กลืน[กัด]การร้องไห้ไว้ ; กลั้นน้ำตา
  • ฝืนทนไม่ให้ระเบิดร้องไห้ออกมา
  • 울음이 터지려는 것을 억지로 참다.
Idiomกลืนน้ำตา
    (ป.ต.)กลืนน้ำตา ; กล้ำกลืนฝืนทน, กล้ำกลืนน้ำตา
  • อดทนต่อความทุกข์ทรมาน ความเศร้าหมองหรือความโศกเศร้า เป็นต้น
  • 슬픔이나 억울함, 고통 등을 참다.
กลิ่นน้ำนม
คำนาม명사
    กลิ่นน้ำนม
  • กลิ่นของน้ำนม
  • 젖의 냄새.
Idiomกลิ่นน้ำนมออก
    (ป.ต.)กลิ่นน้ำนมออก ; ทำตัวเป็นเด็ก, ทำตัวเหมือนเด็ก
  • สีหน้าหรือการกระทำใดๆ เป็นต้น ไม่แก่แดดและดูเหมือนเด็ก
  • 어떤 행동이나 기색 등이 성숙하지 못하고 어린아이 같아 보이다.
Idiomกลืนน้ำลาย
    (ป.ต.)กลืนน้ำลาย[น้ำลายไหล] ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ
  • กลืนน้ำลายเพราะเห็นอาหารแล้วอยากกิน
  • 음식을 보고 먹고 싶어서 입맛을 다시다.
  • (ป.ต.)กลืนน้ำลาย[น้ำลายไหล] ; ตาโต, ตาลุกวาว, โลภ, ละโมบ
  • เห็นกำไรหรือทรัพย์สมบัติแล้วเกิดความโลภเป็นอย่างยิ่ง
  • 이익이나 재물을 보고 매우 욕심을 내다.
    (ป.ต.)กลืน(ไหล)น้ำลาย ; น้ำลายยืด, น้ำลายหก
  • คิดอยากได้มากหรืออยากกินมาก
  • 몹시 가지고 싶거나 먹고 싶어 하다.
Idiomกลืนน้ำลายแห้ง
    (ป.ต.)กลืนน้ำลายแห้ง ; กระสับกระส่าย
  • ตื่นเต้นหรือกระวนกระวายมาก
  • 매우 긴장하거나 초조해하다.
กลิ่นน้ำหมึก, หอมน้ำหมึก
คำนาม명사
    กลิ่นน้ำหมึก, หอมน้ำหมึก
  • กลิ่นหอมของน้ำหมึก
  • 먹의 향기로운 냄새.
กลิ่นบูด, กลิ่นเน่า, กลิ่นเสีย, กลิ่นเหม็นบูด
คำนาม명사
    กลิ่นบูด, กลิ่นเน่า, กลิ่นเสีย, กลิ่นเหม็นบูด
  • กลิ่นเปรี้ยวที่ออกมาจากอาหารเน่า
  • 상한 음식에서 나는 시큼한 냄새.
กลิ่นปัสสาวะ, กลิ่นฉี่, กลิ่นเยี่ยว
คำนาม명사
    กลิ่นปัสสาวะ, กลิ่นฉี่, กลิ่นเยี่ยว
  • กลิ่นที่เหมือนออกมาจากฉี่
  • 오줌에서 나는 것과 같은 냄새.
กลิ่นปาก
คำนาม명사
    กลิ่นปาก
  • กลิ่นไม่ดีที่ออกมาจากปาก
  • 입에서 나는 좋지 않은 냄새.
กลิ่นรักแร้, กลิ่นเต่า, กลิ่นตัว
คำนาม명사
    กลิ่นรักแร้, กลิ่นเต่า, กลิ่นตัว
  • กลิ่นที่ไม่สดชื่นที่ออกมาจากรักแร้ขึ้นอยู่กับสภาพร่างกาย
  • 체질에 따라 겨드랑이에서 나는 불쾌한 냄새.
Idiomกลืนลมหายใจ
    (ป.ต.)กลืนลมหายใจ ; ตาย, เสียชีวิต
  • ไม่หายใจอีกต่อไปและตาย
  • 더 이상 숨을 쉬지 않고 죽다.
กลั่น, สกัด, ทำให้บริสุทธิ์
คำกริยา동사
    กลั่น, สกัด, ทำให้บริสุทธิ์
  • ทำให้สิ่งสกปรกที่ผสมในวัตถุหมดไปและทำให้สะอาด
  • 물질에 섞인 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
กลั้น, สะกด, อดกลั้น, ระงับใจ, บังคับใจ, อดทน, กล้ำกลืนฝืนทน
คำกริยา동사
    กลั้น, สะกด, อดกลั้น, ระงับใจ, บังคับใจ, อดทน, กล้ำกลืนฝืนทน
  • ใช้ความพยายามอดกลั้นเพื่อไม่ให้ความรู้สึกหรือการแสดงออกปรากฏออกมา
  • 감정이나 표현이 드러나지 않게 애써서 참다.
กลิ่นสาบสัตว์, กลิ่นเหม็นของเนื้อสัตว์
คำนาม명사
    กลิ่นสาบสัตว์, กลิ่นเหม็นของเนื้อสัตว์
  • กลิ่นเหม็นของอาหารประเภทเนื้อสัตว์
  • 육류에서 나는 고약한 냄새.
กลิ่นสาบเก่า, กลิ่นสาบล้าสมัย
คำนาม명사
    กลิ่นสาบเก่า, กลิ่นสาบล้าสมัย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การกระทำ ความคิด หรือสิ่งของให้ความรู้สึกที่เก่าล้าสมัย
  • 곰팡이의 쾨쾨한 냄새.
คำนาม명사
    กลิ่นสาบเก่า, กลิ่นสาบล้าสมัย
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)การกระทำ ความคิด หรือสิ่งของให้ความรู้สึกที่เก่าล้าสมัย
  • (비유적으로) 행동이나 생각 또는 물건이 요즘 시대에 뒤떨어지는 낡은 분위기.
กลิ่นหืน, การเหม็นหืน
คำนาม명사
    กลิ่นหืน, การเหม็นหืน
  • กลิ่นชวนคลื่นไส้และน่าขยะแขยงของไขมันที่ออกมาจากเนื้อของสัตว์
  • 짐승의 고기에서 나는 기름기의 조금 역겹고 메스꺼운 냄새.
กลิ่นหอม
1.
คำนาม명사
    กลิ่นหอม
  • กลิ่นที่ดี
  • 좋은 냄새.
คำนาม명사
    กลิ่นหอม
  • กลิ่นที่ดี
  • 좋은 냄새.
คำนาม명사
    กลิ่นหอม
  • กลิ่นที่มีกลิ่นหอม
  • 향기로운 냄새.
คำนาม명사
    กลิ่นหอม
  • กลิ่นที่มีกลิ่นหอม
  • 향기로운 냄새.
กลิ่นหอม, กลิ่นหอมหวาน
คำนาม명사
    กลิ่นหอม, กลิ่นหอมหวาน
  • กลิ่นที่หอมหวานอบอวล
  • 달콤한 냄새.
กลิ่นหอม, กลิ่นอโรมา
คำนาม명사
    กลิ่นหอม, กลิ่นอโรมา
  • กลิ่นหอมที่เป็นประโยชน์ต่อร่างกายหรืออารมณ์ของคน
  • 사람의 기분이나 건강에 도움을 주는 좋은 향기.
กลิ่นหอมของดอกไม้
คำนาม명사
    กลิ่นหอมของดอกไม้
  • กลิ่นหอมที่ออกมาจากดอกไม้
  • 꽃에서 나는 좋은 냄새.
กลืนอึก ๆ, กลืนอึ้ก ๆ
คำกริยา동사
    กลืนอึก ๆ, กลืนอึ้ก ๆ
  • เสียงที่อาหารหรือของเหลวที่ปริมาณไม่มากถูกกลืนลงไปในลำคอ
  • 적은 양의 액체나 음식물이 목구멍으로 넘어가는 소리를 내다.
กลั้น, อดกลั้น, ห้าม, หักห้าม, งดเว้น, ระงับ, เลี่ยง, หลบเลี่ยง
คำกริยา동사
    กลั้น, อดกลั้น, ห้าม, หักห้าม, งดเว้น, ระงับ, เลี่ยง, หลบเลี่ยง
  • ระงับหรืออดกลั้นความรู้สึก
  • 감정을 참거나 억누르다.
กลิ่นอาย
คำนาม명사
    กลิ่นอาย
  • ความรู้สึกที่พิเศษเฉพาะที่ส่งกลิ่นออกมาจากผลงานหรือคนใด ๆ
  • 어떤 사람이나 작품에서 풍겨 나오는 독특한 느낌.
กลิ่นอายความเหนื่อยล้า
คำนาม명사
    กลิ่นอายความเหนื่อยล้า
  • กลิ่นที่ออกมาจากปากหรือจมูกในเวลาที่ร่างกายเหน็ดเหนื่อยหรือเมื่ออุณหภูมิในร่างกายสูงขึ้น
  • 몸의 열이 몹시 높거나 몸이 피곤할 때, 입이나 코에서 나는 냄새.
กลิ่นอายในฤดูใบไม้ผลิ, บรรยากาศในฤดูใบไม้ผลิ, อารมณ์ในฤดูใบไม้ผลิ
คำนาม명사
    กลิ่นอายในฤดูใบไม้ผลิ, บรรยากาศในฤดูใบไม้ผลิ, อารมณ์ในฤดูใบไม้ผลิ
  • กลิ่นอายของฤดูใบไม้ผลิ
  • 봄의 정취.
กลืนเข้า, ซึมเข้า, แทรกเข้า
คำกริยา동사
    กลืนเข้า, ซึมเข้า, แทรกเข้า
  • กลมกลืนหรือซึมซับเข้าไปในปรากฏการณ์หรือสิ่งของใดๆ
  • 어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
กลั่น, เค้น, ใช้
คำกริยา동사
    กลั่น, เค้น, ใช้(สมอง)
  • ทำให้ความคิดบางอย่างออกมาโดยใช้พลังทั้งหมด หรือนึกความคิดบางอย่างออกแล้วทำให้แสดงออกมา
  • 온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
กลั่น, เค้น, ใช้สมอง, คิดหนักเกี่ยวกับ
คำกริยา동사
    กลั่น, เค้น, ใช้สมอง, คิดหนักเกี่ยวกับ
  • ความคิดอย่างเต็มที่โดยใช้พลังทั้งหมด จดจ่อจิตใจทั้งหมด
  • 온 힘을 다해 열심히 생각하다. 온 정신을 기울이다.
กลืน, เลีย
คำกริยา동사
    กลืน(น้ำลาย), เลีย(ริมฝีปาก)
  • กลืนน้ำลายเข้าไปในลำคอเนื่องจากรู้สึกอยากกินอาหารหรือเสียดายอาหารที่กินไปหมดแล้ว
  • 음식이 먹고 싶거나, 다 먹은 음식이 아쉬워서 입 안의 침을 모아 삼키다.
กลิ่นเหงื่อ, เหม็นเหงื่อ
คำนาม명사
    กลิ่นเหงื่อ, เหม็นเหงื่อ
  • กลิ่นไม่พึงประสงค์ที่เกิดจากเหงื่อตามเสื้อผ้าหรือร่างกาย
  • 땀이 묻은 옷 또는 몸에서 나는 좋지 않은 냄새.
กลิ่นเหม็น
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็น
  • กลิ่นเหม็นที่น่ารังเกียจเหมือนกลิ่นอุจจาระหรือกลิ่นผายลม
  • 똥이나 방귀 냄새와 같이 고약한 냄새.
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็น
  • กลิ่นที่ไม่ดี
  • 나쁜 냄새.
กลิ่นเหม็น, กลิ่นเหม็นอับ
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็น, กลิ่นเหม็นอับ
  • กลิ่นเปรี้ยวที่ออกมาเพราะเสื้อหรือผ้าเปื้อนเขลอะด้วยเหงื่อ
  • 옷이나 천이 땀 등에 찌들어 나는 시큼한 냄새.
กลิ่นเหม็น, กลิ่นไม่พึงประสงค์
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็น, กลิ่นไม่พึงประสงค์
  • กลิ่นเหม็นที่ไม่ดีทำให้อารมณ์เสีย
  • 비위를 상하게 하는 좋지 않은 냄새.
กลิ่นเหม็นบูด, กลิ่นบูด
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็นบูด, กลิ่นบูด
  • กลิ่นไม่ดีที่ออกมาเพราะอาหารเน่าเสีย
  • 음식이 상해서 나는 좋지 않은 냄새.
กลิ่นเหม็นอับ, กลิ่นเหม็นหืน
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็นอับ, กลิ่นเหม็นหืน
  • กลื่นเหม็นที่ออกมาจากรา
  • 곰팡이에서 나는 냄새.
กลิ่นเหม็นอับ, กลิ่นเหม็นเน่า
คำนาม명사
    กลิ่นเหม็นอับ, กลิ่นเหม็นเน่า
  • กลิ่นที่เหม็นเน่าและไม่สดชื่น
  • 고약하고 불쾌한 냄새.
กลิ่นเหม็น, เหม็นอับ, เหม็นหืน
คำคุุณศัพท์형용사
    กลิ่นเหม็น, เหม็นอับ, เหม็นหืน
  • กลิ่นน่าสะอิดสะเอียนและไม่สดชื่น
  • 냄새가 역겹고 불쾌하다.
กลิ่นเหล้า
คำนาม명사
    กลิ่นเหล้า
  • กลิ่นของเหล้า
  • 술 냄새.
กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, ลำบากใจ, ตัดสินไม่ถูก
คำนาม명사
    กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, ลำบากใจ, ตัดสินไม่ถูก
  • สถานการณ์ที่ยากลำบากซึ่งไม่สามารถทำอะไรใด ๆ ได้
  • 이렇게도 저렇게도 하지 못하는 어려운 처지.
คำนาม명사
    กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, ลำบากใจ, ตัดสินไม่ถูก
  • สถานการณ์ที่ยากลำบากมากซึ่งไม่สามารถทำอะไรใด ๆ ได้
  • 이렇게도 저렇게도 하지 못하는 매우 곤란하고 어려운 처지.

+ Recent posts

TOP