つぶし【潰し】
名詞명사
    むだづかい【無駄遣い】。ろうひ【浪費】。つぶし【潰し】
  • 何の甲斐や利益のないことに金や物・時間などを使うこと。
  • 아무 보람이나 이득이 없이 씀.
つぶす【潰す】
動詞동사
    きずつく【傷付く】。きずつける【傷付ける】。つぶれる【潰れる】。つぶす【潰す】
  • 名誉を傷つけられたりメンツがつぶれる。また、そうさせる。
  • 명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
動詞동사
    つぶす【潰す】
  • 空いている時間を他のことをして過ごす。
  • 남는 시간을 다른 일을 하며 보내다.
動詞동사
    つぶす【潰す】
  • 空いている時間を適当に過ごす。
  • 시간을 적당히 또는 그럭저럭 보내다.
動詞동사
    つぶす【潰す】。おしつぶす【押し潰す】
  • 乱暴に押して擦る。
  • 마구 누르고 문지르다.
  • つぶす【潰す】。おしつぶす【押し潰す】
  • 抑圧して無視する。
  • 억압하고 무시하다.
動詞동사
    こわす【壊す】。くだく【砕く】。つぶす【潰す】
  • ある物を割ってばらばらにする。
  • 어떤 물체를 깨뜨려 여러 조각을 내다.
動詞동사
    こわす【壊す】。くだく【砕く】。つぶす【潰す】
  • 堅い物を割って粉々にする。
  • 단단한 물체를 깨뜨려 작은 조각이나 가루가 되게 하다.
動詞동사
    つぶす【潰す】。くちゃくちゃにする
  • 物の表面にしわが寄るようにして縮ませる。
  • 물체의 표면을 주름이 잡히면서 줄어들게 하다.
動詞동사
    つぶす【潰す】。すりつぶす【擂り潰す】
  • 固い物や塊になっている物を押し潰したり叩き壊す。
  • 굳은 물건이나 덩이로 된 물건을 눌러 찧거나 두드려 부스러뜨리다.
  • つぶす【潰す】。ねる【練る】。する【擂る】
  • 硬い物を叩いたりにじったりして柔らかくする。
  • 억센 물건을 두드리거나 짓이겨 부드럽게 하다.
動詞동사
    とさつする【屠殺する】。つぶす【潰す】
  • 家畜を殺す。
  • 짐승을 죽이다.
動詞동사
    つぶす【潰す】。はれつさせる【破裂させる】。わる【割る】。さく【裂く】
  • 何かを覆っている表面を押し潰して弾けるようにする。
  • 무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
動詞동사
    つぶす【潰す】。はれつさせる【破裂させる】。わる【割る】。さく【裂く】
  • 何かを覆っている表面を押し潰して弾けるようにする。
  • 무엇을 둘러싸고 있는 표면을 눌러서 터지게 하다.
動詞동사
    むだづかいする【無駄遣いする】。ろうひする【浪費する】。つぶす【潰す】
  • 何の甲斐もなく、利益のないことに金や物・時間などを使う。
  • 아무 보람이나 이득이 없이 쓰다.
つぶつぶ【粒粒】
副詞부사
    つぶつぶ【粒粒】
  • 小さくて丸い塊が所々にできている様子。
  • 작고 동그란 망울이 생겨 여기저기 있는 모양.
つぶてをうつ【飛礫を打つ・礫を打つ】
動詞동사
    つぶてをうつ【飛礫を打つ・礫を打つ】
  • 何かに当てるために小石を投げる。
  • 무엇을 맞히기 위해 돌멩이를 던지는 짓을 하다.
動詞동사
    つぶてをうつ【飛礫を打つ・礫を打つ】
  • 何かに当てるために小石を力強く投げる。
  • 무엇을 맞히기 위하여 작은 돌을 세차게 던지는 일을 하다.
動詞동사
    つぶてをうつ【飛礫を打つ・礫を打つ】
  • 小石を強く握り、力いっぱい遠くへ投げる。
  • 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지다.
つぶて【礫】
名詞명사
    こいし【小石】。いしころ【石塊】。つぶて【礫】
  • 手に握れるくらいの大きさの石。
  • 손에 쥘 수 있을 만한 크기의 돌.
つぶて【飛礫・礫】
名詞명사
    つぶて【飛礫・礫】
  • 何かに当てるために小石を投げること。
  • 무엇을 맞히기 위해 돌멩이를 던지는 짓.
名詞명사
    つぶて【飛礫・礫】
  • 何かに当てるために力強く投げる小石。
  • 무엇을 맞히기 위하여 세차게 던지는 작은 돌.
名詞명사
    つぶて【飛礫・礫】
  • 何かに当てるために小石を力強く投げること。
  • 무엇을 맞히기 위하여 작은 돌을 세차게 던지는 일.
名詞명사
    つぶて【飛礫・礫】
  • 小石を強く握り、力いっぱい遠くへ投げること。
  • 작고 단단한 돌을 손에 쥐고, 팔을 힘껏 흔들어 멀리 던지는 짓.
つぶやきごと・つぶめきごと【呟語】
名詞명사
    つぶやきごと・つぶめきごと【呟語】
  • 人に聞こえないように、口の中でぶつぶつ小声でいう独り言。
  • 남이 알아듣지 못하게 입 속으로 작고 낮은 목소리로 혼자 하는 말.
つぶやく【呟く】
動詞동사
    つぶやく【呟く】
  • 出任せをぶつぶつと言う。
  • 아무렇게나 나오는 대로 중얼거리며 지껄이다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぼそぼそとはなす【ぼそぼそと話す】
  • 他人に聞こえない小さくて低い声でぶつぶつ言う。
  • 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぼそぼそとはなす【ぼそぼそと話す】
  • 他人に聞こえない小さくて低い声でぶつぶつ言う。
  • 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼대다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぼそぼそとはなす【ぼそぼそと話す】
  • 他人に聞こえない小さくて低い声でぶつぶつ言う。
  • 작고 낮은 목소리로 남이 알아듣지 못하게 중얼거리다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶつとする
  • 他人に聞こえない小さくて低い声で独り言を言い続ける。
  • 작고 낮은 목소리로 남한테 잘 들리지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶつとする
  • 他人に聞こえない小さくて低い声で独り言を言い続ける。
  • 작고 낮은 목소리로 남한테 잘 들리지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶつとする
  • はっきりしていない小さくて低い声で独り言を言い続ける。
  • 작고 낮은 목소리로 분명하지 않게 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
  • 主に女性や子供が聞き取れないほどの小さい声でしきりに独り言を言う。
  • 주로 여자나 아이들이 남이 알아듣지 못할 정도의 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
  • 主に女性や子供が聞き取れないほどの小さい声でしきりに独り言を言う。
  • 주로 여자나 아이들이 남이 알아듣지 못할 정도의 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
  • 主に女性や子供が聞き取れないほどの小さい声でしきりに独り言を言う。
  • 주로 여자나 아이들이 남이 알아듣지 못할 정도의 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】
  • 低い声でしきりに言う。
  • 낮은 목소리로 계속 말을 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】
  • 低い声でしきりに言う。
  • 낮은 목소리로 계속 말을 하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
  • 聞き取れないほどの小くて低い声でしきりに独り言を言う。
  • 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
  • 聞き取れないほどの小くて低い声でしきりに独り言を言う。
  • 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
動詞동사
    つぶやく【呟く】。ぶつぶついう【ぶつぶつ言う】
  • 聞き取れないほどの小くて低い声でしきりに独り言を言う。
  • 남이 알아듣지 못할 정도로 작고 낮은 목소리로 계속 혼자 말하다.
つぶらかだ【円らかだ】
形容詞형용사
    まんまるい【真ん丸い】。つぶらだ【円らだ】。つぶらかだ【円らかだ】
  • 小さくて、真ん丸い。
  • 작고 또렷하게 동글다.
つぶらだ【円らだ】
形容詞형용사
    まんまるい【真ん丸い】。つぶらだ【円らだ】。つぶらかだ【円らかだ】
  • 小さくて、真ん丸い。
  • 작고 또렷하게 동글다.
つぶる・つむる【瞑る】
動詞동사
    とじる【閉じる】。つぶる・つむる【瞑る】
  • まぶたで目を覆う。
  • 눈꺼풀로 눈을 덮다.
Idiomつぶれる
    黄な粉になる。つぶれる
  • 家庭や組織が完全に駄目になる。
  • 집안이나 어떤 조직이 완전히 망하다.
つぶれる【潰れる】
動詞동사
    つぶれる【潰れる】
  • 財産や生計がほとんどなくなる。
  • 재산이나 살림이 잘못되어 거의 없어지다.
動詞동사
    きずつく【傷付く】。つぶれる【潰れる】
  • 気に入らなかったり、気持ちが悪くなる。
  • 마음에 들지 않거나 좋지 않게 되다.
動詞동사
    きずつく【傷付く】。きずつける【傷付ける】。つぶれる【潰れる】。つぶす【潰す】
  • 名誉を傷つけられたりメンツがつぶれる。また、そうさせる。
  • 명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.
動詞동사
    のびる【伸びる】。つぶれる【潰れる】
  • 疲れたり酔ったりして倒れる。
  • 피곤하거나 술에 취해서 쓰러지다.
動詞동사
    なくなる【無くなる】。つぶれる【潰れる】
  • (比喩的に)消えたり無くなったりする。
  • (비유적으로) 사라지거나 없어지다.
動詞동사
    とうさんする【倒産する】。つぶれる【潰れる】
  • 企業や会社などが運営を続けるための資金がなく、破産する。
  • 기업이나 회사 등이 운영을 계속할 돈이 없어 망하다.
動詞동사
    つぶれる【潰れる】。おしつぶされる【押し潰される】
  • むやみに押されて擦られる。
  • 마구 눌리고 문질러지다.
動詞동사
    かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
  • 状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
  • 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
動詞동사
    かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
  • 状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
  • 상황이나 형편 등이 전보다 더욱 안 좋아지다.
動詞동사
    かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
  • 状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
  • 상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
動詞동사
    かたむく【傾く】。つぶれる【潰れる】
  • 状況や暮らし向きなどが更に悪くなる。
  • 상황이나 형편 등이 전보다 아주 나빠지다.
動詞동사
    くだける【砕ける】。つぶれる【潰れる】。こなごなになる【粉々になる】
  • 塊になっている物が、衝撃などで小さくばらばらになる。
  • 덩어리가 깨져 잘게 부스러지다.
動詞동사
    くさる【腐る】。つぶれる【潰れる】
  • 野菜や果物が古くなって柔らかくなり、潰れる。
  • 채소나 과일이 오래되어 물렁물렁하게 되다.
動詞동사
    つぶれる【潰れる】
  • 家計などがうまくいかず、経済的にだんだん厳しくなる。
  • 형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
動詞동사
    つぶれる【潰れる】。こわれる【壊れる】。くずれる【崩れる】。はさんする【破産する】
  • すっかりだめになったり崩れる。
  • 아주 망하거나 허물어지다.
動詞동사
    さける【裂ける】。はりさける【張り裂ける】。つぶれる【潰れる】
  • 悩み事や心配事などで胸が痛くて苦しい。
  • 근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
動詞동사
    だめになる【駄目になる】。くるう【狂う】。つぶれる【潰れる】
  • 予定していたことがうまくいかなくて駄目になる。
  • 하려던 일이 잘못되어 어긋나다.
つぶ【粒】
名詞명사
    つぶ【粒】。ひとつぶ【一粒】。こくつぶ【穀粒】
  • 皮を剥いていない穀物の実。
  • 껍질을 벗기지 않은 곡식의 알갱이.
名詞명사
    つぶ【粒】。ひとつぶひとつぶ【一粒一粒】
  • 実や穀物の一つ一つの粒。
  • 열매나 곡식에서, 하나하나의 알.
名詞명사
    み【実】。つぶ【粒】
  • 小さくて丸い果実や穀粒。
  • 작고 둥근 열매나 곡식의 낱개.
  • つぶ【粒】
  • 中に入ったりはめ込まれたりしている小さくて丸い物。
  • 속이 들어 있거나 박혀 있는 작고 둥근 물체.
依存名詞의존 명사
    じょう【錠】。つぶ【粒】。こ【個】
  • 小さくて丸い物を数える単位。
  • 작고 둥근 모양의 물건을 세는 단위.
  • つぶ【粒】。こ【個】
  • 小さくて丸い粒状の実や穀物の粒を数える単位。
  • 작고 둥근 열매나 곡식의 낱개를 세는 단위.
名詞명사
    つぶ【粒】
  • 実や穀粒。
  • 열매나 곡식 등의 낟알.
  • つぶ【粒】
  • 小さくて丸くて固い物質。
  • 작고 동그랗고 단단한 물질.
  • つぶ【粒】
  • 実や穀粒などを数える単位。
  • 열매나 곡식 등의 낟알을 세는 단위.
  • つぶ【粒】
  • 小さくて丸くて固い物質を数える単位。
  • 작고 동그랗고 단단한 물질을 세는 단위.
6.
依存名詞의존 명사
    つぶ【粒】
  • 栗や穀物など、丸くて小さいものを数える単位。
  • 밤이나 곡식의 낱알을 세는 단위.
7.
名詞명사
    つぶ【粒】
  • 韓方薬剤を粉にして煉り、小さく球状に製した薬の数を数える単位。
  • 한약재를 가루로 만들어 반죽해 작고 둥글게 빚은 약의 개수를 세는 단위.
つべこべ
名詞명사
    あれこれ。つべこべ。ああだこうだ
  • 物事の是非や可否などについてつべこべ論じること。
  • 어떤 일에 대하여 옳다거나 옳지 않다고 서로 말함.
つぼ
名詞명사
    けいけつ【経穴】。つぼ
  • 漢方医学で、人の身体のうち鍼や灸で刺激を与えるのに最適な部位。
  • 한의학에서, 사람의 몸에 침을 놓거나 뜸을 뜨기에 알맞은 자리.
つぼすう【坪数】
名詞명사
    つぼすう【坪数】
  • 坪を単位として表した面積、または体積。
  • 평으로 계산한 넓이나 부피.
つぼみ【蕾】
名詞명사
    つぼみ【蕾】
  • まだ咲いていない花のつぼみ。
  • 아직 피지 않은 어린 꽃봉오리.
つぼみ【蕾・莟】
名詞명사
    つぼみ【蕾・莟】。はなのつぼみ【花のつぼみ】
  • まだ咲き開かない花のつぼみ。
  • 아직 피지 않은 어린 꽃봉오리.
名詞명사
    つぼみ【蕾・莟】。はなのつぼみ【花のつぼみ】
  • まだ咲き開かない花。
  • 아직 피지 않은 꽃.
名詞명사
    つぼみ【蕾・莟】
  • 花のまだ咲き開かないもの。
  • 아직 피지 않은 꽃.
つぼむ【蕾む】
動詞동사
    つぼむ【蕾む】
  • つぼみなどが出る。
  • 꽃망울 등이 생기다.

+ Recent posts

TOP