ああしろこうしろ
    ああしろこうしろ。あのようにしろこのようにしろ
  • 「요리하여라(「요리하다」の活用形) 조리하여라(「조리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '요리하여라 조리하여라'가 줄어든 말.
ああじゃない
    そうではない。そうじゃない。ああではない。ああじゃない
  • 「그렇지 않다」の縮約形。
  • ‘그렇지 않다’가 줄어든 말.
ああする
動詞동사
    ああする
  • あのようにする。
  • 저렇게 하다.
動詞동사
    ああする
  • あのようにする。
  • 저렇게 하다.
動詞동사
    ああする
  • あのようにする。
  • 조렇게 하다.
動詞동사
    ああする
  • あのようにする。
  • 조렇게 하다.
ああするが
    そうするが。ああするが
  • 「그리하나(「그리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그리하나'가 줄어든 말.
    あのようだが。ああするが。ああであるが
  • 「저리하나(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저리하나'가 줄어든 말.
ああすれば
    そうすれば。ああすれば
  • 「고리하면(「고리하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘고리하면’이 줄어든 말.
    そうすれば。ああすれば
  • 「그리하면(「그리하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘그리하면’이 줄어든 말.
    そうすれば。そうしたら。ああすれば。ああしたら
  • 「그리하면(「그리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그리하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば
  • 「저리하면(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저리하면'이 줄어든 말.
  • ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「저러하면(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば
  • 「저리하면(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저리하면'이 줄어든 말.
  • ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「저러하면(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば
  • 「조리하면(「조리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조리하면'이 줄어든 말.
  • ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「조러하면(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조러하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば
  • 「조리하면(「조리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조리하면'이 줄어든 말.
  • ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「조러하면(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조러하면'이 줄어든 말.
ああだ
形容詞형용사
    ああだ
  • 性質・形・状態などがあのようである。
  • 성질, 모양, 상태 등이 저와 같다.
形容詞형용사
    ああだ
  • 状態・形・性質などがあのようであることを、卑しめて、または、親しんでいう語。
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 저와 같다.
ああだから
    ああだから。あんなだから
  • 「저러하여서(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하여서'가 줄어든 말.
    ああだから。あんなだから
  • 「저러하니(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하니'가 줄어든 말.
    ああだから。あんなだから
  • 「조러하여서(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조러하여서'가 줄어든 말.
ああだこうだ
副詞부사
    なんだかんだ【何だ彼んだ】。ああだこうだ
  • あれやこれや言葉を並べるさまをおどけていう語。
  • (익살스러운 말로) 이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓는 모양.
名詞명사
    あれこれ。つべこべ。ああだこうだ
  • 物事の是非や可否などについてつべこべ論じること。
  • 어떤 일에 대하여 옳다거나 옳지 않다고 서로 말함.
    なんといっても【何と言っても】。なんだかんだ【何だ彼んだ】。ああだこうだ。あれやこれや
  • 「이러하다느니(「이러하다」の活用形) 저러하다느니(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이러하다느니 저러하다느니'가 줄어든 말.
ああだこうだ【ああだこうだ】
副詞부사
    ああだこうだ【ああだこうだ】
  • 互いに違う意見を持っていて、その是非を問いただすさま。
  • 서로 뜻이 맞지 않아 옳고 그름을 따지며 가리는 모양.
ああだこうだいう【ああだこうだ言う】
動詞동사
    なんだかんだいう【何だ彼んだ言う】。ああだこうだいう【ああだこうだ言う】
  • あれやこれや言葉を並べることをおどけていう語。
  • (익살스러운 말로) 이렇다는 둥 저렇다는 둥 말을 늘어놓다.
Idiomああだ、こうだと言わない
    ああだ、こうだと言わない
  • 具体的に自分の意見や考えを話さない。
  • 구체적으로 자신의 의견이나 생각을 말하지 않다.
ああだとこうだと
    ああだとこうだと。どうのこうのと。なんのかのと【何のかのと】。とやかく
  • 「요러하다느니(「요러하다」の活用形) 조러하다느니(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '요러하다느니 조러하다느니'가 줄어든 말.
ああであって
    そうであって。ああであって
  • 「고러하여(「고러하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘고러하여’가 줄어든 말.
    そうであって。ああであって
  • 「그러하여(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그러하여'가 줄어든 말.
    そうであって。ああであって
  • 「그러하여서(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그러하여서'가 줄어든 말.
ああである
形容詞형용사
    ああである。あのようだ【彼の様だ】
  • 性質、形、状態などがあの通りである。
  • 성질, 모양, 상태 등이 저와 같다.
形容詞형용사
    ああである。あのようだ【彼の様だ】
  • 性質、形、状態などがあの通りであることを卑しめて、また、親しんでいう語。
  • (낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 상태, 모양, 성질 등이 저와 같다.
ああであるが
    そうであるが。ああであるが
  • 「그러하나(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그러하나'가 줄어든 말.
    あのようだが。ああするが。ああであるが
  • 「저리하나(「저리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저리하나'가 줄어든 말.
  • あのようだが。ああであるが
  • 「저러하나(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하나'가 줄어든 말.
ああであるように
    そうであるように。ああであるように
  • 「그러하듯이(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그러하듯'이 줄어든 말.
    そうであるように。ああであるように
  • 「그러하듯(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘그러하듯이’가 줄어든 말.
ああであれば
    それなら。そうであれば。ああであれば
  • 「고러하면(「고러하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘고러하면’이 줄어든 말.
    そうであれば。ああであれば。それでは。それなら
  • 「그러하면(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘그러하면’이 줄어든 말.
    それなら。そうであれば。ああであれば
  • 「그러하면(「그러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '그러하면'이 줄어든 말.
ああではない
    そうではない。そうじゃない。ああではない。ああじゃない
  • 「그렇지 않다」の縮約形。
  • ‘그렇지 않다’가 줄어든 말.
ああでも
    ああでも。あれでも
  • 「저러하여도(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하여도'가 줄어든 말.
    ああでも。あれでも
  • 「조러하여도(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조러하여도'가 줄어든 말.
ああなったら
    ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「저러하면(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「저러하면(「저러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '저러하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「조러하면(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조러하면'이 줄어든 말.
    ああしたら。ああすれば。ああなったら
  • 「조러하면(「조러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '조러하면'이 줄어든 말.
ああなる
動詞동사
    ああなる
  • 状態、形、性質などがあのようになる。
  • 상태, 모양, 성질 등이 저렇게 되다.
ああんああん
副詞부사
    わあわあ。わんわん。ああんああん
  • 声を張り上げて出す大きな泣き声。また、その様子。
  • 목을 놓아 크게 우는 소리. 또는 그 모양.
あいいれない【相容れない】
名詞명사
    そうこく【相克】。あいいれない【相容れない】
  • 互いに気が合わなくて対立すること。
  • 서로 마음이 맞지 않아 맞서거나 부딪침.
あいいろ【藍色】
名詞명사
    あい【藍】。あいいろ【藍色】
  • 青色と紫色の中間の濃い青色。
  • 파란빛과 보랏빛의 중간인 짙은 푸른빛.
名詞명사
    あい【藍】。あいいろ【藍色】
  • 青色と紫色の中間色の濃い青色。
  • 파란색과 보라색의 중간색인 짙은 푸른색.
名詞명사
    あい【藍】。あいいろ【藍色】
  • 青色と紫色の中間に当たる濃い青色。
  • 파란빛과 보랏빛의 중간인 짙은 푸른빛.
あいかわらずだ【相い変わらずだ】
形容詞형용사
    いぜんとする【依然とする】。あいかわらずだ【相い変わらずだ】
  • 以前と同じである。
  • 전과 똑같다.
あいかわらず【相変わらず】
副詞부사
    ひたむきに【直向きに】。あいかわらず【相変わらず】
  • 変わらず、いつも同じに。
  • 달라지지 않고 언제나 같게.
副詞부사
    いぜんとして【依然として】。あいかわらず【相変わらず】
  • 以前と同じように。
  • 전과 똑같이.
あいかん【哀歓】
名詞명사
    あいかん【哀歓】
  • 悲しみと喜び。
  • 슬픔과 기쁨.
あいがみ・あいし【間紙】
名詞명사
    あいがみ・あいし【間紙】
  • 本や新聞の中に挟み入れる別に印刷された紙。
  • 책이나 신문 안에 끼워 넣는 따로 인쇄된 종이.
あいがんけん【愛玩犬】
名詞명사
    あいがんけん【愛玩犬】
  • 愛情を持ってそばに置いてペットとしてかわいがる飼い犬。
  • 좋아하여 가까이 두고 귀여워하며 기르는 개.
あいがんする【哀願する】
動詞동사
    あいがんする【哀願する】。こんがんする【懇願する】
  • 願いを聞いてくれることを、事情を述べながら相手の同情心に訴えて哀れっぽくこいねがう。
  • 바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빌다.
動詞동사
    あいがんする【哀願する】
  • 願いを聞いてくれることを相手に訴え、切にこいねがう。
  • 바라는 것을 들어 달라고 간절하게 빌다.
動詞동사
    あいがんする【哀願する】
  • 要請や願い事を聞いてくれることを相手の同情心に訴え、切に頼む。
  • 요청이나 소원을 들어 달라고 애처롭게 사정하여 간절히 부탁하다.
動詞동사
    あいがんする【哀願する】。こんがんする【懇願する】
  • 自分の苦しい事情を人に打ち明けながら頼む。
  • 딱하고 어려운 형편을 털어놓으면서 사정하다.
あいがんどうぶつ【愛玩動物】
名詞명사
    あいがんどうぶつ【愛玩動物】。ペット
  • 愛情を持ってそばに置いてかわいがりながら飼う動物。
  • 좋아하여 가까이 두고 귀여워하며 기르는 동물.
あいがんよう【愛玩用】
名詞명사
    あいがんよう【愛玩用】
  • そばに置いて愛でたりかわいがったりするためのもの。
  • 좋아하여 가까이 두고 귀여워하거나 즐기기 위한 것.
あいがん【哀願】
名詞명사
    あいがん【哀願】
  • 願いを聞いてくれることを相手に訴え、切にこいねがうこと。
  • 바라는 것을 들어 달라고 간절하게 빎.
名詞명사
    あいがん【哀願】。こんがん【懇願】
  • 願いを聞いてくれることを、事情を述べながら相手の同情心に訴えて哀れっぽくこいねがうこと。
  • 바라는 것을 들어 달라고 불쌍하게 사정하며 간절히 빎.
名詞명사
    あいがん【哀願】
  • 要請や願い事を聞いてくれることを相手の同情心に訴え、切に頼むこと。
  • 요청이나 소원을 들어 달라고 애처롭게 사정하여 간절히 부탁함.
名詞명사
    あいがん【哀願】。こんがん【懇願】
  • 自分の苦しい事情を人に打ち明けながら頼むこと。
  • 딱하고 어려운 형편을 털어놓으면서 사정함.
あいがん【愛玩】
名詞명사
    あいがん【愛玩】
  • 動物やものを大切にし、そばに置いてかわいがったり慈しみ楽しむこと。
  • 동물이나 물건을 좋아하여 가까이에 두고 귀여워하거나 즐김.
あいきする【噯気する】
動詞동사
    げっぷする。おくびする。あいきする【噯気する】
  • 消化不良により発生したガスが口から出てくる。
  • 먹은 음식이 잘 소화되지 않아서 생긴 가스가 입으로 나오다.
あいきどう【合気道】
名詞명사
    あいきどう【合気道】
  • 守備を中心とし、素手や短刀、剣、槍などの武器を使う武術。
  • 수비를 위주로 하며, 맨손이나 단도, 검, 창 등의 무기를 사용하는 무술.
あいきょうがある【愛嬌がある・愛敬がある】
形容詞형용사
    あいきょうがある【愛嬌がある・愛敬がある】
  • 人に可愛く見られるように行動する傾向がある。
  • 남에게 귀엽게 보이려는 태도가 있다.
あいきょうげ【愛敬毛】
名詞명사
    おくれげ【後れ毛】。あいきょうげ【愛敬毛】
  • 耳下のうなじの部分に生えた髪の毛。
  • 귀 아래쪽의 뺨 부분에 난 머리털.
あいきょうらしい【愛嬌らしい】
形容詞형용사
    あいきょうらしい【愛嬌らしい】
  • 人の気に入るように、振る舞いや性格がやさしくて暖かい。
  • 다른 사람의 마음에 들게 행동이나 성격이 친절하고 다정하다.
あいきょう【愛嬌】
名詞명사
    あいきょう【愛嬌】。きょうたい【嬌態】
  • 他人に気に入られるように媚びたり、かわいがってもらうために愛嬌を含んで言う言葉。また、そのような行動。
  • 다른 사람에게 잘 보이거나 귀여움을 받으려고 하는 애교 있는 말. 또는 그런 행동.
あいきょう【愛嬌・愛敬】
名詞명사
    あいきょう【愛嬌・愛敬】
  • 人にかわいらしく見られようとする態度。
  • 남에게 귀엽게 보이려는 태도.
名詞명사
    あいきょう【愛嬌・愛敬】
  • 子供のかわいい言動。
  • 어린아이의 귀여운 말과 행동.
  • あいきょう【愛嬌・愛敬】
  • 犬や猫などのようなペットのかわいい行動。
  • 강아지나 고양이 등의 애완동물이 하는 귀여운 행동.

+ Recent posts

TOP