あいだ・ま【間】
    あいだ・ま【間】。うち【内】
  • ある行動や状況が起こる間の短い時間を表す表現。
  • 어떤 행동이나 상황이 일어나는 중간의 어느 짧은 시간을 나타내는 표현.
名詞명사
    あいだ・ま【間】
  • ある時から他の時までの時間の長さ。
  • 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
名詞명사
    あいだ・ま【間】。かんかく【間隔】。あいま【合間】
  • 物と物まで、または場所と場所までの距離や空間。
  • 한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
あいだ【間】
名詞명사
    なか【中】。あいだ【間】
  • 複数から構成されている一定の範囲内。
  • 여럿으로 이루어진 일정한 범위의 안.
名詞명사
    あいだ【間】
  • 重なっているものの一つ一つの間。
  • 겹쳐 있거나 포개져 있는 물건의 하나하나의 사이.
    あいだ【間】。うち【内】
  • 前の言葉の表す行動や状態が続いている間という意を表す表現。
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 계속되는 시간 만큼을 나타내는 표현.
名詞명사
    あいだ【間】
  • ある時から別の時までの時間。
  • 어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
名詞명사
    あいだ【間】。かんかく【間隔】。あいま【合間】。へだたり【隔たり】
  • 物と物、または場所と場所との間の距離や空間。
  • 한 물체에서 다른 물체까지 또는 한곳에서 다른 곳까지의 거리나 공간.
  • あいだ【間】。きかん【期間】
  • ある範囲の一続きの時間。
  • 어떤 때부터 다른 때까지의 동안.
名詞명사
    ちゅうかん【中間】。あいだ【間】
  • 二つのものの間。
  • 두 사물의 사이.
  • ちゅうかん【中間】。あいだ【間】。まんなか【真ん中】
  • 空間や時間などの真ん中。
  • 공간이나 시간 등의 가운데.
  • ちゅうかん【中間】。とちゅう【途中】。あいだ【間】
  • 物事の継続している間。
  • 어떤 일이 계속되고 있는 사이.
名詞명사
    あいだ【間】
  • 群衆の中。
  • 모여 있는 사람들의 속.
名詞명사
    あいだ【間】
  • 群衆の中にいることを卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.
名詞명사
    あいだ【間】
  • 群衆の中にいることを卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.
10. 틈새
名詞명사
    あいだ【間】
  • 群衆の中。
  • 모여 있는 사람들의 속.
あいちゃく・あいじゃく【愛着】
名詞명사
    あいちゃく・あいじゃく【愛着】
  • 非常に愛していて離れられないこと。また、その気持ち。
  • 몹시 사랑하여 떨어질 수 없음. 또는 그런 마음.
あいちゃくしん・あいじゃくしん【愛着心】
名詞명사
    あいちゃくしん・あいじゃくしん【愛着心】
  • 非常に愛したりその愛情にひかれて、どうしても離れられない気持ち。
  • 몹시 사랑하거나 정이 들어 떨어질 수 없는 마음.
あいちょうしゃ【愛聴者】
名詞명사
    あいちょうしゃ【愛聴者】
  • ラジオやテレビの特定番組を聴いたり見たりすることを楽しむ人。
  • 라디오나 텔레비전의 특정 프로그램을 즐겨 듣거나 보는 사람.
あいちょうする【愛重する】
動詞동사
    あいちょうする【愛重する】
  • 非常に愛して大事にする。
  • 매우 사랑하고 소중히 여기다.
あいちょう【愛重】
副詞부사
    あいちょう【愛重】
  • 非常に愛して大事にするさま。
  • 매우 사랑하고 소중히 여기는 모양.
あいつ
1.
    あいつ。あのこ【あの子】。そいつ。【その子】
  • 「그 아이」の縮約形。
  • '그 아이'가 줄어든 말.
代名詞대명사
    そいつ。あいつ
  • 前の話で話題になった対象をさし、卑しめて、また、親しんでいう語。
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
  • そいつ。あいつ
  • その人やあの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
  • そいつ。あいつ
  • その子やあの子をいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
代名詞대명사
    そいつ。あいつ
  • 前の話で話題になった対象をさし、卑しめて、また、親しんでいう語。
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
  • そいつ。あいつ
  • その人やあの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 고 사람.
  • そいつ。あいつ
  • その子やあの子をいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 고 아이.
代名詞대명사
    そいつ。あいつ
  • その人やあの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
  • そいつ。あいつ
  • その子やあの子をいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
代名詞대명사
    そいつ。あいつ
  • その人やあの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
  • そいつ。あいつ
  • その子やあの子ををいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
代名詞대명사
    かれ【彼】。そいつ。あいつ
  • その人やあの人をやや卑しめていう語。
  • (조금 낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
依存名詞의존 명사
    あいつ。こいつ
  • 男性を卑しめていう語。
  • (낮추는 말로) 남자.
  • あいつ。こいつ
  • 男の子を可愛がっていう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 남자아이.
あいつうじる【相通じる】
動詞동사
    あいつうじる【相通じる】
  • 心や志が互いに通じ合う。
  • 마음이나 뜻이 서로 통하다.
  • あいつうじる【相通じる】
  • 互いに共通する。
  • 어떠한 일에 서로 공통되다.
動詞동사
    あいつうじる【相通じる】
  • 心や志が互いに通じ合う。
  • 마음이나 뜻이 서로 통하다.
  • あいつうじる【相通じる】
  • 互いに共通する。
  • 어떠한 일에 서로 공통되다.
あいつうじ【相通じ】
名詞명사
    あいつうじ【相通じ】
  • 心や志が互いに通じ合うこと。
  • 마음이나 뜻이 서로 통함.
  • あいつうじ【相通じ】
  • 互いに共通すること。
  • 어떠한 일에 서로 공통됨.
あいつうする【哀痛する】
動詞동사
    あいつうする【哀痛する】
  • 心から悲しみ、胸を痛める。
  • 슬퍼하고 마음 아파하다.
形容詞형용사
    あいつうする【哀痛する】
  • 心から悲しみ、胸が痛い。
  • 슬프고 마음이 아프다.
あいつう【哀痛】
名詞명사
    あいつう【哀痛】
  • 心から悲しみ、胸を痛めること。
  • 슬퍼하고 마음 아파함.
あいつぐ【相次ぐ】
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ】
  • あることや現象が時間的に続いて起こる。
  • 어떤 일이나 현상이 시간적으로 잇달아 일어나다.
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ】
  • ある出来事や行動などが続いて発生する。
  • 어떤 사건이나 행동 등이 이어 발생하다.
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ】。ひきつづく【引き続く】
  • 物事や状態が中断したり止まったりすることなくずっと続く。
  • 어떤 일이나 상태가 끊어지거나 멈추지 않고 계속되다.
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ】
  • 途切れることなく相次ぐ。
  • 끊이지 않고 줄을 지어 잇따르다.
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ】
  • 物事が途切れることなく続いたり、相次いで起こる。
  • 어떤 일이 끊이지 않고 계속되거나 연달아 일어나다.
あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】
  • ある物が他の物のすぐ後に来る。
  • 어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
  • あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】
  • ある事件や行動などが次々に起こる。
  • 어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
動詞동사
    つづく【続く】。あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】
  • 途切れずに連なる。
  • 끊이지 않게 계속 잇다.
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】
  • ある物が他の物のすぐ後に来る。
  • 어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어 따르다.
  • あいつぐ【相次ぐ・相継ぐ】。つづく【続く】
  • ある事件や行動などが次々に起こる。
  • 어떤 사건이나 행동 등이 이어서 생겨나다.
あいつら
代名詞대명사
    あいつら。やつら
  • 話し手や聞き手を除いた人々をやや卑しめていう語。
  • (조금 낮잡아 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람이 아닌 사람들을 가리키는 말.
代名詞대명사
    あいつら。やつら。かれら【彼ら】
  • 前の話で話題になった人々をさす語。
  • 앞에서 이미 이야기한 사람들을 가리키는 말.
あいつ【彼奴】
代名詞대명사
    あいつ【彼奴】
  • あの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
  • あいつ【彼奴】
  • あの子をいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
代名詞대명사
    あいつ【彼奴】
  • あの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
  • あいつ【彼奴】
  • あの子をいつくしんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
代名詞대명사
    あいつ【彼奴】
  • あの人をやや卑しめていう語。
  • (조금 낮잡아 이르는 말로) 저 사람.
代名詞대명사
    あいつ【彼奴】
  • 話し手と聞き手から遠く離れている物を、卑しめて、また、親しんでいう語。
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
  • あいつ【彼奴】
  • あの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
  • あいつ【彼奴】
  • あの子を親しんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 조 아이.
代名詞대명사
    あいつ【彼奴】
  • 話し手と聞き手から遠く離れている物を、卑しめて、また、親しんでいう語。
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
  • あいつ【彼奴】
  • あの人を卑しめていう語。
  • (낮잡아 이르는 말로) 조 사람.
  • あいつ【彼奴】
  • あの子を親しんでいう語。
  • (귀엽게 이르는 말로) 조 아이.
あいづちをうつ【相槌を打つ】
動詞동사
    あいづちをうつ【相槌を打つ】
  • 相手の言葉に正しいと反応したり同意したりする。
  • 남의 말에 옳다고 호응하거나 동의하다.
あいづち【相槌】
名詞명사
    あいづち【相槌】
  • 相手の言葉に正しいと反応したり同意したりすること。
  • 남의 말이 옳다고 호응하거나 동의하는 일.
あいづち【相槌・相鎚】
名詞명사
    あいづち【相槌・相鎚】
  • 人の話に調子を合わせること。
  • 남이 하는 말에 입으로 장단을 맞추는 일.
あいてがた【相手方】
名詞명사
    あいて【相手】。あいてがた【相手方】
  • 仕事をしたり、話をしたりする時に対象となる人。
  • 일을 하거나 말을 할 때 짝을 이루는 사람.
名詞명사
    あいてがわ【相手側】。あいてがた【相手方】
  • 相手が属している側。
  • 상대방이 속한 쪽.
あいてがわ【相手側】
名詞명사
    あいてがわ【相手側】。あいてがた【相手方】
  • 相手が属している側。
  • 상대방이 속한 쪽.
あいてにする【相手にする】
動詞동사
    むかう【向かう】。あいてにする【相手にする】
  • ある人を相手にする。
  • 어떤 사람을 상대로 하다.
動詞동사
    あいてにする【相手にする】。しょうぶする【勝負する】
  • 互いに勝負を争う。
  • 서로 승부를 겨루다.
あいて【相手】
名詞명사
    あいて【相手】
  • 互いに向かい合うこと。また、その対象。
  • 서로 마주 대함. 또는 그런 대상.
  • あいて【相手】
  • 勝負を争うこと。また、その対象。
  • 서로 승부를 겨룸. 또는 그런 대상.
名詞명사
    あいて【相手】。あいてがた【相手方】
  • 仕事をしたり、話をしたりする時に対象となる人。
  • 일을 하거나 말을 할 때 짝을 이루는 사람.
名詞명사
    あいて【相手】
  • 競技・試合などで勝負を競う相手方。
  • 경기나 시합 등에서 승부를 겨루는 상대편.
あいとうする【哀悼する】
動詞동사
    あいとうする【哀悼する】
  • 人の死を悲しみ悼む。
  • 사람의 죽음을 슬퍼하다.
あいとう【哀悼】
名詞명사
    ちょうとう【弔悼】。あいとう【哀悼】
  • 人の死を謹んで弔い、痛む心を示すこと。
  • 사람의 죽음에 대한 슬픈 마음을 나타냄.
名詞명사
    あいとう【哀悼】
  • 人の死を悲しみ悼むこと。
  • 사람의 죽음을 슬퍼함.

+ Recent posts

TOP