เจ้าเหลือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
yellow animal
نوع حيوان أصفر اللون
шар, хул
con vàng
เจ้าเหลือง
- (endearing) An animal with yellow fur.毛の黄色い動物をいつくしんでいう語。(aimable) Animal à poil jaune.(EN TONO ADORABLE) Animal de pelaje de color amarillo.حيوان ذو فرو أصفر (بتعبير التحبب)(өхөөрд.) үсний өнгө нь шар амьтан.(cách nói dễ thương) Con vật có lông màu vàng.(คำที่ใช้เรียกอย่างเอ็นดู)สัตว์ที่มีขนสีเหลือง(sebutan manja) binatang atau hewan dengan bulu berwarna kuning (ласк.) Животное, имеющее шерсть жёлтой окраски.
- (귀엽게 이르는 말로) 털의 색깔이 노란 동물.
เจ้าแม่อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่หมุนเงินโดยใช้อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่เก็งกำไรจากอสังหาริมทรัพย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Mrs. speculator; speculative lady
Madame la spéculatrice
سيدة المضاربة
панзчин авгай
người phụ nữ giàu có (nhờ kinh doanh bất động sản)
เจ้าแม่อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่หมุนเงินโดยใช้อสังหาริมทรัพย์, ผู้หญิงที่เก็งกำไรจากอสังหาริมทรัพย์
wanita spekulan properti
- (slang) A woman who tries to make big money by speculating in real estate. 不動産投機をして大金をもうけた女性を俗にいう語。(Populaire) Femme qui tente de gagner une grosse somme d'argent en faisant des spéculations foncières.(VULGAR) Mujer que especula en bienes inmuebles a fin de obtener gran riqueza.(عاميّة) امرأة تريد كسب الأموال الكثيرة من خلال المضاربات العقاريّة(бүдүүлэг.) үл хөдлөх хөрөнгө наймаалж их мөнгө олох гэсэн эмэгтэй. (cách nói thông tục) Người phụ nữ đầu cơ vào bất động sản với mục đích kiếm khoản tiền lớn.(คำสแลง)ผู้หญิงที่คิดเก็งกำไรในอสังหาริมทรัพย์เพื่อให้ได้มาซึ่งเงินก้อนใหญ่(bahasa kasar) wanita yang berspekulasi dalam bidang properti untuk meraup uang banyak(простореч.) Женщина, зарабатывающая крупные деньги спекуляциеями с недвижимостью.
- (속된 말로) 부동산 투기를 해서 큰돈을 벌려고 하는 여자.
เจ้าแห่ง...
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
-wang
おう【王】
vua
เจ้าแห่ง...
raja, ratu, juara
- A suffix used to mean a person or animal that is at the top of an area or range.「特定の分野や範囲内で最高の地位になる人や動物」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « personne ou animal étant le premier dans un certain domaine ou dans une certaine zone ».Sufijo que añade el significado de 'hombre o animal que es líder en un determinado ámbito o área'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "شخص أو حيوان وصل إلى القمة في مجال أو إطار معين" 'тодорхой салбар буюу хүрээнд тэргүүлэх хүн буюу амьтан' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "người hay động vật trở thành kẻ đứng đầu trong lĩnh vực hay phạm vi nhất định".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนหรือสัตว์ที่เป็นเลิศในสาขาหรือขอบเขตที่กำหนด'akhiran yang menambahkan arti "orang atau binatang yang menjadi yang terbaik dalam bidang atau lingkup tertentu"Суффикс со значением "лучший в своей области; лучший среди подобных".
- '일정한 분야나 범위 안에서 으뜸이 되는 사람이나 동물'의 뜻을 더하는 접미사.
เจ้าแห่งการค้นพบ, เจ้าแห่งการประดิษฐ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
great inventor
はつめいおう【発明王】
roi de l'invention
genio de la invención, rey de la invención
ملك اختراع، أبو ابتداع
нэртэй зохион бүтээгч, агуу зохион бүтээгч, алдартай зохион бүтээгч
vua phát minh
เจ้าแห่งการค้นพบ, เจ้าแห่งการประดิษฐ์
rajanya penemu, rajanya pencipta
король изобретателей
- A person who invented many things.たくさんの発明を行った人。Personne qui a produit beaucoup d'inventions.Persona creadora de muchos inventos.شخص ابتكر كثيرا للغايةшинэ зүйлийг олноор хийж бүтээсэн хүн. Người có nhiều phát minh.คนที่ทำการประดิษฐ์คิดค้นสิ่งใหม่ ๆ ได้เป็นจำนวนมากorang yang banyak menemukan atau menciptakan barang baruЧеловек, создавший большое количество изобретений.
- 발명을 아주 많이 한 사람.
เจ้าแห่ง..., ราชา...
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
king
おう【王】
rey
ملك
тэргүүн, аварга
vua, chúa tể
เจ้าแห่ง..., ราชา...
raja, jago
царь и бог
- (figurative) The most outstanding figure in terms of power or value, etc., within a certain field or range. (比喩的に)一定の分野や範囲内で、力や価値などが最も優れた存在。(figuré) Fait d'être le meilleur en matière de pouvoir, de valeur, etc. dans un certain domaine ou dans une sphère.(FIGURADO) Existencia más destacada en cuanto a fuerza o valor dentro de un área o rango.(مجازي) أفضل أو أبرز شخص من حيث قدرته أو قيمته في مجال أو نطاق معيّن(зүйрл.) тодорхой салбар буюу хүрээнд хүч чадал, үнэ цэнэ зэрэг хамгийн гарамгай хүн.(cách nói ẩn dụ) Việc giá trị hay sức mạnh xuất sắc nhất trong phạm vi hay lĩnh vực nhất định.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งมีชีวิตอยู่ซึ่งมีพลังหรือคุณค่าโดดเด่นที่สุดในขอบเขตหรือสาขาที่กำหนดไว้(bahasa kiasan) hal yang paling luar biasa atau mempunyai kekuatan, nilai, dsb pada bidang atau lingkup tertentu(перен.) Что-либо или кто-либо, кто имеет большую ценность или силу, власть или является выдающимся в данной сфере или в данном поле деятельности.
- (비유적으로) 일정한 분야나 범위 안에서 힘이나 가치 등이 가장 뛰어난 존재.
เจ้าโน่น, เด็กคนโน้น
代名詞ضميرместоимениеPronominaPronounคำสรรพนามĐại từPronombrePronomТөлөөний үг대명사
that kid
あいつ【彼奴】
aquel, aquella
ذلك الطفل
тэр
con bé ấy, thằng bé ấy
เจ้าโน่น, เด็กคนโน้น
itu anak, itu bocah
(ласк.) тот ребëнок
- (endearing) That child.あの子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet enfant.(EN TONO ADORABLE) Aquel niño o aquella niña.(تعبير للتحبب) ذلك الطفل(өхөөрдсөн үг) тэр хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa bé kia.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนโน้น(sebutan manja) anak itu Тот ребëнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
เฉพาะทาง, เฉพาะด้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
profession
せんもんしょく【専門職】
travail de spécialiste, travail spécialisé, métier spécialisé
profesión
وظيفة متخصّصة
мэргэжлийн салбар, мэргэжилтэн
ngành nghề chuyên môn
เฉพาะทาง, เฉพาะด้าน
pekerjaan khusus, spesialis
- An occupation that requires professional knowledge or skills.専門的な知識や技術を要する職業。Métier nécessitant des connaissances ou des techniques spécialisées.Ocupación que requiere conocimientos o técnicas especiales.وظيفة تطلب معرفة خاصة أو تقنية خاصةмэргэжлийн мэдлэг болон технологи шаардагдах ажил мэргэжил.Kiến thức mang tính chuyên môn hoặc nghề nào đó cần có kỹ thuật.อาชีพที่ต้องอาศัยวิชาความรู้ความชำนาญเฉพาะด้านpekerjaan yang memerlukan pengetahuan atau teknik khususПрофессия, требующая специальных знаний, умений, навыков.
- 전문적인 지식이나 기술이 필요한 직업.
เฉพาะ, สำหรับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being only
せんよう【専用】
usage exclusif, usage réservé exclusivement à quelqu'un
uso exclusivo
خاص ل
тусгай хэрэглээ, тусгай зориулалтын
sự chuyên dụng
เฉพาะ, สำหรับ
khusus
пользование
- The practice of allowing access to certain individuals and groups only.特定の部類の人や集団だけが使用すること。Fait que des personnes d'une certaine catégorie ou d'un groupe particulier utilisent quelque chose exclusivement.Acción y resultado de utilizar solo una determinada clase de persona o grupo.أن يستخدم شيئا شخصٌ أو جماعة من فئة معيّنة فقطтусгай бүлгийн хүн, хамт олон л хэрэглэх явдал.Sự sử dụng chỉ riêng cho một tập thể hay người của một nhóm đặc biệt.การใช้แค่กลุ่มหรือคนเฉพาะพิเศษhal hanya orang atau kelompok dalam kelas tertentu yang menggunakanИспользование чего-либо только определённой группой людей.
- 특정한 부류의 사람이나 집단만 사용함.
being exclusive; being only
せんよう【専用】
usage réservé
uso exclusivo
тусгай хэрэглээ, тусгай зориулалтын
sự chuyên dụng
เฉพาะ, สำหรับ
khusus
исключительное применение
- The practice of using something for a specific purpose only.特定の目的だけに使用すること。Fait d'utiliser quelque chose pour un usage particulier.Acción y resultado de utilizar algo solo para un fin específico.استخدام شيء في غرض معيّن فقطтусгай зорилгоор л хэрэглэх явдал.Sự sử dụng chỉ với mục đích đặc biệt.การใช้แค่เฉพาะวัตถุประสงค์พิเศษhal menggunakan hanya untuk tujuan tertentuИспользование чего-либо для особенных целей.
- 특정한 목적으로만 사용함.
เฉพาะ...เท่านั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เฉียง, เบี้ยว, เอียง, โย้
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted; tilted
かたむいている【傾いている。いびつだ【歪だ】
oblique, incliné, (adj.) qui est de biais, qui est mis de travers
inclinado, oblicuo, diagonal
مائل
далий, ташуу, налуу, хазгай
xiên, lệch
เฉียง, เบี้ยว, เอียง, โย้
miring, condong
накренённый; перекошенный
- A bit crooked to one side.片方にやや傾いている。Qui dévie un peu par rapport à une ligne.Desviado levemente de la horizontal.مائل قليلا إلى الجانب الاخرнэг тал руугаа бага зэрэг хазайх.Hơi nghiêng về một phía. เอียงไปด้านหนึ่งอย่างเล็กน้อยsedikit condong ke satu sisiНаклонённый в одну сторону.
- 한쪽으로 조금 비뚤다.
เฉียง, ไปข้าง ๆ, เอียง, ตะแคง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sideways
よこに【横に】。よこむきに【横向きに】
horizontalement
de lado, de costado, de soslayo
хажуу, хажуугаар
bên, cạnh, ngang
เฉียง, ไปข้าง ๆ, เอียง, ตะแคง
miring
на бок
- Toward one side.横向きに。De côté.De manera lateral.من جانبхажуу тийш.Sang bên cạnh.ไปข้าง ๆke sampingВ сторону.
- 옆으로.
เฉยชา, เย็นชา, ไม่ยินดียินร้าย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
cold; callous; indifferent
つめたい【冷たい】。つれない
froid
fríamente, apáticamente
قاسي القلب، عديم الرحمة
хүйтэн хөндий
lạnh lùng
เฉยชา, เย็นชา, ไม่ยินดียินร้าย
dingin, kaku
хладнокровный
- A person's attitude being cold without kindness.態度に温かい情がなく、冷たい。(Attitude) Manquer d'affection, être froid.Con frialdad y sin sentimientos.موقف شخص ما شرس وباردхандлага буюу байдал нь халуун дулаан бус хүйтэн байх.Thái độ lạnh nhạt và không có tình cảm ấm áp.ท่าทางไม่มีน้ำใจที่อบอุ่นแต่เย็นชาsikap dingin dan tidak hangatХолодный, не имеющий душевной теплоты.
- 태도가 따뜻한 정이 없고 차갑다.
เฉียดผ่าน, โฉบผ่าน, เฉียดไป, ถากไป, เฉียดเข้าไป, โฉบเข้าไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
brush past; go past by; skim
ふれる【触れる】。すれる【擦れる】。かすめる【掠める】
frôler, effleurer, raser
rozar
يمسّ ، يلامس
шүргэх, шүргэсхийх, илбэх, хүрэлцэх, хүрэсхийх
sượt qua, lướt qua
เฉียดผ่าน, โฉบผ่าน, เฉียดไป, ถากไป, เฉียดเข้าไป, โฉบเข้าไป
berlalu, lalu lalang
задеть; едва коснуться; дотронуться
- To touch gently or pass by something so close as to almost touch it.軽く接触したり、接触しそうに通り過ぎたりする。Toucher légèrement ou à peine quelque chose ou quelqu'un en passant tout près.Tocar ligeramente o pasar una cosa cerca de algo como si lo tocara.يمرّ قريبا منه وهو يلمسه بخفّة أو كأنّه يلمسهялихгүй хүрэх буюу дөнгөж хүрэх мэт ойрхон өнгөрөх.Chạm nhẹ hay đi sát qua gần như chạm vào.ผ่านไปอย่างใกล้เหมือนจะแตะหรือแตะนิด ๆdatang dan pergi begitu saja dengan atau nyaris menyentuhЗацепиться за что-либо или коснуться чего-либо при движении.
- 가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
Idiomเฉียดหู
brush against the rim of one's ear
耳元を掠める
passer sur le bord des oreilles
rozar el pabellón de la oreja
يمر بحافة الأذن
чихний үзүүрт сонсогдох
lướt qua tai, sượt qua tai
(ป.ต.)เฉียดหู ; ได้ยินผ่าน ๆ
sayup-sayup di telinga
слышать что-либо краем уха
- For a word or sound to vanish immediately after it is heard.言葉や音が聞こえた瞬間、消えてしまう。Oublier une parole ou un son juste après l'avoir entendu(e).Se escucha y desaparece pronto una palabra o un sonido.يُتم سماع أصوات وتختفي بسرعةүг яриа, дуу чимээ сонсогдон тэр даруй алга болох.Lời nói hay âm thanh nghe được rồi lại biến mất ngay.คำพูดหรือเสียงดังขึ้นแล้วอยู่ ๆ ก็เงียบหายไป terdengar ucapan atau suara lalu dalam sekejap menghilangСлышать что-либо вскользь.
- 말이나 소리가 들렸다 금세 사라지다.
เฉียบขาด, เด็ดขาด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
resolutely; decisively; flatly; completely; once and for all
すっぱり。きっぱり
decisivamente, rotundamente, tajantemente, determinadamente
قطعًا
эрс
ngay, liền, dứt khoát
เฉียบขาด, เด็ดขาด
полностью; резко
- In a manner of one quitting something decisively or acting boldly.思い切りよく止めるさま。また、果敢に行動するさま。Idéophone indiquant la manière dont quelqu'un stoppe quelque chose très fermement ou agit de façon audacieuse.Modo en que se zanja algo terminantemente o se actúa audazmente. الحركة بشكل جرئ أو توقفها بشكل قاطعэрс хатуу таслах буюу шийдэмгий үйлдэл хийх байдал.Hình ảnh chấm dứt một cách rất dứt khoát hay hành động một cách quả cảm.ลักษณะที่เลิกทำอย่างเฉียบขาดหรือกระทำอย่างกล้าหาญเป็นอย่างมากbentuk memutuskan dengan penuh ketetapan hati atau beraniОбразоподражательное слово, обозначающее категорический отказ или совершение отважного дела.
- 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
decisively
ぴたっと。きっぱり
decisivamente, rotundamente, tajantemente, determinadamente
بصرامة، حسمًا
маш тодорхой
rành rọt, tách bạch, mau lẹ
เฉียบขาด, เด็ดขาด
- In the manner of cutting off or behaving very resolutely and daringly in succession. 次々ときっぱり切ったり果敢に行動する様子。Idéophone montrant la manière de se comporter ou de découper très fermement ou résolument quelque chose de continue.Modo en que alguien va zanjando algo terminantemente o va actuando audazmente. شكل حالة التوقّف بشكل صارم جدا أو المرور بشكل حازم على التواليдараалан маш шийдэмгий таслах, зоригтой үйлдэх байдал.Hình ảnh nối tiếp nhau chấm dứt một cách rất dứt khoát hay hành động một cách quả cảm. ลักษณะที่ตัดขาดอย่างเด็ดขาดมากหรือกระทำอย่างเด็ดเดี่ยวต่อเนื่องกันbentuk memutuskan berturut-turut dengan pasti atau bertindak dengan beraniО решительном, отважном поведении или решительном прекращении, прерывании чего-либо продолжающегося.
- 잇따라 아주 단호하게 끊거나 과감하게 행동하는 모양.
เฉียบขาด, เด็ดขาด, เคร่งครัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
resolute; determined
だんこたる【断固たる】
résolu, décidé, ferme
firme, decidido, rotundo, resuelto
صارم
эрс шийдэмгий, тууштай
vững vàng, chắc chắn, mạnh mẽ, cứng rắn, dứt khoát
เฉียบขาด, เด็ดขาด, เคร่งครัด
tegas
решительный; категорический; непоколебимый; твёрдый
- A resolution, attitude, position, etc., being clear and stern.決心や態度、立場などに揺れがなく、厳しくてきっぱりとしている。(décision, attitude, position, etc.) Qui est rigoureux et certain, sans céder.Dícese de la determinación, actitud, postura, etc., claro, definido y sin vacilación.واضح وصارم قرار أو موقف أو غيرها دون تغيّرгаргасан шийдвэртээ бат итгэлтэй хөдлөшгүй байж, байр сууриа тодорхой, нот илэрхийлэх. Sự quyết tâm hay thái độ, lập trường không lung lay mà rất rõ ràng và nghiêm túc. การตัดสินใจ กิริยาท่าทาง หรือสถานการณ์ที่เคร่งครัดและชัดเจน โดยปราศจากความลังเลkeputusan, sikap, sifat, dsb keras, pasti tanpa goyahСтрогое и определенное, непоколебимое решение или поведение, позиция и т.п.
- 결심이나 태도, 입장 등이 흔들림이 없이 엄격하고 분명하다.
เฉียบคม, เฉียบแหลม, แหลมคม, คมกริบ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
piercing; penetrating
えいりだ【鋭利だ】。するどい【鋭い】
aigu, fin, subtil, perçant, clairvoyant, incisif, perspicace, sagace
penetrante
حاد
хурц гярхай
sắc bén, sắc sảo
(ดวงตา, สายตา)เฉียบคม, เฉียบแหลม, แหลมคม, คมกริบ
tajam
острый
- One's eyes, etc., being sharp like fiercely staring eyes.目付きや眼差しが睨むかのようで厳しい。(Yeux ou regard) Qui est pénétrant comme si l'on regardait quelqu'un ou quelque chose durement.Que los ojos, la mirada, etc. son agudos como si desafiara a alguien.يكون البصر أو النظر حادا كأنّه يحدّجهнүдний хэлбэр, харц зэрэг нь хурц ширүүн.Ánh mắt hay cái nhìn sắc bén như xuyên thủng.ดวงตาหรือสายตา เป็นต้น เฉียบคมราวกับเพ่งมองmata atau pandangan mata dsb tajam seperti menatap tajamОстрый, словно устремлённые куда-либо (о глазах, взгляде и т.п.).
- 눈매나 시선 등이 쏘아보는 듯 날카롭다.
เฉียบพลัน, ฉับไว, ปราดเปรียว, ว่องไว, เร็ว, รวดเร็ว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
quick; speedy
すばしこい
agile, preste, alerte, leste, rapide, prompt
rápido, veloz, ágil
سريع
хурдан, түргэн, шаламгай, шалмаг, гавшгай
vùn vụt, thoăn thoắt
เฉียบพลัน, ฉับไว, ปราดเปรียว, ว่องไว, เร็ว, รวดเร็ว
cepat
живой; расторопный; проворный; ловкий
- Moving swiftly as if flying.動きが飛ぶかのようにとても速い。(Mouvement) Très rapide comme si l'on s'envolait.Que se mueve tan rápido que parece que está volando. حركته سريعة للغاية كأنه يطيرнисэх мэт хурдан хөдлөх.Di chuyển rất nhanh như bay.การเคลื่อนไหวที่รวดเร็วมากราวกับบินไปgerakannya sangat cepat seperti terbang Движущийся очень быстро, словно на лету.
- 움직임이 나는 것처럼 매우 빠르다.
เฉียบแหลม, เฉียบคม, คมกริบ, ฉลาดเฉียบแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sharp; keen
えいりだ【鋭利だ】。するどい【鋭い】
aigu, fin, subtil, perçant, clairvoyant, incisif, perspicace, sagace
perspicaz, sagaz, penetrante
ذكيّ
хурц, ончтой
nhạy bén, nhanh nhẹn, lanh lợi
เฉียบแหลม, เฉียบคม, คมกริบ, ฉลาดเฉียบแหลม
tepat, tajam
острый
- One's observation or judgment being exact and acute.観察や判断が正確で鋭敏だ。(Observation ou jugement) Précis et pénétrant.Que la observación o el juicio es exacto y agudo.يكون الحكم أو المراقبة مضبوطا وحاداажиглалт шийдвэр зэрэг нь тов тодорхой оновчтой байх.Sự quan sát hay phán đoán chính xác và sắc bén.การสังเกตหรือการวินิจฉัยแม่นยำและเฉียบแหลมpengamatan atau penilaian tepat dan tajamТочный и острый (о наблюдении или рассуждении).
- 관찰이나 판단이 정확하고 날카롭다.
เฉยเมย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
indifferent; insensitive
むかんしんだ【無関心だ】。むとんちゃくだ【無頓着だ】
indifférent
desinteresado, insensible
عديم المبالاة
үл тоох, үл ойшоох
vô cảm
เฉยเมย
tidak berperasaan, mati rasa, acuh tak acuh
безразличный; равнодушный
- Having no interest in surrounding circumstances.周囲の状況にまったく興味がない。Ne pas s'intéresser à ce qui l'entoure.Que no está interesado en cosas que suceden a su alrededor. لا يهتمّ بالظروف المحيطةэргэн тойрны нөхцөл байдалд ямарч анхааралгүй байх.Không có sự quan tâm đến tình hình xung quanh. ไม่สนใจต่อสภาพรอบข้างtidak tertarik dengan keadaan di sekitarНе проявляющий какого-либо интереса к окружающей обстановке.
- 주위의 상황에 관심이 없다.
เฉยเมย, ไม่แยแส, เมินเฉย, เย็นชา, ไม่สนใจใยดี, ไม่ยินดียินร้าย, ไม่กระตือรือร้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
apathetic; unenthusiastic; lukewarm
そっけない【素っ気無い】。きがない【気が無い】。さえない【冴えない】
peu enthousiaste, aphatique, indéfférent
insatisfecho, descontento, disgustado
хайхрамжгүй, хөндий, хүйтэн, уцаарласан
hờ hững, nhạt nhẽo
เฉยเมย, ไม่แยแส, เมินเฉย, เย็นชา, ไม่สนใจใยดี, ไม่ยินดียินร้าย, ไม่กระตือรือร้น
tidak acuh, masa bodoh, cuek
- Seeming that someone has no mind to do something because he/she does not like it.気に入らなかったり不満だったりして、気が進まないようだ。Qui semble ne pas avoir d'enthousiasme, par déplaisir ou insatisfaction.Que parece estar insatisfecho o descontento con algo. يبدو أنه لا يرغب في شيء ما بسبب عدم الاقتناع أو عدم الإعجابсэтгэлд таалагдахгүй байх буюу дургүйцсэн шинжтэй байх.Không hài lòng hoặc không thoả mãn nên có vẻ không muốn làm. ดูเหมือนไม่เต็มใจเพราะไม่ถูกใจหรือไม่ชอบsepertinya tidak berkenan di hati atau tidak merasa karena tidak tepatБыть не по душе, приходящийся не по душе.
- 마음에 들지 않거나 못마땅하여 내키지 않는 듯하다.
เฉย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
without any conditions
ただで
comme ça, sans raison particulière
gratis, gratuitamente, en balde, por nada
دون أي شرط
зүгээр
cứ, chỉ
เฉย ๆ
просто; просто так
- With no strings attached.なんの対価や条件もなく。Sans aucune contrepartie ou condition.Sin nada a cambio, sin condiciones. دون أي شرط أو مطالبة أي شيء ямар ч үнэ төлбөргүй зүгээр өгөх.Không hề có một điều kiện hay cái giá gì cả.ไม่มีเงื่อนไข หรือข้อแลกเปลี่ยนใด ๆ ทั้งสิ้นtanpa alasan, tanpa syaratБез какой-либо платы или условий.
- 아무런 대가나 조건 없이.
เฉย ๆ , งั้น ๆ , พอได้
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
somehow; so-so
なんとか
tant bien que mal
sea como sea, de alguna manera
بطريقة أو بأخرى
зүгээр л, тэгс ингэс гээд
cứ thế, cứ vậy
เฉย ๆ , งั้น ๆ , พอได้
pas-pasan
так-сяк
- In the manner of barely enduring a certain circumstance or situation; tolerably; passably.事情や状況によってかろうじて耐えられるように、まあそのように、なんとか。(Situation ou état de quelque chose) Qui est juste supportable et qui est ni bien ni mal.Pasando a duras penas según permitan las circunstancias, así así, así tal cual. بدرجة يمكن بها تحمّل ظرف أو حالة بصعوبة. بشكل محتمل، بصورة مقبولةтухайн нөхцөл байдалд арай хийн тэвчин, тэгс ингэс гээд л.Tùy theo tình hình hay hoàn cảnh mà chịu đựng, cứ như thế, cứ y vậy.อย่างพอทนได้ตามเหตุการณ์หรือสภาพ, อย่างงั้น ๆ, ตามนั้นdapat melakukan sesuatu dengan situasi atau seadanyaПо-разному; терпимо, относительно ситуации, уровню жизни; то так, то этак.
- 사정이나 형편에 따라 겨우 견딜 만하게, 그저 그렇게, 그런 대로.
เฉย ๆ, ในสภาพเดิม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เฉย ๆ, ไม่ได้คิดอะไร
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
just
ただなんとなく
sin razón, sin motivo
دون سبب
санамсаргүй
chỉ...thôi
เฉย ๆ, ไม่ได้คิดอะไร
просто; просто так
- Without any intention or special meaning.なんの思惑も特別な意味もなく。Sans aucune intention ou sans aucun sens.Sin motivo o algún significado especial. دون أية نية أو معنى خاصّямар ч бодолгүй буюу онцын утгагүй.Không có suy nghĩ hay ý nghĩa gì đặc biệt.ไม่ได้คิดอะไรหรือไม่ได้มีความหมายพิเศษใด ๆ ทั้งสิ้นtanpa maksud tertentuБез какой-либо цели или намерений.
- 아무런 생각이나 별다른 의미 없이.
เฉลิมฉลอง, ฉลอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
celebrate
célébrer, fêter
celebrar, pasar
يحتفل
ёслох, тэмдэглэх
đón, ăn, mừng
เฉลิมฉลอง, ฉลอง
merayakan, memperingati
праздновать
- To commemorate a national holiday, birthday, anniversary, etc.祝日・誕生日・記念日を祝って過ごす。Passer un jour de fête, un anniversaire, un jour commémoratif, etc.Festejar día festivo, cumpleaños, aniversario, etc.يستقبل ويحتفل بأعياد، عيد الميلاد، يوم الذكرى أو غيرهбаяр наадам, төрсөн өдөр, тэмдэглэлт өдрийг угтан тэмдэглэх.Chào mừng và trải qua lễ tết, sinh nhật, ngày kỉ niệm...ต้อนรับเทศกาล วันเกิด วันครบรอบ เป็นต้น แล้วฉลองmenyambut dan menjalani hari raya, hari ulang tahun, hari peringatan, dsbОтмечать какой-либо праздник, день рождения, знаменательную дату и т.п.
- 명절, 생일, 기념일 등을 맞이하여 지내다.
เฉลี่ย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
average; take an average
へいきんする【平均する】
calcuer la moyenne, faire le calcul de la moyenne
promediar
يعادل، يعمل بمعدّل كذا
дунджийг олох, дунджийг бодох, дундажлах
bình quân, tính bình quân
เฉลี่ย
merata-ratakan
брать в среднем
- To calculate an average value.平均値を出す。差がないよう、そろえる。Faire la moyenne.Calcular el valor medio. يستخرج المعدّل من خلال القسمةдунджийг олох.Lấy bình quân.คำนวณค่าเฉลี่ยmenghasilkan rata-rataИзвлекать среднее.
- 평균을 내다.
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shrewd; intelligent; sharp
めいびんだ【明敏だ】。えいびんだ【鋭敏だ】
sagace, perspicace
sagaz, clarividente, lúcido
عاقل
ой тогтоолт сайтай, толгой сайтай, ухаалаг
thông minh, nhanh trí
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม
cerdas, pandai
сообразительный; понятливый; смышлёный; благоразумный
- Being smart and quick to understand something. 利発で理解が早い。Qui est intelligent et comprend vite.Inteligente, que entiende rápidamente las cosas.يكون ذكيّا وسريع الفهمухаантай ой тогтоолт хурдан.Thông minh và hiểu nhanh.เฉลียวฉลาดและเข้าใจได้เร็วpintar dan cepat mengerti Умный и понятливый.
- 똑똑하고 이해가 빠르다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clever; intelligent; clear-headed
めいせきだ【明晰だ】
brillant, lucide, perspicace
inteligente, juicioso, lúcido
ذكيّ
ухаантай, дүгнэх чадвар сайтай, ухаалаг
thông thái, sáng suốt
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม
cerdas, pandai, cerdik
ясный; светлый
- Being smart and showing clear judgment. 利発で判断力が明らかだ。Qui est intelligent et qui a du jugement.Listo y prudente.يكون شاطرا وذو حكم بارع ухаантай, дүгнэх чадвар нь ил тод, тодорхой. Thông minh và khả năng phán đoán rõ ràng.เฉลียวฉลาดและมีความสามารถในการวินิจฉัยได้อย่างชัดเจนpintar dan kemampuan pengambilan keputusannya sangat nyata Умная и сообразительная голова.
- 똑똑하고 판단력이 분명하다.
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม, ฉลาดปราดเปรื่อง, ฉลาดหลักแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sagacious; wise; shrewd
めいてつだ【明哲だ】
sagace, avisé, sage
sagaz, astuto, sutil
حكيم
ухаантай, цэцэн
thông minh, khôn ngoan
เฉลียวฉลาด, ฉลาดหลักแหลม, ฉลาดปราดเปรื่อง, ฉลาดหลักแหลม
pintar, cerdas
мудрый; разумный; умудрённый; благоразумный; знающий; компетентный; осведомлённый; сведущий
- Being smart and sensible. 聡明で物事の道理に通じている。Intelligent et raisonnable.Listo y juicioso.يكون ذكيّا ومنطقيّاухаантай, ёс зүйд нийцтэй. Thông minh và biết phải trái.เฉลียวฉลาดและรู้ถ่องแท้pandai dan berprinsip Сообразительный и имеющий ясный ум.
- 영리하고 사리에 밝다.
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, สงวนท่าที, ว่องไว, เฉียบแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shrewd; clever
すばしこい。こざかしい【小ざかしい】。こりこうだ【小利口だ】。じょさいない【如才ない】
futé, malin, rusé, vif, astucieux, adroit, habile, dégourdi
astuto, sagaz, listo, artero
ماكر
авхаалжтай, сүйхээтэй
khôn ngoan, láu cá
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, สงวนท่าที, ว่องไว, เฉียบแหลม
cerdik, lihai
сообразительный; смышлёный; ловкий
- Quick-witted or quick to look after one's own interests.気がきいていて、自分の利益になるものをいつもちゃっかりと手に入れる。Qui a l'esprit vif ou qui est rapide pour ne retenir que l'essentiel.Ser hábil en percibir rápidamente la situación y aprovecharla para su beneficio.حاد الذكاء أو سريع في الحصول على مصلحته мэдрэмж сайтай, өөрт ашигтай зүйлийг өөд нь татахдаа хурдан. Tinh ý hoặc nhanh nhẹn trong việc giành lợi ích của mình.มีไหวพริบหรือมีความว่องไวในการรักษาผลประโยชน์ของตน cepat menangkap suasana atau cepat mengambil keuntungan pribadiБыстро понимающий, оценивающий и заботящийся о себе в нужный момент.
- 눈치가 빠르거나 자기의 실속을 챙기는 것이 빠르다.
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, เฉียบแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
shrewd; smart
ずるがしこい【ずる賢い】。こざかしい【小ざかしい】
extrêmement rusé, extrêmement habile, extrêmement malin, extrêmement débrouillard, extrêmement madré
astuto, sagaz, listo, artero
داه
зальтай, баширтай
ranh mãnh, tinh khôn
เฉลียวฉลาด, มีไหวพริบ, เฉียบแหลม
sangat cerdik, sangat licik
смышлёный; хитрый; ловкий
- Quick-witted and overly crafty.悪賢くて気がきいている。Qui est trop rusé et qui a l'esprit vif.Que tiene mucha maña y es hábil en percibir rápidamente la situación.ماكر مفرط وانتهازيдэндүү арга башир ихтэй ба мэдрэмж сайтай.Có nhiều mánh khóe và tinh ý một cách quá mức. มีเล่ห์เหลี่ยมมากเกินไปและมีไหวพริบ terlalu banyak berakar dan cepat menangkap suasana Чересчур хитрый, быстро оценивающий ситуацию.
- 지나치게 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clever; cunning; crafty
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
malin, malicieux, débrouillard
astuto, inteligente, listo
ذكي
сүрхий, айхтар
khôn lanh, tinh ranh
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
licik, culas, curang, jahat
умный; смышлённый
- Being quick in figuring out the gains and losses and having a sly quality.利害の計算が早く、さといところがある。Qui est fin, capable d'évaluer rapidement les bénéfices et les pertes.Sagaz, que prevé rápidamente el beneficio y el perjuicio.قدرته على حساب النفع والضرر سريعة وقويةашиг болоод хохирлын талаарх тооцооны тал дээр хурдан бөгөөд овсгоотой байх. Sự tính toán về lợi ích và tổn hại nhạy bén và có phần tinh quái.มีความเฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็วmemiliki sisi cepat dalam menghitung untung dan rugi serta licikДогадливый и быстрый в подсчётах возможной прибыли и ущерба.
- 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약은 데가 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clever; cunning; crafty
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
intelligent, astucieux, rusé
astuto, inteligente, listo
ذكي
сүрхий, айхтар
khôn lanh, tinh ranh
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
licik, culas, curang, jahat
умный; смышлённый
- Being sly and quick in calculating gains and losses.利害の計算が早く、さとい。Qui est intelligent et capable d'évaluer rapidement les bénéfices et les pertes.Sagaz, que prevé rápidamente el beneficio y el perjuicio.حسابه للخسارة والمكسب سريع وسليمашиг болон алдагдлын талаар тооцохдоо хурдан бөгөөд овсгоотой байх.Tính toán cái lợi và cái hại nhanh nhạy và tinh quái.เฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็วcepat dalam menghitung untung dan rugi serta licikДогадливый и быстрый в подсчётах возможной прибыли и ущерба.
- 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약다.
เฉลียวฉลาด, หลักแหลม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clever; bright; intelligent
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。れいりだ【怜悧だ】。あたまがきれる【頭が切れる】
être intelligent, malicieux, brillant
inteligente, listo, sagaz, perspicaz
ذكي
цовоо сэргэлэн, ухаантай
lanh lợi, nhanh trí, sáng dạ
เฉลียวฉลาด, หลักแหลม
pintar, cerdas
смышлёный
- Quick-witted and smart.頭の回転が速くて賢い。Qui est perspicace et intelligent.Sagaz e inteligente.حاد الذكاء сүүхээтэй ухаалаг.Tinh nhanh và thông minh.มีสายตาที่ว่องไวและฉลาดหลักแหลม cepat menyadari sesuatu dan pintarУмный, быстро ориентирующийся в обстановке и ситуации.
- 눈치가 빠르고 똑똑하다.
เฉลียวฉลาด, หลักแหลม, เฉียบคม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
wise; sagacious
けんめいだ【賢明だ】。かしこい【賢い】
sage, généreux, intelligent
sabio, sagaz, sensato
بصير
ухаалаг байх, цэцэн мэргэн байх
hiển minh, sáng suốt, minh mẫn
เฉลียวฉลาด, หลักแหลม, เฉียบคม
cerdas, bijaksana, cerdik
мудрый; умный
- Being benevolent, wise, and sensible. 寛大で賢く、道理に明るい。Qui est généreux et intelligent avec du discernement.Que es benevolente, sabio y sensato.منير القلب وحكيم وفطن لمعنى العمل уужим сэтгэлтэй, ухаалаг, хэрэг явдлын учрыг сайн олох.Suy nghĩ thông thoáng, khôn ngoan và phù hợp với logic của sự việc.จิตใจโอบอ้อมอารี มีความเฉลียวฉลาด และชัดแจ้งในเหตุผลของเรื่องราวberwawasan luas dan cerdas serta tajam akan kelogisan sesuatuОбладающий широкой душой, глубокими знаниями и открытым мировоззрением.
- 마음이 너그럽고 슬기로우며 일의 이치에 밝다.
Idiomเฉือนหัวใจ
cut one's heart into thin pieces
胸に堪える
avoir le cœur coupé en tranches
cortar en trozos el corazón
ينجرح القلب
элэг эмтрэх
xé lòng, khiến lòng đau như cắt
(ป.ต.)เฉือนหัวใจ ; เชือดเฉือนจิตใจ, ทำร้ายจิตใจ
mengiris-iris hati
(досл.) резать сердце; вызывать боль в груди
- A thought or feeling is strong enough to break one's heart.考えや感じが強すぎて心を痛める。Avoir le cœur qui souffre en raison d'une très forte émotion ou pensée.Causar dolor del corazón por ser muy intenso un pensamiento o un sentimiento.يتألم في القلب بسبب شدة فكرة أو شعورбодол санаа ба мэдрэмж хэт хүчтэйгээс сэтгэл өвтгөх.Suy nghĩ hay cảm xúc rất mạnh mẽ làm đau lòng.ความคิดหรือความรู้สึกหนักหนามากที่ทำให้จิตใจเจ็บปวดpemikiran atau rasa sangat kuat hingga membuat hati terasa sakitПричинить душевную боль (о сильном чувстве или мыслях).
- 생각이나 느낌이 매우 강하여 마음을 아프게 하다.
เฉือนออก , แล่ออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fillet; slice
きる【切る】。うすぎりにする【薄切りにする】
débiter, trancher
rebanar
өөлөх, хэрчих, зүсэх
xắt lát, thái lát
เฉือนออก , แล่ออก
menyayat, mengiris
вырезать; срезать
- To slice off the flesh of fish or meat.魚の身や肉を薄くえぐり出す。(Poisson, viande) Découper en morceaux fins.Cortar en lonchas pescado o carne. يقطع سمكا أو لحما على شكل شرائحзагас болон махыг нимгэн хэрчих.Xắt mỏng phần thit của thịt hay cá.แล่เนื้อปลาหรือเนื้อสัตว์ออกมาอย่างบาง ๆ memotong tipis ikan atau dagingТонко нарезать мясо рыбы и т.п.
- 생선이나 고기의 살을 얇게 도려내다.
Idiomเฉือนแม้กระทั่งเนื้อให้กิน
cut and feed one's own flesh
肉も切って食べさせる
couper sa chair et en donner à manger à quelqu’un
darle de comer aunque sea cortando la piel
لا يوفر حتى لحمه من أجل شخص آخر
(шууд орч.) арьс махаа ч таслаад идүүлэх
(ป.ต.)เฉือนแม้กระทั่งเนื้อให้กิน ; รักมาก, รักอย่างสุดหัวใจ
беречь как зеницу ока
- To cherish someone dearly to such an extent as to give everything one has to him/her.自分の全てを与えるほど、とても大事にする。Tenir à quelqu'un comme à la prunelle de ses yeux au point de lui donner tout ce qu'on a.Valorar tanto como para dar todo lo de uno.يعتز بشخص آخر حتى إنه يعطيه كل ممتلكاتهөөрт буй бүхнээ зориулахаар асар их хайрлаж гамнах.Nâng niu ghê gớm đến mức cho hết cả mọi thứ của mình.หวงแหนอย่างสุดหัวใจถึงขนาดที่ให้ทุก ๆ สิ่งของที่เป็นตนเองได้teramat menyayangi sampai memberikan semua yang dimiliki diriЧрезмерно беречь что-либо настолько, что готов отдать всё, что есть.
- 자신의 모든 것을 다 줄 만큼 끔찍하게 아끼다.
เฉือน, แล่, หั่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slice
スライスする
couper en tranches, découper en tranches
tajar, trozar
يفرم
хэрчих, зүсэх, огтлох, цавчих
băm
เฉือน, แล่, หั่น
mengiris tipis
мелко резать
- To cut something into thin slices.小さく薄い形に切る。Couper quelque chose en plusieurs petites et fines tranches. Cortar algo finamente dividiendo en varias partes pequeñas.يقطعه عدّة قطع صغيرة برقّةолон жижиг хэсэг болгон нимгэн тайрч хэрчих.Chặt mỏng ra thành nhiều mẩu nhỏ. เฉือนออกอย่างบางเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลาย ๆ ชิ้นmemotong tipis sesuatu menjadi beberapa buah potongan kecilРазрезать на несколько маленьких тонких кусочков.
- 여러 개의 작은 조각으로 얇게 베어 내다.
เฉื่อย, ช้า, ยืดยาด, เชื่องช้า
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slow
のろい【鈍い】
lent
tranquilo, sereno
بطئ
тайван
chậm chạp, từ tốn
เฉื่อย, ช้า, ยืดยาด, เชื่องช้า
lambat
спокойный; неторопливый; медлительный
- Not quick-tempered.性質がせっかちでない。(Tempérament) Pas impatient.Que tiene un temperamento poco irascible. الطبيعة ليست متسرعةааш зан нь адгуу биш. Tính tình không gấp. อุปนิสัยไม่รีบร้อนkarakternya tidak tergesa-gesaНеспешный, размеренный (о характере).
- 성질이 급하지 아니하다.
เฉื่อยชา, เชื่องช้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เฉื่อยชา, ไม่กระฉับกระเฉง, ไม่คล่องแคล่ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
intermittently
とぎれとぎれ【途切れ途切れ】。ぽつりぽつり
à intervalles, sporadiquement
entrecortadamente, intermitentemente, a intervalos, a trechos
зогсосхийн, таслан
ngập ngừng, ngắc ngứ
เฉื่อยชา, ไม่กระฉับกระเฉง, ไม่คล่องแคล่ว
отрывисто; с паузами; время от времени
- In the manner that a certain incident or sound is not continuous but repeated at intervals.物事や声・音などが連続せず、それが繰り返される間隔が長い様子。Qui est discontinu et dont l'espace entre les répétitions est important.Modo en que un suceso o un sonido se repite a intervalos largos, sin continuar ininterrumpidamente. شكل عدم استمرار عمل أو صوت ما وتكرّر انفصالهүг хэл, дуу авиа мэт зүйл үргэлжлээгүй, тасарсан зай нь урт байх байдал. Hình ảnh sự việc hay âm thanh không nối liền mà giãn cách lập lại dài.ลักษณะของคำพูดหรือเสียงที่ไม่ต่อเนื่องและมีช่วงเว้นนานkondisi perkataan atau suara tidak menyambung, dan ada jarak di antaranyaВид прерывания и повторения с большими интервалами (о звуках или каком-либо деле).
- 어떤 일이나 소리가 죽 이어지지 않고 되풀이되는 간격이 긴 모양.
เฉื่อย, มีความรู้สึกช้า, เฉยเมย, เย็นชา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
insensitive
どんかんだ【鈍感だ】。にぶい【鈍い】
(adj.) insensible, ne pas être fin, imperméable
insensible, poco sensible, obtuso, apático
جامد الشعور
больхи, боольхой
kém nhạy cảm, chậm cảm nhận
เฉื่อย, มีความรู้สึกช้า, เฉยเมย, เย็นชา
tidak sensitif, tidak tanggap, tidak responsif
нечувствительный; лишённый чувствительности; невосприимчивый
- A person's senses or sentiment being dull.感覚や感情が鈍い。(Sensation ou sentiment) Être peu sensible.Que no propende a percibir los sentidos o sentimientos con facilidad. متبلّد الشعور أو العاطفةмэдрэмж болон сэтгэл хөдлөл нь дүйнгэ байх.Cảm xúc hay cảm giác chậm chạp.ประสาทสัมผัสหรือความรู้สึกไม่ไวrasa atau perasaannya tidak tajamПритупленный (о чувстве, ощущении).
- 감각이나 감정이 무디다.
เฉื่อย, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, เกียจคร้าน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
feel dull
おもい【重い】。おもくるしい【重苦しい】
cargado, estreñido, pesado
ثقيل
үүрэх, бадайрах, чинэрэх, базлах
nặng nề
เฉื่อย, เฉื่อยชา, เอื่อยเฉื่อย, เงื่องหงอย, เกียจคร้าน
penat, sesak, jenuh
чувствовать тяжесть
- Feeling heavy in one's head, stomach, arms and legs, etc.頭やお腹、手足などが重く感じられる。Qui a une sensation ou un sentiment de lourdeur au niveau de la tête, du ventre et des extrémités des membres.Que siente que tiene la cabeza, el abdomen, las piernas, los brazos, etc. pesados. يشعر أو يحسّ بثقل في الرأس أو البطن، أو الأطراف... إلخтолгой, гэдэс, нуруу, хөл зэрэг нь хүндрэн бадайрч байгаа мэт мэдрэмж төрөх.Có tâm trạng hay cảm giác nặng ở đầu, bụng hay tay chân...มีความรู้สึกหรืออารมณ์ที่หนักอึ้ง เช่น ที่แขน ขา ท้อง หรือศีรษะ เป็นต้นada perasaan berat yang terasa di kepala, perut, tangan, kaki, dsbИспытывать ощущение тяжести в голове, животе, руках или ногах и т.п.
- 머리나 배, 팔다리 등에서 무거운 기분이나 느낌이 있다.
เฉื่อย, เนือย, ไม่ใส่ใจ, สะเพร่า, เชื่องช้า, ไม่ระมัดระวัง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
lax; slack
ざつだ【雑だ】
relâché, déficient
flojo
مهمل، غافل، غير مكترث
сул байх, муу байх, дутагдалтай байх
hời hợt, lỏng lẻo
เฉื่อย, เนือย, ไม่ใส่ใจ, สะเพร่า, เชื่องช้า, ไม่ระมัดระวัง
kurang teliti, kurang awas
наивный; глуповатый
- Not meticulous, showing a loophole.大まかで、いい加減だ。Qui n'est pas méticuleux mais plutôt lâche.No meticuloso ni detallado. هو غير دقيق وكثير الثغراتнягт нямбай бус дутагдалтай байх.Không cẩn thận và có chỗ thiếu sót. ไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่องtak dapat teliti sehingga bercelahНетщательный, с пробелами.
- 꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있다.
เฉื่อย ๆ, เอื่อย ๆ, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้า, ลักษณะที่บิดไปบิดมา
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
sluggishly
のそのそ
moviéndose lenta y constantemente
ببطء
удаан хөдлөх байдал, болхи хөдлөх байдал, хөдөлж ядах байдал, арай хийж хөдлөх байдал
(một cách) lề mề, (một cách) chậm chạp, (một cách) từ từ
เฉื่อย ๆ, เอื่อย ๆ, ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้า, ลักษณะที่บิดไปบิดมา
медленно
- A word describing the manner of continuously moving the body slowly.体をゆっくり遅く動かしつづけるさま。Idéophone décrivant la manière de de bouger continuellement et lentement le corps, au ralenti.Modo en que un cuerpo realiza movimientos lentos y constantes. كلمة تصف تحريك الجسم ببطء باستمرار биеэ тайван удаанаар хөдөлгөх байдал.Bộ dáng di chuyển cơ thể liên tục một cách chậm chạp từ từ.ลักษณะที่ทำให้ร่างกายเคลื่อนไหวอย่างเชื่องช้าและต่อเนื่อง bentuk terus-menerus menggerakkan tubuh dengan lambatОбразоподражательное слово, имитирующее повторяющиеся медленные движения тела.
- 몸을 계속 천천히 느리게 움직이는 모양.
เฉอะแฉะ,แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dirty; squalid
だらしない
malpropre, incorrect
obsceno, impúdico, indecente, lascivo, sucio, grosero
قذر
хайш яйш байх, салан задгай байх, нямбай бус байх, дэл сул байх
dơ dáy, bẩn thỉu; luộm thuộm
เฉอะแฉะ,แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ
kotor, jorok, berantakan, tidak baik, kucel
Грязный; неаккуратный; неряшливый; неприличный; безобразный; неправильный
- Being in a dirty state or behaving in a wrong manner.状態が清潔ではない、または行動が正しくない。(État ou comportement) Qui est mauvais.Que está sucio, o muestra comportamiento indecoroso.غير نظيف الحال أو غير مرتب التصرفбайр байдал нь цэвэр байж чадахгүй байх буюу үйлдэл нь зөв тэгш байж чадахгүй байх. Trạng thái không được sạch sẽ hay hành động không được đúng đắn.การกระทำไม่ถูกต้องหรือสภาพไม่สะอาดkeadaan tidak bersih atau tindak-tanduknya tidak benarпокрытый грязью, запачканный, нечистый (о состоянии чего-либо); очень плохой; непристойный (о поведении).
- 상태가 깨끗하지 못하거나 행동이 바르지 못하다.
เฉอะแฉะ, แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ, ครึ้ม, ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
terrible; nasty
じめじめしている
sombre, gris
feo, lúgubre
غير جيد
зэврүүн, хүйтэн, янзгүй
âm u, u ám
เฉอะแฉะ, แฉะ, สกปรก, เปื้อน, เปรอะเปื้อน, เลอะ, เลอะเทอะ, ครึ้ม, ครึ้มฟ้าครึ้มฝน
suram, mendung, tidak baik
Скверный; мерзкий
- Weather being cloudy and nasty due to rain or snow.雨や雪が降ったりして、天気が雲っていて晴れない。(Temps) Qui n'est pas clair mais gris, après de la neige ou de la pluie.Dícese de la condición atmosférica que está nublado e irregular con lluvia o nieve.الطقس غائم وغير صافي بسبب المطر أو الثلجцас, бороо орж ихэд бүрхэг, муухай байх.Thời tiết âm u do mưa hoặc tuyết rơi.อากาศครื้มมากและเลอะ เนื่องจากหิมะหรือฝนตกลงมาcuaca sangat mendung dan suram karena hujan atau salju turunненастная, пасмурная погода, когда идёт дождь или снег.
- 비나 눈이 내리거나 하여 날씨가 매우 흐리고 지저분하다.
เฉอะแฉะ, แฉะ, เปียกชุ่ม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
mushy; muddy
じめじめだ
humide, ruisselant, trempé, imbibé, aqueux
húmedo, mojado
مبلّل
чийгтэй, нойтон
sũng
เฉอะแฉะ, แฉะ, เปียกชุ่ม
basah, becek, berair
мокрый; влажный
- Being wet or soaked.水気が多いか、濡れている。Qui est saturé d'eau ou mouillé.Que tiene mucha agua o está mojado.كثير من الماء أو مبلّلчийг ихтэй болон нойтон байх.Nhiều hơi nước hoặc bị ướt.มีความชื้นมากหรือเปียกอยู่sangat berair atau basahСырой или намокший.
- 물기가 많거나 젖어 있다.
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じくじくする
être boueux, être marécageux, être bourbeux
sentirse húmedo y suave
يدبق
нялцганах, нялцага нялцага хийх
nhão nhoét, ướt át, lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
basah, becek, berair
мокрый; влажный; слякотный
- For mud, dough, etc., to feel wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多く、とても軟らかい流動物のような気がしきりにする。Avoir une continuelle sensation légèrement poissante à cause de la grande humidité de la boue ou d'une pâte.Sentirse una sensación constante de suavidad por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزَجٍا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар, зуурмаг зэрэг ус ихтэй учир зөөлөн нялцгай мэдрэмж байнга төрөх.Đất sét hay bột nhào đọng nhiều nước nên có cảm giác ướt mềm.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงlumpur atau adonan dsb mengandung banyak air sehingga selalu terasa liat dan lembutЖидкий, хлюпающий от большого количества жидкости (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じくじくする
être boueux, être marécageux, être bourbeux
sentirse húmedo y suave
يدبق
нялцага нялцага хийх, нялцганах
nhão nhoét, ướt át, lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
basah, becek, berair
мокрый; влажный; слякотный
- For mud, dough, etc., to feel wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多く、とても軟らかい感じがする。Avoir une continuelle sensation légèrement poissante à cause de la grande humidité de la boue ou d'une pâte.Sentir sensación de suavidad por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه والشعور بِأنه لَزَجٍ وناعم بسبب وجود الماء الكثيرшавар, зуурмаг зэрэг ус ихтэй учир ихэд зөөлөн нялцгай мэдрэмж төрөх.Đất sét hay bột nhào đọng nhiều nước nên có cảm giác ướt mềm.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่มมาก ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงlumpur atau adonan dsb mengandung banyak air sehingga terasa liat dan lembutЖидкий, хлюпающий от большого количества жидкости (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌이 들다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
be muddy; be watery
どろどろする。じくじくする
boueux, marécageux, bourbeux
húmedo y suave
دَبِقٌ
нялцага нялцага хийх
nhão nhoét, lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
basah, becek, berair
мокрый; влажный; слякотный
- For mud, dough, etc., to feel wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多く、とても軟らかい。(Boue, pâte) Qui a une continuelle sensation légèrement poissante à cause d'une grande humidité.Que es muy suave por la cantidad de agua que se tiene un barro o una masa. الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزِجا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар, зуурмаг зэрэг ус ихтэй учир ихэд зөөлөн нялцгай байх.Đất sét hay bột nhào ướt mềm do bị đọng nhiều nước.ติดอยู่อย่างนุ่มมาก ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงlumpur atau adonan dsb mengandung banyak air sehingga sangat liat dan lembutЖидкий, хлюпающий от большого количества жидкости (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 질다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
muddy; watery
どろどろする。じくじくする
boueux, marécageux, bourbeux
húmedo y suave
دَبِقٌ
нялцганах
nhão, lầy
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
basah, becek, berair
мокрый; влажный; слякотный
- Mud, dough, etc., being wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多く、とても軟らかい。(Boue, pâte) Qui a une continuelle sensation légèrement poissante à cause d'une humidité importante.Que es suave por la cantidad de agua que tiene un barro o una masa.الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزِجا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар, зуурмаг зэрэг ус ихтэй учир зөөлөн нялцгай байх.Đất sét hay bột nhào đọng nhiều nước nên có cảm giác ướt mềm.ติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงlumpur atau adonan dsb mengandung banyak air sehingga liat dan lembutЖидкий, хлюпающий от большого количества жидкости (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 질다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じくじくする。べとべとする
gluer, poisser, être visqueux
sentirse acuoso y pegajoso
يدبق
шалчиг шалчиг хийх
nhão nhoét, lớp nhớp, nhớp nháp, lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
lembek, lengket
хлюпать
- For mud, dough, etc., to feel very wet and sticky because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気がとても多くて、粘り気があって軟らかい感じがしきりにする。(Boue, pâte) Donner une sensation permanente d'humidité et de viscosité en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Dicho de arcilla o masa de harina, etc.: dar una constante sensación de acuosidad y pegajosidad al contener gran cantidad de agua.الطين أو العجين ونحوه ويصبح غرويا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар болон зуурмаг зэрэг ус ихтэй учир нялцгай нойтон мэдрэмж байнга төрөх.Đất hoặc bột… có rất nhiều nước nên cứ có cảm giác nhớp nháp.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงlumpur atau adonan dsb terlalu banyak air sehingga terus terasa lengket dan lembekЧувствовать липкое и жидкое ощущение от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п.
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 차지고 진 느낌이 자꾸 들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じゅくじゅくする
être bourbeux, être boueux
sentirse húmedo y suave
يدبق
нялцганах, шалчигнах, балчигнах
nhớp nháp, lầy lội, nhão nhoét
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
becek, basah
мокрый; сырой; влажный
- For mud, dough, etc., to feel wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、軟らかくてどろどろした感じがしきりにする。(Boue, pâte) Donner une sensation permanente d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Sentirse una sensación constante de suavidad por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه حتى يتمّ الشعور بِأنه لَزَجٍ وناعم بسبب وجود الماء الكثيرшавар ба зуурмаг зүйл ус ихтэй байж зөөлөн нялцгай мэдрэмж байнга төрөх.Bùn hay bột nhào đọng nhiều nước nên liên tục làm cho có cảm giác ướt mềm.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงperasaan berbenturan dengan lembut terus-menerus terasa karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airЧувствовать липкое и жидкое ощущение от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п.
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じゅくじゅくする
être très bourbeux, être très boueux
sentirse húmedo y suave
يدبق
нялцга нялцга хийх, шалчин балчиг хийх
nhớp nháp, lầy lội, nhão nhoét, lép nhép
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
becek, basah
мокрый; сырой; влажный
- For mud, dough, etc., to feel very wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、とても軟らかくてどろどろした感じがする。(Boue, pâte) Donner une sensation très forte d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Sentirse una sensación de suavidad por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه حتى يصبح لَزَجا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар юм уу зуурмаг зүйл ус ихтэй байж маш нялцгар мэдрэмж төрөх.Bùn hay bột nhào đọng nhiều nước, gây ra cảm giác ướt át, mềm.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงada perasaan berbenturan dengan lembut karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airЧувствовать липкое и жидкое ощущение от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п.
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌이 들다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
muddy; watery
どろどろする。じゅくじゅくする。どろんこだ。ぬかるんでいる
bourbeux, boueux, marécageux
húmedo y suave
دَبِقٌ
нялцганах, шалчигнах, балчигнах
nhớp nháp, lầy lội, nhão nhoét
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
becek, basah
мокрый; сырой; влажный
- Mud, dough, etc., being soft and wet because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、軟らかくてどろどろする。(Boue, pâte) Qui est humide et doux à cause de l'abondante quantité d'eau contenue.Que está húmedo y suave por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزِجا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар ба зуурмаг зүйл ус ихтэй байж зөөлөн нялцгай байх.Bùn hay bột nhào đọng nhiều nước nên ướt mềm.ติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงberbenturan dengan lembut karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airЛипкий и жидкий от большого количества жидкости в земле, тесте и т.п.
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 질다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じゅくじゅくする
être bourbeux, être boueux, être marécageux
sentirse húmedo y suave
يدبق
нялцганах
nhão nhoét, lẹp nhẹp, lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
becek, basah
мокрый; сырой; слякотный
- For mud, dough, etc., to feel wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、軟らかくてどろどろした感じがしきりにする。(Boue, pâte) Donner une sensation permanente d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Sentirse una sensación constante de suavidad y pegajosidad por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزِجا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар ба зуурмаг зүйл ус ихтэй байж зөөлөн нялцгай мэдрэмж байнга төрөх.Bùn hay bột nhào đọng nhiều nước, gây ra cảm giác ướt át, mềm nhũn.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงada perasaan berbenturan dengan lembut karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airМягкий и липкий из-за большого количества воды (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be muddy; be watery
どろどろする。じゅくじゅくする
être bourbeux, être boueux, être marécageux
sentirse muy húmedo y suave
يدبق
нялцга нялцга хийх, шалчиг балчиг хийх
nhão nhoét, lẹp nhẹp, lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ, เหลว ๆ
becek, basah
мокрый; сырой; слякотный
- For mud, dough, etc., to feel very wet and soft because it contains a large amount of water.泥土や煉り粉などに水気が多くて、とても軟らかくてどろどろした感じがする。(Boue, pâte) Donner une sensation très forte d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.Sentirse una sensación constante de suavidad y pegajosidad por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الطين أو العجين ونحوه ويصبح لَزِجا وناعما بسبب وجود الماء الكثيرшавар юм уу зуурмаг зүйл ус ихтэй байж маш нялцгар мэдрэмж төрөх.Bùn hay bột nhào đọng nhiều nước, gây ra cảm giác ướt át, mềm nhũn.รู้สึกติดอยู่อย่างนุ่ม ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงada perasaan berbenturan dengan sangat lembut karena lumpur atau adonan dsb mengandung banyak airМягкий и липкий из-за большого количества воды (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌이 들다.