เกี่ยวกับสาธารณรัฐ
คำนาม명사
    เกี่ยวกับสาธารณรัฐ
  • การมีส่วนร่วมทางการเมืองของประชาชนได้อย่างเสมอภาคโดยพื้นฐานตามกฎหมาย
  • 법을 기초로 국민이 정치적 의사에 평등하게 참여할 수 있는 것.
เกี่ยวกับ, เกี่ยวข้องกับ, เกี่ยวพัน, พัวพัน
คำกริยา동사
    เกี่ยวกับ, เกี่ยวข้องกับ, เกี่ยวพัน, พัวพัน
  • ถือว่าเป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องกับปัญหา
  • 문제의 대상으로 삼다.
เกี่ยวข้องกัน, ซึ่งกันและกัน, ความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน, การเกี่ยวข้อง, การติดต่อกัน, การเชื่อมโยง
คำนาม명사
    เกี่ยวข้องกัน, ซึ่งกันและกัน, ความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน, การเกี่ยวข้อง, การติดต่อกัน, การเชื่อมโยง
  • การที่เกี่ยวข้องซึ่งกันและกัน
  • 서로 관련을 맺음.
เกี่ยวข้องกัน, มีความสัมพันธ์กัน
คำคุุณศัพท์형용사
    เกี่ยวข้องกัน, มีความสัมพันธ์กัน
  • มีความเกี่ยวข้องต่อกัน
  • 서로 관련이 있다.
เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว
  • ครอบคลุมเข้าไปในเหตุการณ์หรืองานบางอย่าง
  • 어떤 일이나 사건 등에 휩쓸려 들어가다.
เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว, เกี่ยวเนื่อง, เชื่อมโยง
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว, เกี่ยวเนื่อง, เชื่อมโยง
  • เกี่ยวข้องกันอย่างใกล้ชิดและผนวกเข้าด้วยกัน
  • 서로 밀접한 관련을 맺으며 어우러지다.
เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว, เข้าไปยุ่ง
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว, เข้าไปยุ่ง
  • เกี่ยวข้องหรือเข้าไปยุ่งในเรื่องที่ไม่ดี
  • 좋지 않은 일에 관여하다.
เกี่ยวข้องทางสายเลือด, สัมพันธ์กัน, มีร่วมกัน
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้องทางสายเลือด, สัมพันธ์กัน, มีร่วมกัน
  • มีความสัมพันธ์กันทางสายเลือด
  • 혈연 관계에 있다.
เกี่ยวข้อง, พัวพัน, มีส่วนร่วม
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, พัวพัน, มีส่วนร่วม
  • เกี่ยวข้องในเรื่องใด ๆ จึงเข้าไปร่วม
  • 어떤 일에 관계하여 참여하다.
เกี่ยวข้อง, มีความสัมพันธ์ต่อกัน, เชื่อมโยง, ติดต่อกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    เกี่ยวข้อง, มีความสัมพันธ์ต่อกัน, เชื่อมโยง, ติดต่อกัน
  • มีความเกี่ยวข้องซึ่งกันและกัน
  • 서로 관련이 있다.
เกี่ยวข้อง, สนใจ, แยแส
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, สนใจ, แยแส
  • เข้าไปยุ่งกับเรื่องของคนอื่น
  • 남의 일에 간섭하다.
เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์
  • มีความเกี่ยวข้องต่อกัน
  • 서로 관련을 맺다.
เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์กัน, เชื่อมโยงความสัมพันธ์
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์กัน, เชื่อมโยงความสัมพันธ์
  • วัตถุหรือปรากฏการณ์หรือสิ่งอื่น ๆ ที่มากกว่าสองสิ่งได้เชื่อมโยงความสัมพันธ์เข้าหากัน
  • 둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺다.
เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์, คาบเกี่ยว, เชื่อมโยง
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์, คาบเกี่ยว, เชื่อมโยง
  • คน สิ่งของ หรือสถานการณ์มากกว่าสองขึ้นไปมีความสัมพันธ์กันที่ต่างเชื่อมความสัมพันธ์กัน เพื่อส่งรับอิทธิพลซึ่งกันและกัน
  • 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 영향을 주고받도록 관계를 맺고 있다.
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, สัมพันธ์, คาบเกี่ยว, เชื่อมโยง
  • ทำให้คน สิ่งของ หรือสถานการณ์มากกว่าสองขึ้นไปมีความสัมพันธ์กันที่ต่างเชื่อมความสัมพันธ์กัน เพื่อส่งรับอิทธิพลซึ่งกันและกัน
  • 둘 이상의 사람, 사물, 현상 등이 서로 영향을 주고받도록 관계를 맺고 있다.
เกี่ยวข้อง, เกี่ยวกับ, มีความสัมพันธ์
คำกริยา동사
    เกี่ยวข้อง, เกี่ยวกับ, มีความสัมพันธ์
  • เกี่ยวข้องกับสิ่งที่คิดหรือพูด
  • 말하거나 생각하는 대상으로 하다.
Idiomเกี่ยวขาทั้งสองข้าง
    (ป.ต.)เกี่ยวขาทั้งสองข้าง ; จับปลาสองมือ(จีบสองคนในคราวเดียว), เหยียบเรือสองแคม(สนับสนุนทั้งสองฝ่าย)
  • มีความสัมพันธ์กับทั้งสองฝ่ายเพื่อให้ได้รับผลประโยชน์จากทั้งสองฝ่าย
  • 양쪽에서 이익을 보기 위해 양쪽 편과 모두 관계를 가지다.
Idiomเกี่ยวขาหนึ่ง
    (ป.ต.)เกี่ยวขาหนึ่ง; เข้าร่วม, มีส่วนร่วม
  • เข้าร่วมในเรื่องใด ๆ แม้เพียงแค่เล็กน้อย
  • 어떤 일에 조금이나마 관여하다.
  • (ป.ต.)เกี่ยวขาหนึ่ง ; มี..., เป็น..., เกี่ยวข้อง
  • มีความสัมพันธ์ใด ๆ
  • 어떤 관계를 가지다.
เกี่ยว, คล้อง, แขวน
คำกริยา동사
    เกี่ยว, คล้อง, แขวน
  • ถูกเสียบหรือถูกติดไว้เพื่อไม่ให้โดนกับสิ่งใดและหลุดออก
  • 무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰이거나 꽂히다.
เกี๊ยวซ่า, เกี๊ยวทอด
คำนาม명사
    เกี๊ยวซ่า, เกี๊ยวทอด
  • เกี๊ยวที่ทอดหรือย่างบนน้ำมัน
  • 기름에 지지거나 구운 만두.
เกี่ยว, ติด, หนีบ
คำกริยา동사
    เกี่ยว, ติด, หนีบ
  • ถูกใส่ลงไปในช่องว่างที่ถูกขยายออกแล้วถูกบีบรัด จึงกลายเป็นที่ไม่หลุดออก
  • 벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
เกี๊ยวนึ่ง
คำนาม명사
    เกี๊ยวนึ่ง
  • เกี๊ยวที่ทำให้สุกด้วยการนึ่ง
  • 쪄서 익힌 만두.
เกี๊ยวน้ำ, เกี๊ยวต้ม
คำนาม명사
    เกี๊ยวน้ำ, เกี๊ยวต้ม
  • เกี๊ยวที่ต้มในน้ำ
  • 물에 넣어 삶은 만두.
เกี่ยว, ประสาน
คำกริยา동사
    เกี่ยว, ประสาน
  • เกี่ยวนิ้วมือหรือแขนเข้าด้วยกัน
  • 손가락이나 팔을 서로 걸다.
เกี่ยวพันกันวุ่นวาย, ซับซ้อนยุ่งเหยิง
คำกริยา동사
    เกี่ยวพันกันวุ่นวาย, ซับซ้อนยุ่งเหยิง
  • เหตุการณ์ ความสัมพันธ์ ความรู้สึก เป็นต้น ที่เกี่ยวข้องกันหลายสิ่งไปทั่วอย่างวุ่นวาย
  • 일, 관계, 감정 등 여러 가지가 이리저리 복잡하게 관련되다.
เกี่ยวพันกัน, เกี่ยวข้องกัน
คำกริยา동사
    เกี่ยวพันกัน, เกี่ยวข้องกัน
  • เกี่ยวข้องกับสิ่งใด ๆ หลาย ๆ เรื่อง
  • 무엇에 이리저리 관련이 되다.
เกี่ยว, สะดุด, ชน
คำกริยา동사
    เกี่ยว, สะดุด, ชน
  • ขาหรือเท้า เป็นต้น ชนกับอะไร
  • 다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
เกี๊ยว, เกี๊ยวซ่า
คำนาม명사
    เกี๊ยว, เกี๊ยวซ่า
  • อาหารชนิดหนึ่ง ที่ทำจากแป้งสาลีที่นวดแล้วปั้นให้เป็นแผ่นบาง ๆ ห่อไส้ที่มีส่วนผสมของผักและเนื้อสัตว์สับละเอียด
  • 밀가루를 반죽하여 얇게 민 후 그 위에 다진 고기나 야채 등 여러 가지 음식을 넣고 빚은 음식.
เกี่ยวเข้าด้วยกัน, ต่อเข้าด้วยกัน, เข้าร่วมกัน, รวมกันเข้า, มีความสัมพันธ์กัน, เกี่ยวข้องกัน, เชื่อมโยงกัน
คำกริยา동사
    เกี่ยวเข้าด้วยกัน, ต่อเข้าด้วยกัน, เข้าร่วมกัน, รวมกันเข้า, มีความสัมพันธ์กัน, เกี่ยวข้องกัน, เชื่อมโยงกัน
  • เชื่อมโยงปรากฏการณ์หรือสิ่งใด ๆ ให้เกี่ยวข้องกันกับสิ่งอื่น
  • 어떤 사물이나 현상을 다른 것과 서로 관련시키다.
คำกริยา동사
    เกี่ยวเข้าด้วยกัน, ต่อเข้าด้วยกัน, เข้าร่วมกัน, รวมกันเข้า, มีความสัมพันธ์กัน, เกี่ยวข้องกัน, เชื่อมโยงกัน
  • เชื่อมโยงปรากฏการณ์หรือสิ่งใด ๆ ให้เกี่ยวข้องกันกับสิ่งอื่น
  • 어떤 사물이나 현상을 다른 것과 서로 관련시키다.
Proverbsเกี่ยวแฝกมุงป่า
    (ป.ต.)สถานะของคนตาบอดที่แตะช้าง ; เกี่ยวแฝกมุงป่า
  • คำที่มีความหมายว่าการเล่าเรื่องหรือคิดในสิ่งที่ยิ่งใหญ่โดยไม่เหมาะสมกับสถานการณ์หรือความสามารถของตนเอง
  • 자기의 능력이나 상황에 맞지 않게 큰 것을 생각하거나 이야기함을 뜻하는 말.
Proverbsเกี่ยวแฝกมุงป่า, เห็นช้างขี้ขี้ตามช้าง
    (ป.ต.)นกติ๊ดถ้าเดินแบบนกกระสาขาอาจฉีกได้ ; เกี่ยวแฝกมุงป่า, เห็นช้างขี้ขี้ตามช้าง
  • คำพูดที่กล่าวว่าหากทำในสิ่งเกินความสามารถหรือเกินตัวมากจนเกินไปจะทำให้เกิดความเสียหาย
  • 능력이 되지 않는 일이나 분수에 넘치는 일을 무리해서 하면 오히려 해를 입는다.
Idiomเกรงกลัว
    (ป.ต.)ใจสั่น ; เกรงกลัว
  • ภายในใจรู้สึกตื่นตระหนกและหวาดกลัวเป็นอย่างมาก
  • 마음속으로 몹시 겁이 나고 두렵다.
เกรงขาม, กลัวเกรง, กลัว
คำกริยา동사
    เกรงขาม, กลัวเกรง, กลัว
  • เกรงกลัวสิ่งใด ๆ และนับถือ
  • 어떤 대상을 두려워하며 우러러 보다.
Idiomเกร็งคอ
    (ป.ต.)เกร็งคอ ; ชูคอ
  • โอ้อวดอำนาจหรือความสามารถ เป็นต้น ของตนเอง
  • 자신의 권위나 능력 등을 자랑하다.
เกร็ง, ตึง
คำกริยา동사
    เกร็ง, ตึง
  • กล้ามเนื้อหรือประสาทของร่างกายหดตัวลงหรือตื่นเต้นอย่างต่อเนื่อง
  • 몸의 근육이나 신경이 지속적으로 움츠러들거나 흥분되다.
เกร็ง, ตึง, แข็งขึ้น
คำกริยา동사
    เกร็ง, ตึง, แข็งขึ้น
  • กล้ามเนื้อร่างกายหรือประสาทหดตัวลงหรือเกร็งอย่างต่อเนื่อง
  • 몸의 근육이나 신경이 지속적으로 움츠러들거나 흥분하다.
Idiomเกร็งที่ไหล่
    (ป.ต.)เกร็งที่ไหล่ ; เย่อหยิ่ง, จองหอง, ถือตัว, วางท่า, อวดดี
  • มีท่าทางที่หยิ่งยโส
  • 거만한 태도를 갖게 되다.
เกรงว่า..., กลัวว่า...
วิภัตติปัจจัย어미
    เกรงว่า..., กลัวว่า...
  • วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการกังวลว่าอาจจะเป็นเช่นนั้นได้
  • 혹시 그렇게 될까 걱정함을 나타내는 연결 어미.
เกรงว่า..., กลัวว่า..., กังวลว่า...
คำคุณศัพท์นุเคราะห์보조 형용사
    เกรงว่า..., กลัวว่า..., กังวลว่า...
  • คำพูดที่แสดงถึงความกังวลหรือเกรงกลัวว่าสถานการณ์จะกลายเป็นดั่งคำพูดในประโยคข้างหน้า
  • 앞의 말이 뜻하는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 말.
เกร็ง, แข็ง, แข็งทื่อ
คำกริยา동사
    เกร็ง, แข็ง, แข็งทื่อ
  • ร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายแข็งและเกร็งขึ้น
  • 몸이나 몸의 일부가 굳어서 뻣뻣하게 되다.
คำกริยา동사
    เกร็ง, แข็ง, แข็งทื่อ
  • ร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายแข็งและเกร็ง
  • 몸이나 몸의 일부가 굳어서 뻣뻣하다.
Idiomเกร็งในลำคอ
    (ป.ต.)เกร็งในลำคอ ; ทำเป็นเก่งและดูถูกผู้อื่น
  • ทำเป็นเก่งและมีพฤติกรรมเหมือนกับดูถูกผู้อื่น
  • 잘난 체하며 남을 깔보는 듯한 태도를 가지다.
Idiomเกร็งไหล่
    (ป.ต.)เกร็งไหล่ ; เย่อหยิ่ง, จองหอง, ถือตัว, วางท่า, อวดดี
  • มีท่าทางที่หยิ่งยโส
  • 거만한 태도를 갖다.
เกร็ดขนมปัง, แป้งขนมปัง
คำนาม명사
    เกร็ดขนมปัง, แป้งขนมปัง
  • ผงที่ทำมาจากการบดขนมปังที่แห้งให้ละเอียด
  • 말린 빵을 잘게 부수어 만든 가루.
เกร็ดความรู้, ความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ
คำนาม명사
    เกร็ดความรู้, ความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ
  • ความรู้สั้น ๆ ที่ได้รับฟังมา
  • 얻어들은 짧은 지식.
เกร็ด, ผง
คำวิเศษณ์부사
    เกร็ด, ผง
  • ลักษณะของสิ่งที่มีความชื้นน้อยไม่จับตัวกันเป็นก้อนและแตกให้เล็ก ๆ ได้ง่าย
  • 물기가 적은 것이 잘 뭉치지 않고 잘게 부서지기 쉬운 모양.
เกรด, ผลการศึกษา, หน่วยแสดงผลการเรียน
คำนาม명사
    เกรด, ผลการศึกษา, หน่วยแสดงผลการเรียน
  • หน่วยที่แสดงผลการศึกษาในมหาวิทยาลัยหรือบัณฑิตวิทยาลัย
  • 대학 또는 대학원에서 성적을 표시하는 단위.
เกริ่นนำ, เริ่มสนทนา, เริ่มพูดคุย
คำกริยา동사
    เกริ่นนำ, เริ่มสนทนา, เริ่มพูดคุย
  • เริ่มบทสนทนาหรือการพูดคุย เป็นต้น
  • 대화나 이야기 등을 주도하다.
เกรปฟรุต
คำนาม명사
    เกรปฟรุต
  • ผลไม้ที่คล้ายส้มมีรสเปรี้ยวจัด มีกลิ่นออกเปรี้ยว เนื้อนิ่ม และมีน้ำมาก
  • 귤과 비슷한데, 신맛이 강하고 새콤한 향기가 나며 살이 부드럽고 즙이 많은 열매.
เกรียน
คำวิเศษณ์부사
    เกรียน
  • ลักษณะที่ตัดหนวดหรือผม เป็นต้น จนสั้นมาก
  • 머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    เกรียน
  • สภาพที่ตัดเส้นผมหรือหนวด เป็นต้น ให้สั้นมาก
  • 머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎은 모양.
เกรียมแดด, รมควัน, ไหม้
คำกริยา동사
    เกรียมแดด, รมควัน, ไหม้
  • ถูกแดด ไฟ ควันรมแล้วจึงดำขึ้น
  • 햇볕이나 불, 연기에 닿아 검게 되다.
คำกริยา동사
    เกรียมแดด, รมควัน, ไหม้
  • ถูกแดด ไฟ ควันรมแล้วจึงดำขึ้น
  • 햇볕이나 불, 연기에 닿아 검게 되다.
เกรียม, ไหม้ติด, ละลายติด
คำกริยา동사
    เกรียม, ไหม้ติด, ละลายติด
  • ทำให้อาหารหรือสิ่งของไหม้นิดหน่อยเป็นสีเหลืองเข้ม
  • 음식이나 물건을 누런색으로 조금 타게 하다.
เกรี้ยวกราด, ฉุนเฉียว
คำวิเศษณ์부사
    เกรี้ยวกราด, ฉุนเฉียว
  • อาการที่โมโหขึ้นมากะทันหัน
  • 갑자기 화를 내는 모양.
เกรี้ยวกราด, ฉุนเฉียว, อาละวาด, โมโห
คำกริยา동사
    เกรี้ยวกราด, ฉุนเฉียว, อาละวาด, โมโห
  • ทนไม่ไหวและแสดงความโกรธออกมาอย่างกะทันหัน
  • 참지 못하고 갑자기 성을 내다.
เกรียว, ลักษณะที่ตามอยู่เรื่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เกรียว, ลักษณะที่ตามอยู่เรื่อย ๆ
  • ลักษณะที่สัตว์หรือคนไล่หรือตามหลังอยู่เรื่อย ๆ
  • 동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
เกราว์ดบอล
คำนาม명사
    เกราว์ดบอล
  • ลูกบอลที่เตะหรือตีให้กลิ้งไปมาในการแข่งขันกีฬาเบสบอลหรือฟุตบอล
  • 야구 또는 축구 경기에서, 차거나 쳐서 땅 위로 굴러가는 공.
เกราะกำบัง, เกราะคุ้มกัน, คนที่เป็นเกราะกำบัง
คำนาม명사
    เกราะกำบัง, เกราะคุ้มกัน, คนที่เป็นเกราะกำบัง
  • สิ่งที่ใช้เป็นเกราะกำบังเพื่อป้องกันอันตรายในการทำงานใด ๆ หรือคนดังกล่าว
  • 어떤 일을 할 때 위험을 막기 위해 앞장을 세울 만한 것. 또는 그런 사람.

+ Recent posts

TOP