วงศ์ตระกูล, เชื้อสาย, สายโลหิต, เผ่าพันธุ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
family lineage; pedigree
かとう【家統】
tradition familiale, coutume familiale
linaje, estirpe, tradición
تقاليد العائلة
гэрийн өв соёл, уламжлал
thể thống gia đình, truyền thống gia đình
วงศ์ตระกูล, เชื้อสาย, สายโลหิต, เผ่าพันธุ์
tradisi keluarga, warisan keluarga
родословная; семейные обычаи и традиции
- Family line or tradition.一家の血統や伝統。Habitudes ou tradition d'une famille.La genealogía de una familia, o el conjunto de sus costumbres.النظم والتقاليد العائليةнэгэн гэрийн үе дамжин ирсэн уламжлал, ёс заншил.Hệ thống hay truyền thống của gia đình.เชื้อสายหรือขนบธรรมเนียมที่สืบต่อกันมาของครอบครัวkebiasaan atau sesuatu yang secara turun menurun dilakukan/ diberikan dalam keluarga Родословная семьи и традиции.
- 집안의 계통이나 전통.
วงศ์, วงศ์ตะกูล, ชาติวงศ์, เผ่าพันธุ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
clan
は【派】
clan
clan
عشيرة، عائلة، قبيلة
салбар, хэсэг, салбар урсгал
nhánh
วงศ์, วงศ์ตะกูล, ชาติวงศ์, เผ่าพันธุ์
kekerabatan, keturunan
школа
- A line of people branched out from one ancestor.一つのもとから分かれ出た系統。Groupe de personnes issue d'un même ancêtre.Grupo de personas que se han separado de otras nacidas de un mismo progenitor. فرع إنسانيّ يتشعّب من سلف واحدнэг өвөг дээдсээс хуваагдаж гарсан төрөл бүлэг.Phả hệ được chia ra từ một tổ tiên.เชื้อสายที่แยกออกมาจากบรรพบุรุษหนึ่งketurunan dari satu leluhurТип, отделившийся от одинаковых предков.
- 한 조상에서 갈려 나온 계통.
วงสังคม, แวดวงชนชั้นสูง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
high society; beau monde; social circles
しゃこうかい【社交界】
beau monde, haute société
sector social, círculo social
طبقة عالية في المجتمع
дээдсийн хүрээнийхэн
giới thượng lưu
วงสังคม, แวดวงชนชั้นสูง
pergaulan sosialita, pergaulan kelas atas
светские круги; светское общество
- A world where mostly upper class people get along and associate with one another. 主に上流層の人々が集まって交際する社会。Monde où les gens de la haute société se retrouvent et se fréquentent.Sector en que se mueve y convive mayormente la clase social alta.مجال يختلط فيه الأشخاص من الطبقات العليا ويتعرّفون على بعضهم البعضихэвчлэн дээд давхаргын хүмүүс хоорондоо дотносон нөхөрлөдөг хэсэг. Lĩnh vực hoạt động mà chủ yếu là những người ở tầng lớp giàu có hòa hợp và kết bạn với nhau.แวดวงกิจกรรมซึ่งโดยส่วนใหญ่คนระดับชั้นสูงพบปะคบหากันbidang aktivitas yang biasanya orang-orang kelas atas saling bergaul dan berhubunganСфера деятельности и общения представителей высшего общества.
- 주로 상류층의 사람들이 서로 어울려 사귀는 활동 분야.
วิ่งสุดชีวิต, วิ่งเต็มที่, วิ่งเต็มเหยียด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dart; dash
いっきにはしる【一気に走る】。いちもくさんにはしる【一目散に走る】
courir à vive allure, s'en aller précipitamment
correr uno tras otro, correr sin interrupción
يجري سريعا
чигээрээ гүйх, урагшлан гүйх, эрчээрээ гүйх, тасралтгүй гүйх
chạy suốt, chạy một mạch
วิ่งสุดชีวิต, วิ่งเต็มที่, วิ่งเต็มเหยียด
бежать изо всех сил; обратиться в бегство
- To keep running without stopping.休まずに一目散に走り続ける。Courir sans perdre de temps ni se reposer.Continuar corriendo seguidamente sin descansar.يجري إلى الأمام مستمرّا بدون توقّفамрахгүй чигээрээ үргэлжлүүлэн гүйх.Chạy thẳng liên tục không ngừng nghỉ.วิ่งตรงไปอย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก terus berlari tanpa beristirahatБежать без оглядки и без передышки.
- 쉬지 않고 곧바로 계속 달리다.
วิ่งหนี, หนีไป, หนี, หลบหนี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
take off; make off; get away; run away; bolt
にげる【逃げる】。ずらかる
s'enfuir, se sauver, se jeter vers, se lancer
esfumarse
يفرّ،يهرب،يستدير هاربا
арилах, талийх
chạy trốn, trốn chạy
วิ่งหนี, หนีไป, หนี, หลบหนี
kabur, lari
нестись; удирать; убегать
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(populaire) S'enfuir.(VULGAR) Huir. (عامية)يتفلّت، يركض من(бүдүүлэг.) зугтаж одох.(cách nói thông tục) Bỏ chạy.(คำสแลง)หนีไป(bahasa kasar) melarikan diri(простореч.) Мчаться.
- (속된 말로) 달아나다.
วิ่งหนีออกมา, วิ่งออกมาข้างนอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush out of; leap out of
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
bondir (hors de), sortir, quitter (précipitamment), surgir
correr
يجري
алга болох, гэнэт явах
bỏ ra, bỏ ra khỏi
วิ่งหนีออกมา, วิ่งออกมาข้างนอก
meninggalkan, muncul ke luar, meloncat keluar
сойти; отойти; оставлять
- To come out of or leave somewhere suddenly.あるところから抜け出したり急に去ってしまったりする。S'éloigner ou quitter un endroit soudainement.Expulsar de un lugar o partir de un sitio o dejarlo.يخرج من مكان أو يغادره فجأةаль нэг газраас ангижирч холдох юмуу гэнэт явж одох.Rời khỏi nơi nào đó hoặc đột nhiên rời bỏ.หนีออกมาหรือออกมาจากสถานที่ใด ๆ อย่างกะทันหันmelarikan diri atau muncul dari suatu tempat, atau pergi meninggalkan tiba-tibaОставлять какое-либо место или неожиданно покидать.
- 어떤 곳에서 벗어나 나오거나 갑자기 떠나 버리다.
วิ่งหนีออกไป, วิ่งออกไปข้างนอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush out of; leap out of
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
bondir (hors de), sortir, quitter (précipitamment)
correr
يجري
гүйн гарах, гэнэт гарах, гэнэт гүйх
bỏ ra, bỏ đi khỏi
วิ่งหนีออกไป, วิ่งออกไปข้างนอก
meninggalkan, keluar, melompat keluar
сойти; отойти; оставлять
- To get out of or leave somewhere suddenly. あるところから抜け出したり急に去ってしまったりする。S'éloigner ou quitter un endroit soudainement.Expulsar de un lugar o partir de un sitio o dejarlo.يخرج من مكان أو يغادره فجأةаль нэг газраас ангижирч холдон явах юмуу гэнэт явж одох.Rời khỏi nơi nào đó hoặc đột nhiên rời bỏ.หนีหรือออกไปจากสถานที่ใด ๆ อย่างกะทันหันmelarikan diri dari suatu tempat atau tiba-tiba pergi meninggalkanОставлять какое-либо место или неожиданно покидать.
- 어떤 곳에서 벗어나거나 갑자기 떠나 버리다.
วิ่งหนี, โกย, โกยแน่บ, เผ่นแน่บ, เผ่นหนี, หลบหนี, หายไป, หนีไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flee
ずらかる。とんずらする
se casser, se tirer
escaparse, largarse
يهرب
арилах
chốn chạy, đảo tẩu, chuồn
วิ่งหนี, โกย, โกยแน่บ, เผ่นแน่บ, เผ่นหนี, หลบหนี, หายไป, หนีไป
kabur
- (slang) To run away.逃げることを俗にいう語。(familier) S'enfuir.(VULGAR) Escaparse. (عامية) يَفِرّ(бүдүүлэг үг) зугтах.(cách nói thông tục) Bỏ chạy. (คำสแลง)หนีไป(dalam bahasa kasar) melarikan diri(прост.) Убегать, сбегать.
- (속된 말로) 도망가다.
Idiomวิ่งหนีให้รอด, วิ่งหนีให้พ้น
Legs, please save my life; Steps, please save my life
三十六計逃げるに如かず
Pied, sauve-moi, prendre les jambes à son cou, courir ventre à terre, avoir le diable aux trousses
sálvame paso
بأقصى سرعة
chạy nhanh như cắt
(ป.ต.)ก้าวเท้าจ๋า ช่วยชีวิตฉันด้วย ; วิ่งหนีให้รอด, วิ่งหนีให้พ้น
putih tapak kakinya berlari
Дай Бог ноги!
- An exclamation that one says to oneself when running away from danger as fast as one can.全力で急いで逃げることのたとえ。Expression indiquant le fait de s'enfuir de toutes ses forces, d'une manière très pressante.Escapar muy apresuradamente poniendo toda la fuerza.كلام يشير إلى الهروب على نحو عاجل جدا وبكل قوةбайдаг чадлаараа маш хурдан зугтаахыг заан нэрлэсэн үг.Cách nói chỉ việc dồn cả sức lực chạy trốn rất gấp.คำที่ใช้พูดถึงการวิ่งหนีอย่างสุดกำลังที่มีและอย่างรีบเร่งมากmelarikan diri sekuat tenaga dengan sangat tergesa-gesaВыражение, произносимое при бегстве изо всех сил.
- 있는 힘을 다하여 매우 다급하게 도망침을 이르는 말.
วง, ห่วง, สายคล้อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วิ่งออกมา, พุ่งเข้าใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
throw oneself
とびつく【飛び付く】
s'accrocher, s'agripper, s'attacher, se cramponner
arrojarse
гүйж ирэх, зүүгдэх
ào đến ôm chầm, chạy xà vào lòng
วิ่งออกมา, พุ่งเข้าใส่
повиснуть
- To run out suddenly and fling oneself at another person.急に走ってきて抱き付いたりぶら下がったりする。Venir brusquement en courant pour se jeter dans les bras de quelqu'un ou s'accrocher à lui.Salir corriendo repentinamente y abrazarse o aferrarse a alguien .يعدو فجأة و يرتمي في شيءгэнэт гүйж гарч ирээд тэврүүлэх, зүүгдэх.Đột nhiên chạy đến và ôm hay đu bám.วิ่งออกมาในทันทีแล้วก็ถูกกอดหรือห้อยtiba-tiba bergantung atau berpeluk Неожиданно выбежав, обнять или крепко ухватиться.
- 갑자기 달려나와 안기거나 매달리다.
วิ่งออกมา, วิ่งออกมาข้างนอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งออกมา, วิ่งออกมาข้างนอก, วิ่งหายออกมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run out of
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
sortir en courant
salir precipitadamente
يجري
гүйн гарч ирэх. хурдан гарч ирэх
chạy ra, chạy thoát
วิ่งออกมา, วิ่งออกมาข้างนอก, วิ่งหายออกมา
berlari keluar
выскакивать
- To come running quickly out of somewhere.勢いよく走ってあるところを出てくる。Sortir d'un endroit en courant vers quelqu'un ou quelque chose qui est déjà à l'extérieur.Salir corriendo de un lugar.يخرج من مكان وهو يركض سريعاямар нэгэн газраас хурдан гарч ирэх.Chạy nhanh thoát khỏi nơi nào đó.วิ่งหายออกมาจากสถานที่ใด ๆ อย่างรวดเร็วberlari keluar (dari suatu tempat)Быстро выбегать из какого-либо места.
- 빨리 뛰어서 어떤 곳에서 나오다.
วิ่งออกไป, กระโจนออกไป, กระโดดออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งออกไป, วิ่งออกไปข้างนอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งออกไป, วิ่งออกไปข้างนอก, วิ่งหายออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run out of
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
sortir en courant
salir precipitadamente
يجري
гүйж гарах, үсрэн гарах
chạy ra, chạy thoát, chạy vụt khỏi
วิ่งออกไป, วิ่งออกไปข้างนอก, วิ่งหายออกไป
berlari keluar
выскакивать
- To go running quickly out of somewhere.勢いよく走ってあるところを出る。Sortir d'un endroit en courant.Salir corriendo de un lugar. يخرج من مكان وهو يركض سريعاхурдан гүйж, хаа нэгтээгээс мултран гарах.Chạy nhanh và ra khỏi nơi nào đó.วิ่งหายออกจากสถานที่ใด ๆ ไปทางด้านนอกberlari meninggalkan (suatu tempat)Быстро выбегать из какого-либо места.
- 빨리 뛰어서 어떤 곳에서 나가다.
วังฮู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
queen
おうこう【王后】。おうひ【王妃】。きさき【后】
wanghu, reine
reina
ملكة
хатан
hoàng hậu
วังฮู
permaisuri, ratu
королева
- The wife of the king.王の妻。Épouse du roi.Esposa del rey.زوجة الملك хааны эхнэр.Vợ của vua.พระราชินี; พระมเหสี : ภรรยาของกษัตริย์istri rajaЖена короля.
- 임금의 아내.
วิ่งเข้าไป, พุ่งเข้าใส่, บุกเข้าไป, โฉบเข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pounce on
かけつける【駆付ける】。とびかかる【飛び掛かる・跳び掛かる】
bondir sur, se lancer, s'élancer, s'en prendre à, sauter sur, s'élancer vers, se précipiter sur, se ruer sur, fondre sur, foncer sur, s'abattre, se jeter sur, assaillir, tomber, s'attaquer à, attaquer, charger, donner l'assaut
arrojarse
يلقي بنفسه في
дайрах, дайрч очих
chạy nhào vào, xông vào, lao vào, nhảy vào
วิ่งเข้าไป, พุ่งเข้าใส่, บุกเข้าไป, โฉบเข้า
berlari menghampiri, melompat menghampiri
налететь; наброситься; обрушиться
- To approach suddenly in a fierce manner.急に勢いよく近付く。S'approcher brusquement et fortement.Acercarse de repente y de manera violenta. يتحرك بشكل مفاجىء بأقصى سرعةгэнэт хүч түрэн дөхөн очих.Đột nhiên ào đến thật mạnh.เข้าไปใกล้อย่างรวดเร็วในทันทีtiba-tiba mendekat dengan bertenagaНеожиданно направиться, устремиться на кого-либо, что-либо с большой силой.
- 갑자기 세차게 다가가다.
วังเซจา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crown prince
おうせいし【王世子】。こうたいし【皇太子】
wangseja, prince héritier
príncipe heredero
ولي العهد
угсаа залгамжлагч хан хүү
hoàng thế tử
วังเซจา
putra mahkota
наследный принц; наследник престола
- A son of the king, who will be the next king.王位継承の第一順位の王子。Fils du roi destiné à devenir le prochain roi.Hijo del rey que luego será el próximo rey.ابن الملك الذي سيكون الملك القادمдараачийн хаан болох, хааны хүү.Con trai của vua, người sẽ trở thành vua.มกุฎราชกุมาร; รัชทายาท : โอรสของกษัตริย์ที่จะได้เป็นกษัตริย์องค์ต่อไปanak raja yang akan menjadi rajaСын короля, к которому должен перейти престол.
- 다음 임금이 될, 임금의 아들.
วังเซจาบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
crown princess
おうせいしひん【王世子嬪】。こうたいしひ【皇太子妃】
wangsejabin
princesa heredera
ولية العهد
угсаа залгамжлагч хан хүүгийн хатан
hoàng thế tử phi
วังเซจาบิน
istri putra mahkota
супруга наследника престола
- The wife of the crown prince.王世子・皇太子の妻。Épouse du prince héritier.Esposa del príncipe heredero.زوجة ولي العهدугсаа залгамжлагч хан хүүгийн эхнэр.Vợ của hoàng thế tử.พระมเหสีของมกุฎราชกุมาร : ภรรยาของมกุฎราชกุมารistri dari anak raja yang akan menjadi rajaЖена сына короля, к которому должен перейти престол.
- 왕세자의 아내.
วิ่งเดี่ยว, วิ่งคนเดียว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งเดี่ยว , วิ่งนำเดี่ยว, วิ่งแซงผู้อื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be far ahead
どくそうする【独走する】。ひとりがちする【一人勝ちする・独り勝ちする】
se placer loin devant quelqu'un, éclipser des concurrents, devancer
ir a la delantera, ganar la delantera, ir a la vanguardia
يتقدّم على آخرين
ганцаар эзлэх, хол түрүүлэх, тасархай түрүүлэх
dẫn trước một mình, dẫn đầu một mình
วิ่งเดี่ยว , วิ่งนำเดี่ยว, วิ่งแซงผู้อื่น
memimpin
опережать кого-либо
- To beat all the other competitors and be far ahead of them, in a competitive area.勝負を競うことで、競争相手を引き離してひとりで先に進んで行く。Se trouver tout seul devant d'autres concurrents dans une affaire qui engage une victoire ou une défaite.Destacarse o avanzar mucho con respecto a otros en alguna competición.يسبق وحدُه منافسين آخرين في المسابقاتялалтын төлөө өрсөлддөг зүйлд, бусад өрсөлдөгчөө хол орхин ганцаар түрүүлэн цойлох.Vượt qua đối thủ cạnh tranh khác và tiến về phía trước một mình trong việc phân định thắng thua.วิ่งนำหน้าไปคนเดียวโดยทิ้งระยะจากผู้แข่งขันคนอื่น ๆ ในการแข่งขันmeninggalkan lawan lainnya dan maju sendiri dalam pertandingan yang melahirkan pemenangВ состязании, бежать впереди всех, обогнав своих соперников.
- 승부를 겨루는 일에서, 다른 경쟁 상대들을 제치고 혼자서 앞서 나가다.
วิ่งเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งเร็ว, พุ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งเร็วมาก, ขับเร็วมาก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drive recklessly; speed
ぼうそうする【暴走する】
courir à toute allure, conduire témérairement
correr violentamente
يقود بشكل متهور
галзуу мэт давхих, хурдтай давхих
phóng nhanh vượt ẩu, phóng như tên bắn, phóng như bay
วิ่งเร็วมาก, ขับเร็วมาก
ugal-ugalan, mengebut
гнаться
- To drive roughly and fiercely at a very fast speed.非常に速いスピードで乱暴に走る。Courir approximativement et agressivement à très grande vitesse.Correr de manera violenta y desenfrenada, y a una velocidad muy rápida. يقود بخشونة وبعنفٍ بشكل سريع للغايةмаш хурдтайгаар ширүүн давхих.Chạy với tốc độ rất nhanh, một cách dữ dằn và đáng sợ.วิ่งอย่างรุนแรงและหยาบ ๆ ด้วยความเร็วสูงมากmelaju dengan kasar dan buas dengan kecepatan yang sangat tinggiГрубо и резко бежать с очень большой скоростью.
- 아주 빠른 속도로 거칠고 사납게 달리다.
วิ่งเร็วเกินไป, เร่งเกินพิกัด, วิ่งเร็วเกินพิกัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
speed
スピードをだしすぎる【スピードを出し過ぎる】
dépasser la vitesse autorisée
excederse en velocidad
يتخطى السرعة
хурд хэтрүүлэх
chạy quá tốc độ, vượt quá tốc độ
วิ่งเร็วเกินไป, เร่งเกินพิกัด, วิ่งเร็วเกินพิกัด
kebut-kebutan, mengebut
Превышать скорость
- To drive faster than the speed limit.自動車などが規定速度よりスピードを出して走る。(Voiture) Rouler à une vitesse supérieure à la limite autorisée.Conducir un auto sobrepasando el límite de velocidad permitido.يسرع في قيادة السيارة أو المركبة متجاوزاً للسرعة المقررةавто машин тогтоосон хурднаас хэт хурдан давхих.Xe ô tô chạy quá nhanh so với tốc độ quy định.รถยนต์หรือสิ่งอื่นๆ วิ่งอย่างเร็วเกินไปกว่าความเร็วที่ถูกกำหนดmengemudikan mobil dsb terlalu cepat daripada kecepatan yang ditentukanдвигаться со скоростью выше допустимой (об автомобиле и других транспортных средствах, скорость движения которых строго определена).
- 자동차 등이 정해진 속도보다 지나치게 빠르게 달리다.
วิ่งเร็ว, แล่นเร็ว, วิ่งฉลุย, แล่นฉลุย, วิ่งฉิว, แล่นฉิว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dash; scoot; scud
しっそうする【疾走する】
sprinter, prendre le galop, aller grand train, faire de la vitesse
correr rápido
يَعدو
хурдан давхих
phóng chạy, lao như bay, ập tới
วิ่งเร็ว, แล่นเร็ว, วิ่งฉลุย, แล่นฉลุย, วิ่งฉิว, แล่นฉิว
mengebut
гнаться; мчаться; нестись
- To run very fast.とても速く走る。Courir très rapidement.Correr muy rápido. يجري سريعا جداмаш хурдан давхих.Chạy rất nhanh.วิ่งเร็วมากberlari atau melaju dengan cepatОчень быстро бежать.
- 매우 빨리 달리다.
วิ่งเร็ว, ไปอย่างรวดเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
walk fast; go fast
しっこうする【疾行する】
pasar rápidamente
يمرّ شخص أو سيارة سريعا ، يمرّ سريعًا
давхих, хурдлах, яаравчлах, шалавлах
tốc hành, đi nhanh, (tàu, xe) chạy nhanh
วิ่งเร็ว, ไปอย่างรวดเร็ว
berjalan cepat
быстро ехать; быстро идти; идти быстрым шагом
- For a car or person to go fast.車や人が速く行く。(Voiture ou gens) Passer rapidement.Pasar un vehículo o persona rápidamente.يمرّ شخص أو سيارة سريعاхүн, машин хурдан явах.Xe hay người đi nhanh.รถหรือคนไปอย่างรวดเร็วmobil atau orang cepat berjalanБыстро передвигаться (о машине или человеке).
- 차나 사람이 빨리 가다.
วิ่งเล่น, กระโดดเล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run and play
はねまわる【跳ね回る】。とびまわる【跳び回る】
s'ébattre, folâtrer, jouer, batifoler
retozar, triscar
يلعب
тоглох, наадах, дүрсгүйтэх
chạy chơi, chạy giỡn, chạy nhảy vui đùa
วิ่งเล่น, กระโดดเล่น
гулять; болтаться
- To play while jumping here and there.あちこち駆け回って遊ぶ。S'amuser en courant et sautant par-ci par-là.Saltar y brincar alegremente. يلعب ركضا ذهابا وإياباийшээ тийшээ дураараа, гүйж харайн тоглож наадах.Chạy nhảy vui đùa đây đó.กระโดดเล่น หรือวิ่งเล่นไปทางโน้นทางนี้ ตามใจชอบbermain sambil berlompatan kesana kemariИграть то там, то здесь.
- 이리저리 뛰면서 놀다.
วิ่งเล่น, เล่นกันอย่างสนุกสนาน, เล่นกันอย่างครื้นเครง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
romp; frisk
はねまわる【跳ね回る】。とびまわる【跳び回る】
s'ébattre, folâtrer, jouer, batifoler
retozar, triscar
يلعب
дэвхрэх , цовхчих, үсрэн наадан тоглох
chạy nhảy vui chơi
วิ่งเล่น, เล่นกันอย่างสนุกสนาน, เล่นกันอย่างครื้นเครง
скакать; резвиться
- To play while jumping here and there.あちこち駆け回って遊ぶ。S'amuser en courant et sautant par-ci par-là.Saltar y brincar alegremente.يلعب ركضا ذهابا وإياباийш тийш үсэрч харайн тоглох.Chạy nhảy vui chơi chỗ này chỗ kia.วิ่งเล่นไปทางโน้นทีทางนี้ทีbermain sambil berlari-lari kian kemariИграть, прыгая туда-сюда.
- 이리저리 뛰면서 놀다.
วงเล็บ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
round bracket
しょうかっこ【小括弧】
petite parenthèse
paréntesis
قوسان، هلالان
бага хаалт
dấu ngoặc đơn
วงเล็บ
tanda kurung
скобки
- In math, the name of the sign'( )' showing that a certain expression will be calculated first.数学で、ある数式の計算を他の計算より先にすることを表す符号「( )」の名称。En mathématiques, nom du symbole '( )’ indiquant la priorité des calculs dans une formule.En matemáticas, signo ‘( )’ que sirve para definir cuál evolución tiene prioridad entre otras en una fórmula.اسم علامة ’() في الرياضيات‘ تدلّ على حساب صيغة يسبق حسب صيغة أخرىтооны ухаанд ямар нэгэн тэгшитгэлийн бодлогыг өөр бодлогоос түрүүлж хийх явдлыг илэрхийлдэг тэмдэг ‘( )’-н нэр.Tên gọi của kí hiệu '( )' thể hiện việc sẽ làm phép tính nào đó trước phép tính khác, trong toán học.ชื่อของเครื่องหมาย '( )' ที่แสดงถึงสิ่งที่จะคำนวณก่อนการคำนวณอื่นในทางคณิตศาสตร์dalam matematika, nama tanda '()' yang menunjukkan suatu cara hitung yang akan lebih dulu dihitung daripada hitungan lainВ математике, скобки, обозначающие, что заключенные в них числа должны быть вычисленными в первую очередь.
- 수학에서, 어떤 식의 계산을 다른 계산보다 먼저 할 것을 나타내는 부호 ‘( )’의 이름.
วงเล็บเหลี่ยม, วงเล็บใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
square bracket
だいかっこ【大括弧】。かくかっこ【角括弧】。ブラケット
crochet
corchetes
قوس مربع
хагас дөрвөлжин хаалт
dấu ngoặc vuông
วงเล็บเหลี่ยม, วงเล็บใหญ่
tanda kurung siku
квадратные скобки
- In a language, a punctuation mark used in the place of the outer parentheses when inserting in another pair of parentheses in parentheses, or when displaying the Chinese characters that correspond to a native word, or when adding explanation, comment, etc., to help understand the original text.言語で、括弧の中にさらに括弧を入れ子にする場合外側の括弧の代わりに使ったり、固有語に対応する漢語を一緒に表示したり、原文の理解を助けるための補足説明などを入れたりするのに用いられる。Dans une langue, signe de ponctuation utilisé à la place de parenthèses lorsque d'autres parenthèses sont insérées à l'intérieur de celles-ci, ou pour montrer les caractères chinois correspondant au mot d'une langue propre, pour rajouter des explications, un commentaire, etc., dans le but d'aider à la compréhension du texte original.En lingüística, signo de puntuación doble que se emplea para encerrar una parte de la oración que ya incluye información entre paréntesis; yuxtaponer a una palabra nativa los caracteres chinos correspondientes; o añadir explicación o comentario al texto original para facilitar su comprensión.في اللغة، إحدى علامات الترقيم المستخدمة بدلا من الأقواس الخارجية عند إدراج في زوج آخر من الأقواس بين قوسين، أو عند عرض الحروف الصينية التي تتوافق مع كلمة الأم، أو عند إضافة التفسير أو التعليق وغيرهما من أجل المساعدة في فهم النصّ الأصليхэлэнд, хаалтанд дотор дахин хаалт хэрэглэхдээ гадна талын хаалтын оронд хэрэглэх, солонгос хэлэнд харгалзах ханз үгийг хамт харуулах, эх бичгийн тухай ойлгоход туслах тайлбар зэргийг бичихдээ хэрэглэдэг тэмдэглэгээ.Dấu câu dùng thay thế dấu ngoặc phía ngoài khi dùng dấu ngoặc, hoặc thể hiện từ Hán Hàn tương ứng với từ thuần Hàn, hoặc dùng khi bổ sung sự giải thích hay bàn luận nhằm giúp hiểu nguyên văn, trong ngôn ngữ.ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอนที่ใช้แทนวงเล็บที่มีอยู่ด้านนอกเมื่อใช้วงเล็บในวงเล็บ แสดงอักษรจีนที่ตรงกับภาษาเกาหลีแท้ หรือใส่คำอธิบายหรือการวิพากษ์วิจารณ์เพิ่มเพื่อที่จะช่วยเหลือในการเข้าใจเกี่ยวกับต้นฉบับ เป็นต้นtanda baca [] yang digunakan untuk mengapit keterangan dalam kalimat penjelas yang sudah bertanda kurung, memperlihatkan kata Sino-Korea untuk kata asli Korea, atau menambahkan penjelasan, ulasan, dsb tentang naskah asliВ лингвистике, название знаков, которые используются в качестве наружных скобок, в случае, если строятся двойные скобки, также в подобные скобки заключаются китайские иероглифы, которые объясняют смысл некоторых корейских слов или в которые заключается транскрипция при наличии объяснения каких-либо частей текста для более полного его понимания.
- 언어에서, 괄호 안에 또 괄호를 쓸 때 바깥쪽의 괄호 대신 쓰거나, 고유어에 대응하는 한자어를 함께 보이거나, 원문에 대한 이해를 돕기 위해 설명이나 논평 등을 덧붙일 때 쓰는 문장 부호.
square bracket
だいかっこ【大括弧】。かくかっこ【角括弧】
crochet
corchete
قوس مربع
дөрвөлжин хаалт
dấu ngoặc vuông
วงเล็บเหลี่ยม, วงเล็บใหญ่
tanda kurung siku
квадратные скобки
- In math, a sign used to show that a certain expression will be calculated later.数学で、ある式の計算を最後にすることを示す符号。En mathématiques, signe qui indique qu'une formule est à calculer en dernier.En matemáticas, signo usado para indicar que la operación encerrada en él se realizará al final.في الرياضات، تشير علامة إلى طلب حساب صيغة رياضية في آخر دورматематикт, ямар нэг үйлдлийг хамгийн сүүлд хийхийг илэрхийлдэг тэмдэглэгээ.Dấu thể hiện việc thực hiện phép tính của biểu thức nào đó sau cùng trong toán học.เครื่องหมายที่แสดงให้คำนวนสูตรบางอย่างเป็นลำดับท้ายสุดในทางคณิตศาสตร์dalam matematika, tanda ‘[ ]’ yang menyatakan penghitungan suatu rumus yang dilakukan paling akhirВ математике, название символов, указывающих на то, что, при расчете результата, содержание в них вычисляется в последнюю очередь.
- 수학에서, 어떤 식의 계산을 가장 나중에 할 것을 나타내는 부호.
วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, หวาดสยอง, เสียวสยอง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
desolate; forlorn; dreary
ものさびしい【物寂しい】
désolé, triste, mélanconlique
desierto
هادئ ، مخيف ، رهيب
зэвүүн
đơn độc, lành lạnh, rờn rợn
วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, หวาดสยอง, เสียวสยอง
sepi, sunyi, menyeramkan
- Drearily quiet and solitary.怖い感じがするほど、静かでひっそりしている。Tranquille et solitaire à en avoir peur.Que es tan silencioso y triste que da sensación de miedo.يكون هادئا ووحيدا مما يثير للخوفаймаар мэдрэмж төрөхөөр чимээгүй, зэврүүн байх.Yên ắng và buồn tới mực có cảm giác sợ hãi. เงียบและเปล่าเปลี่ยวจนขนาดรู้สึกกลัวsepi dan sunyi sampai-sampai menimbulkan rasa seramДо ужаса тихий и холодный.
- 무서운 느낌이 들 정도로 조용하고 쓸쓸하다.
วงเวียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
compass
コンパス。ぶんまわし【ぶん回し】。えんき【円規】
compas
compás
بوصلة
гортиг
compa
วงเวียน
kompas
циркуль
- A drafting instrument with two legs that can be stretched and put together which is used to draw a circle or arc.適当な角度に自由に開閉できる2本の脚を利用して円や弧を描くのに用いる製図用具。Instrument de tracé servant à dessiner un cercle ou un arc à l'aide des deux branches qui s'étendent et se serrent facilement.Instrumento formado por dos brazos articulados que sirve para trazar curvas regulares y tomar distancias.أداة تستخدم لرسم دائرة أو قوس باستعمال رجلين يمكن تمديدهما وسحبهما بحريّةчөлөөтэй дэлгэж, хумиж болдог хоёр хөлийг нь ашиглан дугуй буюу тойрог зурахад хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ vẽ đồ họa dùng hai chân có thể mở ra chụm lại một cách tự do, dùng để vẽ hình tròn hoặc hình cung.อุปกรณ์ใช้เขียนแบบที่ใช้วาดวงกลมหรือส่วนโค้ง โดยใช้ขาสองข้างที่สามารถกางแล้วหุบเข้าได้อย่างอิสระalat untuk sistem yang digunakan untuk menggambar bulatan atau busur menggunakan dua kaki yang mudah dimajukan atau ditarik bebasИнструмент, состоящий из двух свободно раздвигающихся ножек и служащий для вычерчивания окружности или дуги.
- 자유롭게 폈다 오므렸다 할 수 있는 두 다리를 이용해 원이나 호를 그리는 데 사용하는 제도용 기구.
วิงเวียน, มึน, หวิว, หวิว ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
dizzily; giddily
くらりと
mareándose, sintiendo vértigo
بشكل دائخ، مصاب بدوار
толгой эргэн, ухаан алдах шахан
sự hoa mắt, sự chóng mặt
วิงเวียน, มึน, หวิว, หวิว ๆ
- In the state of feeling faint and light-headed suddenly in surprise.驚いたりしていきなり気がぬけてめまいがする感じ。Adverbe indiquant le sentiment éprouvé quand on a l'esprit confus et quand on a soudainement des vertiges, suite à une surprise, etc.Sintiendo mareo o vértigo repentino por susto, etc. شعور بأن وعيه غير واضح ويشعر بالدوار بسبب الدهشة وغيرها فجأةайж цочисноос гэнэт ухаан санаа мансууран эрээлжлэх мэдрэмж.Cảm giác mà đột nhiên tinh thần mờ mịt và choáng váng do ngạc nhiên hay sao ấy.ความรู้สึกที่มึนศีรษะและเวียนหัวอย่างกะทันหันเพราะตกใจperasaan kesadaran kabur dan pusing karena kagetЧувство неожиданного головокружения и затуманенного сознания.
- 놀라거나 해서 갑자기 정신이 흐려지고 어지러운 느낌.
Idiomวงเวียนเดิม ๆ, ซ้ำซากจำเจ
like a squirrel going round and round in a treadwheel
リスが回し車でぐるぐる回るように。堂々巡り
comme un écureil qui tourne sur la monture d'un crible
como ardilla que gira dentro de un aro
تكرار نفس الشيء بلا نهاية
dậm chân tại chỗ
(ป.ต.)ราวกับกระรอกปั่นล้อหมุน ; วงเวียนเดิม ๆ, ซ้ำซากจำเจ
(Досл.) Вертеться на одном месте, как белка в колесе
- An expression to describe a situation where one remains in the same state which does not improve at all.改善することなく、その状態にとどまっていることを表す表現。Terme désignant le fait de rester toujours dans le même état sans s'améliorer.Expresión que significa mantenerse en un mismo estado sin mostrar mejoría.تعبير يعني البقاء في حاله باستمرار دون تحسنилүү сайжирсан юмгүй үргэлж тэр байрандаа байх гэсэн утгатай үг.Không tiến bộ hơn mà liên tục chỉ ở trạng thái đó.คำพูดที่ให้ความหมายว่าคงอยู่ในสภาพดังกล่าวไปเรื่อย ๆ โดยไม่มีสิ่งใดดีขึ้นsambil terus berada terus di kondisi tersebut tanpa ada hal yang lebih baik lagiвыражение, обозначающее пребывание в том же состоянии что и в начале, без каких-либо улучшений.
- 더 나아지는 것이 없이 계속 그 상태에 머물러 있음을 뜻하는 말.
วงเหล้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gathering with drinks
しゅせき【酒席】
repas bien arrosé, soirée arrosée, (n.) faire un pot, occasion de boire un verre
fiesta de bebida
جلسة خمر
нийллэг
bàn rượu, bàn nhậu
วงเหล้า
tempat minum (minuman beralkohol)
место распития
- A gathering in which people drink.酒を飲む席。Occasion où l'on boit de l'alcool.Ocasión para beber licor.مكان لشرب الخمرархи уудаг газар.Nơi ngồi chơi và uống rượu. Hoặc nơi chuẩn bị sẵn mâm rượu.ที่ที่ดื่มเหล้าtempat bermain dan minum minuman beralkohol, atau tempat yang menyiapkan meja minuman (untuk minuman beralkohol)Место, где распивают спиртное и веселятся.
- 술을 마시는 자리.
วงเหล้า, ที่กินเหล้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
where one is drinking
しゅせき【酒席】
repas bien arrosé, soirée arrosée, (n.) faire un pot, occasion de boire un verre
asiento para beber
جلسة خمر
нийллэг
bàn rượu, bàn nhậu
วงเหล้า, ที่กินเหล้า
tempat minum (minuman beralkohol), bar
место распития
- A place where people are drinking.酒を飲む席。Occasion où l'on boit de l'alcool.Lugar donde se toma el licor.مكان لشرب الخمرархи ууж буй газар. Nơi ngồi uống rượu.ที่ที่ดื่มเหล้า tempat untuk minum minuman beralkoholМесто распития спиртных напитков.
- 술을 마시는 자리.
วงแขน, โอบแขน, หอบ, อ้อมแขน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
span of one´s arms held in a circle
かかえ【抱え】
brassée
brazada, brazado
مدى امتداد ذراعي مستديرا
тэвэр
vòng tay
วงแขน, โอบแขน, หอบ, อ้อมแขน
pelukan
обхват
- The circumference of a circle made with two arms.両腕で抱えるようなポーズをして作った円の大きさ。Cercle formée par les deux bras joints.Circunferencia que se hace extendiendo los dos brazos.دائرة تشكل بامتداد الذراعينхоёр гараа дугуйлж нийлүүлээд үүсгэсэн тойрог.Vòng được tạo nên do quây tròn hai cánh tay lại.วงรอบที่รวมสองแขนเข้ากันเป็นวงกลมkeliling yang dibuat dengan membuat lingkaran dengan mengumpulkan kedua tanganОкружность, образованная соединёнными в круг двумя руками.
- 두 팔을 둥글게 모아서 만든 둘레.
วงแคบ, ระดับย่อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วิ่ง, แล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drive
そうこうする【走行する】
rouler, circuler, conduire
correr, andar, recorrer
يجتاز
жолоодох, давхих
vận hành, chạy
วิ่ง, แล่น
berjalan, berlari
гнать; нестись; совершать пробег
- For a car, train, etc., to run.自動車や列車などが走る。(Automobile, train, etc.) Action de rouler.Andar a velocidad un vehículo o un tren.تسير سيارةٌ أو قطار أو غيرهмашин юмуу галт тэрэг давхих.Xe ôtô hay tàu hỏa... chạy.รถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น วิ่งmobil atau kereta api dsb berlariПередвигаться (об автомобиле, поезде и т.п.).
- 자동차나 열차 등이 달리다.
วงโคจร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
track
きどう【軌道】
bonne voie, rails
trayectoria
مسار
гольдрол
quỹ đạo
วงโคจร
jalan, alur
порядок; норма; колея
- A process in which work is conducted in a normal fashion.物事が順調に進んでいく過程。Processus de déroulement correct d'une chose.Proceso a través del cual algo se desarrolla con normalidad.مرحلة إجراء الأمر بشكل طبيعيажил үйл хэвийн өрнөх үйл явц.Quá trình việc được tiến hành và đi theo đúng như bình thường không có sai sót gì.กระบวนการที่เรื่องดำเนินเข้าสู่สภาพปรกติproses berjalannya sesuatu dengan lancarНормально продвигающийся процесс, гладко проходящая работа.
- 일이 정상적으로 진행되어 가는 과정.
วิ่งโจมตี, จู่โจม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งไป
動詞فعلглаголVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งไปข้างนอก, วิ่งออกไปข้างนอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rush out; leap out
とびだす【飛び出す】。とびでる【飛び出る】。かけだす【駆け出す】
sortir précipitamment, sortir en courant
irse pitando
يجري
гүйж гарах, харайж гарах, цойлж гарах, дүүлж гарах, зайлах, одох
lao ra, phóng ra, vụt ra
วิ่งไปข้างนอก, วิ่งออกไปข้างนอก
berlari ke luar
выбегать; выскакивать
- To go bursting out quickly.勢いよく走って外に出る。Sortir d'un endroit dans la précipitation.Salir de prisa afuera.يخرج وهو يركض سريعا وقوياхүчтэй хурдан гүйж гадагш гарах.Chạy nhanh ra ngoài một cách mạnh mẽ.วิ่งออกไปข้างนอกอย่างรวดเร็วและมีกำลังberlari dengan kuat dan cepat ke arah luar Быстро выбегать наружу изо всех сил.
- 힘 있게 빨리 뛰어서 밖으로 나가다.
Idiomวิ่งไปทางนี้วิ่งไปทางโน้น
run here and there
駆けずり回る。奔走する
courir d'une manière ou d'une autre
correr por aquí para allá
ийш тийшээ гүйх
chạy xuôi chạy ngược
(ป.ต.)วิ่งไปทางนี้วิ่งไปทางโน้น ; วิ่งวุ่น, วิ่งเข้าวิ่งออก, ยุ่งมาก
lompat ke sana ke sini
- To move in a very busy manner.とても慌しく動く。Bouger de manière très affairée.Moverse muy ocupadamente.يتحرّك وهو مشغول جدّاямар ч завгүй хөдлөх.Dịch chuyển một cách bận rộn.เคลื่อนไหวอย่างยุ่งวุ่นวายมากbergerak dengan sangat sibukСпешно двигаться.
- 매우 분주하게 움직이다.
วิ่งไปวิ่งมา, กระโดดโลดเต้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
jump about; run about
はしりまわる【走り回る】。かけまわる【駆け回る】。かけずりまわる【駆けずり回る】
courir ici et là, s'ébattre
retozar, triscar, travesear
يجرى
гүйх, тэнүүчлэх
chạy quanh, chạy khắp
วิ่งไปวิ่งมา, กระโดดโลดเต้น
berkeliaran
носиться туда-сюда; бегать; юлить
- To run around here and there.あちこちを走って回る。Se déplacer par-ci, par-là en courant.Saltar, correr de un lugar a otro alegremente.يتحرّك ركضا ذهابا وإياباэнэ тэрүүгээр гүйж, тойрон явах.Chạy loanh quanh chỗ này chỗ kia.วิ่งไปมาทั่วทุกหนทุกแห่งberlari ke sana sini dan berputar-putar Ходить, бегая туда-сюда.
- 이곳저곳을 뛰면서 돌아다니다.
วิ่งไป, วิ่งเป็นแถว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
วิ่งไปอย่างสุดแรง, วิ่งด้วยความเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
leap; jump; spring
ちょうやくする【跳躍する】
se ruer
desarrollar, progresar, avanzar
يركض
тэмүүлэн гарах
tiến lên, tiến tới, xông lên
วิ่งไปอย่างสุดแรง, วิ่งด้วยความเร็ว
bergerak maju
выбегать
- To jump forward powerfully.勢いよく跳ね上がる。Avancer en courant de toutes ses forces.Avanzar vigorosamente hacia adelante.يجري بسرعة وقوةхүчтэй гүйн гарах. Tiến tới một cách mạnh mẽ. วิ่งไปข้างหน้าอย่างมีพลังmaju dengan cepat dan kuat Уверенно выходить бегом.
- 힘차게 뛰어 나아가다.
วิ่งไป, แล่นไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
run; dash
はしっていく【走って行く】。かける【駆ける】。かけつける【駆付ける】。とんでいく【飛んで行く】
courir vers, aller en hâte, se hâter, accourir vers, courir, aller en courant, foncer, se précipiter, bondir, s'élancer précipitamment, filer, galoper, trotter, cavaler
correr
ينطلق
гүйх, хурдлах, давхих
chạy nhanh đi
วิ่งไป, แล่นไป
berlari pergi
бежать; нестись; мчаться
- To run somewhere fast.速く走って行く。Se rendre quelque part en courant vite.ir a toda prisa.يجري سريعاً إلى مكان ماхурдан гүйж явах.Chạy đi một cách nhanh chóngวิ่งไปอย่างรวดเร็วberlari kemudian pergi dengan cepatБыстро передвигаться.
- 빠르게 뛰어서 가다.
วัจนกรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
วิจัย, ค้นคว้า, ค้นหา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
research; study
けんきゅうする【研究する】
étudier, faire l'étude de quelque chose, faire des recherches sur, faire une enquête sur, approfondir
estudiar, investigar, indagar
بحث
судлах, шинжлэх, судалгаа хийх
nghiên cứu
วิจัย, ค้นคว้า, ค้นหา
meneliti, mengadakan penelitian
изучать; исследовать; рассматривать
- To investigate and analyze an object or matter in detail in order to find a fact related to it.物事に関連した事実を明らかにするために、それについて詳しく調べて分析する。Examiner et analyser en détail quelque chose ou un sujet pour dévoiler ce qui le concerne.Analizar tras hacer investigaciones minuciosas para aclarar hechos relacionados con cierto objeto o asunto.بحث أو تحليل ظاهرة أو شئ ما من أجل اكتشاف حقائق متعلقة بهямар нэг эд зүйл болон ажил хэрэгтэй холбоотой үнэнийг тодруулахын тулд түүний талаар нарийн судалж шинжлэх.Khảo sát và phân tích chi tiết để tìm ra sự thật liên quan đến một sự vật hay một sự việc nào đó.ค้นคว้าอย่างถี่ถ้วนและวิเคราะห์เกี่ยวกับวัตถุหรือเหตุการณ์ใด ๆ เพื่อศึกษาข้อเท็จจริงที่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้น ๆ ให้กระจ่างmeneliti dan menganalisis dengan seksama suatu benda atau peristiwa untuk menemukan faktanyaЦеленаправленно, систематично изучать какое-либо дело или предмет для выяснения фактов, связанных с этим делом или предметом.
- 어떤 사물이나 일에 관련된 사실을 밝히기 위해 그에 대해 자세히 조사하고 분석하다.
วิจัย, ค้นคว้า, ตรวจสอบ, วินิจฉัย, สืบเสาะ, สำรวจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
investigate; study
こうきゅうする【考究する】
étudier, examiner, rechercher, approfondir, explorer
estudiar
يدقق
судлах, шинжлэх
khảo cứu
วิจัย, ค้นคว้า, ตรวจสอบ, วินิจฉัย, สืบเสาะ, สำรวจ
глубоко исследовать
- To study and think deeply about something with careful consideration of facts.詳しく察して、深く考えて研究する。Traiter un sujet en détail et en tenir compte pour faire des recherches approfondies.Observar, pensar e investigar profunda y detalladamente. يبحث في الأمر ويفكر فيه بعمقнарийн ажиглаж, гүнзгий судлах. Tìm hiểu cụ thể rồi suy nghĩ kỹ và nghiên cứu.พิจารณาอย่างถี่ถ้วนแล้วคิดและค้นคว้าวิจัยอย่างลึกซึ้งmengamati dengan seksama dan meneliti secara mendalamТщательно рассмотрев что-либо, подвергать глубокому научному изучению.
- 자세히 살펴서 깊이 생각하고 연구하다.
วิจารณ์คุณภาพสินค้า, วิจารณ์ผลงานประพันธ์
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
evaluate; comment
ひんぴょうする【品評する】。しなさだめをする【品定めをする】
critiquer
evaluar, calificar
ينقد، يحلّل، يقيّم
бараа бүтээгдэхүүнийг үнэлэх
bình phẩm
วิจารณ์คุณภาพสินค้า, วิจารณ์ผลงานประพันธ์
mengomentari, mengevaluasi, mengkritik, menilai
оценивать
- To judge whether a certain object or work is good or bad. 品物・作品などの良し悪しを評価する。Évaluer si un objet ou une œuvre est bon(ne) ou mauvais(e).Calificar si un determinado objeto o trabajo está bueno o malo.يُقيّم حُسن الشيء أو العمل وسوءهماэд бараа буюу бүтээлийн сайн мууг дүгнэх.Đánh giá sự tốt xấu của tác phẩm hay đồ vật.ประเมินความดีและไม่ดีของสิ่งของหรืองานประพันธ์ menilai baik atau buruknya suatu benda atau karyaДавать оценку качеству какого-либо предмета или товара.
- 물건이나 작품의 좋고 나쁨을 평가하다.
วิจารณญาณ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reason
りせい【理性】
raison, rationalité
razón
عقل
оюун ухаан, оюун бодол, бодол эргэцүүлэл, ухаан бодол
lý tính
วิจารณญาณ
rasionalitas, kerasionalan, kecerdasan
разум
- The capacity to think and judge logically with proper values and knowledge. 正しい価値や知識に基づいて、論理的に考えて判断する能力。Capacité de penser et de juger logiquement, sur la base de valeurs et de connaissances justes. Capacidad de pensar y juzgar racionalmente con valores y conocimientos justos.قدرة تفكّر وتقرّر منطقيا على أساس التقدير العادل والمعرفةзөв зохистой үнэ цэнэ болон мэдлэгээр зүй тогтолд тааруулан бодон дүгнэх чадвар.Năng lực phán đoán và suy nghĩ hợp logic với nền tảng tri thức và giá trị đúng đắn. ความสามารถที่คิดและวินิจฉัยอย่างถูกต้องกับเหตุผลโดยมีความรู้และค่านิยมที่ถูกต้องkemampuan memiliki nilai dan ilmu yang benar serta berpikir dan menilai sesuai nalarУмение правильно и логически думать, рассуждать, обладая правильными знаниями и ценностями.
- 올바른 가치와 지식을 가지고 논리에 맞게 생각하고 판단하는 능력.