かびくさい【黴臭い】かびょう【火病】かびるかびんせい【過敏性】かびんだ【過敏だ】かびん【花瓶】かびん【過敏】かび【黴】かふう【家風】かふう【花風】かふく・したはら【下腹】かふくぶ【下腹部】かふそく【過不足】かふちょうせいど【家父長制度】かふちょうせい【家父長制】かふちょうてき【家父長的】かふちょう【家父長】かふん【花粉】かふ【家譜】かふ【寡婦】かぶかしすう【株価指数】かぶか【株価】かぶしきがいしゃ【株式会社】かぶしきしじょう【株式市場】かぶしき【株式】かぶせる【被せる】かぶだん【歌舞団】かぶと【兜】かぶぬしそうかい【株主総会】かぶぬし【株主】かぶられる【被られる】かぶりとかぶりをふる【頭を振る】かぶる【被る】かぶれるかぶれる【気触れる】かぶんすう【仮分数】かぶんする【下聞する】かぶんだ【寡聞だ】かぶんだ【過分だ】かぶん【下聞】かぶん【寡聞】かぶ【下部】かぶ【株】
かびくさい【黴臭い】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- The smell of smoke or mold, etc., stimulating the mouth or nose strongly and displeasingly. 煙やかびなどのにおいが不快に喉や鼻を強く刺激する感じがある。(Fumée ou odeur de moisi, etc.) Qui irrite très fort, au point de piquer la gorge ou le nez.Que la existencia de humo o moho, o su olor, desagrada o estimula excesivamente el olfato o la garganta.له/لها الشعور بحيث أن يشعر برائحة كريهة أو برائحة الدخان أو العفن التي تحفّز الفم أو الأنفутаа, мөөгөнцөр зэргийн үнэр хамар хоолойг таагүй бөгөөд хүчтэй цочроох мэдрэмж байна Có cảm giác mùi khói hoặc nấm mốc gây kích thích mạnh đến mức gây khó chịu cho mũi và cổ họng.มีความรู้สึกว่ามีกลิ่นควันหรือกลิ่นของรา เป็นต้น มากระตุ้นทำให้ระคายคอหรือจมูกmerasa bau asap atau jamur yang begitu menyesak sampai membuat tenggorokan atau hidung tidak lega atau nyamanРезкий неприятный запах дыма или плесени и т.п., сильно раздражающий нос и горло.
- 연기나 곰팡이 등의 냄새가 목이나 코를 불쾌하게 할 정도로 강하게 자극하는 느낌이 있다.
smoky; musty
けむたい【煙たい】。かびくさい【黴臭い】
enfumé
humeante, humoso, mohoso, enmohecido
مدخن مع الرائحة المثيرة
хоолой хорсмоор, гашуун, утаатай, эхүүн
sặc sụa mùi khói, ẩm mốc
มีกลิ่นอับ, มีกลิ่นเหม็นอับ, มีกลิ่นควันรม
menyesak, menyengat, tidak enak
дымный; закоптелый; плесневелый
かびょう【火病】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Mental illness occurring when anger builds up in mind without being vented.怒りが収まらず、積もり積もって起きる病気。Maladie causée par l'accumulation de la colère qui n'est pas résolue.Enfermedad mental que ocurre cuando la ira se acumula en la mente sin conseguir despejarse.مرض يحدث نتيجة كتم الغضب و تراكمهуурссан сэтгэл хуралдсаар байгаад үүсдэг өвчин.Bệnh phát sinh do tức giận không giải tỏa được và tích tụ lại.โรคที่เกิดเพราะความโกรธถูกสะสมโดยที่ไม่ได้คลายออกpenyakit yang muncul karena kemarahan yang tidak dapat diredakan dan akhirnya menumpukБолезнь, возникающая вследствие накопившегося невыплеснутого зла.
- 화가 풀리지 못하고 쌓여서 생기는 병.
anger disorder
かびょう【火病】。きやみ【気病み】。ふんぬしょうこうぐん【憤怒症候群】
hwabyeong, maladie de la colère, symptôme de la colère
trastorno de la ira
مرض عصبي، أعراض الاستياء
уурсах өвчин
bệnh tức giận
โรคที่เกิดจากความเจ็บช้ำน้ำใจ, อาการเจ็บช้ำน้ำใจ, อาการช้ำใจ
かびる
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For mold, a dry patch, an age spot, etc., to form and appear.カビやはたけ、シミなどができる。(Bactérie, mycose cutanée, plaque, etc.) Se créer et se manifester.Aparecer hongos, empeines, manchas de erupciones en la piel.ينشأ العفن، القوباء الحلقيّة، البقعة السوداء إلخ ويظهرхөгц, мөөгөнцөр, насны толбо зэрэг үүсэн бий болох.Rêu mốc hoặc nấm ghẻ, nấm đen xuất hiện.เป็นรา กลากหรือกระ เป็นต้น ปรากฏออกมา bercak hitam, noda, jamur, dsb munculЗаплесневеть или заполонить паутиной и прочим.
- 곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
appear
かびる。はえる【生える】
aparecer
يظهر
үүсэх, бий болох
mọc, lộ
ขึ้น, เป็น, มี
появиться; разослаться
かびんせい【過敏性】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The quality or feature of oversensitive senses, feelings, or moods, etc.身体感覚や感情、気分などが過度に敏感な性質や特性。Nature ou propriété d'une sensibilité excessive des sensations, des émotions, de l'humeur, etc.Carácter o característica de alguien que es demasiado sensible o susceptible en términos sensorial, emocional o anímico.الصفّة أو الخصوصيّة لإحساس الجسم أو العاطفة، الجوّ إلخ حساسيّة بشكل مفرطсэдлэл хөдлөл, бодол санаа нь хэт эмзэг зан чанар. Đặc tính hay tính chất quá nhạy cảm của cảm xúc, tình cảm hay cảm giác cơ thể .คุณสมบัติหรือลักษณะพิเศษที่ประสาทสัมผัส ความรู้สึก หรืออารมณ์ เป็นต้น ไวต่อสิ่งที่มากระตุ้นเกินไปkecenderungan untuk terlalu peka, mudah tersinggung, hipersensitifПовышенная способность чувствовать физические ощущения, переживать различные эмоции, чувствовать перепады настроения и т.п.
- 신체 감각이나 감정, 기분 등이 지나치게 예민한 성질이나 특성.
oversensitiveness
かびんせい【過敏性】
hypersensibilité, hyperémotivité
alta susceptibilidad, aguda sensibilidad, reacción exagerada
حساسيّة
түргэн зан, цочмог зан, хэт эмзэг
tính nhạy cảm, tính mẫn cảm
ความรู้สึกไวต่อสิ่งกระตุ้น, ความรู้สึกไว
sangat perasa, hipersensitivitas
повышенная чувствительность; раздражительн
かびんだ【過敏だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's senses, feelings, or mood, etc. being overly sensitive.身体感覚や感情、気分などが過度に敏感だ。(Sensation physique, sentiment, humeur, etc.) Exagérément sensible.Excesivamente perspicaz en términos sensorial, emocional o temperamental.يكون الحواس الجسمي المشاعر أو المزاج حساسا بشكل مفرطбиеийн мэдрэмж буюу сэдлэл хөдлөл, бодол санаа зэрэг хэт эмзэг байх.Cảm tình, cảm xúc hay cảm giác của cơ thể quá nhạy cảm.ประสาทสัมผัส ความรู้สึก หรืออารมณ์ เป็นต้น ไวต่อสิ่งที่มากระตุ้นเกินไปterlalu peka, mudah tersinggungОбладающий повышенной способностью чувствовать физические ощущения, переживать различные эмоции, чувствовать перепады настроения и т.п.
- 신체 감각이나 감정, 기분 등이 지나치게 예민하다.
overly sensitive
かびんだ【過敏だ】。びんかんだ【敏感だ】。デリケートだ
délicat, susceptible
agudo, susceptible, extremadamente sensitivo
حساسية مفرطة
түргэн зантай, цочмог зантай, хэт эмзэг
quá nhạy cảm, quá mẫn cảm
รู้สึกไวต่อสิ่งกระตุ้น, รู้สึกละเอียดอ่อน
hipersensitif
чувствительный
かびん【花瓶】
1. 꽃병
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bottle used to hold flowers.花を挿しておく瓶。Récipient dans lequel on met des fleurs.Jarrón para poner flores.زحاجة وضع فيها الزهرцэцэг хийдэг сав.Bình cắm hoa. ขวดที่ใช้สำหรับปักดอกไม้botol untuk tempat rangkaian bungaСосуд, используемый под цветы.
- 꽃을 꽂아 놓는 병.
vase
かびん【花瓶】。はないけ【花生け】。はないれ【花入れ】
vase à fleurs
florero, búcaro, jarrón, ramilletero
زجاجة الزهر
цэцгийн ваар, цэцгийн сав
bình hoa
แจกัน, แจกันดอกไม้
vas bunga
цветочная ваза
2. 화병²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A bottle used to hold flowers. 花を生ける瓶。Bouteille servant à contenir des fleurs.una botella se utiliza para mantener las flores.زجاجة لوضع و تثبيت الزهورцэцэг хийж тавих сав.Bình cắm hoa. ขวดที่ปักดอกไม้ใส่ไว้botol untuk menempatkan bungaСосуд для цветов.
- 꽃을 꽂아 놓는 병.
vase
かびん【花瓶】
vase, vase à fleurs
florero
مزهرية
цэцгийн сав
lọ hoa, bình hoa
แจกันดอกไม้
vas
ваза
かびん【過敏】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Oversensitiveness of senses, feelings, or mood, etc.身体感覚や感情、気分などが過度に敏感なこと。Sensibilité excessive des sensations, des émotions, de l'humeur, etc.Que es demasiado sensible o susceptible en términos sensorial, emocional o anímico.إحساس بالجسم أو بالعاطفة، أو بالجوّ أو نحوها حساسيّة بشكل مفرطбиеийн мэдрэмж буюу сэдлэл хөдлөл, бодол санаа зэрэг хэт эмзэг байх явдал.Cảm giác cơ thể, tình cảm hay cảm xúc nhạy cảm quá mức.การที่ประสาทสัมผัส ความรู้สึก หรืออารมณ์ เป็นต้น ไวต่อสิ่งที่มากระตุ้นเกินไปhal terlalu peka, mudah tersinggungЧрезмерная чувствительность на физические ощущения; эмоциональность; частая перемена настроения и т.п.
- 신체 감각이나 감정, 기분 등이 지나치게 예민함.
sensitivity
かびん【過敏】。びんかん【敏感】
hypersensibilité, hyperémotivité, nervosité, surexcitation
alta susceptibilidad, aguda sensibilidad, reacción exagerada
حساس
түргэн зан, цочмог зан, хэт эмзэг
sự mẫn cảm quá mức, sự nhạy cảm quá mức
ความรู้สึกละเอียดอ่อน, ประสาทสัมผัสไว, ความรู้สึกไวต่อสิ่งกระตุ้น
hipersensitivitas
повышенная чувствительность
かび【黴】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Microorganism that forms in wet, warm places and makes things or food stale.水分のある温かい所で発生し、物品や食べ物などを腐らせる微生物。Micro-organisme qui se développe dans les endroits humides et chauds et qui altère les choses ou les aliments.Microorganismo que prolifera en ambiente húmedo y templado, echando a perder cosas o alimentos. من الكائنات الدقيقة تحدث في بيئة دافئة ورطبة بحيث تفسد الأشياء والأطعمةчийгтэй дулаан орчинд үүсдэг хоол болон эд зүйлийг муутгадаг бичил биет.Một loại vi sinh vật xuất hiện ở nơi có hơi nước và ẩm thấp làm hư thức ăn hay đồ đạc.จุลินทรีย์ที่เกิดในบริเวณที่อุ่นและมีความชื้นและทำให้อาหารหรือสิ่งของเสียหายmahluk hidup yang tumbuh dan hidup di tempat yang lembab dan hangat serta membuat makanan busukМикроорганизм, разрушающий предметы и продукты питания, появляется в тёплых и влажных местах.
- 물기가 있고 따뜻한 곳에서 생겨 물건이나 음식물을 상하게 하는 미생물.
fungus; mold
かび【黴】
moisissure, moisi
moho, hongo
عفن
хөгц, мөөгөнцөр
nấm mốc, mốc meo
รา
jamur, lumut, cendawan
плесень
かふう【家風】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A family custom or conduct that has been kept for generations within a family.代々、受け継がれてきたその家の風習や生活規範。Traditions ou préceptes que les membres d'une famille se transmettent de génération en génération.Conjunto de hábitos o normas de vida mantenidos por generaciones en una familia.نظام أو عادة معيشية تتبعها العائلة جيلاً بعد جيلтухайн гэр бүлийн үеэс үед мөрдлөг болгож ирсэн заншил, дэг ёс.Quy phạm sinh hoạt hay phong tục được giữ gìn qua các đời trong một gia đình.กฎระเบียบหรือประเพณีที่ปฏิบัติต่อเนื่องมาเป็นรุ่น ๆ ของครอบครัวaturan, norma hidup atau kebiasaan yang ditaati secara turun menurun dalam keluarga tertentu Принятые в семье нормы или обычаи.
- 한 집안 대대로 지켜온 풍습이나 생활 규범.
family tradition; family custom
かふう【家風】
traditions familiales
tradición familiar, costumbre familiar
تقليد عائلي
гэрийн заншил, гэрийн дэг ёс
gia phong
กฎระเบียบและธรรมเนียมภายในบ้าน
tradisi keluarga
семейные традиции; обычаи семьи
かふう【花風】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Breeze as flowers start to blossom in spring.春、花の咲くごろに吹く風。Brise printanière qui souffle à la floraison.Viento que sopla cuando empieza a florecerse en la primavera.ريح تهب عند تفتح الزهر في الرييعхавар цэцэг дэлгэрэх үеэр салхилдаг салхи.Gió thổi khi hoa nở vào mùa xuân. ลมที่พัดในช่วงที่ดอกไม้กำลังจะบานในฤดูใบไม้ผลิangin yang bertiup saat bunga mekar pada musim semiВетер, который дует весной примерно во время цветения цветов.
- 봄에 꽃이 필 즈음에 부는 바람.
floral breeze
かふう【花風】
brise du printemps
viento floral
ريح الزهر
хаврын салхи
gió hoa, gió xuân
ลมฤดูใบไม้ผลิซึ่งพัดช่วงดอกไม้บาน
angin musim semi
かふく・したはら【下腹】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The part of one's abdomen below the navel.腹部の下のほう。Partie du ventre sous le nombril.Barriga bajo ombligo.جزء البطن في أسفل سرّة البطنхүйсний доод хэсгийн гэдэс.Phần bụng dưới rốn. ท้องตรงส่วนล่างสะดือperut bagian bawah dari pusarЧасть живота ниже пупка.
- 배꼽 아랫부분의 배.
underbelly; abdomen
かふく・したはら【下腹】
bas-ventre
abdomen, vientre
بطن في أسفل سرّة البطن
хэвлий
bụng dưới
ท้องน้อย
perut bawah
нижняя часть живота; низ живота
かふくぶ【下腹部】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of a person's belly. へその下の腹部。Partie du ventre en dessous du nombril.Parte inferior del abdomen de una persona, por debajo del ombligo. الجزء البطنيّ تحت سرة شخصхүний хүйсний доод хэсэгт байх гэдэсний хэсэг.Phần bụng bên dưới rốn của con người. ส่วนท้องของด้านล่างสะดือของคน bagian bawah perut dari pusar orangЧасть живота ниже пупка у человека.
- 사람의 배꼽 아래쪽의 배 부분.
lower part of the belly; lower abdomen
かふくぶ【下腹部】。したはら・したばら・したっぱら【下腹】
bas-ventre, bas du ventre, bas de l'abdomen
parte inferior del vientre, abdomen inferior
الجزء البطنيّ
гэдэсний доод хэсэг, хэвлийн хэсэг
bụng dưới
ท้องน้อย, กระบังลม
perut bawah
нижняя часть живота
かふそく【過不足】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of being more or less than a given standard.ある基準より多かったり足りないこと。Fait pour quelque chose d'être supérieur ou inférieur à un critère donné.Que algo sobrepasa o no llega a cierto límite o criterio.نقص الشيء من المقياس أو زيادة منهاюм ямар нэгэн хэм хэмжээнээс илүү гарах буюу эсвэл дутах явдал.Việc cái gì đó thiếu hụt hay vượt tiêu chuẩn nào đó.การที่อะไรเกินหรือด้อยกว่ามาตรฐานใด ๆsesuatu berlebih atau kurang dari sebuah batasan atau patokanОчень большое количество чего-либо и(или) отсутствие чего-либо в нужном, достаточном количестве.
- 무엇이 어떠한 기준보다 넘거나 모자람.
excess and deficiency
かふそく【過不足】
excès et manque, plus et moins, plus ou moins
exceso o deficiencia
زيادة ونقص
илүү гарах эсвэл дутах
sự thiếu và thừa
การมากเกินไปหรือน้อยเกินไป, ความไม่พอดี
kelebihan dan kekurangan
избыток и(или) недостаток
かふちょうせいど【家父長制度】
- A social system in which the oldest male with the most authority in a household controls the family. 家族の中で最も年長の権威ある男性が家族を支配する家族形態。Organisation familiale dans laquelle l'homme le plus âgé exerce son autorité sur les autres membres. Sistema familiar en el que el mayor de los miembros masculinos y que ejerce la mayor autoridad domina al resto. Sistema familiar regido por el patriarca. صيغة أسرة يسيطر عليها رجل ذو هيبة والأكبر عمرا فيهاтухайн гэр бүлийн насаар хамгийн ахмад бөгөөд эрх мэдэлтэй эрэгтэй хүн гэр бүлийг захиран удирдах хэлбэр.Hình thái gia đình mà người đàn ông lớn tuổi nhất và có uy quyền trong một gia đình chi phối gia đình.รูปแบบของครอบครัวที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่งkondisi keluarga yang menggambarkan laki-laki paling tua dan memiliki kuasa mengendalikan suatu keluarga atau rumah tangga Форма родового строя, где главенствующее положение в семье занимает самый авторитетный и старший по возрасту мужчина.
- 한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
patriarchy
かふちょうせいど【家父長制度】
patriarcat
patriarcado, sistema familiar patriarcal
نظام الأبوة
эцгийн эрхэт ёс, эцгийн эрхэт тогтолцоо
chế độ gia trưởng
ระบบครอบครัวแบบพ่อเป็นใหญ่, ระบบครอบครัวที่บิดาปกครอง, รูปแบบครอบครัวที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
patrilineal
патриархат; патриархия
かふちょうせい【家父長制】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A social system in which the oldest male with the most authority in a household controls the family. 家族の中で最も年長の権威ある男性が家族を支配する家族形態。Organisation familiale dans laquelle l'homme le plus âgé exerce son autorité sur les autres membres.Sistema familiar en el que el mayor de los miembros masculinos y que ejerce la mayor autoridad domina al resto. صيغة أسرة يسيطر عليها رجل ذو هيبة والأكبر عمرا فيهاтухайн гэр бүлийн насаар хамгийн ахмад бөгөөд эрх мэдэлтэй эрэгтэй хүн гэр бүлийг захиран удирдах хэлбэр.Hình thái gia đình mà người đàn ông lớn tuổi nhất và có uy quyền trong một gia đình chi phối gia đình.รูปแบบของครอบครัวที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง kondisi keluarga yang menggambarkan laki-laki paling tua dan memiliki kuasa mengendalikan suatu keluarga atau rumah tangga Форма родового строя, где главенствующее положение в семье занимает самый авторитетный и старший по возрасту мужчина.
- 한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족을 지배하는 가족 형태.
patriarchy
かふちょうせい【家父長制】
patriarcat
patriarcado, régimen patriarcal
نظام الأسرة
эцгийн эрхэт ёс, эцгийн эрхэт тогтолцоо
chế độ gia trưởng
ระบบครอบครัวแบบพ่อเป็นใหญ่, ระบบครอบครัวที่บิดาปกครอง, รูปแบบครอบครัวที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
sistem patrilineal
патриархат
かふちょうてき【家父長的】
1. 가부장적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A system or state in which all family issues are controlled by the eldest male of the family.家族の中で最も年長の権威ある男性が家族に対する支配権を行使すること。Ce qui concerne l'homme le plus âgé d'une famille sur laquelle il exerce son autorité.Ejercicio de dominio de una persona de sexo masculino que tiene la mayor edad y autoridad en una familia sobre los demás miembros. ممارسة السيطرة على الأسرة من قِبَل الرجل الأكبر في العائلةаливаа гэр бүлийн насаар хамгийн ахмад бөгөөд эрх мэдэлтэй эрэгтэй хүн гэр бүлийн холбогдолтой бүх эрх мэдлийг гартаа авч байх тогтолцоо.Việc người đàn ông lớn tuổi nhất và có uy quyền trong một gia đình thực hiện quyền chi phối đối với gia đình.การใช้อำนาจการปกครองครอบครัวโดยที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่งhal laki-laki paling tua dan memiliki kuasa mengendalikan rumah tangga atau keluarga (digunakan sebagai kata benda) Владение непререкаемой властью в качестве главы семьи, которым является самый авторитетный и старший по возрасту мужчина.
- 한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족에 대한 지배권을 행사하는 것.
patriarchy; being patriarchal
かふちょうてき【家父長的】
(n.) patriarcal
patriarcado
ذكوري
эцгийн эрхэт
tính gia trưởng
การให้พ่อเป็นใหญ่, ที่ใช้วิธีการปกครองแบบบิดาปกครอง, ที่มีรูปแบบของครอบครัวโดยที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
patrilineal
патриархальный
2. 가부장적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- All family issues being controlled by the eldest male of the family.家族の中で最も年長の権威ある男性が家族に対する支配権を行使するさま。Qui concerne l'homme le plus âgé d'une famille sur laquelle il exerce son autorité.Perteneciente y relativo a la persona de sexo masculino que, por su edad y autoridad, ejerce dominio sobre el resto de su familia.ممارسة الرجل ذي الهيبة والأكبر عمرا في أسرة واحدة حق السيطرة على أسرتهаливаа гэр бүлийн насаар хамгийн ахмад бөгөөд эрх мэдэлтэй эрэгтэй хүн гэр бүлийн холбогдолтой бүх эрх мэдлийг гартаа авсан.Người đàn ông lớn tuổi nhất và có uy quyền trong một gia đình thực hiện quyền chi phối đối với gia đình.ที่ใช้อำนาจการปกครองครอบครัวโดยที่ผู้ชายซึ่งมีอายุมากที่สุดและมีอำนาจเป็นผู้ปกครองภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่งyang berkondisi seperti laki-laki paling tua dan memiliki kuasa mengendalikan suatu keluarga atau rumah tangga (diletakkan di depan kata benda) Сохраняющий традиции непререкаемой власти главы семьи, которым является самый авторитетный и старший по возрасту мужчина.
- 한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자가 가족에 대한 지배권을 행사하는.
patriarchal
かふちょうてき【家父長的】
(dét.) patriarcal
patriarcal
أبوي
эцгийн эрхэт
mang tính gia trưởng
ที่พ่อเป็นใหญ่, ที่ใช้วิธีการปกครองแบบบิดาปกครอง, ที่มีรูปแบบของครอบครัวโดยที่ผู้ชายมีอำนาจปกครอง
patrilineal
патриархальный
かふちょう【家父長】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The male adult who is the oldest and has the most authority in a household.家の中で一番年長の男性で権威のある人。Dans une famille, homme le plus âgé qui exerce son autorité sur celle-ci. Miembro masculino de más edad y autoridad.رجل ذو هيبة والأكبر عمرا في أسرة واحدةтухайн гэр бүлийн насаар хамгийн ахмад бөгөөд эрх мэдэлтэй эрэгтэй хүн.Người đàn ông lớn tuổi nhất và có uy quyền trong một gia đình.ผู้ชายที่เป็นผู้ใหญ่ซึ่งมีอำนาจและอายุมากที่สุดภายในครอบครัวใดครอบครัวหนึ่ง laki-laki dewasa yang paling tua dan memiliki kuasa dan tanggung jawab besar di dalam suatu keluarga atau rumah tangga Самый авторитетный и старший по возрасту мужчина в семье.
- 한 집안에서 가장 나이가 많고 권위가 있는 남자 어른.
patriarch; head of household
かちょう【家長】。かふちょう【家父長】
patriarche
patriarca, jefe de familia, cabeza de hogar
ربّ أسرة
өрхийн тэргүүн, гэрийн эзэн, эцгийн эрхэт
gia trưởng
หัวหน้าครอบครัว, ผู้ชายที่มีอำนาจในการปกครองครอบครัว
kepala rumah tangga
глава семьи
かふん【花粉】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The powder from anthers, carried from stamen to pistil, enabling the fertilization in flowers.花の雄しべについて、雌しべに運ばれ、種を結ばせる粉。Poudre à l'extrémité des étamines, transportée jusqu'au pistil pour permettre la fécondation de la fleur.Polvo que da semilla trasladándose del estambre al pistilo de la flor.غبار طلع وهو ملصق بسداة الزهرة ويُنقل إلى مدقّة يجعل البذر يثمرэр цэцгийн тоосонд наалдан байж байгаад эм цэцгийн тоосоор зөөвөрлөгдөн үр бүтээдэг нунтаг.Phấn dính ở nhị của hoa đực rồi được chuyển đến nhuỵ hoa cái và tạo nên hạt. ละอองที่ติดอยู่ในเกสรตัวผู้ของดอกไม้แล้วถูกส่งไปที่เกสรตัวเมียและทำให้กลายเป็นเมล็ดbubuk yang membuahkan biji saat dipindahkan ke putik setelah sebelumnya menempel di benang sari bunga Мелкие частички, развивающиеся в пыльнике тычинок цветка, при попадании которых на рыльце пестика происходит оплодотворение растения и завязывание плода.
- 꽃의 수술에 붙어 있다가 암술로 운반되어 씨를 맺게 하는 가루.
pollen; anther dust
かふん【花粉】
pollen
polen
لقاح
цэцгийн тоос
phấn hoa
เรณู, เกสรดอกไม้, ละอองเกสรดอกไม้
serbuk sari
пыльца
かふ【家譜】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A book where a family's lineage and blood lines are recorded.一族の系統と血統関係を書き記した本。Livre dans lequel est enregistré la lignée d'une famille et sa parenté.Libro que registra la relación sanguínea y el linaje de una familia.كتاب لتسجيل علاقة قرابة الدم داخل العائلة الواحدةнэг гэр бүлийн гарал, цусан холбоог тэмдэглэсэн ном.Sách ghi lại quan hệ huyết thống và phả hệ của một dòng họ.หนังสือที่บันทึกความสัมพันธ์ทางเชื้อสายและวงศ์ตระกูลของตระกูลใดตระกูลหนึ่งbuku yang mencatat hubungan rumpun atau ikatan darah dari satu keluargaКнига, в которой записано о происхождении семьи.
- 한 가문의 계통과 혈통 관계를 기록한 책.
- The lineage and blood lines of a family.一族の系統と血統関係。Lignée d'une famille et sa parenté.Relación sanguínea y linaje de una familia.علاقة قرابة الدم داخل العائلة الواحدة нэг гэр бүлийн угсаа гарал, цусан холбоо.Quan hệ huyết thống và phả hệ của một dòng họ.ความสัมพันธ์ทางเชื้อสายและวงศ์ตระกูลของตระกูลใดตระกูลหนึ่งhubungan sistem atau ikatan darah dari satu keluargaКровно-родственные отношения.
- 한 가문의 계통과 혈통 관계.
genealogy
ぞくふ【族譜】。けいず【系図】。かふ【家譜】
registre généalogique
árbol genealógico, genograma
سلسلة نسب
ургийн бичиг
gia phả
หนังสือบันทึกเชื้อสายลำดับของตระกูล
Jokbo
генеалогическая книга
lineage
ぞくふ【族譜】。けいふ【系譜】。かふ【家譜】。ちすじ【血筋】
arbre généalogique, généalogie
relación familiar
угсаа гарал
gia tộc
วงศ์ตระกูล, ตระกูล, เชื้อสาย
silsilah keluarga, silsilah keturunan, susur galur
кровное родство; родословная
かふ【寡婦】
1. 과부
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A woman remaining unmarried after her husband's death.夫と死別して再婚しないでいる女性。Femme vivant sans mari suite à la mort de ce dernier.Mujer a quien se le ha muerto su marido y continúa sin casarse.امرأة عزباء بعد وفاة زوجهاнөхөр нь нас барсан эмэгтэй.Người phụ nữ sống không có chồng sau khi chồng chết.ผู้หญิงที่อาศัยอยู่คนเดียวโดยที่ไม่มีสามี หลังจากสามีเสียชีวิตwanita yang suaminya telah meninggal dan hidup sendiriженщина, живущая одна после смерти мужа.
- 남편이 죽고 나서 남편 없이 사는 여자.
widow
かふ【寡婦】。やもめ【寡】。みぼうじん【未亡人】
veuve
viuda
أرملة
бэлэвсэн эхнэр
quả phụ
หญิงหม้าย, แม่หม้าย
janda
Вдова
2. 생과부
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A married woman who lives alone like a widow because her husband is far away from her. 夫と遠く離れていて、寡婦同様に一人暮らししている女性。Femme qui a un mari et qui vit seule, séparée de son mari comme une veuve.Mujer que vive sola como si fuera viuda por larga ausencia de su marido. امرأة تسكن وحدها كأنّها أرملة لأنّ زوجها يكون بعيدا عنهاнөхөртэй хирнээ хол тусдаа байгаа бэлэвсэн эхнэр мэт ганцаар амьдрах эмэгтэй. Người đàn bà sống một mình chẳng khác nào góa phụ vì có chồng mà lại ở cách xa.ผู้หญิงที่อยู่คนเดียวโดยไม่ต่างจากแม่ม่าย เนื่องจากถึงแม้ว่าจะมีสามีแต่ก็แยกกันอยู่กับสามี wanita yang hidup pisah dengan suami sehingga hidup seperti jandaОдинокая подобно вдове женщина, несмотря на наличие мужа, который находится очень далеко.
- 남편이 있으면서도 멀리 떨어져 있어서 과부나 다름없이 혼자 사는 여자.
- A woman left alone after her husband's death.夫と死別し、再婚しないで暮らしている女性。Femme a été mariée et qui vit toute seule des suites du décès de son mari.Mujer a quien se le ha muerto su cónyuge y no ha vuelto a casarse. أرملة تسكن بمفردها بعد موت زوجهاавааль нөхөр нь нас нөгцөн ганцаар амьдарч буй эмэгтэй. Người đàn đã kết hôn nhưng rồi chồng chết nên sống một mình.ผู้หญิงที่อาศัยอยู่คนเดียวเนื่องจากแต่งงานแล้วสามีตายwanita yang tinggal sendiri karena suaminya meninggal setelah menikahОдинокая женщина, у которй умер муж.
- 결혼을 했다가 남편이 죽어서 혼자 사는 여자.
grass widow
かふ【寡婦】。ごけ【後家】
femme séparée de son mari
mujer sin marido
زوجة يعمل زوجها بعيدًا
бэлэвсэн эхнэр мэт
người đàn bà vắng chồng, chinh phụ
หญิงที่แยกกันอยู่กับสามี, หญิงที่ไม่ได้อาศัยอยู่กับสามี
widow
みぼうじん【未亡人】。かふ【寡婦】。ごけ【後家】。やもめ
veuve
viuda
أرملة الكلأ
бэлэвсэн эхнэр
góa phụ
หญิงม่าย, หญิงม่ายสามีตาย
janda
вдова
3. 홀어미
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A woman who lives alone, raising her children after having lost her husband. 夫を亡くして独りで子供を育てながら暮らす女性。Femme élevant ses enfants en célibataire après avoir perdu son mari.Mujer que vive sola, criando a sus hijos después de haber perdido a su marido.السيدة التى فقدت زوجها و تعيش وحدها و تربي أطفالها وحدهاнөхрөө алдаад ганцаараа үр хүүхдээ өсгөн амьдарч буй эмэгтэй.Người phụ nữ mất chồng và sống một mình nuôi con.ผู้หญิงที่สูญเสียสามีแล้วอยู่อาศัยและเลี้ยงลูกโดยลำพังwanita yang kehilangan suami dan membesarkan anak sendiriЖенщина, потерявшая мужа, воспитывающая детей и живущая одна.
- 남편을 잃고 혼자 자식을 키우며 사는 여자.
widow; single mother
おんなやもめ【女寡】。かふ【寡婦】。みぼうじん【未亡人】
veuve, mère veuve
viuda, madre soltera
أرملة
бэлэвсэн эмэгтэй
người đàn bà góa, mẹ góa
แม่ม่าย, หญิงม่าย
janda
вдова; мать-одиночка
かぶかしすう【株価指数】
- An index representing the degree of fluctuation in share prices.株価の変動を表す指数。Indice indiquant le degré de variation du cours des actions.Índice que representa el nivel de cambio del precio de la acción.مؤشر يدلّ على درجة تغيّرات سعر السهمхувьцааны үнэ өөрчлөгдөж буй хэм хэмжээг илэрхийлдэг үзүүлэлт.Chỉ số thể hiện mức độ mà giá của cổ phiếu thay đổi. ดัชนีที่แสดงถึงระดับที่ราคาของหุ้นเปลี่ยนแปลงindeks yang menunjukkan bentuk perubahan harga sahamИндекс, отображающий изменения цен акций.
- 주식의 가격이 변하는 정도를 나타내는 지수.
stock price index
かぶかしすう【株価指数】
indice boursier
índice bursátil
مؤشر سعر السهم
хувьцааны үнийн индекс
chỉ số giá cổ phiếu
ดัชนีราคาหุ้น
indeks harga pasar saham
индекс курса акций
かぶか【株価】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Share prices determined at the stock market based on overall price trends.株式市場で形成される相場に基づいて決定される株式の価格。Prix des actions décidé selon le cours du marché des actions.En el mercado bursátil, el precio de la acción que es determinado por la situación del mercado.سعر السهم يتم إقراره تبعا للسعر الجاري في سوق الأسهمхувьцааны зах зээлийн үнэ ханшнаас хамаарч тогтоогдох хувьцааны үнэ.Giá cả của cổ phiếu được quyết định theo thời thế của thị trường chứng khoán. ราคาของหุ้นที่ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ของตลาดหุ้นharga saham yang ditentukan berdasarkan harga di pasar sahamЦена акций, устанавливаемая в зависимости от обстановки на фондовом рынке.
- 주식 시장의 시세에 따라 결정되는 주식의 가격.
stock price; share price
かぶか【株価】
cours des actions, les cours de la Bourse
valor
سعر السهم
хувьцааны үнэ
giá cổ phiếu
ราคาหุ้น
indeks pasar saham
курс акции
かぶしきがいしゃ【株式会社】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A company which receives investment from many people by issuing stocks in return for dividends proportional to their holdings, and whose ownership and management prerogatives are divided.株式を発行して多数の人から投資を受け、投資額に応じて利益を配当する、資本と経営が分離された会社。Entreprise dont les capitaux et la gestion sont séparés et qui émet des actions et accueille les investissements pour ensuite en répartir les dividendes en fonction du montant investi.Empresa que tiene la administración y el capital separado, que emite acciones y recibe inversiones de varias personas para luego distribuir los beneficios a los inversores. شركة تقسّم رأسمالها وإدارتها، وهي تصدر أسهم وبها يأخذ استثمارات من أشخاص كثيرين وتوزّع أرباحها عليهمолон хүнээс хөрөнгө оруулалт авч, түүндээ жишин ашгаа хуваадаг, хөрөнгө ба менежмент нь тусдаа компани.Công ty mà vốn và kinh doanh được tách rời, phát hành cổ phiếu và nhận đầu tư từ nhiều người, phân chia lợi nhuận theo tỷ lệ đầu tư đó.บริษัทที่ออกหุ้นแล้วรับการลงทุนจากหลาย ๆ คนและปันผลกำไรตามสัดส่วนที่ลงทุน โดยแบ่งแยกเงินทุนและการบริหารออกจากกันperusahaan dengan dana dan manajemen terpisah yang dijalankan dengan mendapatkan investasi dari banyak orang melalui penerbitan saham serta membagikan keuntungan yang disesuaikan dengan proporsi investasiКомпания, разделяющаяся на капитал и управление. Данная компания через распределение акций получает инвестиции от группы людей и пропорционально распределяет прибыль.
- 주식을 발행하여 여러 사람으로부터 투자를 받고 투자한 만큼 이익을 배당하는, 자본과 경영이 분리된 회사.
joint-stock company; limited company
かぶしきがいしゃ【株式会社】
société anonyme
corporación, sociedad anónima
شركة مساهمة
хувьцаат компани
công ty cổ phần
บริษัทหุ้น
perseroan terbatas, PT
акционерная компания с ограниченной ответственностью
かぶしきしじょう【株式市場】
- A market where stocks and other securities are bought and sold.株式の売買が行われる市場。Marché où l'on achète et vend des actions.Mercado en donde se compran y venden acciones.سوق فيها يشتري ويبيع ورقة تجاريةхувьцаа худалдах, худалдаж авах зах.Thị trường mua bán cổ phiếu.ตลาดที่ซื้อขายหุ้นpasar tempat menjual dan membeli sahamРынок, где ведётся покупка и продажа акций.
- 주식을 사고파는 시장.
stock market
かぶしきしじょう【株式市場】
marché des actions, Bourse
mercado bursátil
بورصة
хөрөнгийн бирж
thị trường chứng khoán, thị trường cổ phiếu
ตลาดหุ้น
bursa saham
фондовая биржа
かぶしき【株式】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One of the equal units into which the capital stock of a corporation is divided, or such a securities certificate.株式会社の資本を同じ価格で細分化した単位や証券。Unité ou titre d'un montant identique, émis qui divise le capital d'une société anonyme.Acción o unidad que tiene dividido en un mismo precio el capital de una corporación. وِحدة أو أوراق مالية تقسّم رأسمال الشركة المساهمة بنفس القيمةхувьцаат компанийн хөрөнгийг ижил үнэд хуваасан нэгж, үнэт цаас.Đơn vị hay cổ phiếu chia sẵn vốn của công ti cổ phần ra thành giá bằng nhau.หน่วยลงทุนหรือใบหุ้นซึ่งมาจากการแบ่งทุนทรัพย์ของบริษัทหุ้นส่วนจำกัดให้มีมูลค่าเท่ากันsatuan atau tanda bukti kepemilikan modal suatu perusahaan yang dibagi dengan nilai yang samaЦенная бумага, удостоверяющая долевое участие в собственности (в уставном фонде акционерного общества).
- 주식회사의 자본을 같은 값으로 나누어 놓은 단위나 증권.
share; stock
かぶしき【株式】
action, valeur
acción
أسهم
хувьцаа. үнэт цаас
cổ phần
หุ้น
saham, sekuritas
акция
かぶせる【被せる】
1. 덮다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To put an object over something in order for it not to be revealed or visible.何かが現れたり見えたりしないように、上に他のものを載せる。Placer une chose sur une autre ou sur quelqu'un pour ne pas être découvert ou vu.Cubrir algo con una cosa de modo que quede oculto o no sea visto. يخفي شيء ما عن الأعين حتى لا يراه أحد من خلال تغطيته بشيء آخرямар нэг зүйлийг харагдуулахгүйгээр юмаар хучих.Phủ vật khác lên để cái gì đó không được nhìn thấy hoặc lộ ra.คลุมทับสิ่งอื่นเพื่อไม่ให้สิ่งใดเห็นหรือปรากฏ melapisi sesuatu agar tidak terlihat dengan menggunakan hal lainНакрывать сверху чем-либо для того, чтобы не было видно.
- 무엇이 드러나거나 보이지 않도록 다른 것을 얹어서 씌우다.
- To cover or close an object with an open top with a cap, etc.上が開いているものを蓋などで遮断する。Fermer ou boucher l'ouverture supérieure de quelque chose avec un couvercle etc. Ocultar o cerrar con una tapa una abertura.يغطي الشيء بغطاء من أعلاهдээд хэсэг нь онгорхой зүйлийг таглаа зэргээр хаах буюу таглах.битүүлэхChe hoặc chặn đồ vật thủng ở trên bằng nắp. กั้นหรือบังสิ่งของที่ด้านบนมีรูเจาะอยู่ด้วยฝาปิด menutupi atau benda yang terdapat lubang di atasnya dengan penutup dsb Закрывать крышкой ёмкость, имеющую в верхней части отверстие.
- 위가 뚫려 있는 물건을 뚜껑 등으로 가리거나 막다.
cover
おおう【覆う】。かぶせる【被せる】
couvrir, recouvrir, envelopper
tapar
يغطي
бүтээх
trùm, che
คลุม, ทับ, ห่ม, ปิด
menutupi, melapisi
покрывать; укрывать; накрывать; закрывать
cover
ふさぐ【塞ぐ】。かぶせる【被せる】
couvrir, recouvrir, mettre (un couvercle)
tapar
таглах
đậy, đắp
ปิด
menutupi
закрывать; накрывать
2. 씌우다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cover someone's head or something with a hat, wig, etc.帽子やかつらなどを人の頭やある物の上に覆うように載せる。Mettre sur la tête de quelqu'un un chapeau, une perruque etc., ou couvrir quelque chose avec quelque chose d'autre.Colocar sombrero, peluca, etc. sobre la cabeza de una persona o sobre cierto objeto para que sea cubierto.يضع قبعة أو شعرا مستعارا على رأس شخص آخر أو شيء ليغطيهмалгай, хиймэл үс зэргийг бусдын толгойд болон ямар нэгэн зүйлийн дээр углах.Làm cho mũ hay tóc giả… được phủ lên đầu của người khác bằng vật thể nào đó….ทำให้หมวกหรือวิกผม เป็นต้น คลุมอยู่บนวัตถุใด ๆ ที่ศีรษะของผู้อื่นmenutupkan topi, taplak, tutup botol, dsb ke atas sesuatuПокрывать сверху или ставить на голову человека или поверх какого-либо предмета шляпу, материю, крышку и т.п.
- 모자나 가발 등을 다른 사람의 머리에 어떤 물체 위에 얹어 덮어지게 하다.
- To hang something on someone's face or cover his/her face with it.人の顔にある物をかけたり覆うように載せたりする。Mettre quelque chose sur le visage de quelqu'un ou le couvrir de quelque chose.Dejar cierta cosa o hacer cubrir por algo la cara de una persona.يضع شيئا على وجه شخص آخر أو يجعله يرتديهбусад хүний нүүрэнд ямар нэг зүйлийг зүүх юмуу хучиж тавих.Làm cho vật nào đó treo hay đậy lên mặt người khác.ทำให้สิ่งของใด ๆ คลุมหรือติดอยู่ที่ใบหน้าของผู้อื่นmeletakkan tanggung jawab yang tak diinginkanПовесить какой-либо предмет на лицо другого человека или накрыть им лицо другого человека.
- 다른 사람의 얼굴에 어떤 물건이 걸거나 덮어쓰게 하다.
- To make someone or something covered with powder, liquid, etc.埃や粉などを体全体に受けさせる。Couvrir quelque chose de poussière ou de poudre.Hacer que se cubra algo por polvo, suciedad, etc.يجعل غبارا أو مساحيق أو غيرها تغطي شيئا ماямар нэгэн зүйлийг тоос шороо, нунтаг зэргээр хучих.Làm cho bụi hay bột… được phủ lên cái nào đó.ทำให้ฝุ่นหรือผง เป็นต้น ปกคลุมอยู่ที่สิ่งใด ๆ membuat menjadi terselubung debu, tepung, dsbЗасыпать что-либо пылью, порошком и т.п.
- 먼지나 가루 등을 어떤 것에 덮어지게 하다.
- To make someone blamed for or wrongly accused of a crime.罪や冤罪を負わせる。Attribuer à quelqu'un la responsabilité d'un crime ou d'une réputation infamante.Deshonrar o atribuir la culpa a otra persona.يتهمّ شخصا آخر بجريمة أو تهمة كاذبة أو غيرهاбусдад гэм бурууг тохох буюу муу нэртэй болгох.Đổ tội hay hư danh... lên người khác.โยนความผิดหรือข้อกล่าวหา เป็นต้น ให้แก่ผู้อื่นmengenakan kesalahan atau noda kepala orang lain Приписывать грехи, дурную репутацию и т.п. другому человеку.
- 다른 사람에게 죄나 누명 등을 입히다.
put something on; cover
かぶせる【被せる】。おおいかぶせる【覆い被せる】。かける【掛ける】
faire porter, mettre, faire prendre, coiffer
poner, cubrir
يغطّي ، يضع
углагдах, зүүх, өмсгөх
cho đội, đội
สวม, ใส่, คลุม, ครอบ, หุ้ม
memasang, memakaikan
надевать; накидывать
put something on
かぶせる【被せる】。つけさせる【付けさせる】。させる
mettre, porter, masquer, voiler
poner, cubrir
يغطّي ، يضع ، يعلّق
зүүгдэх, хэрэглэгдэх
cho đeo, đeo
สวม, ครอบ
menjatuhkan, melimpahkan, menuduh, menyalahkan
надеть; накрыть
throw over
かぶせる【被せる】。あびさせる【浴びさせる】。かける【掛ける】
recouvrir, saupoudrer, fariner, enfariner, poudrer, napper
poner, cubrir
يُغطّى ، يضع
түрхэгдэх, бүрхэгдэх, хучигдах
làm bao phủ, làm bao trùm
โรย, โปรย
berselimut
посыпать
charge; lay
かぶせる【被せる】。きせる【着せる】
imputer, rejeter (une faute) sur quelqu'un, faire retomber (les torts) sur quelqu'un, mettre quelque chose sur le compte de quelqu'un
culpar
يتّهم
нялзаах, тохох, халдаах
trút, đổ
โยนให้, ปัดให้(บาป, ความผิด, ข้อกล่าวหา)
melimpahkan
приписать другому человеку; перекладывать на другого человека
かぶだん【歌舞団】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A group which performs singing, dancing, etc.歌や舞踊などを公演する団体。Groupe qui réalise des spectacles de chant, de danse, etc.Cuerpo de cantantes y bailarines profesionales.فرقة تقدّم العروض الغنائية والراقصة وغيرهاдуу бүжгийн тоглолт хийдэг хамтлаг.Đoàn công diễn hát và múa.คณะนักแสดงการร้องเพลงและการเต้นรำ เป็นต้นkelompok atau himpunan orang yang memainkan musik, tarian, dsb Группа исполнителей, выступающая с песнями и танцами.
- 노래와 춤 등을 공연하는 단체.
performance group
かぶだん【歌舞団】
groupe de chanteurs et de danseurs
compañía de canto y danza
فرقة غنائية راقصة
хамтлаг, дуу хөгжмийн хамтлаг, дуучид бүжигчид
đoàn ca múa
กลุ่มนักแสดง
grup musik dan tari
ансамбль песни и танца
かぶと【兜】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (archaic) An iron cap, worn to protect a soldier's head during a battle.昔、兵士が戦いのときに頭を保護するためにかぶっていた、鉄でつくられた帽子。(archaïque) Casque en fer que les soldats portaient sur la tête pour se protéger lors de combats.(ARCAICO) Sombrero de hierro que usaban los militares para cubrir la cabeza.(في قديم الزمان) غطاء معدنيّ يضعه جندي على رأسه لحمايته خلال معركة(хуучирсан үг) цэрэг тулалдахдаа толгойгоо хамгаалахын тулд өмсөж байсан төмрөөр хийсэн малгай.(ngày xưa) Loại mũ được làm từ sắt dùng để bảo vệ đầu khi quân lính đánh nhau.หมวกเหล็ก : (ในอดีต)หมวกที่ทำจากเหล็กซึ่งทหารใช้สวมเพื่อป้องกันศีรษะในขณะที่ต่อสู้(pada zaman dahulu) topi yang terbuat dari besi yang digunakan prajurit atau tentara untuk melindungi kepala saat bertarungШлем, изготовленный из металла для защиты головы, использовавшийся солдатом при сражении.
- (옛날에) 군인이 싸울 때에 머리를 보호하기 위해 쓰던 쇠로 만든 모자.
helmet; headpiece
かぶと【兜】
tugu
casco, morrión, celada
خوذة
дуулга, төмөр дуулга
mũ giáp sắt
ทูคู
helm
(архаизм) металлический шлем
かぶぬしそうかい【株主総会】
- The highest decision-making body of a company where those owning the company's shares and participating in management make decisions for the company.株式を所有して会社の経営に参加する人々が集まって会社に関する意思を決定する最高機関。Organe le plus haut rassemblant les gens qui, propriétaires d'actions d'un société, participent à sa gestion d'une en décidant des enjeux liés à celle-ci.Máximo organismo integrado por personas que poseen acciones y que participan en la administración empresarial, que toma las decisiones de la compañía. جمعية أعلى فيها يجمع الناس الذين يملكون الأسهم ويشارك بها في إدارة الشركة ويتخذون قرارا عن إدارة الشركةөөрийн хувьцаагаар компанийн удирдах үйл ажиллагаанд оролцдог хүмүүс цугларан компанийн талаарх асуудлыг шийддэг эрх барих дээд байгууллага.Nơi cao nhất nhóm họp những người nắm giữ cổ phiếu và tham gia vào việc kinh doanh công ty để quyết định những vấn đề nghị sự của công ty.หน่วยงานสูงสุดที่ผู้คนที่ถือหุ้นและเข้าร่วมบริหารบริษัทรวมตัวกันและตัดสินใจความคิดเห็นเกี่ยวกับบริษัทinstansi tertinggi yang menentukan visi perusahaan setelah para orang yang memiliki saham dan ikut serta dalam pengelolaan perusahaan berkumpul Высший орган, принимающий решения, касающиеся фирмы, путем сбора людей, обладающих акциями и принимающих участие в управлении компании.
- 주식을 가지고 회사 경영에 참여하는 사람들이 모여 회사에 대한 의사를 결정하는 최고 기관.
shareholders' meeting; stockholders' meeting
かぶぬしそうかい【株主総会】
assemblée générale des actionnaires
asamblea general de accionistas, junta general de accionistas
جمعية عمومية لأصحاب الأسهم
хувьцаа эзэмшигчдийн хурал
đại hội cổ đông
การประชุมใหญ่ผู้ถือหุ้น, สมัชชาใหญ่ผู้ถือหุ้น
rapat umum pemegang saham
общее собрание акционеров
かぶぬし【株主】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person or firm that owns shares in a company and participates in the management of the company directly or indirectly.株式を所有して、会社の経営に直接的または間接的に参加する人や会社。Personne ou société qui dispose d'actions d'une entreprise et participe directement ou indirectement à sa gestion.Persona o empresa con acciones que participa en la administración empresarial ya sea directa o indirectamente. شخص أو شركة تملك الأسهم وبها تشارك في إدارة شركة بشكل مباشر أو غير مباشرхувьцааг нь эзэмшиж компаний удирдлагад шууд болон шууд бусаар оролцдог хүн буюу компани.Người hay công ty nắm giữ cổ phiếu và tham gia một cách trực tiếp hoặc gián tiếp vào công việc kinh doanh của công ty.บริษัทหรือคนที่เข้าร่วมโดยตรงหรือโดยอ้อมไปกับการบริหารบริษัทซึ่งมีหลักทรัพย์อยู่ orang atau perusahaan yang secara langsung atau tidak langsung ikut andil dalam manajemen perusahaan karena memiliki sahamЧеловек или компания, которая владеет пакетом акций или ценных бумаг и участвует напрямую или косвенно в управлении акционерной компании.
- 주식을 가지고 회사 경영에 직접 또는 간접으로 참여하는 사람이나 회사.
shareholder; stockholder
かぶぬし【株主】
actionnaire
accionista
صاحب أسهم
хувьцаа эзэмшигч
cổ đông
ผู้ถือหุ้น, หุ้นส่วน
pemegang saham
держатель акций; акционер; пайщик; владелец акции
かぶられる【被られる】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be covered completely so that there are no uncovered parts.空きがないように全体が覆われる。Être entièrement couvert pour ne pas avoir de vide.Extenderse por completo una cosa sobre la superficie de otra sin dejar ningún espacio vacío.يتم ستر كلّ شيء حتى لا يوجد مكان غير مغطىзай завсаргүй битүү дарагдах.Được che phủ hết không còn chỗ trống.ถูกปกคลุมไปทั่วทุกแห่งทำให้ไม่มีพื้นที่ว่างsemuanya tertutup sampai tidak ada celah sedikit pun Полностью покрыться, не оставляя свободного места.
- 빈 곳이 없게 모두 덮이다.
be shrouded; be blanketed
かぶられる【被られる】
être recouvert, être rempli
cubrir
يغطّى
бүрхэгдэх, хучигдах
được bao trùm, được phủ kín
ถูกปกคลุม
tertutup rapat
быть покрытым; быть накрытым; быть застланным; быть окутанным
かぶりと
1. 덥석
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a person or an animal darting at something and biting or grabbing it.急に飛びかかって、一気に噛んだり掴んだりするさま。Idéophone indiquant la manière de mordre ou de prendre quelque chose d'un seul coup en se précipitant soudainement.Modo en que se lanza a morder o apresar algo repentinamente. شكل فيه يندفع إلى شيء ما ويأخذه أو يعضّه فجأةгэнэт дайрч нэг дор хазах буюу барих байдал.Hình ảnh đột nhiên xông vào chụp hoặc cắn trong một lần.ลักษณะที่โฉบเข้ามาอย่างกะทันหันแล้วกัดหรือจับในครั้งเดียวbentuk tiba-tiba datang berlari dan langsung menggigit atau menangkapО захвате или укусе после резкого нападения.
- 갑자기 달려들어 한 번에 물거나 잡는 모양.
quickly; suddenly
かぶりと。むずと
repentinamente, súbitamente
على نحو مفاجئ
ухас, ухасхийн
vồ vập, đột ngột, nhanh như chớp
อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับไว, อย่างไม่ปล่อย, อย่างแน่น
2. 덥석덥석
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing a person or an animal darting at something repeatedly and biting or grabbing it at once.しきりに飛びかかって、一気に噛んだり掴んだりするさま。Idéophone indiquant la manière de mordre ou de prendre quelque chose d'un seul coup en se précipitant répétitivement.Modo en que sigue lanzándose a morder o apresar algo de una vez. شكل فيه يندفع إلى شيء ما عدّة مرّات ويأخذه أو يعضّهбайн байн дайрч очин нэг дор хазах буюу барих байдал. Hình ảnh thường hay xông vào chụp hoặc cắn trong một lần.ลักษณะที่โฉบเข้ามาบ่อยๆแล้วกัดหรือจับในครั้งเดียวbentuk terus datang berlari dan langsung menggigit atau menangkapО захвате или укусе после резкого нападения.
- 자꾸 달려들어 한 번에 물거나 잡는 모양.
quickly; suddenly
かぶりと。むずと
una y otra vez, reiteradamente
فجأةً
ухас ухас
vồ vập
อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับไว, อย่างไม่ปล่อย, อย่างแน่น
かぶりをふる【頭を振る】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To shake one's head left and right in denial or saying no.否定・不承知の意味で頭を左右に振る。Remuer la tête de droite à gauche pour faire non ou pour exprimer un sentiment négatif.Volver la cabeza de un lado a otro en señal de negación.يرجُّ رأسه يمينًا ويسارًا تعبيرا عن النفي والإنكارдургүй буюу үгүй гэдгээ илэрхийлэх үед толгойгоо хоёр тийшээ хөдөлгөх.Lắc lư đầu sang hai bên với ý không thích hay không phải.สั่นศีรษะไปทางด้านข้างทั้ง 2 ด้านโดยมีความหมายว่าไม่ชอบหรือไม่ใช่ menggoyangkan kepala ke kiri dan kanan untuk mengungkapkan 'tidak mau' atau 'tidak'Покачивать головой из стороны в сторону в знак отрицания или нежелания.
- 싫다거나 아니라는 뜻으로 머리를 양옆으로 흔들다.
shake one's head
かぶりをふる【頭を振る】
secoucer la tête
negar con la cabeza
يهزّ رأسه
толгой сэгсрэх
lắc đầu
ส่ายหน้า, ส่ายศีรษะไปมา
menggeleng
качать
かぶる【被る】
1. 뒤덮다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cover something completely so that there are no uncovered parts. 空きがないように全体を覆う。Couvrir entièrement quelque chose pour ne pas avoir de vide.Extender por completo una cosa sobre la superficie de otra sin dejar ningún espacio vacío.يستر كلّ شيء حتى لا يوجد مكان غير مغطىзавсар зай үлдээлгүй битүүлэн нөмөргөх.Che phủ hết không còn chỗ trống.ปกคลุมไปทั่วทุกแห่งทำให้ไม่มีพื้นที่ว่าง menutup semuanya sampai tidak ada celah sedikit pun Полностью накрыть, не оставляя свободного места.
- 빈 곳이 없게 모두 덮다.
shroud; blanket
かぶる【被る】
recouvrir, remplir
cubrir
يغطّى
бүрхэх, хучих
trùm kín, phủ kín, bao bọc kín
ปกคลุม
menutup rapat
покрыть; окутать
2. 쓰다²
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To cover one's head with a hat, wig, etc.帽子やかつらなどを頭の上から覆う。Avoir sur sa tête un chapeau ou une perruque.Ponerse en la cabeza sombrero, peluca, etc.يضع قبعة أو شعرا مستعارا أو غيره على الرأسмалгай, хиймэл үс зэргийг толгойдоо өмсөх буюу углах.Đặt phủ lên đầu những thứ như mũ, tóc giả...คลุมหมวกหรือวิกผม เป็นต้น ไว้ที่ศีรษะmenaruh topi atau rambut palsu dsb di kepala kemudian menutupinyaПокрывать голову шляпой, париком и т.п.
- 모자나 가발 등을 머리에 얹어 덮다.
- To hang something on one's face or cover one's face with it.顔にある物をかけたり覆うように載せたりする。Mettre sur le visage quelque chose ou le couvrir.Ponerse o cubrirse la cara con cierto objeto.يستر أو يغطي وجها بشيء ماнүүрэндээ ямар нэг зүйлийг зүүх юм уу бүрхүүлэн зүүх.Treo hay phủ đồ vật nào đó lên mặt.คลุมหรือติดสิ่งใด ๆ ไว้ที่ใบหน้าmenggantungkan suatu benda di wajah kemudian menutupi bagian wajah tersebutВешать или покрывать лицо какой-либо вещью.
- 얼굴에 어떤 물건을 걸거나 덮어쓰다.
- To be in a state of all of one's body being coated with dust, powder, etc.埃や粉などを体全体に受ける。(Tout le corps) Être recouvert de poussière ou de poudre.Llegar a cubrirse todo el cuerpo de suciedad, polvo, etc.يكون الجسم مغطى بالغبار أو المساحيق أو غيرهاтоос шороо, нунтаг зүйл бүх биеийг бүрхэх нөхцөл байдал болох. Trở thành trạng thái phủ bụi hay bột... lên khắp người.กลายเป็นสภาพที่มีฝุ่นหรือผงแป้ง เป็นต้น ติดอยู่ทั้งตัวmenjadi dalam kondisi tubuh tertutupi dengan debu atau bubuk dsb Быть покрытым по всему телу пылью, порошком и т.п.
- 먼지나 가루 등을 온몸에 덮은 상태가 되다.
- To be blamed for or wrongly accused of a crime.罪や冤罪を負わされる。Être faussement soupçonné ou à tort l'objet d'une réputation infamante.Ser imputado por un crimen o deshonor.يُتهم شخصٌ بسبب جريمة أو تهمة كاذبة أو غيرهاхүн гэм буруу болон муу нэртэй болох.Con người bị mang tội hay ô danh...คนถูกใส่ร้ายหรือใส่ความ เป็นต้นorang dicap dan dijadikan berdosa atau berdustaСтановиться преступником, терять свою репутацию и т.п.
- 사람이 죄나 누명 등을 입게 되다.
wear; put on
かぶる【被る】
porter, mettre, prendre, se couvrir, se coiffer (d'un chapeau)
ponerse, aderezarse
يلبس
өмсөх, зүүх, углах
đội
สวม, ใส่
memakai, mengenakan
надевать; носить
wear; put on
かぶる【被る】。つける【付ける】。する
porter, prendre, se masquer
ponerse, taparse
يحجب
зүүх, хэрэглэх
đeo
สวม(หน้ากาก)
memakai, mengenakan
надевать; носить
be covered with
かぶる【被る】。あびる【浴びる】
être couvert de, se couvrir de
cubrirse
يغطي
түрхэх, бүрхэх, хучигдах
phủ khắp
คลุก(ฝุ่น, ผงแป้ง)
berlumuran
покрываться
be falsely charged; be falsely accused
かぶる【被る】
être faussement accusé, être l'objet d'une fausse accusation, prendre sur soi (la faute d'autrui), se voir imputer (la faute d'autrui)
sufrir
зүүх, - тай (-тэй, -той) болох
mang
ถูกใส่(ความ), ถูกใส่(ร้าย), ถูกป้ายสี
dicap
быть опороченным; быть опозоренным; запятнать репутацию; пачкаться
かぶれる
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a germ, poison, etc., to infect someone and spread in his/her body.病菌・毒などに感染し、その作用が広がる。Être contaminé par un germe infectieux, un poison, etc. et (son effet) se propager.Esparcir el contagio de gérmenes o venenos.يصاب بالبكتيريا المسببة للأمراض أو السم وينتشر أثرهاөвчний нян, хор зэрэг халдварлан түүний хүч газар авах.Vi khuẩn gây bệnh, chất độc hại v.v... lan truyền và tình trạng đó lan tỏa ra.ติดเชื้อโรค พิษ เป็นต้น ติดต่อแล้วแพร่กระจายออกbakteri, racun, dsb menular sehingga energinya menyebarРаспространяться (о болезнетворных микробах, яде и т.п.).
- 병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
be infected
かかる。かぶれる
avoir, attraper, être atteint de
propagar, extender
тарах
phát tác
เป็น(พิษ), ติด(โรค)
menyebar
подниматься; вселяться
かぶれる【気触れる】
1. 물들다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To resemble someone or something under the influence of his/her or its environment, act, or ideas, etc.環境や行動、思想などの影響を受けてそのようになる。Ressembler à quelqu'un, être influencé par l'environnement ou le comportement, l'idéologie d'autrui.Asimilar tras quedar influido por algún ambiente, acción, idea, etc.يتشبّه بشيء بسبب التأثّر من البيئة أو السلوك أو الايديولوجيا أو غيرهямар нэг нөхцөл байдлын улмаас нэг зүйл нөгөөдөө нийлэх адил болох, мэдэгдэхгүй болохChịu ảnh hưởng và giống môi trường, hành động hay tư tưởng…ได้รับอิทธิพลมาจากสิ่งแวดล้อม การกระทำหรือความคิด เป็นต้น แล้วเริ่มคล้ายคลึงตาม lingkungan atau tindakan, pemikiran dsb mendapatkan pengaruhПолучать влияние среды, поведения, философских идей и т. п.
- 환경이나 행동, 사상 등의 영향을 받아 닮다.
be imbued; be influenced
そまる【染まる】。かぶれる【気触れる】
subir une mauvaise influence
impregnarse, embeberse, imbuirse
يتأثّر
автах, уусах
bị nhiễm
ติด, กลาย, รับอิทธิพล
terpengaruh, tercemar
получать влияние
2. 타다⁶
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one’s body to be severely stimulated easily.身体にひどい刺激を受けやすい。Être facilement affecté par un stimulant fort.Recibir fácilmente estímulos venenosos para el cuerpo.يتأثّر الجسد بحافز قوي بسهولةбиендээ хүнд цочрол амархан авах.Dễ bị dấu vết mà có độc cho cơ thể.ได้รับการกระตุ้นอันรุนแรงต่อร่างกายได้ง่ายmudah mendapat rangsangan yang berbahaya bagi tubuhЛегко получать вредный для организма раздражитель.
- 몸에 독한 자극을 쉽게 받다.
be easily stimulated
かぶれる【気触れる】。まける【負ける】
être influencé, être affecté
influir, afectar
يتأثّر بسهولة
хордох
dị ứng, tổn thương
แพ้
terkena dampak, terpengaruh
かぶんすう【仮分数】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A fraction of which the numerator and denominator are the same or the numerator is larger than the denominator in mathematics.数学で、分子が分母と同じか大きい分数のこと。En mathématiques, fraction dont le numérateur est égal ou supérieur au dénominateur.En matemáticas, fracción cuyo numerador es igual o mayor que el denominador.كسر بسطه متساو مع مقامه ، أو أكبر من مقامه في الرياضياتтооны ухаанд хүртвэр ба хуваарь нь тэнцүү буюу хүртвэр нь хуваариас их байх бутархай тоо. Phân số mà tử số và mẫu số bằng nhau hoặc tử số lớn hơn mẫu số, trong toán học.เศษและส่วนเท่ากันหรือเศษส่วนที่มีตัวเศษมากกว่าตัวส่วน ในทางคณิตศาสตร์bilangan pecahan yang pembilang dan penyebutnya sama, atau yang pembilangnya lebih besar daripada penyebutnya dalam matematika Арифметическая дробь, в которой числитель равен знаменателю или числитель больше знаменателя.
- 수학에서, 분자와 분모가 같거나 분자가 분모보다 큰 분수.
- (teasing) A person who has a big head relative to his/her body.身体に比べて頭が大きい人をあざけっていう語。(terme moqueur) Personne qui a une grosse tête par rapport au corps.(BURLESCO) Que tiene la cabeza grande respecto al tamaño del cuerpo. شخص ذو رأس كبير بالمقارنة مع الجسم ( بسخرية)(шоолсон) биетэй нь харьцуулахад толгой нь том хүн.(cách nói trêu chọc) Người đầu to so với thân mình.(คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)คนที่มีศีรษะใหญ่เมื่อเปรียบเทียบกับลำตัว(untuk mengejek atau mempermainkan) orang yang kepalanya lebih besar dibandingkan badannya(шутл.) Человек с непропорционально большой по сравнению с туловищем головой.
- (놀리는 말로) 몸에 비해 머리가 큰 사람.
improper fraction
かぶんすう【仮分数】
fraction impropre
fracción impropia
كسر غير حقيقي
энгийн бутархай
phân số không thực sự
เศษเกิน(เศษส่วนที่เศษมากกว่าหรือเท่ากับส่วน)
bilangan pecahan yang tidak sesuai, pecahan tidak tepat
неправильная дробь
big head
かぶんすう【仮分数】
cabezudo, cabezón
том толгойт, зантгар толгойт
tên đầu bự
หัวโต
большеголовый
かぶんする【下聞する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To ask a question to someone junior to oneself. 目上の人が目下の者に対して物事を尋ねる。Poser une question à une personne plus jeune ou à un subordonné.Dicho de alguien a otro de edad o rango menor que sí mismo, hacer preguntas.يسأل شخص أكبر سؤالا إلى شخص أصغرахмад хүн дүү хүнээс асуух.Người trên hỏi người dưới.ผู้ใหญ่ถามผู้น้อยatasan bertanya pada bawahanСпрашивать у нижестоящего человека (о вышестоящем человеке).
- 윗사람이 아랫사람에게 묻다.
ask; inquire
かもんする【下問する】。かぶんする【下聞する】
interroger, questionner
preguntar, interrogar
يسأل، يستفسر
асуух
hạ vấn, hỏi người dưới
ถาม, ตรัสถาม
menanyakan, bertanya
かぶんだ【寡聞だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- One's state of having seen or heard little.見聞きがせまい。Qui n'a pas vu et entendu beaucoup de choses.Que es poco lo que ha visto u oído sobre algún asunto. ما يسمعه أو يراه قليل فليس لديه خبراتхарсан дуулсан нь ядмаг.Nghe và xem ít.มีสิ่งที่ได้เห็นและได้ฟังน้อยsedikit berpengetahuan karena sedikit mendengar atau melihatНедостаточно владеющий информациями.
- 보고 들은 것이 적다.
having little knowledge; ill-informed
かぶんだ【寡聞だ】
mal informé, mal renseigné, (adj.) qui a peu de connaissances
de corta experiencia, inexperimentado, desconocedor, desinformado
فقير المعرفة
юм мэддэггүй, мэдлэггүй
thiếu thông tin, thiếu kiến thức
รู้น้อย, มีความรู้น้อย, ไม่ค่อยรู้
kurang berpengetahuan
плохо осведомлённый
かぶんだ【過分だ】
1. 과분하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Excessively good for one's situation, qualification or competence.立場や資格、実力に比べて、分に過ぎた扱いを受ける。Qui est exagérément bien, par rapport à la situation, aux qualités ou aux compétences d'une personne.Mejor de lo que uno se merece o respecto a su situación. حالة طيبة بافراطوضعه شخص ومؤهلاته جيد مفرط في ضوء قدرتهөөрийн байр байдал, чадвартай харьцуулахад хэтэрхий гоё сайхан байх.Quá tốt so với thực lực, tư cách hay hoàn cảnh của bản thân.ดีเกินไปเมื่อเทียบกับสถานภาพ คุณสมบัติ หรือความสมรรถภาพของตนเองlebih baik dari yang diharapkan, jauh lebih baikПревышающий то, чего кто-либо достоин (в соответствии с положением или квалификацией, способностями и т.п.)
- 자신의 처지나 자격, 실력에 비해 지나치게 좋다.
overly generous; undeserved
かぶんだ【過分だ】。ぶんにすぎる【分に過ぎる】。もったいない
excessif, immérité
excesivo, demasiado
حالة طيبة بافراط
хэт гоёдох, хэт сайдах
quá tốt, quá mức
มากเกินไป
secara berlebihan
незаслуженный; чрезмерный; излишний
2. 과하다²
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Being too good to be compared with his/her situation or qualification. 処遇が身分や資格を超えてよすぎる。 Se dit d'une chose dont la valeur est trop élevée par rapport à la situation ou au statut d'une personne. Mejor de lo que uno se merece o respeto a su situación.تجاوز الحد في حالة أو ظرفөөрт оногдох болон авах ёстой зүйлээс хэтэрхий их зүйлийг авах, оногдох.Quá tốt trong hoàn cảnh hay tư cách.สถานภาพหรือคุณสมบัติดีมากอย่างเหลือล้นmenerima sesuatu melebihi atau atau lebih banyak dari yang seharusnya diterima Брать на себя ответственность больше должного.
- 처지나 자격에 넘치게 좋다.
excessive
かぶんだ【過分だ】。みにあまる【身に余る】。みにすぎる【身に過ぎる】
excessif
excesivo, formidable
مبالعة
томдох, ахдах
quá
ดีเกินไป, มากเกินไป
lebih dari
принимать должное дело больше, чем положено
かぶん【下聞】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of asking a question to someone junior to oneself. 目上の人が目下の者に対して物事を尋ねること。Fait pour une personne de poser une question à une personne plus jeune ou à un subordonné.Dicho de alguien a otro de edad o rango menor que sí mismo, acción de hacer preguntas.سؤال من شخص أكبر إلى شخص أصغرахмад хүн дүү хүнээс асуух явдал.Việc người trên hỏi người dưới.การที่ผู้ใหญ่ถามผู้น้อยhal yang atasan bertanya kepada bawahanВопрос высокого человека нижестоящему человеку.
- 윗사람이 아랫사람에게 물음.
asking a question; inquiry
かもん【下問】。かぶん【下聞】
pregunta, interrogación
سؤال، استفسار
асуух
sự hạ vấn, sự hỏi người dưới
การถาม, การตรัสถาม
pertanyaan
かぶん【寡聞】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of having little or no information.見聞がせまいこと。Fait d’avoir peu entendu et peu vu.Que es poco lo que ha visto u oído. Que es muy reducida la información que se tiene.ما يرى ويسمع قليلاًхарсан дуулсан зүйлээр ядмаг тул мэдлэгээр ч дутмаг.Việc nghe và xem ít. การมีสิ่งที่ได้เห็นและได้ฟังน้อยkondisi mengenai hal tidak banyak melihat dan mendengar sehingga berpengetahuan sedikitНедостаточное владение информаций.
- 보고 들은 것이 적음.
being ill-informed
かぶん【寡聞】
connaissance très limitée, faible connaissance, manque de connaissance
información limitada, poco conocimiento
قليل الرؤية والسّمِع
юм мэддэггүй, мэдлэггүй
ít kiến thức
การรู้น้อย, การมีความรู้น้อย, ความไม่ค่อยรู้
kekurangan pergaulan, sedikit pengetahuan
плохое осведомление
かぶ【下部】
1. 밑
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of something.物の下の部分。Partie d'un objet.Parte inferior de un objeto.الجزء الأسفل من شيءэд зүйлийн доод тал.Phía dưới của sự vật.ด้านล่างของวัตถุbagian bawah bendaНижняя часть предмета.
- 사물의 아래쪽.
bottom
した・もと【下】。もと【許】。かぶ【下部】
bas, dessous, fond, cul
abajo, debajo
سفل
дор, доор, доод тал
dưới
ล่าง, ใต้, ตีน(เขา)
bawah
низ
2. 밑동
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The very bottom of a long object. 長さが長い物の下の部分。Partie inférieure d'un objet long.Parte inferior de un objeto largo.الجزء الأسفل من شيء طويلурт зүйлийн хамгийн доод хэсэг.Bộ phận dưới cùng của đồ vật dài. ส่วนล่างสุดของสิ่งของที่มีความยาวbagian paling bawah benda yang memiliki panjang yang panjangНижняя часть чего-либо длинного.
- 길이가 긴 물건의 맨 아랫부분.
base; bottom
ねかた【根方】。かぶ【下部】
bas
جزء قاعدي
доод хэсэг
cán
ฐาน, ราก, ปลายราก, ปลายฐาน
bawah benda
низ; край; подол
3. 밑부분
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of an object.事物の下の部分。Partie inférieure d'un objet.Parte inferior de un objeto o de cualquier cosa. أكثر الأجزاء المنخفضة لشيء ما эд зүйлийн доод талд хамаарагдах хэсэг.Bộ phận thuộc phần dưới của sự vật. ส่วนที่ทำเป็นด้านล่างของสิ่งของbagian yang termasuk atau ada pada sisi bawah bendaНижняя часть какого-либо предмета.
- 사물의 아래쪽에 해당되는 부분.
bottom
かぶ【下部】。ていぶ【底部】
bas
pie, raíz
أخفض جزء
доод хэсэг, доод тал, ёроол хэсэг
đáy, gầm
ด้านล่าง, ส่วนล่าง, ข้างล่าง
bagian bawah, sisi bawah, sebelah bawah, bawah
дно; днище
4. 하부
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of something.下の部分。Partie du bas.Parte inferior de algo.الجزء الأسفلдоод хэсэг.Bộ phận phía dưới.ส่วนด้านล่างbagian sebelah bawahНижняя часть.
- 아래쪽 부분.
- A division or organization under a certain group or institution, etc., or a person working in such a place.ある団体や機関などで、下の部署や組織。また、そこに所属する人。Division ou organisation qui se trouve sous un groupe, un organe, etc. ; personne y travaillant.Departamento o división de una asociación o entidad inferior a otro. O persona perteneciente a tal departamento o división.الوظيفة أو التنظيم التابع لأيّ جماعة أو منظّمة إلخ. أو شخص هناكямар нэг байгууллага юмуу бүлгийн доод хэлтэс. мөн тэр хэлтэст ажилладаг хүн.Tổ chức hoặc bộ phận bên dưới của cơ quan hay đoàn thể nào đó. Hoặc người của nơi đó. แผนกหรือโครงสร้างด้านล่างขององค์กรหรือกลุ่มใด หรือคนของสถานที่ดังกล่าว divisi atau organisasi bawah dari suatu organisasi atau lembaga dsb, atau orang di tempat demikianНижестоящие отдел или структура какого-либо общества, учреждения или пр. Человек этого места.
- 어떤 단체나 기관 등의 아래 부서나 조직. 또는 그곳의 사람.
lower part; lower tier; bottom
かぶ【下部】
partie inférieure, base, dessous
parte inferior
أسفل
доод хэсэг
phần dưới
ส่วนล่าง, ด้านล่าง
bagian bawah
lower branch; sub-organization; subdivision; subordinate
かきゅう【下級】。かぶ【下部】
(employé d'une) organisation inférieure
inferior
تابع ، أساسيّ
доод хэлтэс
bộ phận cấp dưới, người cấp dưới
หน่วยงานพื้นฐาน
bawahan, bagian bawah
5. 하체
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of a person's body or of an object.体の腰から下の部分。また、物体の下の部分。Partie inférieure du corps humain ou d'une chose.Parte inferior del cuerpo de una persona o de un objeto.الجزء الأسفل من الجسم أو الشيءэд зүйлийн болон биеийн доод хэсэг.Bộ phận bên dưới của vật thể hay cơ thể người.ส่วนล่างของร่างกายหรือส่วนล่างของวัตถุ bagian bawah dari objek atau tubuh Нижняя часть предмета или нижняя половина тела.
- 사람의 몸이나 물체의 아랫부분.
lower body
かはんしん・しもはんしん【下半身】。かぶ【下部】
membres inférieurs, bas
parte inferior del cuerpo
الجزء الأسفل من الجسد
бөгсөн бие
phần dưới, thân dưới
ท่อนล่าง, ส่วนล่าง, อวัยวะส่วนล่าง
bagian bawah, bawah
かぶ【株】
1. 그루¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of grass or a tree, or the remaining part after grass or a tree is cut down.木の幹または草の茎の下の部分。また、草木を切り取ったあとに残った根元の部分。Partie inférieure du tronc d’un arbre ou d'une pousse d'herbe ; partie d’un arbre ou d’une herbe qui reste en terre après avoir été coupé.Parte del tronco de un árbol que después de talarse queda unida a la raíz.الجزء السفلي من جذع الشجرة أو العشب إلخ. أو الجزء السفلي الذي يبقى بعد قطع الشجرة أو العشب إلخмод буюу өвс ургамал зэргийн ишний доод хэсэг.мөн мод буюу өвс ургамал зэргийн тайрагдсанаас үлдсэн доод хэсэг.Phần dưới của thân cây hay cỏ. Phần dưới của cây còn lại sau khi chặt bỏ thân cây hay cỏ.โคนของลำต้นไม้หรือหญ้า หรือโคนของลำต้นไม้หรือหญ้าที่ถูกตัดและเหลืออยู่bagian bawah pohon yang sudah ditebang atau dipotong bagian atasnyaОставшаяся нижняя часть ствола срубленного дерева, оставшийся корень, нижняя часть стебля скошенной травы и т.п. Или нижняя часть ствола дерева, корень, нижняя часть стебля травы и т.п.
- 나무나 풀 등의 줄기의 아랫부분. 또는 나무나 풀 등의 줄기를 베고 남은 아랫부분.
stump; stock
かぶ【株】
souche, éteule
tronco
جذعة ، جذل ، جذامة
тав, хожуул
gốc (cây)
ตอไม้, ซัง, ซังข้าว
tunggul, tanggul
пень; пожнивные остатки
2. 그루²
зависимое имя существительноеاسم غير مستقلNom dépendantNomina bentuk terikatBound Noun依存名詞Sustantivo dependienteЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of trees.樹木を数える単位。Nom dépendant servant à dénombrer des arbres.Unidad de conteo de árboles.وحدة لعدّ الأشجارмодны тоог тоолох нэгж.Đơn vị đếm số cây.หน่วยนับจำนวนของต้นไม้satuan yang digunakan untuk menghitung pohonСчётное слово для деревьев.
- 나무의 수를 세는 단위.
tree
ほん【本】。かぶ【株】
árbol
نبتة ، عشبة ، شجيرة ، غرسة ، شجرة
ширхэг
cây, gốc
ต้น(ลักษณนาม)
batang
3. 그루터기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The lower part of grass or a tree, or the remaining part after grass or a tree is cut down.草木などの幹の下の部分。また、草木などの幹を切って残った下の部分。Partie inférieure du tronc d’un arbre ou d'une pousse d'herbe ; partie d’un arbre ou d’une herbe qui reste en terre après avoir été coupé.Parte inferior del tallo de un árbol o hierba.الجزء الأسفل من ساق الأشجار أو الأعشاب أو الجزء الأسفل المتبقي بعد قص ساق الأشجار أو الاعشابөвс, мод, ургамлын ишний доод хэсэг буюу газарт үлдсэн ургамал, модны уг.Phần dưới của thân cây hay cỏ. Phần dưới của cây còn lại sau khi chặt bỏ thân cây hay cỏ.โคนของต้นไม้หรือหญ้าที่ลําต้นถูกตัดหรือหักลง หรือโคนต้นที่เหลืออยู่หลังเก็บเกี่ยวbagian bawah pohon yang sudah ditebang atau dipotong bagian atasnyaОставшаяся нижняя часть ствола срубленного, спиленного или сломанного дерева.
- 나무나 풀 등의 줄기의 아래 부분. 또는 나무나 풀 등의 줄기를 베고 남은 아래 부분.
- (figurative) The lower part of an object.(比喩的に)物の下の部分。(figuré) Partie inférieure d'un objet.(FIGURADO) Parte baja donde suele apoyarse un objeto.(مجازية) الجزء السفلي للأشياء(зүйр.) эд зүйлийн доод талын уг.(cách nói ẩn dụ) Phần dưới của vật thể. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนล่างสุดของวัตถุ (bahasa kiasan) bagian bawah dari suatu benda (перен.) Нижняя часть какого-либо предмета.
- (비유적으로) 물체의 아래 부분.
- (figurative) Something that can act as a foundation or basis, for some other things to rely on. (比喩的に)土台や基礎、頼りにできる対象。(figuré) Base, fondement ou personne sur laquelle on peut s'appuyer.(FIGURADO) De lo que se depende o es el principio del que parte algo.(مجازية) الأساس أو القاعدة وموضع للاعتماد عليه(зүйр.) үндэс суурь буюу тулгуур түшиг болох зүйл.(cách nói ẩn dụ) Nền tảng hay cơ sở, đối tượng có thể dựa dẫm.(ในเชิงเปรียบเทียบ) รากฐานหรือพื้นฐาน สิ่งที่พอจะพึ่งพิงได้(bahasa kiasan) sesuatu yang bisa dijadikan sandaran atau peganganТо, на чём строится, создаётся что-либо; то, что служит для поддержки чего-либо; тот, на которого можно положиться, опереться.
- (비유적으로) 밑바탕이나 기초, 의지할 만한 대상.
stump; stock
かぶ【株】。きりかぶ【切り株】
souche, éteule
جذع الشجرة
хожуул, ёзоор
gốc (cây)
ตอไม้
tunggul, tanggul
пень; поживные остатки
bottom; end
かぶ【株】
base
جذع
үзээр, ёзоор
chân (núi, đồi...)
ปลาย, ตีน, ชาย, เชิง
base; prop
かぶ【株】
terrain, bases, fondation, fondements
base
جذع
үндэс суурь, найдвар
gốc, cơ bản, nền tảng
รากฐาน, พื้นฐาน
pondasi, landasan, sandaran
база; основа; основание; опора
4. 떨기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A lump of stems that have sprouted from a root.植物の一つの根からいくつもの茎に分かれて、ひと塊になっているもの。Groupe de tiges issues d'une même racine de plante, formant une grappe.Conjunto de tallos, flores o frutos que derivan de una misma raíz.كتلة من الجذع نبتت من الجذرургамлын нэг үндсээс олон иш салаалан гарч нэг бүхэл хэсэг болсон багц.Búi nhiều rễ nhỏ mọc ra từ một rễ của thực vật cuộn thành cụm.กลุ่มก้อนของพืชที่ก้านหลายๆก้านแตกออกมาจากกิ่งหนึ่งแล้วกระจุกรวมกันเป็นก้อนเดียวอยู่beberapa cabang dari satu akar suatu tanaman tumbuh kemudian menyatu dan membuat satu gundukanТравянистое или деревянистое растение со стеблями, отходящими от основания пучком.
- 식물의 한 뿌리에서 여러 개의 줄기가 나와 한 덩이로 뭉쳐 있는 무더기.
- bunch: A unit for counting clustered flowers or grass, etc.一山となった花や草などを数える単位。Quantificateur pour compter des fleurs, des plantes, etc., formant une grappe.Unidad para contar ramos o ramilletes de flores o plantas.طقم به عدد الزهور أو أعشابбагц болгосон цэцэг юмуу өвс зэргийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm cỏ hay hoa mọc thành bụi.หน่วยนับจำนวนของดอกไม้หรือต้นหญ้าที่มีลักษณะเป็นพวงsatuan untuk menyatakan banyaknya bunga, rumput, dsb yang menjadi suatu gundukanЕдиница измерения для счёта кустов.
- 무더기가 된 꽃이나 풀 등을 세는 단위.
cluster
かぶ【株】
grappe, bouquet
tteolgi, racimo, ramillete
عنقود
бут
búi rễ, cụm rễ
พุ่ม, พวง
gundukan, tumpukan
куст
tteolgi
かぶ【株】
tteolgi, pied
tteolgi
باقة
бут, багц
bụi, đám
ต็อลกี
gundukan, tumpukan
ттольги
5. 주²
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A unit that comprises the capital of a joint-stock company.株式会社の資本を構成する単位。Unité constituant le capital d'une société anonyme.Unidad que compone el capital de una corporación.وحدة بها تكوّن رأسمال الشركة المساهمةхувьцаат компанийн хөрөнгийг бүрдүүлдэг нэгж.Đơn vị cấu thành vốn của công ty cổ phần. หน่วยที่ประกอบทุนทรัพย์ของบริษัทหลักทรัพย์ satuan yang membentuk modal perseroan terbatasСчётная единица уставного фонда акционерного общества.
- 주식회사의 자본을 구성하는 단위.
- Securities issued in the amount equivalent to what the stockholders have invested.株主が出資した金額に対して発行する有価証券。Titre négociable émis au regard du montant investi par un actionnaire.Acción bursátil que se emite sobre el valor que el accionista ha invertido.أوراق قابلة للتداول تُصدر مقابل المبلغ المستثمر لصاحب الأسهمхувьцаа эзэмшигчийн оруулсан хөрөнгийн дагуу гаргаж буй үнэт цаас.Chứng khoán có giá phát hành đối với số tiền mà cổ đông đã đầu tư vốn. พันธบัตรที่พิมพ์ออกให้ต่อจำนวนเงินที่ผู้ถือหุ้นได้ลงทุน surat berharga yang dikeluarkan atas uang yang ditanamkan pemilik sahamЦенная бумага, удостоверяющая сумму капиталовложения акционеров.
- 주주가 출자한 금액에 대하여 발행하는 유가 증권.
- The unit of counting a stock or stock certificate.株式や株券を数える単位。Quantificateur servant à dénombrer le nombre d'actions ou de titres.Unidad para contar acciones o bonos.وحدة يعدّ بها عدد الأسهم أو الحصةхувьцааг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm cổ phiếu hay cổ phần.หน่วยนับหลักทรัพย์หรือหุ้นsatuan untuk menghitung saham atau surat berhargaСчётное слово для акций или ценных бумаг.
- 주식이나 주권을 세는 단위.
- A word meaning a joint-stock company.「株式会社」の意を表す表示。Sigle signifiant 'société anonyme'.Palabra que expresa el significado de '주식회사'.علامة تشير إلى ’شركة مساهمة‘'хувьцаат компани' хэмээх утгыг илтгэх тэмдэглэгээ.Biểu thị thể hiện nghĩa "công ti cổ phần". เครื่องหมายที่แสดงความหมายถึง 'บริษัทหุ้นส่วน'tanda yang menyatakan arti "perseroan terbatas"Сокращение от "акционерное общество".
- ‘주식회사’의 뜻을 나타내는 표시.
- A word meaning a stock.「株式」の意を表す語。terme signifiant 'action'.Palabra que expresa el significado de '주식'. كلمة تدلّ على ’أسهم‘‘주식’ хэмээх утгыг илэрхийлдэг үг.Lời nói thể hiện ý nghĩa của "cổ phần".คำที่แสดงความหมายถึง 'หลักทรัพย์'kata yang menyatakan arti kata "saham"Слово, обозначающее "ценная бумага".
- ‘주식’의 뜻을 나타내는 말.
share; stock
かぶ【株】
titre, action
أسهم
хувьцаа
cổ phiếu
หุ้น, หุ้นส่วน
saham
акция
share; stock
かぶ【株】
titre négociable
acción
أسهم
хувьцаа
cổ phiếu
หุ้น, พันธบัตร
saham
акция
share
かぶ【株】
titre, action
хувьцаа
cổ phiếu
หุ้น(ลักษณนาม)
saham
Co.; Ltd.
かぶ【株】
S.A., SA
хувьцаат компани
công ti cổ phần
จำกัด
PT
АО
share
かぶ【株】
titre, action
хувьцаа
cổ phiếu
หุ้น, หลักทรัพย์
saham
6. 촉¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The stem of an orchid.欄の株。Pousse d'orchidéeRaíz de la orquídea.بُرْعُم الأوركيدнэг бут цахирмаа.Gốc của cây phong lan.หัวของกล้วยไม้tunas anggrekОтросток орхидеи.
- 난초의 포기.
- A unit used to count orchids.欄の株を数える単位。Unité pour dénombrer les orchidées.Unidad para contar las raíces de una orquídea.وحدة لعدّ نبات الأوركيد الواحدнэг бут цахирмааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm gốc của cây phong lan.หัว(ลักษณนาม) : หน่วยที่นับหัวของกล้วยไม้satuan yang menghitung tunas anggrekЕдиница исчисления отростков орхидеи.
- 난초의 포기를 세는 단위.
stem
かぶ【株】
цахирмааны бут
nhánh, cành
หัวกล้วยไม้
tunas
куст, корень
stem
ほん【本】。かぶ【株】。はち【鉢】
chok
chok
تشوك
бут
nhánh, cành
ชก
tunas
чок
7. 포기¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One clump of grass or a tree, as counted by the root.根のついた草や木の一つ。Une plante ou un arbre dont l'unité de comptage est la racine.Una planta o árbol usando como unidad su raíz.قطعة واحدة من العشب أو الشجر، بوحدة الجذرүндсийг нь нэг багц болгон тооцож буй өвс болон модны нэг ширхэг.Một cái cây hay một cây rau cỏ với đơn vị rễ củ.ต้น; หัว : พืชหรือต้นไม้หนึ่งต้นโดยใช้ราก เป็นหน่วยsatu tanaman atau pohon dalam satuan akarсчётное число для деревьев и других растений, критерием для исчисления, которых является один корень или корнеплод.
- 뿌리를 단위로 한 풀이나 나무의 한 개.
- A unit used to count grass or trees by the root.根のついた草や木を数える単位。Quantificateur servant à dénombrer des plantes ou des arbres dont l'unité de comptage est la racine.Raíz de una planta o un árbol que se usa como unidad para contarlos.وحدة لعدّ العشب أو الشجر، بوحدة الجذرүндсийг нь нэг багц гэж үзэн, өвс болон модыг тоолох үгĐơn vị đếm cây hay rau cỏ theo đơn vị rễ củ.ต้น; หัว(ลักษณนาม) : หน่วยที่นับพืชหรือต้นไม้โดยใช้รากเป็นหน่วยsatuan untuk menghitung tanaman atau pohon dalam satuan akarсчётное слово для деревьев или трав, критерием для исчисления которых является один корень.
- 뿌리를 단위로 한 풀이나 나무를 세는 단위.
head
かぶ【株】
pogi
pogi, raíz, planta, cabeza
بوكي
боодол, багц
cây
โพกี
batang, bonggol
Одна штука
head
かぶ【株】
pogi
pogi, raíz, planta, cabeza
بوكي
боодол, багц
củ, cây, nhành cây
โพกี
batang
Штука
'日本語 - 韓国語 > かきくけこ' 카테고리의 다른 글
かみいれ【紙入れ】 - かめい・かりな【仮名】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
かへいかち【貨幣価値】 - かみあわない【噛み合わない】 (0) | 2020.02.07 |
かねつする【加熱する】 - かびくさいにおい【かび臭い匂い】 (0) | 2020.02.07 |
かなぐし【金串】 - かねつされる【加熱される】 (0) | 2020.02.07 |
かときくのに【かと聞くのに】 - かなぐさり【金鎖】 (0) | 2020.02.07 |