てんかいする【展開する】てんかいする【転回する】てんかいず【展開図】てんかい【展開】てんかい【転回】てんかく【点画】てんかされる【添加される】てんかされる【点火される】てんかされる【転嫁される】てんかする【添加する】てんかする【点火する】てんかする【転嫁する】てんかする【転科する】てんかぶつ【添加物】てんかむそう【天下無双】てんかむてき【天下無敵】てんから【天から】てんかんき【転換期】てんかんさせる【転換させる】てんかんする【転換する】てんかんてん【転換点】てんかん【天漢】てんかん【癲癇】てんかん【転換】てんかプラグ【点火プラグ】てんか【天下】てんか【添加】てんか【点火】てんか【転嫁】てんか【転科】てんがい【天涯】てんがくする【転学する】てんがく【転学】てんがさだめたえん【天が定めた縁】てんがんざい【点眼剤】てんきあめ【天気雨】てんき・ていけ【天気】てんきよほう【天気予報】てんきんする【転勤する】てんきん【転勤】てんき【天機】てんき【天気】てんき【転機】てんぎょうする【転業する】てんぎょう【転業】
てんかいする【展開する】
1. 전개하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To start and perform work.事を始めて進める。Commencer et mener une activité.Iniciar algo.يبدأ عملا ويجريهямар нэгэн ажлыг эхлэн явуулах.Bắt đầu tiến hành công việc.เริ่มดำเนินการงานmemulai dan melangsungkan suatu pekerjaan Организовать, открыть (какое-либо дело).
- 일을 시작하여 진행하다.
- To lay out and expand on details.詳しい内容を繰り広げる。Développer le contenu détaillé de quelque chose.Explicar detalladamente el contenido.يجري مضمونا مفصلا ويطوّرهнарийн тодорхой утга нь түгэн дэлгэрэх.Tiến hành mở rộng nội dung chi tiết. ดำเนินหรือขยายเนื้อเรื่องอย่างละเอียดmenjalankan dan sesuatu yang akuratРасширить, углубить содержание.
- 자세한 내용을 진행하여 펼치다.
- To spread out in width or length.広く、または長く広げる。Étendre quelque chose en largeur ou en longueur. Extender ampliamente o largamente.يفتحه على شكل واسع أو شكل طويلөргөөш нь буюу уртааш нь дэлгэх.Làm cho rộng hơn hoặc dài hơn.เปิดออกให้กว้างหรือยาวออกmenyebarkan secara luas dan melebar Раскрыть в деталях, подробностях; широко развернуть.
- 넓거나 길게 펼치다.
conduct
てんかいする【展開する】
déployer, mettre en place, conduire, entreprendre
desarrollar, desenvolver
يطوّر
эхлэх
triển khai
เปิด, เริ่ม
membuka, menjalankan
развернуть
unfold
てんかいする【展開する】
desarrollar, desenvolver
يطوّر
өрнөх, дэлгэрүүлэх
phát triển, khai triển, mở rộng
เดิน(เรื่อง), พัฒนาของ(เนื้อเรื่อง), คืบหน้าของ(เนื้อเรื่อง), ดำเนิน(เรื่อง)
mengembangkan, meluaskan, memperluas, memaparkan
развить
unfold; expand
てんかいする【展開する】
déplier, déployer
desarrollar, desenvolver
يفتح
дэлгэх, задлах
mở rộng
เปิด, กระจาย, แผ่
membentangkan
разложить; детализировать; подробно изложить
2. 펼치다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To express something in an interesting manner, so that people can watch, listen to, or enjoy it.見聞きしながら楽しめるよう、人々の関心を集める状態にする。Apparaître devant les gens dans un état qui attire l'attention afin que ceux-ci regardent, écoutent et prennent du plaisir.Presentar algo en un estado interesante, de manera tal que la gente pueda ver, escuchar, y disfrutarlo.يعبّر عن شيء بطريقة مثيرة للاهتمام حتى يتمكن الناس من مشاهدة والاستماع إليه، أو الاستمتاع بهхарж, сонсох юмуу таашаал автал нь анхаарал татсан байдлаар хүмүүсийн өмнө харуулах.Thể hiện bằng trạng thái nhằm gây tập trung sự quan tâm trước nhiều người để có thể nhìn rồi nghe hoặc thích thú.แสดงออกเป็นสภาพที่พอจะสามารถเรียกความสนใจต่อหน้าคนอื่น ๆ เพื่อให้สามารถสนุกสนานหรือรับชมและรับฟังได้membuat sesuatu menjadi kondisi yang dapat diperhatikan di depan orang-oang agar dapat dilihat, didengar, atau dinikmatiПоявляться перед людьми в состоянии, которым можно сосредоточить на себе внимание, чтобы смотрели, слушали, или наслаждаться.
- 보고 듣거나 즐길 수 있도록 사람들 앞에 관심을 집중시킬 만한 상태로 나타내다.
- To expand or build up a thought, etc.考えなどを展開したり発展させたりする。Dérouler ou développer une idée ou autre.Exponer o ampliar algún pensamiento.يعرض أو يُوضح عن الفكرة أو غيرهاбодол санаа зэргээ өргөжүүлэн хөгжүүлэх.Triển khai hay phát triển suy nghĩ…แผ่ขยายหรือพัฒนา เช่น ความคิด เป็นต้นmenyebarkan atau mengembangkan pikiran dan sebagainyaРазвёртывать или развивать мысли и т.д.
- 생각 등을 전개하거나 발전시키다.
present
くりひろげる【繰り広げる】。てんかいする【展開する】
administrer, mener, deployer, manœuvrer
presentar
يعرض، يتيح، يُهدي، يقيم
явуулах, үйлдэх, ажиллах
mở ra, diễn ra, tổ chức ra
แสดงออก, นำขึ้น(แสดง), ออก(แสดง), จัด(แสดง)
membuka, melaksanakan, mempertunjukkan
develop
くりひろげる【繰り広げる】。てんかいする【展開する】
déployer, étaler
desarrollar
يعرض، يعبّر عن
нээх, дэлгэх
mở rộng
แผ่ออก,แผ่ขยาย
mengembangkan
развёртывать; раскрывать
てんかいする【転回する】
1. 급선회하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To change a course or direction suddenly; to turn quickly.進路や方向を急に変えたりまわす。Changer de route ou de direction tout d'un coup ; tourner brusquement.Girar de repente el rumbo o la dirección. O dar un giro rápido.يحول مساره او اتجاهه بشكل مفاجئ , يلف بشكل سريع ومفاجئзам буюу чиглэлийг гэнэт өөрчлөх. мөн зам буюу чиглэлээ гэнэт өөрчлөх.Thay đổi đường tiến hay phương hướng một cách gấp gáp. แนวทางหรือทิศทางถูกเปลี่ยนอย่างเร่งด่วน หรือเปลี่ยนแนวทางหรือทิศทางอย่างเร่งด่วน mengganti jalur atau arah seketika atau berputarВнезапно, стремительно меняться (о курсе или направлении). Или стремительно менять курс или направление.
- 진로나 방향을 급하게 바꾸다. 또는 급히 돌다.
turn quickly
きゅうせんかいする【急旋回する】。てんかんする【転換する】。てんかいする【転回する】
prendre un virage serré, changer de cap brutalement
girar repentinamente
ينحرف
гэнэт өөрчлөх, огцом эргэх, огцом эргүүлэх
xoay chuyển gấp, chuyển đổi gấp
(ถูก)เปลี่ยนอย่างกะทันหัน, (ถูก)เปลี่ยนอย่างฉับพลัน, (ถูก)เปลี่ยนอย่างรวดเร็ว
berbelok mendadak, mengganti haluan seketika
резко поворачивать; разворачиваться
2. 선회하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To spin around a place.周りをぐるぐる回る。Tourner autour de quelque chose.Ir en círculos alrededor de algo. يدور حول شيءтойргоо тойрох.Quay tròn vòng quanh. หมุนรอบติ้ว ๆ memutari sekelilingДвигаться по кругу.
- 둘레를 빙빙 돌다.
- For an airplane to turn in a circular movement.航空機が曲線を描くようにして進路を変える。(Avion) Changer de direction en dessinant des courbes.Girar su dirección volando en curva. تغيّر طائرة اتجاهها وهي تستدير في السماءнисэх онгоц муруй зураас үүсгэн явах чиглэлээ өөрчлөх.Máy bay lượn thành đường cong và thay đổi phương hướng đi tới.เครื่องบินวาดเป็นเส้นโค้งแล้วเปลี่ยนทิศทางบินpesawat mengubah arah pergi dengan membuat kurvaИзменять направление полёта, вырисовывая кривую линию (о воздушном судне).
- 항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꾸다.
- To change the direction of support or of what one is pursuing.支持したり追求する方向を変える。Changer la direction d'appui ou de poursuite.Cambiar uno su postura u opinión que sustentaba. يبدّل شيئا يؤيّده بشيء آخر أو يغيّر اتجاها مقصوداдэмжих буюу зорьж буй чиглэлээ өөрчлөх.Thay đổi phương hướng ủng hộ hay theo đuổi.เปลี่ยนทิศทางเสาะแสวงหาหรือตามหาmengubah arah dukungan atau pencarianИзменять прежнее направление.
- 지지하거나 추구하는 방향을 바꾸다.
wheel; spin
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】
survoler, planer, tourner en rond, tournoyer
circundar
يدور على
эргэх, тойрох
quay vòng
หมุนรอบ
mengelilingi, berotasi
вращаться
circle
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】
changer de direction, changer de cap, virer
circundar
يحلّق
эргэх
đổi hướng
เลี้ยว, เลี้ยวหัว, กลับลำ, หมุนกลับ
mengubah haluan, berputar
разворачиваться; совершать полёт по кругу
change
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】。てんかんする【転換する】
changer de direction
dar vueltas
يغيّر
эргүүлэх, өөрчлөх
đổi hướng
เปลี่ยน, กลับลำ
mengubah, mengganti
разворачиваться; менять направление
てんかいず【展開図】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A picture of a three-dimensional figure unfolded on a flat surface.立体を平面上に展開させて、その形を表した図。Dessin représentant sur un plan l'image de la surface d'une forme tridimensionnelle.Dibujo que representa la superficie de un sólido en forma desplegada sobre un plano.صورة لرسم أشكال مجسمة مفتوحة على سطح مستوгеометрийн дүрсийн гадаргууг хавтгай дээр дэлгэн тавьсан дүрсийг илэрхийлсэн зураг.Hình vẽ thể hiện hình dáng trải rộng bề mặt của lập thể lên trên mặt phẳng.รูปที่แสดงลักษณะพื้นผิวปริมาตรที่แผ่ออกไว้บนพื้นราบgambar yang memunculkan bentuk permukaan kubik yang dihamparkan di atas permukaan Рисунок одной из плоскостей объёмной фигуры.
- 입체의 표면을 평면 위에 펼쳐 놓은 모양을 나타낸 그림.
picture of an unfolded figure
てんかいず【展開図】
plan de développement
plano desarrollado
رسم المجسمات على سطح مستو
дэлгэмэл зураг
hình minh hoạ, bản vẽ minh hoạ, bản phác hoạ
รูปที่แผ่ราบ, รูปที่เปิดแผ่ราบ
проекция
てんかい【展開】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of starting and performing work.事を始めて進めること。Action de commencer et de mener une activité.Acción de iniciar algo. بدء عمل وتنفيذهямар нэгэн ажлыг эхлэн явуулах.Sự bắt đầu tiến hành công việc.การเริ่มดำเนินงานproses dimulai dan dilangsungkannya suatu pekerjaan Организация, открытие чего-либо.
- 일을 시작하여 진행함.
- The act of details being laid out and unfolding.詳しい内容が繰り広げられること。Fait que le contenu détaillé de quelque chose se développe.Acción de explicar detalladamente el contenido. إجراء أعمال مفصّلة وتطويرهاнарийн тодорхой утга нь түгэн дэлгэрэх.Sự trình bày nội dung từ những ý chính thành nhiều ý cụ thể hơn.การดำเนินหรือขยายเนื้อเรื่องอย่างละเอียดsesuatu yang akurat berlangsung dan berkembangПостепенное развертывание, расширение содержания.
- 자세한 내용이 진행되어 펼쳐져 나감.
- The act of spreading out in width or length.広く、または長く広げること。Action d'étendre quelque chose en largeur ou en longueur.Acción de extender ampliamente o largamente. فتح شيء بشكل واسع أو طويلөргөөш нь буюу уртааш нь дэлгэх.Sự nới rộng hoặc trải dài ra.การเปิดออกให้กว้างหรือยาวออกbentangan luas atau panjang Раскрытие в деталях, подробностях.
- 넓거나 길게 펼침.
conduct
てんかい【展開】
développement, mise en place, déploiement, conduite
desarrollo, desenvolvimiento
تطوّر
эхлэх
sự triển khai
การเปิด, การเริ่ม
pembukaan
развертывание
unfolding
てんかい【展開】
desarrollo, desenvolvimiento
تطوّر
өрнөх, дэлгэрүүлэх
sự mở rộng, sự khai triển
การเดิน(เรื่อง), การพัฒนาของ(เนื้อเรื่อง), ความคืบหน้าของ(เนื้อเรื่อง), การดำเนิน(เรื่อง)
pemaparan
развитие
unfolding; expansion
てんかい【展開】
dépliement, dépliage, déploiement
desarrollo, desenvolvimiento
نشر
дэлгэх, задлах
sự mở rộng
การเปิด, การกระจาย, การแผ่
bentangan
разложение; детализация; подробное изложение
てんかい【転回】
1. 급선회
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of changing a course or direction suddenly; the act of turning quickly.進路や方向を急に変えたりまわすこと。Fait de changer brusquement d'orientation ou de direction ; fait de tourner brusquement.Acción de dar un cambio de ruta o dirección precipitado. O dar una vuelta rápida.تغيير مساره او اتجاهه بشكل مفاجئ. أو استدارة بشكل سريع ومفاجئзам болон чиглэлээ гэнэт өөрчлөх юмуу эргэх явдал.Việc thay đổi đường lối hay phương hướng một cách gấp gáp. การเปลี่ยนแนวทางหรือทิศทางอย่างเร่งด่วน หรือการหมุนกลับอย่างเร่งด่วนhal mengganti jalur atau arah secara pesat. atau berputar pesat.Внезапное, резкое изменение маршрута или курса.
- 진로나 방향을 급하게 바꿈. 또는 급히 돎.
quick turning
きゅうせんかい【急旋回】。てんかん【転換】。てんかい【転回】
virage brusque, changement brusque
viraje repentino, vuelta rápida
انعطاف عاجل
огцом эргэлт, гэнэтийн өөрчлөлт
sự xoay chuyển gấp, sự chuyển đổi gấp
การเปลี่ยนทิศทางอย่างกะทันหัน, การเปลี่ยนแนวทางอย่างฉับพลัน, การเปลี่ยนอย่างรวดเร็ว
perputaran pesat
резкий поворот
2. 선회
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An act of spinning around a place.周りをぐるぐる回ること。Action de tourner autour de quelque chose.Acción de ir en círculos alrededor de algo. أن يدور حول شيءтойргоо тойрох явдал.Sự quay tròn vòng quanh.การหมุนรอบติ้ว ๆhal memutari sekelilingДвижение по кругу.
- 둘레를 빙빙 돎.
- An airplane, in a circular movement, turning its direction.航空機が曲線を描くようにして進路を変えること。(Avion) Action de changer de direction en dessinant des courbes.Dícese de un avión: girar su dirección volando en curva. أن تغيّر طائرة اتجاهها وهي تستدير في السماءнисэх онгоц муруй зураас үүсгэн явах чиглэлээ өөрчлөх явдал.Việc máy bay lượn thành đường cong và thay đổi phương hướng đi tới.การที่เครื่องบินวาดเป็นเส้นโค้งแล้วเปลี่ยนทิศทางบินhal pesawat merubah arah pergi dengan membuat kurvaИзменение направления, вырисовывая кривую линию (о воздушном судне).
- 항공기가 곡선을 그리면서 진행 방향을 바꿈.
wheel; spinning
せんかい【旋回】。てんかい【転回】
tournoiement
círculo
دوران
эргэлт, тойролт
sự quay vòng
การหมุนรอบ
perputaran, rotasi
вращение
circle
せんかい【旋回】。てんかい【転回】
virement de bord, changement de direction, changement de cap
círculo
تحليق
эргэлт
sự đổi hướng
การเลี้ยว, การเลี้ยวหัว, การกลับลำ, การหมุนกลับ
perubahan haluan, pemutaran
полёт по кругу; разворот
てんかく【点画】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The dots and strokes of characters.文字の点と画。 Point et trait d'une lettre.Punto y trazo de una letra.نقطة وخطّ في حرفүсгийн цэг, татлага.Chấm và nét của chữ viết. จุดและลายขีดของตัวอักษร titik dan torehan tulisan hurufТочка и линия, принадлежащие какой-либо букве.
- 글자의 점과 획.
dots and strokes
てんかく【点画】
punto y trazo
نقطة وخطّ في حرف
зурлага
chấm và nét chữ
เส้นของตัวอักษร, ขีดของตัวอักษร
coretan, torehan, guratan, goresan
てんかされる【添加される】
1. 가미되다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For a seasoning, ingredient, etc., to be added in food in order to make it taste better.よりおいしくするために食べ物に調味料や食料品などが付け加えられる。(Épices, ingrédients) Etre ajouté à un mets pour en relever le goût. Incorporársele a una comida algún condimento, aderezo o ingrediente secundario para mejorar la sazón.يضيف عنصرا ذا صفة مختلفة إلى شيء ماхоолонд амт оруулах зорилгоор хачир болон өөр хүнсний бүтээгдэхүүн зэрэг нэмж орох.Gia vị hay nguyên liệu… được thêm vào món ăn để làm cho vị của món ăn được ngon.ใส่เครื่องปรุงรสหรือเครื่องปรุง เป็นต้น เพิ่มเข้าไปในอาหาร เพื่อทำให้รสชาติของอาหารดีsesuatu seperti bumbu masak, penyedap, dsb dimasukkan ke dalam masakan untuk membuatnya lebih sedap atau lezat Приправляться специями или пищевыми добавками и т.п. для улучшения вкусовых качеств.
- 음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등이 더 들어가다.
- For an element with a different character to be added to something.あるものに、別の性質を持つ要素が付け加えられる。(Élément de nature différente) Etre ajouté.Agregársele a algo un elemento de diferente naturaleza. يضيف توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تحسين مذاقهямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйл нэмэгдэх.Yếu tố mang tính chất khác được thêm vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆsesuatu ditambahkan dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Дополняться элементом, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소가 더해지다.
be added
かみされる【加味される】。あじつけられる【味付けられる】。てんかされる【添加される】
être assaisonné, être épicé
ser condimentado, ser aderezado, ser incorporado un aderezo o condimento
أضاف
хачирлагдах, амтлагдах, амт орох
được nêm gia vị, được thêm mắm thêm muối
ปรุงรส, ปรุง, เติมเครื่องปรุง
dibumbui, disedapkan
приправляться; быть приправленным; быть сдобренным (специями)
be added
かみされる【加味される】。てんかされる【添加される】。とりいれられる【取り入れられる】。おりこまれる【織り込まれる】。いろづけられる【色づけられる】
être additionné
ser añadido, ser incorporado
يضيف ، يتبل
нэмэгдэх
được thêm thắt
เติม, เพิ่ม
ditambahkan
дополняться; обогащаться; быть дополненным
2. 첨가되다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For a new thing to supplement or be added to something that already exists.すでにあるものに新しいものが付け加えられたり足される。(Nouvelle chose) S'additionner ou s'adjoindre à quelque chose existant déjà. Añadir o agregar algo nuevo a lo que ya existe. يتمّ إلحاق شيء جديد بالشيء الموجود من قبل أو تتمّ إضافة إليهурьд байсан зүйл дээр шинэ зүйл хийгдэх болон нэмэгдэх.Cái mới được bổ sung hoặc góp thêm vào thứ đã sẵn có.สิ่งใหม่ ๆ ถูกเพิ่มหรือบวกรวมกับสิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้แล้วsesuatu yang baru kepada sesuatu yang sudah ada dilampirkan atau ditambahkanБыть восполненным или приложенным к тому, что уже имеется (о чём-либо новом).
- 이미 있는 것에 새로운 것이 덧붙여지거나 보태어지다.
be added
てんかされる【添加される】
S'ajouter
agregar, adicionar, añadir, incorporar
يتمّ إلحاق، يتمّ إضافة
нэмэгдэх
được thêm vào
ถูกผนวก, ถูกเพิ่ม, ถูกเพิ่มเติม
ditambahkan
дополняться; добавляться
てんかされる【点火される】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For something to be kindled or lighted.火がつけられる。 Prendre feu ou être allumé. Encenderse el fuego. تلتهب النار أو يشتعل الضوءгал болон гэрэл асах.Lửa được bật hoặc bắt lửa.ไฟถูกเปิดหรือถูกติด api dipasang atau dinyalakanПоджигаться или зажигаться.
- 불이 붙거나 켜지다.
be lighted; be turned on
てんかされる【点火される】
s'enflammer, s'allumer
prenderse, inflamarse, incendiarse
يشتعل
асах
được bật lên, được đánh lửa, được châm lửa
ถูกจุด, ถูกติด, ถูกเปิด
disulut, dinyalakan
てんかされる【転嫁される】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For the blame or responsibility to be put on another person.罪や責任などが他人に押し付けられる。(Faute ou responsabilité) Être rejetée sur autrui.Ser atribuida a alguien culpa o responsabilidad.يتم إلقاء مسؤولية أو خطأ على كتفي غيرهхариуцлага буюу буруу өөр хүнд тохогдох.Lỗi lầm hay trách nhiệm bị đổ thừa cho người khác. ความผิดหรือความรับผิดชอบถูกโยนให้แก่คนอื่น kesalahan atau tanggung jawab dialihkan kepada orang lain Сваливать или перекладывать вину или ответственность на кого-либо другого.
- 잘못이나 책임이 다른 사람에게 떠넘겨지다.
be passed
てんかされる【転嫁される】。なすりつけられる【擦り付けられる】
ser imputado, ser achacado
يلصَق به تهمة
тохогдох, чихэгдэх, нялзаагдах
bị đổ tội, bị đùn đẩy, bị trút gánh nặng
ถูกใส่ความ, ถูกกล่าวหา, ถูกใส่ร้าย, ถูกให้ร้าย, ถูกโยนความผิด
dialihkan, dipindahkan
てんかする【添加する】
1. 가미하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To add a seasoning, ingredient, etc., to food in order to make it taste better.よりおいしくするために食べ物に調味料や食料品などを付け加える。 Ajouter à un mets des épices ou des ingrédients pour en relever le goût.Incorporar condimento, aderezo o ingrediente secundario a una comida para mejorar la sazón.يضيف توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تسحين مذاقهхоолонд амт оруулах зорилгоор хачир болон өөр хүнсний бүтээгдэхүүн зэргийг хольж нэмэх.Cho thêm gia vị hay nguyên liệu… vào món ăn để làm cho vị của món ăn được ngon.ใส่เครื่องปรุงรสหรือเครื่องปรุง เป็นต้น เพิ่มเข้าไปในอาหารเพื่อทำให้รสชาติของอาหารดีmemasukkan sesuatu seperti bumbu masak, penyedap, dsb ke dalam masakan untuk membuat rasa makanan lebih sedap atau lezat Добавлять пряности или приправы и т.п. для улучшения вкусовых качеств блюда.
- 음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등을 더 넣다.
- To add an element with a different character to something.あるものに、別の性質を持つ要素を付け加える。Ajouter un élément de nature différente.Agregar a algo un elemento de diferente naturaleza.يضيف عنصر ا ذا صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх. Thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.เพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใด ๆmenambahkan sesuatu dengan elemen yang memiliki sifat atau karakter berbedaДобавлять куда-либо элементы, обладающие другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
add; put on
かみする【加味する】。あじつける【味付ける】。てんかする【添加する】
assaisonner, épicer
condimentar, aderezar, incorporar condimento o aderezo
يضيف ، يتبل
хачирлах, амтлах, амт оруулах
nêm gia vị, thêm mắm thêm muối
ปรุงรส, ปรุง, เติมเครื่องปรุง
membumbui, menyedapkan
приправлять; придавать вкус
add; inject
かみする【加味する】。てんかする【添加する】。とりいれる【取り入れる】。おりこむ【織り込む】。いろづける【色づける】
additionner
agregar, añadir, incorporar
يضيف
холих, нэмэх
thêm thắt
เติม, เพิ่ม
menambahkan
дополнять; обогащать
2. 첨가하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To supplement or add a new thing to something that already exists.すでにあるものに新しいものを付け加えたり足す。Additionner ou adjoindre une nouvelle chose à quelque chose existant déjà.Añadir o agregar algo nuevo a lo que ya existe.يلحق شيئا جديدا بالشيء الموجود من قبل أو يضيف إليهурьд байсан зүйл дээр шинэ зүйл хийх болон нэмэх.Bổ sung hoặc góp thêm thứ mới vào thứ đã sẵn có.เพิ่มหรือบวกสิ่งใหม่ ๆ รวมกับสิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้แล้วmelampirkan atau menambahkan sesuatu yang baru kepada sesuatu yang sudah adaВосполнять или прилагать новое к тому, что уже имеется.
- 이미 있는 것에 새로운 것을 덧붙이거나 보태다.
add
てんかする【添加する】
Ajouter
agregar, adicionar, añadir, incorporar
يلحق، يضيف
нэмэх, хачирлах
thêm vào
ผนวก, เพิ่ม, เพิ่มเติม
menambahkan
дополнять; добавлять
てんかする【点火する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To kindle or light something.火をつける。Mettre le feu à quelque chose ou allumer quelque chose. Encender el fuego.يشعل النارَ أو الضوءгал, гэрэл асаах.Bật hoặc làm cho bắt lửa.เปิดหรือทำให้ไฟติด memasang atau menyalakan apiПоджигать или зажигать огонь.
- 불을 붙이거나 켜다.
light; turn on
てんかする【点火する】
enflammer, faire brûler
prender, inflamar, incendiar
يشتعل
асаах
đốt lửa, đánh lửa, châm lửa
จุดไฟ, ติดไฟ, เปิดไฟ
menyulut, menyalakan
てんかする【転嫁する】
1. 떠넘기다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To shift one's task or responsibility to someone against his/her will.やるべきことや責任を他人に無理に受け入れさせる。Faire retomber les devoirs ou la responsabilité sur autrui contre son gré.Dejar o imponer a alguien una carga u obligación que es nuestra responsabilidad. يُلقى عمله أو مسؤوليته إلى شخص آخرөөрийн хийх ажил, хариуцлага зэргийг өөр бусад хүн рүү хүчээр түлхэх.Cố tình đẩy cho người khác trách nhiệm hay việc mình làm.โยนงานที่ตนเองจะต้องทำหรือความรับผิดชอบให้แก่ผู้อื่นโดยบังคับmelemparkan dengan paksa pekerjaan atau tanggung jawab yang seharusnya ditanggung diri sendiri kepada orang lainНасильно взваливать свои обязанности на другого.
- 자기가 할 일이나 책임을 다른 사람에게 억지로 미루다.
shift onto
おしつける【押し付ける】。なすりつける【擦り付ける】。てんかする【転嫁する】
imputer, transférer
cargar
يُلقى مسؤولية
түлхэх, чихэх
đổ, đẩy, đùn đẩy
โยนงาน, โยนภาระ
melemparkan, mengalihkan
перекладывать на другого
2. 떠다밀다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To pass one's task or responsibility on to someone against his/her will.他人に仕事や責任などを無理に引き受けさせる。Rejeter de force le travail ou la responsabilité sur autrui.Dejar o imponer a alguien una carga u obligación que es nuestra responsabilidad.يُلقى عمل نفس أو مسؤولية إل شخص آخر إجبارياөөрийн хийх ажил, хариуцлага зэргийг бусдад хүчээр тулгах.Cố tình chuyển sang người khác trách nhiệm hay việc mình làm. มอบหมายงานที่ตัวเองจะต้องทำหรือความรับผิดชอบให้แก่ผู้อื่นmelemparkan pekerjaan atau tanggung jawab yang harusnya ditanggung diri sendiri kepada orang lainНасильно взваливать свои обязанности на другого.
- 자기가 할 일이나 책임을 남에게 억지로 넘기다.
shift one's responsibility onto
おしつける【押し付ける】。なすりつける【擦り付ける】。てんかする【転嫁する】
confier, transférer, repousser
cargar
يُلقى مسؤولية
тулгах, түлхэх
đùn đẩy, đổ, đẩy
มอบหมายงาน, โยนภาระ, โยนความรับผิดชอบ
melemparkan, mengalihkan
перекладывать на другого
3. 미루다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To shift a job, responsibility, etc., onto someone.他人に仕事や責任などを受け入れさせる。Incomber sa tâche ou sa responsabilité à autrui.Atribuir una responsabilidad o un trabajo a alguien.ينقل العمل أو المسؤولية إلى الآخرينажил болон хариуцлагыг бусад руу чихэх. Đẩy công việc hay trách nhiệm... cho người khác.โยนงานหรือความรับผิดชอบ เป็นต้น ให้ผู้อื่นmelemparkan pekerjaan atau tanggung jawab kepada orang lain Перекладывать работу или ответственность на другого человека.
- 남에게 일이나 책임 등을 떠넘기다.
shift responsibility
おしつける【押し付ける】。なすりつける【擦り付ける】。てんかする【転嫁する】
incomber, repousser, remettre, rejeter
echar, imputar, achacar, cargar
ينقل
шилжүүлэх, түлхэх, тохох
đùn đẩy
โยนงาน, โยนความรับผิดชอบ
melempar tanggung jawab
откладывать
4. 전가하다²
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To put the blame or responsibility on another person.過失や責任などを他人に押し付ける。 Rejeter sa faute ou sa responsabilité sur autrui.Atribuir a alguien culpa o responsabilidad.يلقي مسؤولية أو خطأ على كتفي غيرهхариуцлага буюу бурууг өөр хүнд тохох.Đổ thừa lỗi lầm hay trách nhiệm cho người khác. โยนความผิดหรือความรับผิดชอบให้แก่คนอื่นmengalihkan kesalahan atau tanggung jawab kepada orang lain Сваливать или перекладывать вину или ответственность на кого-либо другого.
- 잘못이나 책임을 다른 사람에게 떠넘기다.
pass
てんかする【転嫁する】。なすりつける【擦り付ける】
faire retomber une faute sur quelqu'un, faire porter le chapeau à quelqu'un, attribuer la responsabilité de quelque chose à quelqu'un, se défaire d'un problème, se décharger d'une responsabilité
imputar, achacar
يلصق به تهمة
тохох, чихэх, нялзаах
đổ tội, đùn đẩy, trút gánh nặng
ใส่ความ, กล่าวหา, ใส่ร้าย, ให้ร้าย, โยนความผิด
mengalihkan, memindahkan, melimpahkan, melemparkan
てんかする【転科する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To move from one academic or business department to another.所属する学科や部署を変える。 Changer d'un département ou d'un service auquel on appartenait à un autre département ou service. Trasladarse de departamento o puesto al que pertenecía.ينتقل من قسم في مدرسة كان منتميا إليه أو قسم في شركة كان منتميا إليه إلى قسم آخرхарьяалагдах тэнхим, салбараасаа өөр газар руу шилжих.Chuyển từ khoa hoặc bộ phận mà mình trực thuộc sang nơi khác. ย้ายจากภาควิชาที่ตนสังกัดอยู่ไปภาควิชาอื่นpindah dari afiliasi jurusan atau departemen ke tempat yang lainПереходить в другое или менять отделение или кафедру, в которой числился в списках или состоял.
- 소속된 학과나 부서에서 다른 곳으로 옮기다.
change one's major; get transferred
てんかする【転科する】
changer de département, changer d'orientation, changer de service
cambiarse de departamento
يغيّر تخصّصا
шилжих, шилжүүлэх
chuyển khoa, chuyển bộ phận
เปลี่ยนภาควิชา, เปลี่ยนสาขาวิชา, ย้ายภาควิชา
pindah jurusan
てんかぶつ【添加物】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A substance added when making food, etc.食品などを製造する時に加えて入れるもの。Chose ajoutée à la production d'aliments, etc. Sustancia que se le añade al elaborar alimentos. ما يضاف ويوضع عند صنْع المنتجات الغذائيةхоол хүнс хийх үед нэмж хийдэг зүйл.Thứ cho thêm vào khi chế biến thực phẩm...สิ่งที่ใส่เพิ่มเข้าไปเมื่อทำอาหาร เป็นต้น sesuatu yang dimasukkan dan ditambahkan saat membuat makanan dsbВещество, которое добавляется в пищевые продукты в процессе приготовления.
- 식품 등을 만들 때 보태어 넣는 것.
additive
てんかぶつ【添加物】
additif
aditivo
مضاف
нэмэлт бодис
chất thêm vào, phụ gia
สิ่งที่ใส่เพิ่ม, สิ่งที่เพิ่มเข้าไป, สารเติมแต่ง, วัตถุเจือปน
aditif, zat aditif
пищевая добавка
てんかむそう【天下無双】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The state of having no rival in the world.とても強くて世の中に対抗しうる相手がいない。Fait de ne pas avoir de rival.No hay nada que le pueda hacer competencia en el mundo.عدم وجود منافس في العالمдэлхий ертөнцөд өрсөлдөх зүйлгүй байх явдал.Không có đối thủ đáng để đọ sức trên thế gian.ความไม่มีคู่แข่งใดในโลกที่สามารถจะมาประชันได้hal tidak memiliki lawan untuk bersaing di duniaОтсутствие в мире достойного соперника.
- 세상에 겨룰 만한 상대가 없음.
invincibility
てんかむそう【天下無双】。てんかむてき【天下無敵】
invincibilité, (n.) invincible
invencible
اللا قهر
энгүй, агуу
vô địch thiên hạ
ไร้ผู้ใดในโลกเทียมทาน, ไม่มีคู่แข่งใด ๆ ในโลก
непобедимость; непобедимый; всепобеждающий
てんかむてき【天下無敵】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The state of having no rival in the world.とても強くて世の中に対抗しうる相手がいない。Fait de ne pas avoir de rival.No hay nada que le pueda hacer competencia en el mundo.عدم وجود منافس في العالمдэлхий ертөнцөд өрсөлдөх зүйлгүй байх явдал.Không có đối thủ đáng để đọ sức trên thế gian.ความไม่มีคู่แข่งใดในโลกที่สามารถจะมาประชันได้hal tidak memiliki lawan untuk bersaing di duniaОтсутствие в мире достойного соперника.
- 세상에 겨룰 만한 상대가 없음.
invincibility
てんかむそう【天下無双】。てんかむてき【天下無敵】
invincibilité, (n.) invincible
invencible
اللا قهر
энгүй, агуу
vô địch thiên hạ
ไร้ผู้ใดในโลกเทียมทาน, ไม่มีคู่แข่งใด ๆ ในโลก
непобедимость; непобедимый; всепобеждающий
てんから【天から】
Phó từAdverbAdverbioคำวิเศษณ์副詞ظرفAdverbiaнаречиеAdverbeДайвар үг부사
- Before doing something; from the beginning.事前に。また、最初から。Á l'avance. Ou depuis le début.Desde antes. O desde el principio. مسبقا. أو منذ البدايةурьдаас. мөн анхнаас нь.Từ trước. Hoặc từ lúc đầu.ล่วงหน้า หรือตั้งแต่แรกเริ่มlebih dahulu, atau dari pertama Заблаговременно. А также с самого начала.
- 미리부터. 또는 처음부터.
- Never; not in the least.絶対に。また、少しも。Absolument ; aucunement.Nunca. O ni un poco. مطلقا. أو أبداерөөсөө. мөн өчүүхэн ч. Tuyệt đối. Hoặc dù chỉ một chút.เป็นอันขาด หรือแม้แต่น้อย sama sekali tidak, atau sedikit pun Абсолютно. Даже малость.
- 절대로. 또는 조금도.
from the outset
はじめから【初めから】。あたまから【頭から】。てんから【天から】。てんで
dès le commencement, dès le début
desde el principio, desde antes
من البداية
эхнээс нь, анхнаас нь
trước, từ đầu
ตั้งแต่ต้น, ตั้งแต่แรก
sejak awal, dari awal
с нуля; заранее
not at all
まったく【全く】。あたまから【頭から】。てんから【天から】。てんで
absolument, jamais
absolutamente, nunca, jamás
ерөөс, огт
hoàn toàn, tuyệt nhiên
เป็นอันขาด, โดยสิ้งเชิง
sama sekali, sedikit pun
ни в коем случае; никоим образом
てんかんき【転換期】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A period when the direction or situation changes.方向や状態が変わる時期。Période pendant laquelle quelque chose prend une autre orientation ou change d'état.Tiempo en que se cambia de dirección o estado.فترة فيها يتحوّل اتجاهٌ أو وضعٌзүг чиг болон байр байдал өөрчлөгдөж буй үе.Thời kỳ mà phương hướng hay trạng thái được thay đổi.ยุคสมัยที่สภาพการณ์หรือทิศทางถูกเปลี่ยนแปลงmasa atau periode yang arah atau kedaan berubahПериод изменения направления или состояния.
- 방향이나 상태가 바뀌는 시기.
transition period; turning point
てんかんき【転換期】
tournant, point tournant
fase de transformación
فترة الانتقال
шилжилтийн үе
thời kì chuyển biến, thời kì biến đổi
จุดเปลี่ยน, ยุคเปลี่ยน
masa peralihan
перемена; переворот
てんかんさせる【転換させる】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To cause something to change into a different direction or state. 他の方向や状態に変えさせる。Faire prendre une autre orientation ou faire changer d'état. Hacer cambiar algo de dirección o estado.يجعله يغيّر إلى اتجاه آخر أو وضع آخرөөр чиглэл, өөр байдлаар өөрчлөгдөхөд хүргэх.Làm biến đổi sang phương hướng hay trạng thái khác.ทำให้เปลี่ยนแปลงไปเป็นสภาพการณ์หรือทิศทางอื่นmembuat jadi berubah ke arah atau keadaan lainМенять на другое направление или состояние.
- 다른 방향이나 상태로 바뀌게 하다.
change
てんかんさせる【転換させる】
transformer, convertir
convertir, cambiar, transformar, modificar
يحوّل
сэргээх, өөрчлөх, шилжүүлэх, эргүүлэх
làm thay đổi, làm chuyển biến
ทำให้เปลี่ยน, ทำให้เปลี่ยนแปลง
membuat jadi berubah
てんかんする【転換する】
1. 급선회하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To change a course or direction suddenly; to turn quickly.進路や方向を急に変えたりまわす。Changer de route ou de direction tout d'un coup ; tourner brusquement.Girar de repente el rumbo o la dirección. O dar un giro rápido.يحول مساره او اتجاهه بشكل مفاجئ , يلف بشكل سريع ومفاجئзам буюу чиглэлийг гэнэт өөрчлөх. мөн зам буюу чиглэлээ гэнэт өөрчлөх.Thay đổi đường tiến hay phương hướng một cách gấp gáp. แนวทางหรือทิศทางถูกเปลี่ยนอย่างเร่งด่วน หรือเปลี่ยนแนวทางหรือทิศทางอย่างเร่งด่วน mengganti jalur atau arah seketika atau berputarВнезапно, стремительно меняться (о курсе или направлении). Или стремительно менять курс или направление.
- 진로나 방향을 급하게 바꾸다. 또는 급히 돌다.
turn quickly
きゅうせんかいする【急旋回する】。てんかんする【転換する】。てんかいする【転回する】
prendre un virage serré, changer de cap brutalement
girar repentinamente
ينحرف
гэнэт өөрчлөх, огцом эргэх, огцом эргүүлэх
xoay chuyển gấp, chuyển đổi gấp
(ถูก)เปลี่ยนอย่างกะทันหัน, (ถูก)เปลี่ยนอย่างฉับพลัน, (ถูก)เปลี่ยนอย่างรวดเร็ว
berbelok mendadak, mengganti haluan seketika
резко поворачивать; разворачиваться
2. 선회하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To change the direction of support or of what one is pursuing.支持したり追求する方向を変える。Changer la direction d'appui ou de poursuite.Cambiar uno su postura u opinión que sustentaba. يبدّل شيئا يؤيّده بشيء آخر أو يغيّر اتجاها مقصوداдэмжих буюу зорьж буй чиглэлээ өөрчлөх.Thay đổi phương hướng ủng hộ hay theo đuổi.เปลี่ยนทิศทางเสาะแสวงหาหรือตามหาmengubah arah dukungan atau pencarianИзменять прежнее направление.
- 지지하거나 추구하는 방향을 바꾸다.
change
せんかいする【旋回する】。てんかいする【転回する】。てんかんする【転換する】
changer de direction
dar vueltas
يغيّر
эргүүлэх, өөрчлөх
đổi hướng
เปลี่ยน, กลับลำ
mengubah, mengganti
разворачиваться; менять направление
3. 전환되다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To be changed into a different direction or state.他の方向や状態に変わる。Prendre une autre orientation ou changer d'état.Cambiarse algo de dirección o estado. يتغيّر إلى اتجاه آخر أو وضع آخرөөр чиг хандлага ба байр байдал руу солигдох.Được biến đổi sang phương hướng hay trạng thái khác. ถูกเปลี่ยนแปลงไปเป็นสภาพการณ์หรือทิศทางอื่นberubah/diubah menjadi arah atau keadaan lainИзменяться в другом направлении или в другое состояние.
- 다른 방향이나 상태로 바뀌다.
be changed
てんかんする【転換する】
se transformer, se convertir
convertirse, cambiarse, transformarse, modificarse
يتحوّل
өөрчлөгдөх, шилжих, сэргэх, эргэх
được thay đổi, được chuyển biến
เปลี่ยน, เปลี่ยนแปลง
berubah, diubah, dialih
изменяться; меняться
4. 전환하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To change into a different direction or state.他の方向や状態に変える。Prendre une autre orientation ou changer d'état.Cambiar algo de dirección o estado.يغيّره إلى اتجاه آخر أو وضع آخرөөр чиглэл, өөр байдлаар өөрчлөх.Đổi sang phương hướng hay trạng thái khác. เปลี่ยนแปลงไปเป็นสภาพการณ์หรือทิศทางอื่นmengubah ke arah atau keadaan lainИзменять направление, состояние на иное.
- 다른 방향이나 상태로 바꾸다.
change
てんかんする【転換する】
transformer, convertir
convertir, cambiar, transformar, modificar
يحوّل
сэргээх, өөрчлөх, эргүүлэх, солих
hoán đổi, chuyển đổi
เปลี่ยน, เปลี่ยนแปลง
mengubah, mengganti
заменять; менять
てんかんてん【転換点】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A catalyst or time that brings about a change in direction or situation.方向や状態が変わる契機や時点。Occasion ou moment où quelque chose prend une autre orientation ou change d'état. Ocasión o punto en que se cambia la dirección o el estado.فرصة أو وقت فيه يتحول اتجاهٌ أو وضعٌчиг хандлага, байр байдал өөрчлөгдөх учир шалтгаан ба цэг.Dấu mốc hay thời điểm mà phương hướng hay trạng thái bị thay đổi.โอกาสหรือจุดหนึ่งของช่วงเวลาที่สภาพการณ์หรือทิศทางถูกเปลี่ยนkesempatan atau waktu yang arah atau keadaan berubah/diubahПричина или точка изменения направления или состояния.
- 방향이나 상태가 바뀌는 계기나 시점.
turning point
てんかんてん【転換点】
tournant, point tournant
punto de cambio
نقطة التحوّل
шилжилтийн цэг, өөрчлөлтийн цэг
bước ngoặt
จุดเปลี่ยน, โอกาสเปลี่ยน
titik balik, (titik) perubahan, titik tolak
поворотный пункт
てんかん【天漢】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A long cluster of numerous heavenly bodies in the shape of a white cloud.長い雲のように見える数多くの天体の群れ。Nombreux astres qui s'étalent comme un nuage blanc.Conjunto de gran tamaño constituido por numerosos cuerpos celestes, que se ve como una nube blanca alargada. مجموعة من النجوم الكثيرة في القبّة السماوية تشبه شكل السحب البيضاء цагаан үүл шиг урт цуван тогтсон олон од эрхсийн бөөгнөрөл.Nhóm gồm vô số các thiên thể trông dài như hình đám mây trắng.กลุ่มของเทห์ฟากฟ้าจำนวนมากที่มองเห็นเป็นลักษณะเหมือนเมฆสีขาวยาวkumpulan benda angkasa yang tidak terhitung yang tampak panjang seperti bentuk awan putihОгромное количество небесных тел, скопившихся вместе и наблюдаемых в виде белого облака.
- 흰 구름 모양으로 길게 보이는 수많은 천체의 무리.
galaxy
ぎんが【銀河】。まのがわ【天の川】。てんかん【天漢】
voie lactée, galaxie
vía láctea, galaxia
مَجَرّة
тэнгэрийн заадас
dải ngân hà
ทางช้างเผือก, กาแล็คซี่
galaksi
Млечный путь
てんかん【癲癇】
1. 간질
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A disease caused by the malfunction of nerve cells whose symptoms include loss of consciousness, paralysis, and uncontrollable body-shaking. 脳神経細胞に突然の機能異常が発生し意識を失い、体が固まって震える症状を現す疾患。Affection provoquée par un dysfonctionnement subit des cellules nerveuses du cortex cérébral, accompagné de perte de conscience, paralysie et tremblements du corps.Enfermedad producida por una disfunción brusca de la actividad neurológica del cerebro y que se caracteriza por la pérdida del conocimiento, la rigidez del cuerpo y convulsiones. مرض تظهر الأعراض التي يفقد وعيه بوظيفة غير عادية لخلية عصب الدماغ فجأةً فيصبح الجسد تصلبا ويرتجف тархины мэдрэлийн эсийн өөрчлөлтөөс шалтгаалан ухаан алдаж бүх бие хөшин чичигнэх шинж тэмдэг илэрдэг өвчин. Bệnh do sự bất thường chức năng đột ngột xảy ra ở tế bào thần kinh não, làm mất ý thức, cơ thể co cứng và chứng giật xuất hiện.โรคที่เกิดอาการสั่น ชักไปทั้งตัว และหมดสติ เนื่องจากเกิดความผิดปกติของสมรรถนะอย่างเฉียบพลันที่เซลล์ประสาทสมอง gejala atau penyakit kehilangan kesadaran, badan menjadi kaku, dan mulai bergetaran karena adanya disfungsi pada syaraf otak Неврологическое заболевание, характеризующееся склонностью к повторяющимся внезапным припадкам.
- 뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
epilepsy
てんかん【癲癇】
épilepsie
epilepsia
صرع
унадаг өвчин
(chứng) động kinh
โรคลมบ้าหมู
epilepsi, ayan
эпилепсия
2. 간질병
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A disease caused by the malfunction of nerve cells whose symptoms include loss of consciousness, paralysis, and uncontrollable body-shaking. 脳神経細胞に突然の機能異常が発生し意識を失い、体が固まって震える症状を現す疾患。Maladie due à une altération fonctionnelle des cellules nerveuses, caractérisée par une perte de connaissance, une paralysie et des convulsions incontrôlables.Enfermedad causada por una brusca disfunción en las células neurológicas del cerebro que da lugar a la pérdida de la conciencia, al endurecimiento del cuerpo y los movimientos convulsivos. المرض الذي يظهر فيه فقد الشعر وتجمد الجسم كله والرعشة بسبب اضطرابات الوظيفة المفاجئة لخلايا العصب المخي тархины мэдрэлийн эсийн гэнэтийн өөрчлөлт гарснаас шалтгаалан ухаан алдаж бүх бие хөшин чичигнэх шинж тэмдэг илэрдэг өвчин. Bệnh do sự bất thường chức năng đột ngột xảy ra ở tế bào thần kinh não, làm mất ý thức, cơ thể co cứng và chứng giật xuất hiện.โรคที่เกิดอาการสั่น ชักไปทั้งตัว และหมดสติ เนื่องจากเกิดความผิดปกติของสมรรถนะอย่างเฉียบพลันที่เซลล์ประสาทสมอง penyakit yang menunjukkan gejala kehilangan kesadaran serta seluruh tubuh kaku dan berguncang karena fungsi sel otak tiba-tiba mengalami gangguanЗаболевание, возникающее в результате резкого нарушения в области нервных клеток головного мозга, характеризующееся склонностью к потере сознания и содроганию всего тела.
- 뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
epilepsy
てんかん【癲癇】
épilepsie, mal comitial
epilepsia
الصرع
татаж унадаг өвчин
bệnh động kinh
โรคลมบ้าหมู
epilepsi, ayan, sawan
эпилепсия
3. 지랄
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- (slang) A disease caused by the malfunction of nerve cells whose symptoms include loss of consciousness, paralysis, and uncontrollable body-shaking.脳の神経細胞の機能に急な異常が生じ、意識を失って全身が震え痙攣を起こす症状が起こる疾患を俗にいう語。(familier) Maladie due à une anomalie fonctionnelle subite qu niveau des cellules nerveuses cérébrales, caractérisée par la perte de conscience, le raidissement et le tremblement du corps.(VULGAR) Enfermedad neurológica producida por el mal funcionamiento de las células, y se caracteriza por la pérdida brusca del conocimiento, y temblor y endurecimiento de todo el cuerpo. (عاميّة) مرض مسبّب عن حدوث مشكلة في وظيفة الخلايا العصبية الدماغية فجأة وهو يصحب أعراضا بما فيها تشنّج في العضلات وغيبوية(бүдүүлэг) тархины мэдрэлийн эсэд гэнэт өөрчлөлт орж ухаан балартан бүх бие нь татаж чичирдэг өвчин.(cách nói thông tục) Bệnh xuất hiện triệu chứng tế bào thần kinh đột nhiên phát sinh vấn đề lạ và mất ý thức, toàn thân cứng lại đồng thời run lên.(คำสแลง)โรคที่มีอาการตัวสั่นพร้องทั้งแข็งขึ้นและหมดสติเนื่องจากการผิดพลาดทางสมรรถนะที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันในเซลล์เส้นประสาทสมอง(bahasa kasar) penyakit di mana sel syaraf otak tiba-tiba rusak atau mengalami gangguan serta muncul gejala tubuh menjadi kaku dan menggelepar-gelepar(прост.) Заболевание, протекающее в виде судорожных припадков с потерей сознания и изменений функций в клетках головного мозга.
- (속된 말로) 뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
epilepsy
てんかん【癲癇】
épilepsie, haut mal
epilepsia
صرع
татран өвчин
bệnh động kinh
โรคลมบ้าหมู
epilepsi, ayan, sawan babi
эпилепсия
4. 지랄병
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- (slang) A disease caused by the malfunction of nerve cells whose symptoms include loss of consciousness, paralysis, and uncontrollable body-shaking.脳の神経細胞の機能に急な異常が生じ、意識を失って全身が震え痙攣を起こす症状が起こる疾患を俗にいう語。(familier) Maladie due à une anomalie fonctionnelle subite dans les cellules nerveuses cérébrales, caractérisée par la perte de conscience, le raidissement et le tremblement du corps.(VULGAR) Enfermedad neurológica producida por el mal funcionamiento de las células, y se caracteriza por la pérdida brusca del conocimiento, y temblor y endurecimiento de todo el cuerpo.(عاميّة) مرض مسبّب عن حدوث مشكلة في وظيفة الخلايا العصبية الدماغية فجأة وهو يصحب أعراضا بما فيها تشنّج في العضلات وغيبوية(бүдүүлэг) тархины мэдрэлийн эсэд гэнэт өөрчлөлт орж ухаан балартан бүх бие нь татаж чичирдэг өвчин.(cách nói thông tục) Bệnh những bất thường về chức năng của tế bào thần kinh não đột nhiên phát sinh, xuất hiện triệu chứng mất ý thức và toàn thân cứng lại đồng thời run lên. (คำสแลง)โรคที่มีอาการตัวสั่นพร้องทั้งแข็งขึ้นและหมดสติเนื่องจากการผิดพลาดทางสมรรถนะที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันในเซลล์เส้นประสาทสมอง(bahasa kasar) penyakit di mana sel syaraf otak tiba-tiba rusak atau mengalami gangguan serta muncul gejala tubuh menjadi kaku dan menggelepar-gelepar(прост.) Заболевание, протекающее в виде судорожных припадков с потерей сознания и изменений функций в клетках головного мозга.
- (속된 말로) 뇌 신경 세포에 갑자기 기능 이상이 생겨 의식을 잃고 온몸이 굳으면서 떨리는 증상이 나타나는 병.
epilepsy
てんかん【癲癇】
épilepsie, haut mal
epilepsia
صرع
татран өвчин
bệnh động kinh
โรคลมบ้าหมู
epilepsi, ayan, sawan babi
эпилепсия
てんかん【転換】
1. 급선회
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of changing a course or direction suddenly; the act of turning quickly.進路や方向を急に変えたりまわすこと。Fait de changer brusquement d'orientation ou de direction ; fait de tourner brusquement.Acción de dar un cambio de ruta o dirección precipitado. O dar una vuelta rápida.تغيير مساره او اتجاهه بشكل مفاجئ. أو استدارة بشكل سريع ومفاجئзам болон чиглэлээ гэнэт өөрчлөх юмуу эргэх явдал.Việc thay đổi đường lối hay phương hướng một cách gấp gáp. การเปลี่ยนแนวทางหรือทิศทางอย่างเร่งด่วน หรือการหมุนกลับอย่างเร่งด่วนhal mengganti jalur atau arah secara pesat. atau berputar pesat.Внезапное, резкое изменение маршрута или курса.
- 진로나 방향을 급하게 바꿈. 또는 급히 돎.
quick turning
きゅうせんかい【急旋回】。てんかん【転換】。てんかい【転回】
virage brusque, changement brusque
viraje repentino, vuelta rápida
انعطاف عاجل
огцом эргэлт, гэнэтийн өөрчлөлт
sự xoay chuyển gấp, sự chuyển đổi gấp
การเปลี่ยนทิศทางอย่างกะทันหัน, การเปลี่ยนแนวทางอย่างฉับพลัน, การเปลี่ยนอย่างรวดเร็ว
perputaran pesat
резкий поворот
2. 전환
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of changing or being changed into a different direction or state.他の方向や状態に変わったり変えたりすること。Fait que quelque chose prend une autre orientation ou change d'état, ou action de faire prendre une autre orientation ou changer d'état.Acción de cambiar o cambiarse de dirección o estado. تحوّل إلى اتجاه آخر أو وضع آخر، أو تحويل اتجاه أو وضع إلى آخرөөр чиглэл, өөр байдлаар солих болон өөрчлөх явдал.Việc thay đổi hay bị thay đổi sang phương hướng hay trạng thái khác.การเปลี่ยนหรือการเปลี่ยนแปลงไปเป็นสภาพการณ์หรือทิศทางอื่นhal merubah ke arah atau keadaan lainИзменение направления, состояния на иное.
- 다른 방향이나 상태로 바뀌거나 바꿈.
transition; change
てんかん【転換】
changement, transition, transformation, conversion
transformación, alteración, modificación, cambio, conversión
تحويل
сэргээлт, өөрчлөлт, шилжилт, эргэлт, эргүүлэлт
sự hoán đổi, sự chuyển đổi
การเปลี่ยน, การเปลี่ยนแปลง
perubahan, pengubahan, penggantian
замена; перемена
てんかプラグ【点火プラグ】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- In an internal-combustion engine, the device used to ignite the fuel in the cylinder using an electric flame.内燃機関のシリンダー内で、花火を飛ばして燃料に点火する部品。Dans un moteur à combustion interne, dispositif qui sert à mettre le feu au carburant à l'intérieur du cylindre en provoquant une étincelle électrique.En los motores de combustión interna, pieza que hace saltar la chispa eléctrica para encender el combustible dentro del cilindro. آلة لإشعال النار في وقود داخل أسطوانة بلهب كهربائيّ في محرّك داخليّ الإحتراقдотоод шаталтын хөдөлгүүрийн, цилиндрийн доторх түлшийг цахилгаан очоор асаадаг төхөөрөмж.Thiết bị đốt nhiên liệu trong xy lanh bằng tia lửa điện ở động cơ đốt trong.อุปกรณ์ที่จุดไฟเชื้อเพลิงภายในกระบอกสูบด้วยประกายไฟในเครื่องยนต์ที่เผาไหม้ภายใน dalam pembakaran internal, alat yang memantik api dari bahan bakar di dalam silinderУстройство в двигателе внутреннего сгорания, зажигающее огонь в цилиндре с топливом за счёт электрической искры.
- 내연 기관에서, 실린더 안의 연료를 전기 불꽃으로 불을 붙이는 장치.
ignition plug
てんかプラグ【点火プラグ】
bougie (d'allumage)
bujía
شرارة الإحتراق في السيّارة
залгуур
phít
หัวเทียน
plug
てんか【天下】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The entire world under the sky or the entire country.天の下の全世界。また、一国全体。Monde entier qui se trouve sous le ciel; pays entier.Mundo bajo el cielo. O todo un país.الدنيا كلها التي تقبع تحت السماء. أو بلد بأكملهاтэнгэрийн доорх бүх ертөнц. мөн нэг улс бүхэлдээ.Tất cả thế gian ở dưới bầu trời. Hoặc toàn thể một nước.โลกทั้งปวงที่อยู่ใต้ท้องฟ้า หรือทั้งประเทศใดประเทศหนึ่งseluruh dunia di bawah langit. atau seluruh negaraВесь земной шар под небом.
- 하늘 아래 온 세상. 또는 한 나라 전체.
- The state of a country coming under the rule of a group or regime.一国がある勢力や政権下に属すること。Fait qu'un pays soit placé sous une certaine autorité ou sous un certain pouvoir.Dependencia de un país bajo algún poder o gobierno.أن بلد ينتمي إلى قوة معينة أو قوة حكومة ماнэг улс орон ямар нэг сүр хүч, эрх мэдэл засаглалд харьяалагдах явдал.Việc một đất nước thuộc về thế lực hay chính quyền nào đó.การที่ประเทศใดประเทศหนึ่งอยู่ภายใต้อำนาจทางการเมืองหรืออำนาจใด ๆperihal seluruh dunia atau sebuah negara masuk ke dalam sebuah pemerintahanНахождение одного государства под какой-либо силой или политической властью.
- 한 나라가 어떤 세력이나 정권 밑에 속하는 일.
- The state of being rare or excellent that allows no comparison to anything in the world.非常にまれだったり優秀だったりして、比べ物にならないこと。Fait que rien ne peut être comparé avec quelqu'un ou avec quelque chose de très rare ou de très remarquable.No es para nada frecuente en el mundo debido a su excelencia y es incomparable.عدم وجود موضع مقارنة في الدنيا بسبب ندرة الشيء أو تفوّقه الشديدмаш ховор юмуу энгүй гайхалтай тул дэлхий ертөнцөд харьцуулах зүйл байхгүй байх явдал.Quá tuyệt vời hay quý hiếm nên không có thứ nào so sánh được.การที่ไม่มีสิ่งใดในโลกมาเปรียบได้เพราะหาได้ยากหรือโดดเด่นเป็นอย่างยิ่งhal tidak dapat dibandingkan karena sangat jarang atau sangat menonjolТо, чему нет сравнения в мире из-за своей редкостности или выдающегося качества.
- 매우 드물거나 뛰어나서 세상에서 비교할 것이 없음.
world
てんか【天下】
monde
mundo entero, universo
عالم، كون
газар дэлхий, улс гүрэн
thiên hạ, cả nước
โลก, จักรวาล
seluruh dunia
весь мир
rule; dominance
てんか【天下】
улс орон, улс орон бүхэлдээ
sự dưới quyền
การอยู่ภายใต้อำนาจทางการเมือง
pemerintahan, penguasaan
подчинение; подчиненное государство
being second-to-none
てんか【天下】
inusual, insólito, excepcional
туйлын ховор, маш гарамгай, гайхамшигтай
nhất thiên hạ
ความเป็นที่สุด, ที่สุด
tiada tara, tidak terbandingkan
несравненность; несравненный
てんか【添加】
1. 가미
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of adding seasoning or ingredients to food to make it taste better.よりおいしくするために食べ物に調理料や食料品などを付け加えること。Action d’ajouter à un mets des épices ou des ingrédients pour en relever le goût.Incorporación de condimento, aderezo o ingrediente secundario en la comida para mejorar la sazón.إضافة توابل أو منتجات غذائية إلى الطعام من أجل تحسين مذاقهхоолонд амт оруулахын тулд амтлагч болон өөр хүнсний бүтээгдэхүүн зэргийг нэмж хийх явдал.Việc cho thêm gia vị hay nguyên liệu… vào món ăn để làm cho vị của món ăn được ngon.การใส่เครื่องปรุงรสหรือเครื่องปรุง เป็นต้น เพิ่มเข้าไปในอาหารเพื่อทำให้รสชาติของอาหารดีkegiatan memasukkan sesuatu seperti bumbu masak, penyedap, dsb ke dalam masakan untuk membuat rasa makanan lebih sedap atau lezat Добавление продуктов или приправы и т.п. для улучшения вкусового качества какого-либо блюда.
- 음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등을 더 넣음.
- The act of adding different elements or properties to something.あるものに別の性質を持つ要素を付け加えること。Action d’ajouter un élément de nature différente.Agregación de un elemento o una sustancia a otro de diferente naturaleza.إضافة عنصر ذي صفة مختلفة إلى شيء ماямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх явдал.Việc thêm yếu tố mang tính chất khác vào cái nào đó.การเพิ่มปัจจัยที่มีคุณสมบัติอื่นเข้าไปในสิ่งใดๆkegiatan menambahkan sesuatu dengan komponen yang memiliki sifat atau karakter berbeda Добавление во что-либо элемента, обладающим другими свойствами.
- 어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더함.
adding
かみ【加味】。あじつけ【味付け】。てんか【添加】
assaisonnement, addition, ajout
condimentación, aderezamiento, incorporación de condimento, adición de aderezo
إضافة ، تتبيل
хачир, амтлагч, амт оруулах зүйл
việc nêm gia vị, sự gia giảm gia vị, việc bổ sung vị
การปรุงรส, การปรุง, การเติมเครื่องปรุง
pembumbuan, penambahan
заправка специями; придание вкуса
adding
てんか【添加】。かみ【加味】。とりいれ【取り入れ】。おりこみ【織り込み】。いろづけ【色づけ】
addition, ajout
adición, agregación, incorporación
إضافة
хачир, нэмэлт, нэмэгдэл,орц
sự thêm thắt
เติม, เพิ่ม
penambahan
дополнение; прибавление
2. 첨가
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An act of supplementing or adding a new thing to something that already exists.すでにあるものに新しいものを付け加えたり足すこと。Addition ou adjonction d'une nouvelle chose à quelque chose existant déjà. Añadidura o agregación de algo nuevo a lo que ya existe.إلحاق شيء جديد بالشيء الموجود من قبل أو إضافة إليهурьд байсан зүйл дээр шинэ зүйл хийх болон нэмэх явдал.Sự bổ sung hoặc góp thêm cái mới vào thứ đã sẵn có.การเพิ่มหรือบวกสิ่งใหม่ ๆ รวมกับสิ่งที่มีอยู่ก่อนหน้านี้แล้วhal melampirkan atau menambahkan sesuatu yang baru kepada sesuatu yang sudah adaВосполнение или приложение нового к тому, что уже имеется.
- 이미 있는 것에 새로운 것을 덧붙이거나 보탬.
addition
てんか【添加】
ajout
adición
إلحاق، إضافة
нэмэлт
sự thêm vào
การผนวก, การเพิ่ม, การเพิ่มเติม
penambahan
дополнение; добавление
てんか【点火】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of kindling or lighting something.火をつけること。Action de mettre le feu à quelque chose ou d'allumer quelque chose.Acción de encender el fuego.إيقاد النار أو الإضاءةгал болон гэрэл асаах явдал.Việc bật hoặc làm cho bắt lửa.การเปิดหรือทำให้ไฟติด hal memasang atau menyalakan apiподжигание огнём или зажигание огня.
- 불을 붙이거나 켬.
lighting; turning on
てんか【点火】
mise à feu, allumage
ignición, encendido
إشعال
асаах
sự đốt lửa, sự đánh lửa, sự châm lửa
การจุดไฟ, การติดไฟ, การเปิดไฟ
penyulutan, pemasangan
Разжигание
てんか【転嫁】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of putting the blame or responsibility on another person.過失や責任などを他人に押し付けること。Action de rejeter sa faute ou sa responsabilité sur autrui.Acción de atribuir a alguien culpa o responsabilidad. إلقاء مسؤولية أو خطأ على كتفي غيرهхариуцлага буюу бурууг өөр хүнд хүлээлгэх.Việc đổ thừa lỗi lầm hay trách nhiệm cho người khác. การโยนความผิดหรือความรับผิดชอบไปให้แก่คนอื่นhal mengalihkan kesalahan atau tanggung jawab kepada orang lain Сваливание или перекладывание вины или ответственности на кого-либо другого.
- 잘못이나 책임을 다른 사람에게 떠넘김.
passing
てんか【転嫁】
attribution de sa responsabilité à quelqu'un d'autre.
imputación
إلقاء
чихэх, тохох, нялзаах
sự đổ tội, sự đùn đẩy, sự trút gánh nặng
การใส่ความ, การกล่าวหา, การใส่ร้าย, การให้ร้าย, การโยนความผิด
pengalihan, pemindahan
взваливание вины
てんか【転科】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of moving from one academic or business department to another.所属する学科や部署を変えること。 Action de changer d'un département ou d'un service auquel on appartenait à un autre département ou service.Acción de cambiarse de departamento o puesto al que pertenecía.انتقال من قسم في مدرسة كان منتميا إليه أو قسم في شركة كان منتميا إليه إلى قسم آخرхарьяалагдах тэнхим, салбараасаа өөр газар руу шилжих явдал.Việc chuyển từ khoa hoặc bộ phận mà mình đã trực thuộc sang nơi khác. การย้ายจากภาควิชาที่ตนสังกัดอยู่ไปภาควิชาอื่นhal pindah afiliasi dari jurusan atau departemen ke tempat lainПереход с одного отделения или кафедры, к которой принадлежал, на другое.
- 소속된 학과나 부서에서 다른 곳으로 옮김.
changing one's major; transfer
てんか【転科】
changement de département, changement d'orientation, changement de service
cambio de departamento
تغيير تخصّص
шилжүүлэг
sự chuyển khoa, sự chuyển ngành
การเปลี่ยนภาควิชา, การเปลี่ยนสาขาวิชา, การย้ายภาควิชา
mutasi, pindah
Смена кафедры
てんがい【天涯】
1. 천애
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- (figurative) A place that is extremely remote, as if at the end of the world.(比喩的に)空の果てのようにはるか遠くに離れている所。(figuré) Lieu situé très loin comme à l'autre bout du ciel.(FIGURADO) Lugar muy alejado y apartado como el fin del cielo.مكان منعزل وبعيد جدّا كما لو كان في نهاية العالم(зүйрлэсэн үг) тэнгэрийн хязгаар мэт тэртээ хол алслагдсан газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi cách xa vời vợi như điểm cuối của bầu trời.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่อยู่ห่างไกลแสนไกลดั่งปลายขอบฟ้า(bahasa kiasan) tempat yang sangat jauh seperti ujung langit(перен.) Очень отдалённое место, подобное краю неба.
- (비유적으로) 하늘의 끝처럼 아득하게 멀리 떨어져 있는 곳.
- A child whose family is dead.生きている血肉がいないこと。Absence de membres de la famille vivants.Sin familiar sanguíneo vivo.عدم وجود أيّ أهل في الحيّамьд төрөл садангүй байх явдал.Sự không có người thân nào còn sống.ความไม่มีพ่อแม่และญาติพี่น้องที่มีชีวิตอยู่hal tidak memiliki sanak saudara yang hidupНе имеющий живого кровного родственника.
- 살아 있는 혈육이 없음.
faraway place
てんがい【天涯】
tierra lejana
مكان بعيد
газрын мухар, алс бөглүү газар
ở tận chân trời
ที่ที่อยู่ไกลโพ้น, ที่ที่อยู่แสนไกล, ที่ที่อยู่ไกลสุดขอบฟ้า
kaki langit, ujung langit, ujung bumi
край неба; край земли
orphan
てんがい【天涯】
orphelin, sans famille
يتيم
цор ганцаар
hoàn toàn côi cút
ความไร้บิดามารดา, ความไร้ญาติพี่น้อง
yatim piatu
совершенно одинокий; сиротливый; бессемейный
2. 하늘가
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The edge of the sky that appears to be bordered by the land.天と地が接して見える、天の果て。Bord du ciel, où le ciel et la terre semblent se toucher.Borde del cielo que linda con el de la tierra. طرف السماء الذي يبدو فيه إلتقاء السماء والأرض معاтэнгэр газар нийлэн харагдаж буй тэнгэрийн төгсгөл хэсэг.Điểm cuối của bầu trời mà bầu trời và trái đất được thấy chạm nhau. ปลายขอบฟ้าซึ่งเห็นฟ้าและผืนดินสัมผัสกันอยู่ ujung langit yang berhadapan dengan tanahКонец края, соприкасающийся с землёй.
- 하늘과 땅이 맞닿아 보이는 하늘의 끝.
the edge of the sky; the border of the sky
そらのはて【空の果て】。てんがい【天涯】。てんさい【天際】
horizon
borde del cielo, horizonte
طرف السماء
тэнгэрийн хаяа
đường chân trời
ปลายขอบฟ้า, เส้นขอบฟ้า
ujung langit
край небесного свода
てんがくする【転学する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To move from one's current school to a new one.通学していた学校から他の学校に移る。Quitter son établissement scolaire pour aller dans un autre établissement scolaire. Trasladarse de una escuela a otra.ينتقل من المدرسة التي درس فيها إلى مدرسة أخرىявж байсан сургуулиасаа өөр сургууль руу шилжих.Chuyển từ trường đang theo học sang trường khác. ย้ายจากโรงเรียนที่เคยเข้าไปยังโรงเรียนอื่นberpindah sekolah Переходить из одной школы в другую.
- 다니던 학교에서 다른 학교로 옮겨 가다.
get transferred
てんがくする【転学する】。てんこうする【転校する】
changer d'école, changer d'établissement scolaire
cambiar de escuela
ينتقل من مدرسة إلى أخرى
шилжин суралцах
chuyển trường
ย้ายโรงเรียน, ย้ายที่เรียน, ย้ายสถานศึกษา
berpindah sekolah
てんがく【転学】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of moving from one's current school to a new one.通学していた学校から他の学校に移ること。Action de quitter son établissement scolaire pour aller dans un autre établissement scolaire.Acción de trasladarse de una escuela a otra. انتقال من المدرسة التي درس فيها إلى مدرسة أخرىявж байсан сургуулиасаа өөр сургууль руу шилжих явдал.Việc chuyển từ trường đang theo học sang trường khác. การย้ายจากโรงเรียนที่เคยเข้าไปยังโรงเรียนอื่น hal yang berpindah sekolah Переход из одной школы в другую.
- 다니던 학교에서 다른 학교로 옮겨 감.
transfer
てんがく【転学】。てんこう【転校】
changement d'école, changement d'établissement scolaire
cambio de escuela
انتقال مدرسة
шилжин суралцах
sự chuyển trường
การย้ายโรงเรียน, การย้ายที่เรียน, การย้ายสถานศึกษา
kepindahan sekolah
смена школы; переход в другую школу
てんがさだめたえん【天が定めた縁】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- One's divinely foreordained spouse.天が結んでくれた縁。Liens noués par le ciel.Pareja hecha por Dios.علاقة ذات صلة بالعناية الإلهيةбурханы холбож өгсөн хувь заяа.Mối nhân duyên trời ban cho.ความผูกพันที่ฟ้ากำหนดให้hubungan yang disatukan oleh sang penciptaУзы, установленные небом.
- 하늘이 맺어 준 인연.
soulmate
てんがさだめたえん【天が定めた縁】。あかいいとでむすばれたひと【赤い糸で結ばれた人】
couple providentiel
pareja hecha por Dios
علاقة سماوية
бурханаас заяасан төөрөг
duyên tiền định, duyên trời định
บุพเพสันนิวาส
связанные небом; идеальная пара; счастливый брак
てんがんざい【点眼剤】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The medicine for eye diseases.眼病の時、目に入れる薬。Médicament à instiller dans l'œil pour soigner une infection oculaire.Medicamento que se emplea en las enfermedades de los ojos.الدواء المستخدم لعلاج أمراض العينнүд өвдсөн үед нүдэнд дусаадаг эм. Thuốc nhỏ vào mắt khi mắt có bệnh.ยาที่ใช้หยอดลงบนตาเวลาเป็นโรคเกี่ยวกับตา obat yang dimasukkan ke mata saat terjangkit penyakit mataЛекарство, которое применяется при глазных заболеваниях.
- 눈병이 났을 때 눈에 넣는 약.
eyewash; eyewater
めぐすり【目薬・眼薬】。てんがんざい【点眼剤】
collyre, gouttes ophtalmiques
colirio
غسل العين،
нүдний эм
thuốc nhỏ mắt, thuốc tra mắt
ยาหยอดตา
obat mata, obat tetes mata
глазные капли
てんきあめ【天気雨】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The rain that falls while the sun is shining. 日が照っているのに降る雨。Pluie qui tombe pendant qu'il y a du soleil.Lluvia que cae mientras hay sol.سقوط الأمطار لفترة قصيرة مع شروق الشمسнар тусч байхад, ордог бороо.Mưa trong lúc trời đang nắng.ฝนที่ตกขณะที่แดดออกhujan yang turun di saat matahari bersinarДождь, льющийся при солнечном свете.
- 햇빛이 비치면서 내리는 비.
sun shower; fox's wedding
てんきあめ【天気雨】。ひでりあめ【日照り雨】。きつねのよめいり【狐の嫁入り】
pluie passagère par beau temps
lluvia con sol, chirapa
يوأوبي، أمطار الثعلب
нартай бороо, үнэгэн бороо
mưa có nắng
ฝนตกแดดออก, ฝนที่ตกและมีแดดออก
hujan panas
слепой дождь
てんき・ていけ【天気】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The energy in the sky.空に現れた気配。Signe que l'on peut percevoir dans le ciel.Observación del fenómeno del cielo.علامة تظهر في السماءтэнгэрт илрэх шинж тэмдэг.Hơi khí xuất hiện trên bầu trời.ลางบอกเหตุที่เกิดขึ้นบนท้องฟ้าgelagat yang muncul di langitЗнаки, появляющиеся на небе.
- 하늘에 나타난 낌새.
てんき・ていけ【天気】
présage du ciel
tiempo climático, estado meteorológico, estado atmosférico
علامة السماء
тэнгэрийн байдал, тэнгэрийн шинж
khí trời
ลาง, นิมิต, ลางสังหรณ์, ลางบอกเหตุ
pertanda alam
созвездие
てんきよほう【天気予報】
- The act of predicting the weather of the future and reporting it through a newspaper, broadcast, etc. これからの天気を予測して新聞や放送などを通じて知らせること。Fait d'informer des probabilités du temps qu'il fera, dans le journal, à la télévision, etc.Acción de informar mediante periódicos o emisoras tras pronosticar el tiempo del futuro.أمر يعلن التوقّعات عن حالة الجوّ في المستقبل عبر جريدة أو إذاعة أو غيرهاцаг агаарыг урьдаас таамаглаж сонин ба нэвтрүүлгээр дамжуулан мэдэгдэх явдал.Việc đoán trước thời tiết sắp tới và thông báo qua báo đài...เรื่องที่คาดเดาอากาศล่วงหน้าก่อนแล้วประกาศผ่านหนังสือพิมพ์หรือวิทยุโทรทัศน์ เป็นต้นhal yang memperkirakan terlebih dahulu cuaca yang akan datang lalu memberitahukan melalui surat kabar atau siaran dsb Оповещение о предполагаемой погоде в газете, телевидении и т.п.
- 앞으로의 날씨를 미리 짐작하여 신문이나 방송 등을 통해 알리는 일.
weather forecast
てんきよほう【天気予報】
prévisions météorologiques, prévisions météo
pronóstico del tiempo
تنبؤ بحالة الجوّ
цаг агаарын мэдээ
dự báo thời tiết
พยากรณ์อากาศ, การพยากรณ์อากาศ
prakiraan/ramalan cuaca
прогноз погоды
てんきんする【転勤する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To be relocated to another workplace.勤務地を移す。Changer de lieu de travail.Cambiarse del lugar de trabajo.ينتقل مكان العمل إلى مكان آخرажил хийдэг газраа солих.Chuyển nơi làm việc.ย้ายสถานที่ทำงานmemindahkan tempat bekerjaПереходить на другое место работы.
- 근무하는 곳을 옮기다.
be transferred
てんきんする【転勤する】
changer de poste, être muté, être nommé à un autre poste
trasladarse, mudarse
ينقل معملا
ажлаа солих, ажлын байраа солих
chuyển chỗ làm
ย้ายที่ทำงาน
bermutasi, pindah
переводиться на другую работу
てんきん【転勤】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of being relocated to another workplace. 勤務地を移すこと。Action (pour une personne) de changer de lieu de travail.Acción de cambiarse del lugar de trabajo.انتقال مكان العمل إلى مكان آخرажилладаг газраа шилжүүлэх явдал.Việc chuyển nơi làm việc. การย้ายสถานที่ทำงานhal pemindahan lokasi kerjaПереход на другую работу.
- 근무하는 곳을 옮김.
transfer
てんきん【転勤】
changement de poste, mutation, changement d'affectation
traslado de trabajo
نقل معمل
шилжилт, шилжих
sự chuyển chỗ làm, sự thuyên chuyển công tác
การย้ายที่ทำงาน
mutasi, pemindahan kerja
смена рабочего места
てんき【天機】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Profound and hidden secret of heaven.天地自然の神秘。Secret de la Providence.Secreto del cielo.سرّ الطبيعةтэнгэрийн нууц.Bí mật của trời.ความลับจากสวรรค์rahasia langitСекрет неба; загадка природы; Божий план.
- 하늘의 비밀.
- Extremely confidential information.とても重要な機密。Secret très important.Información confidencial muy importante.سرّ مهم جداмаш чухал нууц.Sự cơ mật rất quan trọng.ความลับที่สำคัญมากrahasia yang sangat pentingОчень важный секрет.
- 매우 중요한 기밀.
secret of heaven
てんき【天機】
secreto del cielo
سرّ سماوي
тэнгэрийн нууц
thiên cơ
ความลับจากสวรรค์, ประกาศิตจากสวรรค์
rahasia alam, rahasia Tuhan, rencana Allah
important secret
てんき【天機】
información confidencial muy importante
маш нууц, чанд нууц
thiên cơ
ความลับที่สำคัญ, ความลับอันใหญ่หลวง, ความลับอันยิ่งใหญ่
rahasia penting
てんき【天気】
1. 기상¹
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A phenomenon where wind, rain, cloud or snow is generated in the atmosphere.風、雨、雲、雪などの大気の中で起こる現象。Phénomène constaté dans l'atmosphère tel que le vent, la pluie, les nuages, la neige.Fenómeno que se genera en la atmósfera como viento, lluvia, nube, nieve, etc.ظاهرة تحدث في الفضاء كالريح والمطر والسحاب والثلج ...إلخсалхи, бороо, үүл, цас зэрэг агаар мандалд бий болох үзэгдэл.Hiện tượng xảy ra trong khí quyển như gió, mưa, mây, tuyết. ปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นภายในชั้นบรรยากาศ เช่น ลม ฝน เมฆ หิมะ fenomena alam seperti angin, hujan, awan, salju, dsb yang muncul dari atau melalui udaraЯвления происходящие в атмосфере: ветер, дождь, облака, снег и т.п.
- 바람, 비, 구름, 눈 등의 대기 속에서 일어나는 현상.
weather
きしょう【気象】。てんき【天気】
phénomène atmosphérique
tiempo, clima, meteorología
طقس
уур амьсгал, цаг агаар, цаг уур
khí tượng
สภาพอากาศ, ดินฟ้าอากาศ, สภาพภูมิอากาศ
cuaca
метеор; метеорологические явления; погода
2. 날씨
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The daily temperature or the conditions of rain, clouds, wind, fog, etc., in the atmosphere.その日その日の気温や空気中の雨、雲、風、霧などが発生する状態。Variation quotidienne de la température et des conditions (météorologiques) telles que la pluie, les nuages, le brouillard, etc.Término genérico para referirse a las variaciones diarias del estado atmosférico en las cuales se incluyen la temperatura y fenómenos climáticos como la lluvia, la nubosidad, el viento y la neblina. حالة حرارة كل يوم آخر أو حال يظهر فيه المطر، السحاب، الريح، والضباب في الجو тухайн өдрийн уур амьсгал болон агаарт бороо, цас, үүл, салхи, манан зэрэг үүсэн бий болсон байдал.Trạng thái mà mưa, mây, gió, sương mù xuất hiện trong không khí hay nhiệt độ của ngày hôm đó. สภาพที่เกิดฝน เมฆ ลมหรือหมอก เป็นต้น ท่ามกลางอุณหภูมิหรืออากาศในแต่ละวันนั้นkondisi yang menyatakan suhu, udara, hujan, angin, awan, dsb setiap harinyaОбщее состояние атмосферы, включающее такие характеристики, как облачность, влажность, осадки, температура воздуха и т.п.
- 그날그날의 기온이나 공기 중에 비, 구름, 바람, 안개 등이 나타나는 상태.
weather
てんき【天気】。きこう【気候】。てんこう【天候】。そらもよう【空模様】
temps
tiempo
الطقس
цаг агаар
thời tiết
อากาศ
cuaca
погода
3. 일기²
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The day-to-day state of the atmosphere indicated by temperature, rainfall, cloudiness, wind velocity, etc. その日の気温や雨・雲・風などを総合した空気中の状態。Conditions atmosphériques quotidiennes indiquées selon la température, la pluie, les nuages, le brouillard, etc.Estado atmosférico que se manifiesta por la temperatura diaria, lluvia, nube, viento, etc.حالة الجوّ حيث يظهر فيها درجة الحرارة أو مطر أو غيوم، رياح أو غيرها كلّ يومтухайн өдөр өдрийн агаарын хэм, бороо, үүл, салхи зэргийг илтгэдэг агаарын байдал..Trạng thái trong không khí mà gió, mây, mưa hay nhiệt độ... của từng ngày thể hiện.สภาพของอากาศใด ๆ ที่มีอุณหภูมิ ฝน เมฆ ลม เป็นต้น ปรากฏในแต่ละวัน ๆkondisi temperatur udara yang ditunjukkan suhu atau hujan, awan, angin, dsb setiap harinyaСостояние атмосферы, показывающее каждодневную температуру воздуха, дождь, ветер и т.п.
- 그날그날의 기온이나 비, 구름, 바람 등이 나타나는 공기 중의 상태.
weather
てんき【天気】。ひより【日和】。そらもよう【空模様】
temps
tiempo
طقس
цаг агаар
thời tiết (từng ngày)
อากาศ, สภาพอากาศ
cuaca
погода
4. 천기¹
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Daily temperature or weather conditions such as rain, clouds, wind, fog, etc., in the atmosphere.毎日の気温や、雨・雲・風・霧などが大気中に現れる気象状態。Température ou pluie, nuage, vent, brouillard, etc. que l'on peut percevoir au jour le jour dans l'air.Estado de temperatura, lluvia en la atmósfera, nubes, viento y nieblas que surge cada día.حالة ظهور المطر والغيم والريح والضَّباب في يوم معينтухайн тухайн өдрийн цаг агаар болон агаарт бороо, үүл, салхи, манан зэрэг илрэх байдал.Tình trạng mưa, mây, gió, sương mù...xuất hiện trong không khí hay nhiệt độ của ngày hôm ấy. Thời tiết.สภาพที่ฝน เมฆ ลม หมอก เป็นต้น เกิดขึ้นในอากาศหรืออุณหภูมิของแต่ละวัน ๆkondisi udara yang muncul per hari seperti suhu atau cuaca seperti hujan, awan, angin, kabut, dsb, cuacaСостояние дождя, облачности, ветра, тумана и т.п. в атмосфере или температура на каждый день. Погода.
- 그날그날의 기온이나 공기 중에 비, 구름, 바람, 안개 등이 나타나는 상태.
weather
てんき【天気】。てんこう【天候】
phénomène météorologique
tiempo climático, estado meteorológico, estado atmosférico
тэнгэрийн шинж, цаг агаар
tiết trời
อากาศ, สภาพอากาศ
cuaca
てんき【転機】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An opportunity or period that becomes a turning point for someone or something.変わり目になるきっかけや時期。Chance ou moment qui constitue une étape décisive.Oportunidad o momento que sirve como un punto de inflexion.فرصة أو وقت يفتح طريقا جديداэргэлт, өөрчлөлт бий болох боломж юмуу цаг хугацаа.Cơ hội hay thời cơ để thay đổi hoặc đột phá, phát triển.โอกาสหรือช่วงเวลาที่เป็นจุดที่เปลี่ยนแปลงkesempatan atau masa yang dijadikan titik perubahanПериод или шанс для поворотного хода событий.
- 전환점이 되는 기회나 시기.
turning point
てんき【転機】
tournant (décisif)
momento crítico, momento decisivo
نقطة التحول
эргэлтийн цэг, өөрчлөлтийн цэг
bước ngoặt
จุดพลิกผัน, จุดหักมุม, หัวเลี้ยว
peluang, momentum
поворотный момент, поворотный период
てんぎょうする【転業する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To change one's occupation.職業を変える。Changer de métier.Cambiar de profesión.يحوّل وظيفةажил мэргэжлээ өөрчлөх.Thay đổi nghề nghiệp.เปลี่ยนอาชีพ mengganti pekerjaan Поменять работу.
- 직업을 바꾸다.
change one's career
てんぎょうする【転業する】
changer de profession
cambiar de ocupación
يغيّر وظيفة
ажлаа солих, мэргэжлээ өөрчлөх
chuyển nghề
เปลี่ยนอาชีพ, เปลี่ยนงาน
mengganti pekerjaan, mengubah pekerjaan
переквалифицироваться
てんぎょう【転業】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of changing one's occupation.職業を変えること。Action de changer de métier.Acción de cambiar de profesión. تحويل وظيفةажил мэргэжлээ өөрчлөх явдал.Sự thay đổi nghề nghiệp.การเปลี่ยนอาชีพ hal mengganti pekerjaanСмена работы.
- 직업을 바꿈.
career change
てんぎょう【転業】
changement de carrière, transition professionnelle
cambio de ocupación
تغيير وظيفة
ажлаа солих, мэргэжлээ өөрчлөх
sự chuyển nghề
การเปลี่ยนอาชีพ, การเปลี่ยนงาน
penggantian pekerjaan
переквалификация
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
てんせいごび【転成語尾】 - てんぷファイル【添付ファイル】 (0) | 2020.02.19 |
---|---|
てんくう【天空】 - てんずる【転ずる】 (0) | 2020.02.19 |
てらこや【寺子屋】 - てんかいされる【展開される】 (0) | 2020.02.19 |
てま【手間】 - てようやく (0) | 2020.02.19 |
てはじめて【て初めて】 - てまね【手真似】 (0) | 2020.02.19 |