つまれる【摘まれる】
動詞동사
    つまれる【摘まれる】。はさまれる【挟まれる】
  • 箸やトングなどの道具によってはさみとられる。
  • 물건이 젓가락이나 집게와 같은 도구에 잡혀 들리다.
つまれる【積まれる】
動詞동사
    のせられる【載せられる】。つまれる【積まれる】
  • 何かが運ばれるために車、船、飛行機などに入れておかれる。
  • 무엇이 운반되기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려져 놓이다.
動詞동사
    つもる【積もる・積る】。つまれる【積まれる】
  • 物が次々と重なる。
  • 여러 개의 물건이 겹겹이 포개어져 놓이다.
  • つまれる【積まれる】
  • 技術や経験、知識などが身につく。
  • 오랫동안 기술이나 경험, 지식 등이 많이 모이다.
  • つまれる【積まれる】。きずかれる【築かれる】。たくわえられる【蓄えられる】。たまる【貯まる】
  • 財産や名誉、信頼などを得るようになる。
  • 재산이나 명예, 믿음 등을 많이 얻어 가지게 되다.
つま【妻】
名詞명사
    つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】
  • 結婚して男性の配偶者になった女性。
  • 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
名詞명사
    おくさん【奥さん】。つま【妻】
  • 家庭の主人である夫婦の中で妻のこと。
  • 한 집안의 주인인 부부 중에서 아내.
3.
名詞명사
    つま【妻】。かない【家内】。にょうぼう【女房】
  • 結婚して男性の伴侶になった女性。
  • 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
つみいしづか【積石塚】
名詞명사
    つみいしづか【積石塚】。いしづか【石塚】
  • 石を積み上げて作ったお墓。
  • 돌을 쌓아 만든 무덤.
つみおろしする【積み下ろしする・積み降ろしする】
動詞동사
    つみおろしする【積み下ろしする・積み降ろしする】。あげおろしする【上げ下ろしする】
  • 貨物を積んだり降ろしたりする。
  • 짐을 싣고 내리다.
つみおろしする【積み下ろしする・積み降ろしする・積み卸しする】
動詞동사
    つみおろしする【積み下ろしする・積み降ろしする・積み卸しする】
  • 荷物や物などを積んだり下ろしたりする。
  • 짐이나 물건 등을 올렸다 내렸다 하다.
つみおろし【積み下ろし・積み降ろし】
名詞명사
    にやく【荷役】。つみおろし【積み下ろし・積み降ろし】。あげおろし【上げ下ろし】
  • 貨物を積んだり降ろしたりすること。
  • 짐을 싣고 내리는 일.
つみかさなる【積み重なる】
動詞동사
    つみかさなる【積み重なる】。もりあがる【盛り上がる】
  • 物が一つずつ積み上げられる。
  • 물건이 차곡차곡 쌓여 올려지다.
つみかさねる【積み重ねる】
動詞동사
    つみかさねる【積み重ねる】。もりあげる【盛り上げる】
  • 物を一つずつ積み上げる。
  • 물건을 차곡차곡 쌓아 올리다.
動詞동사
    つみかさねる【積み重ねる】
  • 物をきちんと積んでおく。
  • 물건을 차곡차곡 잘 쌓아 두다.
動詞동사
    つみかさねる【積み重ねる】
  • 物をきちんと積んでおく。
  • 물건을 차곡차곡 잘 쌓아 두다.
動詞동사
    つみかさねる【積み重ねる】
  • 物をきちんと積んでおく。
  • 여러 개의 물건을 차곡차곡 쌓아 두다.
動詞동사
    かさねる【重ねる】。つみかさねる【積み重ねる】
  • 物の上にさらに物を載せる。
  • 놓인 것 위에 또 놓다.
つみきあそび【積み木遊び】
名詞명사
    つみきあそび【積み木遊び】。つみき【積み木】
  • 子供が木やプラスチック等の材質でできた玩具で家を建てるような真似をして遊ぶ遊戯。また、その玩具。
  • 어린아이가 나무나 플라스틱으로 집 짓는 흉내를 내며 하는 놀이. 또는 그 재료.
つみきん【積み金・積金】
名詞명사
    つみきん【積み金・積金】
  • 金を蓄えること。また、その金。
  • 돈을 모음. 또는 그 돈.
名詞명사
    つみたてきん【積立金】。つみきん【積み金・積金】
  • ためておいた金。
  • 모아 둔 돈.
つみき【積み木】
名詞명사
    つみきあそび【積み木遊び】。つみき【積み木】
  • 子供が木やプラスチック等の材質でできた玩具で家を建てるような真似をして遊ぶ遊戯。また、その玩具。
  • 어린아이가 나무나 플라스틱으로 집 짓는 흉내를 내며 하는 놀이. 또는 그 재료.
つみごえ【積み肥】
名詞명사
    つみごえ【積み肥】。たいひ【堆肥】
  • 草・わらまたは家畜の排泄物などをくさらせた肥料。
  • 풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
名詞명사
    たいひ【堆肥】。つみごえ【積み肥】。コンポスト
  • 草や藁、または家畜の糞尿などを腐らせて作った肥料。
  • 풀, 짚 또는 가축의 똥과 오줌 등을 썩힌 거름.
つみたてきん【積立金】
名詞명사
    つみたてきん【積立金】。つみきん【積み金・積金】
  • ためておいた金。
  • 모아 둔 돈.
つみたてられる【積み立てられる・積立てられる】
動詞동사
    つみたてられる【積み立てられる・積立てられる】
  • 金や物などがためておかれる。
  • 돈이나 물건 등이 모아 두어지다.
つみたてる【積み立てる・積立てる】
動詞동사
    つみたてる【積み立てる・積立てる】
  • 金や物などをためておく。
  • 돈이나 물건 등을 모아 두다.
つみたて【積み立て・積立て】
名詞명사
    つみたて【積み立て・積立て】
  • 金や物などをためておくこと。
  • 돈이나 물건 등을 모아 둠.
つみとる【摘み取る】
動詞동사
    とる【取る】。つむ【摘む】。つみとる【摘み取る】
  • ぶら下がっているか、くっ付いているものを摘んだり取ったりする。
  • 달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
つみのいしき【罪の意識】
名詞명사
    つみのいしき【罪の意識】
  • 自分が犯した罪や過ちに対し、自ら悪いことをしたと思う気持ち。
  • 자신이 저지른 죄나 잘못에 대하여 스스로 느끼고 깨닫는 마음.
つみのつぐない【罪の償い】
名詞명사
    つみのつぐない【罪の償い】
  • 犯した罪に対して行う埋め合わせ。
  • 지은 죄에 대하여 치르는 대가.
つみびと【罪人】
名詞명사
    ざいにん【罪人】。つみびと【罪人】
  • 罪を犯した人。
  • 죄를 지은 사람.
  • ざいにん【罪人】。つみびと【罪人】。はんざいしゃ【犯罪者】
  • 罪を犯して、法的な処罰を受けた人。
  • 죄를 지어 법적인 처벌을 받은 사람.
つみほろぼしする【罪滅ぼしする】
動詞동사
    しょくざいする【贖罪する】。つみほろぼしする【罪滅ぼしする】
  • 自分の過失を反省したり、善行を積んだりして許しを請う。
  • 자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구하다.
つみほろぼし【罪滅ぼし】
名詞명사
    しょくざい【贖罪】。つみほろぼし【罪滅ぼし】
  • 自分の過失を反省し、善行を積むことで許しを請えること。
  • 자신의 잘못을 뉘우치거나 좋은 일을 하여 용서를 구함.
つみをおかす【罪を犯す】
動詞동사
    つみをおかす【罪を犯す】
  • 罪になる行為をする。
  • 죄를 저지르다.
つみをかぶせる【罪を被せる】
動詞동사
    つみをかぶせる【罪を被せる】。ぬれぎぬをきせる【濡れ衣を着せる】
  • 無実の罪を他人に被せる。
  • 없는 죄를 만들어 다른 사람에게 덮어씌우다.
つみ【罪】
名詞명사
    つみ【罪】
  • 良心や宗教的な教理、法律に反した行動や考え。
  • 양심이나 종교적 가르침, 법에 벗어나는 잘못된 행동이나 생각.
つむぎだす【紡ぎ出す】
動詞동사
    つむぎだす【紡ぎ出す】
  • カイコの繭(まゆ)から糸を紡ぎ出す。
  • 누에고치에서 실을 뽑다.
つむぐ【紡ぐ】
動詞동사
    つむぐ【紡ぐ】。つくる【作る】
  • 中にあるものが細長い形で外に出てくるようにする。
  • 안에 있는 것을 얇고 긴 모양으로 나오게 하다.
動詞동사
    つむぐ【紡ぐ】
  • 糸車や機械でよりをかけて糸にする。
  • 물레나 기계로 실을 뽑아내다.
つむじ
名詞명사
    つむじ。つじ
  • 渦模様で、髪の毛が伸びる方向を表す頭頂の部分。
  • 소용돌이 모양으로 머리털이 자라는 방향을 나타내는 머리통의 한 부분.
つむじかぜ・せんぷう【旋風】
名詞명사
    ぐふう【颶風】。つむじかぜ・せんぷう【旋風】。たつまき【竜巻】
  • 螺旋状にぐるぐる巻きながら吹く風。
  • 나선 모양으로 빙글빙글 돌며 부는 바람.
つむじかぜ【つむじ風】
名詞명사
    つむじかぜ【つむじ風】。たつまき【竜巻】
  • 渦巻き状にぐるぐる回って吹いてくる風。
  • 나선 모양으로 빙글빙글 돌며 부는 바람.
つむじかぜ【旋風】
名詞명사
    せんぷう【旋風】。つむじかぜ【旋風】
  • 風が同じ所でぐるぐる回って土や藁くずなどが渦巻き状に吹き上げられる現象。
  • 바람이 한곳에서 빙글빙글 돌아 흙이나 검불 등이 나선 모양으로 하늘 높이 오르는 현상.
つむじまがり【旋毛曲がり】
名詞명사
    へそまがり【へそ曲がり】。つむじまがり【旋毛曲がり】
  • 何でも悪く考えるひねくれた心。
  • 무엇을 좋게 생각하지 않는 못된 마음.
名詞명사
    あまのじゃく【天邪鬼】。つむじまがり【旋毛曲がり】。ひねくれもの【捻くれ者】
  • (比喩的に)すべての事にひねくれて、わざと逆らう言動をする人。
  • (비유적으로) 모든 일에 엇나가고 반대로만 하는 사람.
つむじをまげる【旋毛を曲げる】
動詞동사
    すねる【拗ねる】。へそをまげる【へそを曲げる】。つむじをまげる【旋毛を曲げる】
  • 気に入らず、不満に思って、背を向ける。
  • 마음에 들지 않아 불만스러워 싹 돌아서다.
動詞동사
    すねる【拗ねる】。へそをまげる【へそを曲げる】。つむじをまげる【旋毛を曲げる】
  • 機嫌が悪くなってひねくれる。
  • 마음이 언짢아 토라지다.
つむ【摘む】
動詞동사
    とる【取る】。つむ【摘む】。つみとる【摘み取る】
  • ぶら下がっているか、くっ付いているものを摘んだり取ったりする。
  • 달려 있거나 붙어 있는 것을 잡아서 뜯거나 떼다.
動詞동사
    つむ【摘む】。かりとる【刈り取る】。そぐ【殺ぐ】
  • 植物の大きい茎や枝に生える小さい芽や小枝などを切り落とす。
  • 식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
動詞동사
    うつ【打つ】。つむ【摘む】
  • 刃物で物を切る。
  • 칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
つむ【積む】
動詞동사
    のせる【載せる】。つむ【積む】
  • 何かを運ぶために車、船、飛行機などに入れておく。
  • 무엇을 운반하기 위하여 차, 배, 비행기 등에 올려놓다.
動詞동사
    つむ【積む】
  • 物を次々と重ねる。
  • 여러 개의 물건을 겹겹이 포개다.
  • つむ【積む】。きずく【築く】。たくわえる【蓄える】。ためる【貯める】
  • 財産をたくさん集める。
  • 재산을 많이 모으다.
  • つむ【積む】
  • 時間をかけて技術や経験、知識などを身につける。
  • 오랫동안 기술이나 경험, 지식 등을 많이 익히다.
動詞동사
    のせる【載せる】。つむ【積む】
  • 荷造りをして背負子や車などに載せる。
  • 짐을 꾸려서 지게나 수레 등에 얹다.
つめあとをのこす【爪痕を残す】
動詞동사
    つめあとをのこす【爪痕を残す】
  • 台風・洪水・強い風・戦争などが襲ったり通り過ぎていく。
  • 태풍, 홍수, 거센 바람, 전쟁 등이 스치거나 휩쓸고 지나가다.
つめいん【爪印】
名詞명사
    ぼいん【拇印】。つめいん【爪印】
  • 親指の腹に朱肉をつけて印鑑の代わりに押すもの。
  • 엄지손가락에 인주를 묻혀 도장 대신 찍는 것.
名詞명사
    ぼいん【拇印】。つめいん【爪印】。しいん【指印】
  • 印判を押す代わりに指の先に朱肉などを塗って、指紋がわかるように押印すること。
  • 도장 대신에 손가락 끝에 인주 등을 묻혀 지문을 찍는 것.
つめきり【爪切り】
名詞명사
    つめきり【爪切り】
  • 爪を切る道具。
  • 손톱을 깎는 도구.
つめこまれる【詰め込まれる】
動詞동사
    おしこまれる【押し込まれる】。つめこまれる【詰め込まれる】
  • 中に押し入れられる。
  • 속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
つめこみしき【詰め込み式】
名詞명사
    ちゅうにゅうしき【注入式】。つめこみしき【詰め込み式】
  • 内部に流れ込むように、液体や気体などを注ぎ入れる方式。
  • 액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어 넣는 방식.
  • ちゅうにゅうしき【注入式】。つめこみしき【詰め込み式】
  • 教育で、主に記憶と暗記を通して学習者に知識を詰め込む方式。
  • 교육에서, 주로 기억과 암기를 통해 학습자에게 지식을 넣어 주는 방식.
つめこむ【詰め込む】
動詞동사
    おしこむ【押し込む】。つめこむ【詰め込む】
  • 中に押し入れる。
  • 속이나 가운데에 밀어 넣다.
動詞동사
    つめこむ【詰め込む】
  • 物をすき間なく中に入れる。
  • 안으로 함부로 밀어 넣다.
動詞동사
    つめこむ【詰め込む】。ぶちこむ【ぶち込む】。つっこむ【突っ込む】
  • やたらにいっぱい入れる。
  • 함부로 마구 집어넣다.
動詞동사
    つめこむ【詰め込む】。もりつける【盛り付ける】
  • やたらにいっぱい盛る。
  • 함부로 마구 담다.
動詞동사
    ねじこむ【ねじ込む】。おしこむ【押し込む】。つめこむ【詰め込む】
  • 狭い所などへ無理やり押し入れる。
  • 비좁은 자리에 억지로 들이밀어 넣다.
動詞동사
    ねじこむ【ねじ込む】。おしこむ【押し込む】。つめこむ【詰め込む】
  • 物を狭い所などへ無理やり押し入れる。
  • 무엇을 비좁은 자리에 억지로 쑤시고 들이밀다.
つめたいくうき【冷たい空気】
名詞명사
    れいき【冷気】。つめたいくうき【冷たい空気】
  • 冷たい気運。
  • 차가운 기운.
  • れいき【冷気】。つめたいくうき【冷たい空気】
  • (比喩的に)情が感じられない冷たい雰囲気や気運。
  • (비유적으로) 정이 없고 차가운 분위기나 기운.
つめたい【冷たい】
形容詞형용사
    つめたい【冷たい】。つれない
  • 態度に温かい情がなく、冷たい。
  • 태도가 따뜻한 정이 없고 차갑다.
形容詞형용사
    つめたい【冷たい】。つれない
  • 薄情でとても冷たい。
  • 인정이 없고 매우 차갑다.
形容詞형용사
    かわいている【乾いている】。かんそうする【乾燥する】。つめたい【冷たい】。れいたんだ【冷淡だ】
  • 性格や雰囲気などが冷たく、感情がほとんどないか非常に鈍感である。
  • 성격이나 분위기 등이 딱딱하고 감정이 거의 없거나 몹시 무디다.
形容詞형용사
    つめたい【冷たい】。はくじょうだ【薄情だ】
  • 不人情で冷たい。
  • 인정이 없고 차갑다.
形容詞형용사
    はくじょうだ【薄情だ】。つめたい【冷たい】
  • 不人情で冷たい。
  • 인정이 없고 차갑다.
形容詞형용사
    はくじょうだ【薄情だ】。つめたい【冷たい】
  • 心遣いや態度に寛大さがなくて冷たい。
  • 마음 씀씀이나 태도가 너그럽지 못하고 쌀쌀하다.
形容詞형용사
    つめたい【冷たい】。ひえている【冷えている】。ひえびえしている【冷え冷えしている】
  • 肌に触る感覚が冷たい。
  • 피부에 닿는 느낌이 차다.
  • つめたい【冷たい】。れいたんだ【冷淡だ】
  • 性格や態度が優しくも暖かくもなく、冷ややかである。
  • 성격이나 태도가 상냥하거나 따뜻하지 않고 쌀쌀하다.
形容詞형용사
    つめたい【冷たい】。ひえている【冷えている】
  • 温度が低くて温かい感じがない。
  • 온도가 낮아 따뜻한 느낌이 없다.
  • つめたい【冷たい】。れいたんだ【冷淡だ】
  • 表情や雰囲気が冷ややかである。
  • 표정 또는 분위기가 쌀쌀맞다.
形容詞형용사
    つめたい【冷たい】
  • ひんやりと冷たい感じがする。
  • 서늘하고 차가운 느낌이 있다.

+ Recent posts

TOP