ความสนิทสนมกับประเทศญี่ปุ่น
คำนาม명사
    ความสนิทสนมกับประเทศญี่ปุ่น
  • การสนิทสนมกับประเทศญี่ปุ่นโดยนับว่ามีความใกล้ชิดกัน
  • 일본을 가깝게 여기어 친하게 지냄.
ความสนิทสนม, ความเข้ากันได้, ความใกล้ชิด, ความเป็นกันเอง
คำนาม명사
    ความสนิทสนม, ความเข้ากันได้, ความใกล้ชิด, ความเป็นกันเอง
  • ความที่สนิทสนมและเข้ากันได้ดี
  • 서로 친하게 잘 어울림.
ความสนิทสนม, ความใกล้ชิด, ความมีไมตรี, ความมีมิตรภาพ
คำนาม명사
    ความสนิทสนม, ความใกล้ชิด, ความมีไมตรี, ความมีมิตรภาพ
  • ความสัมพันธ์ใกล้ชิดและสนิทสนมกันมาก
  • 사이가 매우 친하고 가까움.
ความสั้นยาว
คำนาม명사
    ความสั้นยาว
  • ความยาวและความสั้น
  • 길고 짧음.
ความสนใจ, การจับตามอง
คำนาม명사
    ความสนใจ, การจับตามอง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสนใจของคนทั้งหลาย
  • (비유적으로) 사람들의 주목.
ความสนใจ, ความเอาใจใส่
คำนาม명사
    ความสนใจ, ความเอาใจใส่
  • ความรู้สึกและความคิดที่ถูกดึงให้ไปทางสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
ความสนใจ, ความเอาใจใส่, การสังเกตุ
คำนาม명사
    ความสนใจ, ความเอาใจใส่, การสังเกตุ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสนใจและความเอาใจใส่
  • (비유적으로) 주의나 관심.
ความสนใจ, ความเอาใจใส่, ความตั้งใจ, ความใส่ใจ
คำนาม명사
    ความสนใจ, ความเอาใจใส่, ความตั้งใจ, ความใส่ใจ
  • ความสนใจหรือความตระหนักของผู้คน
  • 사람들의 주의나 관심.
ความสับสน, ความงงงวย
คำนาม명사
    ความสับสน, ความงงงวย
  • การที่การปกครองและสังคมไม่มีเสถียรภาพ หรือสภาพดังกล่าว
  • 정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
ความสับสน, ความยุ่งเหยิง
คำนาม명사
    ความสับสน, ความยุ่งเหยิง
  • การคิดอย่างผสมปนเปโดยที่ไม่สามารถแบ่งแยกสิ่งที่ต่างกันได้
  • 서로 다른 것을 구별하지 못하고 뒤섞어서 생각함.
ความสับสน, ความวุ่นวาย, ความอลหม่าน, ความโกลาหล
คำนาม명사
    ความสับสน, ความวุ่นวาย, ความอลหม่าน, ความโกลาหล
  • สภาวะที่คนหลายคนทำรกไม่เป็นระเบียบหรือส่งเสียงดังวุ่นวาย หรือสถานที่ดังกล่าว
  • 여러 사람이 뒤섞여 시끄럽게 하거나 어질러 놓은 상태. 또는 그런 곳.
คำนาม명사
    ความสับสน, ความวุ่นวาย, ความอลหม่าน, ความโกลาหล
  • สภาวะที่คนหลายคนทำรกไม่เป็นระเบียบหรือส่งเสียงดังวุ่นวาย หรือสถานที่ที่ดังกล่าว
  • 여러 사람이 뒤섞여 시끄럽게 하거나 어질러 놓은 상태. 또는 그런 곳.
ความสับสนวุ่นวาย, ความระส่ำระสาย, ความยุ่งเหยิง, ความวุ่นวาย, ความยุ่งวุ่นวาย, ความโกลาหลอลหม่าน
คำนาม명사
    ความสับสนวุ่นวาย, ความระส่ำระสาย, ความยุ่งเหยิง, ความวุ่นวาย, ความยุ่งวุ่นวาย, ความโกลาหลอลหม่าน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความทุกข์ทรมานและความวุ่นวาย
  • (비유적으로) 시련과 혼란.
ความสับสนวุ่นวาย, ความวุ่นวาย, ความสับสนอลหม่าน, ความอลหม่าน, ความโกลาหล
คำนาม명사
    ความสับสนวุ่นวาย, ความวุ่นวาย, ความสับสนอลหม่าน, ความอลหม่าน, ความโกลาหล
  • การที่สถานการณ์ทางสังคมเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันและรวดเร็วมาก
  • 사회의 상황이 매우 빠르고 급격하게 변함.
ความสับสนวุ่นวาย, ความสับสน, ความวุ่นวาย
คำนาม명사
    ความสับสนวุ่นวาย, ความสับสน, ความวุ่นวาย
  • การที่มีความสับสนและวุ่นวายเพราะหลาย ๆ สิ่งมารวมกันอยู่ที่เดียว
  • 여러 가지가 한데 뒤섞여 어지럽고 복잡함.
ความสับสนวุ่นวาย, ความโกลาหล, ความวุ่นวาย, เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงดังอลหม่าน
คำนาม명사
    ความสับสนวุ่นวาย, ความโกลาหล, ความวุ่นวาย, เสียงอึกทึกครึกโครม, เสียงดังอลหม่าน
  • การส่งเสียงดังหรือเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆ อย่างอึกทึกเพราะเรื่องบางอย่าง
  • 어떤 일 때문에 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으킴.
ความสับสนอลหม่าน, ความสับสนวุ่นวาย
คำนาม명사
    ความสับสนอลหม่าน, ความสับสนวุ่นวาย
  • การที่ไม่มีกฎระเบียบและอลหม่านโดยเป็นไปอย่างสับสน
  • 뒤죽박죽이 되어 어지럽고 질서가 없음.
ความสบายใจ, ความโล่งใจ, ความดีอกดีใจ
คำนาม명사
    ความสบายใจ, ความโล่งใจ, ความดีอกดีใจ
  • การสนุกมากและใจโล่งสบาย
  • 아주 즐겁고 속이 시원함.
ความสุภาพ, ความมีมารยาท
คำนาม명사
    ความสุภาพ, ความมีมารยาท
  • ท่าทางหรือพฤติกรรมที่ปฏิบัติได้เหมาะสมตามมารยาท
  • 예절에 맞게 구는 몸가짐이나 태도.
ความสุภาพ, ความมีมารยาท, ความอ่อนโยน, ความมีอัธยาศัยไมตรี
คำนาม명사
    ความสุภาพ, ความมีมารยาท, ความอ่อนโยน, ความมีอัธยาศัยไมตรี
  • การที่คำพูดหรือการกระทำมีมารยาทและอ่อนน้อมถ่อมตน
  • 말이나 행동이 예의가 바르고 겸손함.
ความสุภาพ, ความเรียบร้อย, ความสงบเสงี่ยม
คำนาม명사
    ความสุภาพ, ความเรียบร้อย, ความสงบเสงี่ยม
  • นิสัยหรือท่าทีที่เงียบและสุขุม
  • 성격이나 태도가 조용하고 차분함.
ความสุภาพเรียบร้อย, ความมีมารยาท, ความนอบน้อม
คำนาม명사
    ความสุภาพเรียบร้อย, ความมีมารยาท, ความนอบน้อม
  • การรักษามารยาทและปฏิบัติอย่างสุภาพเรียบร้อย
  • 예의를 지켜 정중하게 대함.
ความสมัครใจ, การอาสา
คำนาม명사
    ความสมัครใจ, การอาสา
  • การแสดงตัวว่าจะทำงานใดด้วยตัวเอง
  • 스스로 어떤 일을 하겠다고 나섬.
ความสมจริง
คำนาม명사
    ความสมจริง
  • เอกลักษณ์ที่จะแสดงให้เห็นตามที่มีอยู่จริง
  • 실제 있는 그대로를 보여 주려고 하는 특성.
ความสมจริงสมจัง, ความรู้สึกเหมือนจริง
คำนาม명사
    ความสมจริงสมจัง, ความรู้สึกเหมือนจริง
  • ความรู้สึกที่เหมือนกำลังประสบจริง
  • 실제로 겪고 있다는 느낌.
ความสมดุลการค้าระหว่างประเทศ, ดุลการค้า
    ความสมดุลการค้าระหว่างประเทศ, ดุลการค้า
  • ค่าตัวเลขที่คำนวณมูลค่าของสินค้านำเข้าจากต่างประเทศและส่งออกไปยังต่างประเทศตามช่วงเวลาที่กำหนดทั้งหมด
  • 정해진 기간 동안 다른 나라와의 수입과 수출을 모두 계산한 수치.
ความสมดุล, ความเสมอภาค, ความคงที่, ความเท่ากัน, ความเสมอกัน, ความเท่าเทียม
คำนาม명사
    ความสมดุล, ความเสมอภาค, ความคงที่, ความเท่ากัน, ความเสมอกัน, ความเท่าเทียม
  • ลักษณะที่สร้างดุลยภาพโดยที่ไม่ลำเอียงหรือโน้มเอียงไปทางใดทางหนึ่ง
  • 어느 한쪽으로 기울거나 치우치지 않고 균형을 이루는 성질.
ความสมถะ
คำนาม명사
    ความสมถะ
  • ความขยันหมั่นเพียรและไม่ฟุ่มเฟือย
  • 부지런하고 검소함.
ความสมบูรณ์, ความครบถ้วน, ความสมบูรณ์ครบถ้วน, ความมีเนื้อหาสาระเต็มเปี่ยม
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์, ความครบถ้วน, ความสมบูรณ์ครบถ้วน, ความมีเนื้อหาสาระเต็มเปี่ยม
  • การที่เนื้อหามีความสมบูรณ์และอัดแน่น
  • 내용이 알차고 단단함.
ความสมบูรณ์, ความครบถ้วน, ความไม่ขาดแคลน
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์, ความครบถ้วน, ความไม่ขาดแคลน
  • ความเพียงพอและไม่ขาดแคลน
  • 넉넉하여 모자람이 없음.
ความสมบูรณ์, ความบริบูรณ์, ความไม่ขาดตกบกพร่อง
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์, ความบริบูรณ์, ความไม่ขาดตกบกพร่อง
  • ความมีทุกสิ่งโดยสมบูรณ์อย่างไม่ขาดตกบกพร่อง
  • 부족한 점이 없이 모든 것이 다 갖추어져 있음.
ความสมบูรณ์แบบ, ความครบถ้วน, การไม่มีที่ติ
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์แบบ, ความครบถ้วน, การไม่มีที่ติ
  • การสมบูรณ์อย่างที่ไม่มีช่องว่าง
  • 빈틈이 없이 완벽함.
ความสมบูรณ์แบบ, ความเพียบพร้อม
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์แบบ, ความเพียบพร้อม
  • ระดับที่สมบูรณ์แบบและรายละเอียดของเนื้อหา
  • 내용의 자세하고 충실한 정도.
ความสมบูรณ์แบบ, ความเพียบพร้อม, ความดีพร้อม
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์แบบ, ความเพียบพร้อม, ความดีพร้อม
  • ความสมบูรณ์แบบโดยไม่มีจุดด้อยหรือความบกพร่อง
  • 흠이나 부족함이 없이 완전함.
ความสมบูรณ์แบบโดยไม่ขาดตกบกพร่อง
คำนาม명사
    ความสมบูรณ์แบบโดยไม่ขาดตกบกพร่อง
  • ความสมบูรณ์แบบโดยปราศจากข้อบกพร่องหรือความขาดแคลน
  • 흠이나 모자람이 없이 완전함.
ความสัมพันธ์
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์
  • ความเกี่ยวข้องสัมพันธ์กันในขอบเขตหรือทางด้านใด ๆ หรือขอบเขตหรือทางด้านในลักษณะดังกล่าว
  • 어떤 방면이나 영역에 관련을 맺고 있음. 또는 그 방면이나 영역.
ความสัมพันธ์กัน, ความเกี่ยวพันระหว่างกัน, ความเกี่ยวข้องกัน, ภาวะที่สัมพันธ์กัน
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์กัน, ความเกี่ยวพันระหว่างกัน, ความเกี่ยวข้องกัน, ภาวะที่สัมพันธ์กัน
  • ความสัมพันธ์ที่ถ้าด้านหนึ่งเปลี่ยนอีกด้านหนึ่งก็เปลี่ยนตาม
  • 한쪽이 변하면 다른 한쪽도 따라서 변하는 관계.
ความสัมพันธ์กับบุคคลผู้อาวุโสกว่า, ความสัมพันธ์กับคนที่มีตำแหน่งสูงกว่า, บุคคลผู้อาวุโสกว่า, คนที่มีตำแหน่งสูงกว่า, พี่
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์กับบุคคลผู้อาวุโสกว่า, ความสัมพันธ์กับคนที่มีตำแหน่งสูงกว่า, บุคคลผู้อาวุโสกว่า, คนที่มีตำแหน่งสูงกว่า, พี่
  • ความสัมพันธ์ในแบบที่มีอายุมากกว่า ลำดับในตระกูลหรือตำแหน่งทางสังคม เป็นต้น สูงกว่าตนเอง หรือคนที่มีความสัมพันธ์ดังกล่าว
  • 자기보다 나이나 지위 등이 위인 관계. 또는 그런 관계에 있는 사람.
ความสัมพันธ์กับผู้ชาย, ความสัมพันธ์เรื่องผู้ชาย
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์กับผู้ชาย, ความสัมพันธ์เรื่องผู้ชาย
  • ความสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นขณะคบหาหรือพบกับผู้ชายในฐานะเพศตรงข้าม
  • 이성으로서 남자와 만나거나 사귀면서 맺는 관계.
ความสัมพันธ์กับผู้หญิง
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์กับผู้หญิง
  • ความสัมพันธ์ที่มีในขณะที่คบหาหรือพบปะกับผู้หญิงในฐานะเพศตรงข้าม
  • 이성으로서 여자와 만나거나 사귀면서 맺는 관계.
ความสัมพันธ์, การติดต่อ, ความสนิทสนม, ความใกล้ชิด
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, การติดต่อ, ความสนิทสนม, ความใกล้ชิด
  • ความสัมพันธ์ที่สานระหว่างกันหรือระดับที่ผูกพันกันโดยคบหากัน
  • 서로 맺은 관계나 사귀어서 정이 든 정도.
ความสัมพันธ์ของคนในพื้นที่, มนุษยสัมพันธ์ของคนในภูมิภาค
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ของคนในพื้นที่, มนุษยสัมพันธ์ของคนในภูมิภาค
  • มนุษยสัมพันธ์ที่เกิดจากพื้นที่ที่เกิดหรืออาศัยอยู่
  • 태어났거나 사는 지역에 의해 맺어지는 인간관계.
ความสัมพันธ์ของสามีภรรยา
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ของสามีภรรยา
  • ระหว่างสามีกับภรรยา
  • 남편과 아내 사이.
ความสัมพันธ์, ความผูกพัน
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, ความผูกพัน
  • ความสัมพันธ์ที่เชื่อมต่อกันโดยสายเลือด ความเสน่หา กฎหมาย เป็นต้น
  • 혈통, 정분, 법률 등으로 맺어진 관계.
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, ความผูกพัน
  • ความสัมพันธ์ที่มีกับสิ่งใด ๆ
  • 어떤 사물과 맺어지는 관계.
ความสัมพันธ์, ความผูกพัน, ความเกี่ยวข้องกัน, บุพเพสันนิวาส
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, ความผูกพัน, ความเกี่ยวข้องกัน, บุพเพสันนิวาส
  • ความสัมพันธ์ที่มีระหว่างบุคคล
  • 사람들 사이에 맺어지는 관계.
ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้อง
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้อง
  • การมีอิทธิพลและเกี่ยวข้องซึ่งกันและกันของคน สิ่ง หรือปรากฎการณ์มากกว่าสองอย่างขึ้นไป
  • 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 관련을 맺음. 또는 그런 관련.
ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้องกัน, ความผูกพัน
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวข้องกัน, ความผูกพัน
  • ความเป็นมาหรือสาเหตุของเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일의 이유나 내력.
ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวดอง, ความเกี่ยวข้อง
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์, ความเกี่ยวดอง, ความเกี่ยวข้อง
  • การมีความสัมพันธ์หรือความเกี่ยวพัน
  • 관계나 관련이 있음.
ความสัมพันธ์ฉันท์มิตรระหว่างประเทศ, สัมพันธไมตรีระหว่างประเทศ, มิตรภาพระหว่างประเทศ
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ฉันท์มิตรระหว่างประเทศ, สัมพันธไมตรีระหว่างประเทศ, มิตรภาพระหว่างประเทศ
  • การดำรงอยู่ใกล้กันอย่างไม่มีการต่อสู้ในระหว่างประเทศ
  • 나라와 나라 사이에 싸움이 없이 서로 가까이 지냄.
ความสัมพันธ์ฉันพี่น้อง, ...พี่...น้อง
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ฉันพี่น้อง, ...พี่...น้อง
  • การอยู่ในกลุ่มเดียวกันหรือมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดต่อกันในแง่การแลกเปลี่ยนหรือมิตรภาพระหว่างกัน เป็นต้น
  • 같은 계통에 속하거나 서로 친선, 교류 등의 가까운 관계에 있음.
ความสัมพันธ์ฉันสามีภรรยา, ความสัมพันธ์ของสามีภรรยา
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ฉันสามีภรรยา, ความสัมพันธ์ของสามีภรรยา
  • ความสัมพันธ์ของสามีภรรยา
  • 부부 사이.
ความสัมพันธ์ดั่งสายเลือด
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ดั่งสายเลือด
  • ความสัมพันธ์ที่ผูกพันกับคนอื่นที่ไม่ใช่สายเลือดเดียวกันซึ่งเหมือนมีความสัมพันธ์กันทางสายเลือด
  • 피가 섞이지 않은 남과 맺은 혈연과 같은 관계.
ความสัมพันธ์ที่คิดไม่ถึง, ความสัมพันธ์ที่ไม่คาดคิด, ความสัมพันธ์ที่ไม่คาดคิดมาก่อน, ความสัมพันธ์ที่ไม่รู้มาก่อน
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ที่คิดไม่ถึง, ความสัมพันธ์ที่ไม่คาดคิด, ความสัมพันธ์ที่ไม่คาดคิดมาก่อน, ความสัมพันธ์ที่ไม่รู้มาก่อน
  • ความสัมพันธ์ที่คิดไม่ถึงและไม่รู้มาก่อน
  • 생각하지도 못하고 알지도 못하는 사이.
ความสัมพันธ์ทางการฑูต
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางการฑูต
  • ความสัมพันธ์ทางการฑูตระหว่างประเทศกับประเทศ
  • 나라와 나라 사이의 외교 관계.
ความสัมพันธ์ทางสายเลือด, ความสัมพันธ์ของพ่อแม่และลูก
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางสายเลือด, ความสัมพันธ์ของพ่อแม่และลูก
  • ความสัมพันธ์ทางสายเลือดระหว่างพ่อแม่และลูกที่สวรรค์เป็นผู้กำหนดให้เป็นความสัมพันธ์กัน
  • 부모와 자식 사이에 하늘의 인연으로 정해져 있는 혈연적 관계.
ความสัมพันธ์ทางสายโลหิต
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางสายโลหิต
  • ความสัมพันธ์ที่ถูกเชื่อมต่อกันด้วยสายเลือดเดียวกัน
  • 같은 핏줄로 이어진 관계.
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางสายโลหิต
  • ความสัมพันธ์ที่ใช้พ่อแม่และลูก พี่น้องเป็นพื้นฐานซึ่งถูกเชื่อมต่อกันด้วยสายเลือดเดียวกัน
  • 부모와 자식, 형제를 기본으로 하는, 같은 핏줄로 이어진 관계.
ความสัมพันธ์ทางเครือญาติ, ลำดับเครือญาติ
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางเครือญาติ, ลำดับเครือญาติ
  • ตัวเลขที่แสดงระดับความใกล้และไกลระหว่างญาติ หรือความสัมพันธ์ในลักษณะดังกล่าว
  • 친척 사이의 멀고 가까운 정도를 나타내는 수. 또는 그런 관계.
ความสัมพันธ์ทางเครือญาติ, เครือญาติโดยตรง, เชื้อสายโดยตรง
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางเครือญาติ, เครือญาติโดยตรง, เชื้อสายโดยตรง
  • ความสัมพันธ์ของญาติที่ต่อเนื่องโดยตรงโดยความสัมพันธ์ของพ่อแม่และลูก
  • 친자 관계에 의해 직접적으로 이어지는 친족 관계.
ความสัมพันธ์ทางเพศ
คำนาม명사
    ความสัมพันธ์ทางเพศ
  • (คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ความสัมพันธ์ของชายหญิงเรื่องเพศ
  • (완곡한 말로) 남자와 여자가 성교를 함.

+ Recent posts

TOP