เจ้าเหลือง
คำนาม명사
    เจ้าเหลือง
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างเอ็นดู)สัตว์ที่มีขนสีเหลือง
  • (귀엽게 이르는 말로) 털의 색깔이 노란 동물.
เจ้าแม่อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่หมุนเงินโดยใช้อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่เก็งกำไรจากอสังหาริมทรัพย์
คำนาม명사
    เจ้าแม่อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่หมุนเงินโดยใช้อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่เก็งกำไรจากอสังหาริมทรัพย์
  • (คำสแลง)ผู้หญิงที่คิดเก็งกำไรในอสังหาริมทรัพย์เพื่อให้ได้มาซึ่งเงินก้อนใหญ่
  • (속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자.
เจ้าแห่ง...
หน่วยคำเติม접사
    เจ้าแห่ง...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนหรือสัตว์ที่เป็นเลิศในสาขาหรือขอบเขตที่กำหนด'
  • '일정한 분야나 범위 안에서 으뜸이 되는 사람이나 동물'의 뜻을 더하는 접미사.
เจ้าแห่งการค้นพบ, เจ้าแห่งการประดิษฐ์
คำนาม명사
    เจ้าแห่งการค้นพบ, เจ้าแห่งการประดิษฐ์
  • คนที่ทำการประดิษฐ์คิดค้นสิ่งใหม่ ๆ ได้เป็นจำนวนมาก
  • 발명을 아주 많이 한 사람.
เจ้าแห่ง..., ราชา...
คำนาม명사
    เจ้าแห่ง..., ราชา...
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งมีชีวิตอยู่ซึ่งมีพลังหรือคุณค่าโดดเด่นที่สุดในขอบเขตหรือสาขาที่กำหนดไว้
  • (비유적으로) 일정한 분야나 범위 안에서 힘이나 가치 등이 가장 뛰어난 존재.
เจ้าโน่น, เด็กคนโน้น
คำสรรพนาม대명사
    เจ้าโน่น, เด็กคนโน้น
  • (คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนโน้น
  • (귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
เฉพาะทาง, เฉพาะด้าน
คำนาม명사
    เฉพาะทาง, เฉพาะด้าน
  • อาชีพที่ต้องอาศัยวิชาความรู้ความชำนาญเฉพาะด้าน
  • 전문적인 지식이나 기술이 필요한 직업.
เฉพาะ, สำหรับ
คำนาม명사
    เฉพาะ, สำหรับ
  • การใช้แค่กลุ่มหรือคนเฉพาะพิเศษ
  • 특정한 부류의 사람이나 집단만 사용함.
  • เฉพาะ, สำหรับ
  • การใช้แค่เฉพาะวัตถุประสงค์พิเศษ
  • 특정한 목적으로만 사용함.
เฉพาะ...เท่านั้น
คำนาม명사
    เฉพาะ...เท่านั้น
  • การใช้เพียงแค่ชนิดเดียว
  • 오직 한 가지만을 사용함.
เฉียง, เบี้ยว, เอียง, โย้
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉียง, เบี้ยว, เอียง, โย้
  • เอียงไปด้านหนึ่งอย่างเล็กน้อย
  • 한쪽으로 조금 비뚤다.
เฉียง, ไปข้าง ๆ, เอียง, ตะแคง
คำวิเศษณ์부사
    เฉียง, ไปข้าง ๆ, เอียง, ตะแคง
  • ไปข้าง ๆ
  • 옆으로.
เฉยชา, เย็นชา, ไม่ยินดียินร้าย
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉยชา, เย็นชา, ไม่ยินดียินร้าย
  • ท่าทางไม่มีน้ำใจที่อบอุ่นแต่เย็นชา
  • 태도가 따뜻한 정이 없고 차갑다.
เฉียดผ่าน, โฉบผ่าน, เฉียดไป, ถากไป, เฉียดเข้าไป, โฉบเข้าไป
คำกริยา동사
    เฉียดผ่าน, โฉบผ่าน, เฉียดไป, ถากไป, เฉียดเข้าไป, โฉบเข้าไป
  • ผ่านไปอย่างใกล้เหมือนจะแตะหรือแตะนิด ๆ
  • 가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
Idiomเฉียดหู
    (ป.ต.)เฉียดหู ; ได้ยินผ่าน ๆ
  • คำพูดหรือเสียงดังขึ้นแล้วอยู่ ๆ ก็เงียบหายไป
  • 말이나 소리가 들렸다 금세 사라지다.
Idiomเฉียบขาด, ชัดเจน
관용구맺고 끊다
    (ป.ต.)ผูกแล้วตัด ; เฉียบขาด, ชัดเจน
  • จัดการงานอย่างละเอียดรอบคอบและชัดเจน
  • 분명하고 빈틈이 없게 일을 처리하다.
เฉียบขาด, เด็ดขาด
คำวิเศษณ์부사
    เฉียบขาด, เด็ดขาด
  • ลักษณะที่เลิกทำอย่างเฉียบขาดหรือกระทำอย่างกล้าหาญเป็นอย่างมาก
  • 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    เฉียบขาด, เด็ดขาด
  • ลักษณะที่ตัดขาดอย่างเด็ดขาดมากหรือกระทำอย่างเด็ดเดี่ยวต่อเนื่องกัน
  • 잇따라 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.
เฉียบขาด, เด็ดขาด, เคร่งครัด
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉียบขาด, เด็ดขาด, เคร่งครัด
  • การตัดสินใจ กิริยาท่าทาง หรือสถานการณ์ที่เคร่งครัดและชัดเจน โดยปราศจากความลังเล
  • 결심이나 태도, 입장 등이 흔들림이 없이 엄격하고 분명하다.
เฉียบคม, เฉียบแหลม, แหลมคม, คมกริบ
คำคุุณศัพท์형용사
    (ดวงตา, สายตา)เฉียบคม, เฉียบแหลม, แหลมคม, คมกริบ
  • ดวงตาหรือสายตา เป็นต้น เฉียบคมราวกับเพ่งมอง
  • 눈매나 시선 등이 쏘아보는 듯 날카롭다.
เฉียบพลัน, ฉับไว, ปราดเปรียว, ว่องไว, เร็ว, รวดเร็ว
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉียบพลัน, ฉับไว, ปราดเปรียว, ว่องไว, เร็ว, รวดเร็ว
  • การเคลื่อนไหวที่รวดเร็วมากราวกับบินไป
  • 움직임이 나는 것처럼 매우 빠르다.
เฉียบแหลม, เฉียบคม, คมกริบ, ฉลาดเฉียบแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉียบแหลม, เฉียบคม, คมกริบ, ฉลาดเฉียบแหลม
  • การสังเกตหรือการวินิจฉัยแม่นยำและเฉียบแหลม
  • 관찰이나 판단이 정확하고 날카롭다.
เฉยเมย
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉยเมย
  • ไม่สนใจต่อสภาพรอบข้าง
  • 주위의 상황에 관심이 없다.
เฉยเมย, ไม่แยแส, เมินเฉย, เย็นชา, ไม่สนใจใยดี, ไม่ยินดียินร้าย, ไม่กระตือรือร้น
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉยเมย, ไม่แยแส, เมินเฉย, เย็นชา, ไม่สนใจใยดี, ไม่ยินดียินร้าย, ไม่กระตือรือร้น
  • ดูเหมือนไม่เต็มใจเพราะไม่ถูกใจหรือไม่ชอบ
  • 마음에 들지 않거나 못마땅하여 내키지 않는 듯하다.
เฉย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    เฉย ๆ
  • ไม่มีเงื่อนไข หรือข้อแลกเปลี่ยนใด ๆ ทั้งสิ้น
  • 아무런 대가나 조건 없이.
เฉย ๆ , งั้น ๆ , พอได้
คำวิเศษณ์부사
    เฉย ๆ , งั้น ๆ , พอได้
  • อย่างพอทนได้ตามเหตุการณ์หรือสภาพ, อย่างงั้น ๆ, ตามนั้น
  • 사정이나 형편에 따라 겨우 견딜 만하게, 그저 그렇게, 그런 대로.
เฉย ๆ, ในสภาพเดิม
คำวิเศษณ์부사
    เฉย ๆ, ในสภาพเดิม
  • อยู่ในสภาพเดิม ไม่ได้ทำอะไรเพิ่มเติม
  • 아무 것도 하지 않고 있는 그대로.
เฉย ๆ, ไม่ได้คิดอะไร
คำวิเศษณ์부사
    เฉย ๆ, ไม่ได้คิดอะไร
  • ไม่ได้คิดอะไรหรือไม่ได้มีความหมายพิเศษใด ๆ ทั้งสิ้น
  • 아무런 생각이나 별다른 의미 없이.
เฉลิมฉลอง, ฉลอง
คำกริยา동사
    เฉลิมฉลอง, ฉลอง
  • ต้อนรับเทศกาล วันเกิด วันครบรอบ เป็นต้น แล้วฉลอง
  • 명절, 생일, 기념일 등을 맞이하여 지내다.
เฉลี่ย
คำกริยา동사
    เฉลี่ย
  • คำนวณค่าเฉลี่ย
  • 평균을 내다.
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม
  • เฉลียวฉลาดและเข้าใจได้เร็ว
  • 똑똑하고 이해가 빠르다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม
  • เฉลียวฉลาดและมีความสามารถในการวินิจฉัยได้อย่างชัดเจน
  • 똑똑하고 판단력이 분명하다.
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม, ฉลาดปราดเปรื่อง, ฉลาดหลักแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม, ฉลาดปราดเปรื่อง, ฉลาดหลักแหลม
  • เฉลียวฉลาดและรู้ถ่องแท้
  • 영리하고 사리에 밝다.
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, สงวนท่าที, ว่องไว, เฉียบแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, สงวนท่าที, ว่องไว, เฉียบแหลม
  • มีไหวพริบหรือมีความว่องไวในการรักษาผลประโยชน์ของตน
  • 눈치가 빠르거나 자기의 실속을 챙기는 것이 빠르다.
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, เฉียบแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, เฉียบแหลม
  • มีเล่ห์เหลี่ยมมากเกินไปและมีไหวพริบ
  • 지나치게 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
  • มีความเฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็ว
  • 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약은 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
  • เฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็ว
  • 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약다.
เฉลียวฉลาด, หลักแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, หลักแหลม
  • มีสายตาที่ว่องไวและฉลาดหลักแหลม
  • 눈치가 빠르고 똑똑하다.
เฉลียวฉลาด, หลักแหลม, เฉียบคม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉลียวฉลาด, หลักแหลม, เฉียบคม
  • จิตใจโอบอ้อมอารี มีความเฉลียวฉลาด และชัดแจ้งในเหตุผลของเรื่องราว
  • 마음이 너그럽고 슬기로우며 일의 이치에 밝다.
Idiomเฉือนหัวใจ
    (ป.ต.)เฉือนหัวใจ ; เชือดเฉือนจิตใจ, ทำร้ายจิตใจ
  • ความคิดหรือความรู้สึกหนักหนามากที่ทำให้จิตใจเจ็บปวด
  • 생각이나 느낌이 매우 강하여 마음을 아프게 하다.
เฉือนออก , แล่ออก
คำกริยา동사
    เฉือนออก , แล่ออก
  • แล่เนื้อปลาหรือเนื้อสัตว์ออกมาอย่างบาง ๆ
  • 생선이나 고기의 살을 얇게 도려내다.
Idiomเฉือนแม้กระทั่งเนื้อให้กิน
    (ป.ต.)เฉือนแม้กระทั่งเนื้อให้กิน ; รักมาก, รักอย่างสุดหัวใจ
  • หวงแหนอย่างสุดหัวใจถึงขนาดที่ให้ทุก ๆ สิ่งของที่เป็นตนเองได้
  • 자신의 모든 것을 다 줄 만큼 끔찍하게 아끼다.
เฉือน, แล่, หั่น
คำกริยา동사
    เฉือน, แล่, หั่น
  • เฉือนออกอย่างบางเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้น
  • 여러 개의 작은 조각으로 얇게 베어 내다.
เฉื่อย, ช้า, ยืดยาด, เชื่องช้า
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉื่อย, ช้า, ยืดยาด, เชื่องช้า
  • อุปนิสัยไม่รีบร้อน
  • 성질이 급하지 아니하다.
เฉื่อยชา, เชื่องช้า
คำกริยา동사
    เฉื่อยชา, เชื่องช้า
  • สมรรถนะของอวัยวะรับความรู้สึกเสื่อมลง
  • 감각 기관의 기능이 약해지다.
เฉื่อยชา, ไม่กระฉับกระเฉง, ไม่คล่องแคล่ว
คำวิเศษณ์부사
    เฉื่อยชา, ไม่กระฉับกระเฉง, ไม่คล่องแคล่ว
  • ลักษณะของคำพูดหรือเสียงที่ไม่ต่อเนื่องและมีช่วงเว้นนาน
  • 어떤 일이나 소리가 죽 이어지지 않고 되풀이되는 간격이 긴 모양.
เฉื่อย, มีความรู้สึกช้า, เฉยเมย, เย็นชา
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉื่อย, มีความรู้สึกช้า, เฉยเมย, เย็นชา
  • ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกไม่ไว
  • 감각이나 감정이 무디다.
เฉื่อย, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, เกียจคร้าน
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉื่อย, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, เกียจคร้าน
  • มีความรู้สึกหรืออารมณ์ที่หนักอึ้ง เช่น ที่แขน ขา ท้อง หรือศีรษะ เป็นต้น
  • 머리나 배, 팔다리 등에서 무거운 기분이나 느낌이 있다.
เฉื่อย, เนือย, ไม่ใส่ใจ, สะเพร่า, เชื่องช้า, ไม่ระมัดระวัง
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉื่อย, เนือย, ไม่ใส่ใจ, สะเพร่า, เชื่องช้า, ไม่ระมัดระวัง
  • ไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่อง
  • 꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
เฉื่อย ๆ, เอื่อย ๆ, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้า, ลักษณะที่บิดไปบิดมา
คำวิเศษณ์부사
    เฉื่อย ๆ, เอื่อย ๆ, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้า, ลักษณะที่บิดไปบิดมา
  • ลักษณะที่ทำให้ร่างกายเคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้าและต่อเนื่อง
  • 몸을 계속 천천히 느리게 움직이는 모양.
เฉอะแฉะ,แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉอะแฉะ,แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ
  • การกระทำไม่ถูกต้องหรือสภาพไม่สะอาด
  • 상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못하다.
เฉอะแฉะ, แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ, ครึ้ม, ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ, ครึ้ม, ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
  • อากาศครื้มมากและเลอะ เนื่องจากหิมะหรือฝนตกลงมา
  • 비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분하다.
เฉอะแฉะ, แฉะ, เปียกชุ่ม
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เปียกชุ่ม
  • มีความชื้นมากหรือเปียกอยู่
  • 물기가 많거나 젖어 있다.
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่มมาก ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌이 들다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • ติดอยู่อย่างนุ่มมาก ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 질다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • ติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 질다.
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 차지고 진 느낌이 자꾸 들다.
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌이 들다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • ติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 질다.
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
คำกริยา동사
    เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
  • รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูง
  • 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌이 들다.

+ Recent posts

TOP