てんせいごび【転成語尾】てんせい【天性】てんせい【天生】てんせん【点線】てんたい【天体】てんたかくうまこゆるあき【天高く馬肥ゆる秋】てんちかいびゃく【天地開闢】てんちのさ【天地の差】てんちのちょうわ【天地の調和】てんち【天地】てんていする・てんてつする【点綴する】てんてい・てんてつ【点綴】てんてき【天敵】てんてんする【転転する】てんてんとあおい【点々と青い】てんてんときいろく【点点と黄色く】てんてんとくろずむ【点々と黒ずむ】てんてんと【点点と】てんでてんとうさせる【転倒させる】てんとうする【点灯する】てんとうする【転倒する・顛倒する】てんとうむし【天道虫】てんとう【点灯】てんとう【転倒】てんどうせつ【天動説】てんどう【天堂】てんにゅうしゃ【転入者】てんにゅうする【転入する】てんにゅう【転入】てんにん【転任】てんねんきねんぶつ【天然記念物】てんねんしげん【天然資源】てんねんしょく【天然色】てんねんすい【天然水】てんねんとう【天然痘】てんねんガス【天然ガス】てんねんパーマ【天然パーマ】てんねん【天然】てんばいする【転売する】てんばい【転売】てんばつ【天罰】てんぱるてんぱん【典範】てんびきする【天引きする】てんぴ【天日】てんぷくする【転覆する】てんぷくする【転覆する・顛覆する】てんぷく【転覆・顛覆】てんぷされる【添付される】てんぷする【添付する】てんぷてき【天賦的】てんぷら【天ぷら】てんぷファイル【添付ファイル】
てんせいごび【転成語尾】
- An ending that is attached to the stem of a verb or adjective and changes it into a different part of speech such as noun, determiner or adverb.動詞や形容詞の語幹に付いて、動詞や形容詞に名詞、連体詞、副詞のような他の品詞の機能を持たせる語尾。Suffixe flexionnel collé au radical d'un verbe ou d'un adjectif, et qui permet à ces derniers d'avoir la fonctionnalité d'une autre catégorie grammaticale comme un nom, un déterminant ou un adverbe.Desinencia que se agrega a la raíz del verbo o adjetivo para que éste pueda funcionar como otras partes de la oración como sustantivo, determinante, adverbio, etc.تلتحق بجذع الفعل أو الصفة لتجعل فِعلا أو صفة تلعب دورا مثل الاسم والمحدد والظرف خلافا عن دورها الأصليүйл үг болон тэмдэг үйл үгийн ард залгаж тухайн үйл үг, тэмдэг үйл үгийг нэр үг, тодотгол, дайвар үгтэй адил өөр үгсийн сангийн үүрэгтэй болгодог нөхцөл.vĩ tố gắn vào căn tố của động từ hay tính từ, làm cho động từ hay tính từ có chức năng của từ loại khác như danh từ, định từ, phó từ.วิภัตติปัจจัยที่วางไว้ต่อท้ายคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อทำให้คำกริยาหรือคำคุณศัพท์ทำหน้าที่ชนิดของคำอื่น ๆ ได้แก่ คำนาม คำคุณศัพท์ขยายนาม คำวิเศษณ์akhiran yang ditambahkan pada bagian belakang akar kata predikat (kata kerja atau kata sifat) sehingga membuat kata itu berfungsi sebagai kelas kata lain seperti kata benda, kata pewatas, dan adverbiaОкончания, присоединяющиеся к основе глагола или прилагательного, благодаря которым глагол или прилагательное получают функции других частей речи, таких как существительное, атрибутивное прилагательное или наречие.
- 동사나 형용사의 어간에 붙어 동사나 형용사가 명사, 관형사, 부사와 같은 다른 품사의 기능을 가지도록 하는 어미.
transformative ending
てんせいごび【転成語尾】
suffixe flexionnel (qui fait changer la catégorie grammaticale d'un verbe ou d'un adjectif)
desinencia transpositora, morfema transpositor
لاحقة محولة
хувиргах дагавар
Vĩ tố chuyển loại
วิภัตติปัจจัยเปลี่ยนชนิดของคำ
трансформационное окончание
てんせい【天性】
1. 기품²
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A dignified temperament and personality that one is born with.生まれつきの気質と品性。Tempérament et nature innés de quelqu'un.Temperamento y naturaleza propios.نزعة مولودة وطبيعة مولودة төрөлхөөс заяасан зан чанар буюу зан ааш.Tính chất và phẩm chất vốn có. อุปนิสัยและบุคลิกที่มีมาตั้งแต่กำเนิดtemperamen atau karakter dari sejak lahirХарактер или качества, свойственные человеку с рождения.
- 타고난 기질과 성품.
dignity
てんせい【天性】。ほんしょう【本性】
dignité
carácter, naturaleza, personalidad
كرامة
зан чанар, ааш араншин
cốt cách, phong cách
อุปนิสัย, ลักษณะนิสัย, นิสัย, นิสัยใจคอ
keanggunan
врождённые свойства; характер; природный дар
2. 천성
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An inborn trait of a person.生まれ付きの性格や品性。Caractère ou personnalité que l'on a de naissance.Temperamento o forma de ser con que uno nace.شخصية أو صِفَة فطريةтөрөлхийн ааш зан, байр байдал.Tính cách hay lòng dạ từ lúc chào đời.นิสัยหรือบุคลิกภาพที่มีมาโดยกำเนิดsifat atau karakter yang dimiliki sejak lahirХарактер или натура, присущие с рождения.
- 타고난 성격이나 됨됨이.
personality
てんせい【天性】
nature innée
naturaleza
صِفَة فطرية
төрөлхийн араншин
thiên tính, tính trời cho
นิสัยโดยกำเนิด, บุคลิกภาพที่มีมาแต่กำเนิด
sifat, karakter
врождённый характер
3. 품성²
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- One's innate personality or temperament.生まれつきの性格や性質。Caractère ou nature inné(e).Personalidad o temperamento innato.شخصيّة أو طبيعة فطريّة төрөлхийн зан ааш, шинж чанар.Tính chất hay tính cách bẩm sinh.นิสัยหรือลักษณะพิเศษที่ติดมาแต่กำเนิดsifat atau karakter yang dibawa sejak lahirПрирождённый характер или свойство.
- 타고난 성격이나 성질.
nature; disposition
ひんせい【稟性】。てんせい【天性】
personnalité
naturaleza, carácter, personalidad
شخصيّة
ааш зан, зан чанар, төрөлхийн зан
tính tình, phẩm chất
ลักษณะนิสัย, อุปนิสัย
kepribadian, sifat, karakter
индивидуальные особенности личности
てんせい【天生】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The feature of being born with a certain character, destiny, etc., or such a background.性格や運命などを初めから持って生まれること。また、その生まれ付きの資質。Caractère, destin, etc. déterminés depuis la naissance ; Fondement d'être ainsi. Nacido con cierta naturaleza o destino. O tal predisposición.مولود مع شخصية معينة، القدر المكتوب وغيره منذ لحظة الولادةшинж чанар, хувь заяа мэтийг авч төрөх явдал. мөн тийм суурь дэвсгэр.Việc được sinh ra với tính cách, số mệnh. Hoặc nền tảng như vậy.การเกิดและมีมา เช่น อุปนิสัยหรือโชคชะตา หรือพื้นฐานดังกล่าวhal lahir membawa karakter dan takdir, atau untuk menyebut dasar yang demikianХарактер, судьба и т.п., предначертанные с рождения. А также данная основа.
- 성품, 운명 등을 지니고 태어남. 또는 그러한 바탕.
something designed by nature
てんせい【天生】。てんぷ【天賦】。うまれつき【生まれ付き】
por naturaleza, de nacimiento
فِطْرَة، تصميم من قبل الطبيعة
байгалиас агуу их авьяастай төрөх, байгалиас заяасан
trời sinh
การมีมาแต่เกิด, ที่มีมาแต่เกิด, โดยธรรมชาติ, โดยพื้นฐาน
takdir, nasib
врождённые качества; натура
てんせん【点線】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A line composed of dots or short lines.点や短い線が並んでいる線。Points ou petits traits courts formant une ligne.Línea formada al juntarse los puntos o las líneas cortas.خطّ يتكوّن من تجمّع نقاطٌ أو خطوط قصيرةцэг болон богино зураасаас бүтсэн зураас.Đường được tạo thành từ các chấm hay đoạn ngắn tập hợp lại.เส้นที่ประกอบด้วยการรวมกันของจุดหรือเส้นสั้น ๆ garis yang terbentuk dari kumpulan titik atau garis-garis pendekлиния, образованная из коротких линий или точек.
- 점이나 짧은 선이 모여 이루어진 선.
dotted line
てんせん【点線】
ligne pointillée, pointillé
línea de puntos
سطر منقّط
цэгэн зураас
đường kẻ chấm
เส้นประ
garis putus-putus
Пунктир, пунктирная линия
てんたい【天体】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Any object in the universe.宇宙に存在するすべての物体。Tout objet existant dans l'univers. Todo objeto que existe en el universo.كلّ الأشياء في الكونсансар огторгуйд буй бүх биет.Mọi vật thể ở trong vũ trụ.สรรพสิ่งทั้งปวงที่อยู่ในจักรวาลsemua benda yang ada di angkasa luarВсе материальные объекты космического пространства.
- 우주에 있는 모든 물체.
celestial body
てんたい【天体】
corps céleste
cuerpo celestial
جرم سماوي، جرم فلكي
тэнгэрийн эрхэс
thiên thể
จักรวาล
benda-benda antariksa, benda-benda angkasa luar
светило; небесное тело
てんたかくうまこゆるあき【天高く馬肥ゆる秋】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A word literally meaning that the skies are high and blue and horses are getting fat, referring to the season when grains ripen.空は高くて馬は肥えるという意味で、澄み渡って晴れた空の下であらゆる穀物などが熟れる秋をいう語。Mot signifiant 'le ciel est haut et que les chevaux s'engraissent'. Cette expression désigne l'automne durant lequel le ciel est haut et bleu et que toutes sortes de céréales mûrissent.Palabra que significa que el cielo está alto y los caballos engordan, y sirve para expresar el otoño, la estación en que hace muy buen tiempo y madura todo tipo de cereales.عبارة تعني حرفيا أن السماء أصبحت عالية وزرقاء وأن الخيْل أصبح سَمِينا، وتشير إلى فصل الخريف الذي تكون فيه السماء العالية وينضج جميع الحبوب المختلفةтэнгэр алсалж адуу таргалах гэсэн утгаар тэнгэр алслан цэнхэрлэж, бүхий л тариа будаа боловсордог намрыг нэрлэдэг үг.Từ có nghĩa là trời cao và ngựa béo lên; chỉ mùa thu, mùa mà trời cao và trong xanh và tất cả các loại ngũ cốc đều chín.คำที่กล่าวถึงฤดูใบไม้ร่วงที่ท้องฟ้าสูงและเป็นสีฟ้า พร้อมทั้งธัญญาหารทั้งหมดสุกสมบูรณ์ซึ่งมีความหมายว่าท้องฟ้าสูงและม้าอ้วนขึ้นungkapan yang berarti bawah langit tinggi dan kuda gemuk. ungkapan tersebit menunjukkan musim gugur yang langit tinggi dan biru serta berbagai biji-bijian telah masakНебо бездонно, а конь толстеет - выражение, обозначающее осень с высоким и голубым небом, когда созревают различные злаки.
- 하늘이 높고 말이 살찐다는 뜻으로, 하늘이 높고 푸르며 온갖 곡식이 익는 가을을 이르는 말.
autumn
てんたかくうまこゆるあき【天高く馬肥ゆる秋】
ciel élevé et cheval grossi, automne
el cielo está alto y los caballos engordan
خريف
алтан намар, намрын сайхан улирал
thiên cao mã phì, trời cao ngựa béo
ฟ้าสูงม้าอ้วน
てんちかいびゃく【天地開闢】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A state in which the heaven and the earth are created.天地が初めて開けられること。Première ouverture du ciel et de la terre.Apertura del cielo y la tierra por primera vez.خلق السماء والأرض لأوّل مرةтэнгэр газар анх нээгдэх явдал.Việc trời đất được mở ra lúc đầu tiên.การที่ท้องฟ้าและพื้นดินเปิดเป็นครั้งแรกhal langit dan bumi terbuka untuk pertama kaliНачальное сотворение неба и земли.
- 하늘과 땅이 처음으로 열림.
- (figurative) A state in which a great change takes place in nature or society.(比喩的に)自然世界や社会で大きな変化が起こること。(figuré) Changement énorme au niveau naturel ou social.(FIGURADO) Surgimiento de un cambio grande en el entorno natural o en la sociedad. (مجازي) حدوث تغيير كبير في مجال الطبيعة أو المجتمع(зүйрлэсэн үг) байгалийн болон нийгмийн салбарт том өөрчлөлт гарах явдал.(cách nói ẩn dụ) Sự xảy ra biến đổi lớn trong giới tự nhiên hay trong xã hội.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวงในสังคมหรือโลกธรรมชาติ(bahasa kiasan) hal perubahan besar terjadi dalam ilmu alam atau masyarakat(перен.) Великие перемены, произошедшие в природе или социальном обществе.
- (비유적으로) 자연계에서나 사회에서 큰 변화가 일어남.
creation of the world
てんちかいびゃく【天地開闢】
création du monde
creación del mundo, comienzo del mundo
خلْق العالم
дэлхий ертөнцийн үүсэл
sự khai thiên lập địa
การสร้างโลก, การสร้างฟ้าดิน
langit terbuka
создание мира
big change
てんちかいびゃく【天地開闢】
تغيير كبير
гайхамшигт үйл явдал
sự đột phá, thiên biến vạn hóa
การเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ในสังคม, การเปลี่ยนแปลงขนานใหญ่ในธรรมชาติ
langit terbuka
огромные изменения
てんちのさ【天地の差】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An extremely big difference like the distance between the sky and the ground.天と地の間のように甚だしく大きい差。Différence extrême comme la distance entre le ciel et la terre. Gran diferencia como aquella entre el cielo y la tierra.فرق كبير للغاية مثل ما بين السماء والأرضтэнгэр газрын хоорондох шиг асар их ялгаа.Sự khác biệt rất lớn giống như khoảng cách giữa trời và đất.ความแตกต่างอันยิ่งใหญ่ดั่งท้องฟ้ากับพื้นดินperbedaan yang sangat besar seperti jarak antara langit dan bumiБольшое различие, как разница между небом и землей.
- 하늘과 땅 사이처럼 엄청나게 큰 차이.
a world of difference
てんちのさ【天地の差】。うんでいのさ【雲泥の差】。つきとすっぽん【月とすっぽん】
diferencia enorme
تباين كبير، اختلاف كبير
тэнгэр газар шиг ялгаа
khác nhau một trời một vực
ความแตกต่างกันราวฟ้ากับดิน, ความแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
огромная разница
てんちのちょうわ【天地の調和】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The mysterious things heaven and earth bring into being.天地が引き起こす、様々な神秘なこと。Divers phénomènes mystérieux produits par le ciel et la terre. Muchas maravillas creadas por el cielo y la tierra.أمور غريبة مختلفة تسبّبها السماءُ والأرضُтэнгэр газрын үүсгэдэг янз бүрийн битүүлэг үйл явдал.Nhiều việc thần bí do trời và đất tạo ra.สิ่งมหัศจรรย์หลากหลายที่เกิดขึ้นจากท้องฟ้าและพื้นดินberbagai peristiwa misterius yang disebabkan oleh langit dan bumiТаинственные явления различного рода, вызванные небом и землёй.
- 하늘과 땅이 일으키는 여러 가지 신비스러운 일.
work of nature
てんちのちょうわ【天地の調和】
trabajo de la naturaleza
عمل الطبيعة
тэнгэр газрын зохицол
thiên địa giao hòa, trời đất hài hòa
ความมหัศจรรย์ของฟ้าดิน, ความมหัศจรรย์แห่งธรรมชาติ
harmoni alami, perpaduan alami
гармония неба и земли
てんち【天地】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The sky and earth.天と地。Ciel et terre.Cielo y tierra.سماء وأرضтэнгэр ба газар.Trời và đất.ท้องฟ้าและพื้นดินlangit dan tanahНебеса и земля.
- 하늘과 땅.
- The world or universe.世の中、宇宙。Ce monde ou cet univers.Este universo o mundo.هذا العالم أو الفضاءэнэ хорвоо ертөнц болон сансар огторгуй.Thế gian này hay vũ trụอวกาศหรือโลกใบนี้kata yang merujuk pada "alam semesta", "angkasa luar", dan "dunia"Мир или вселенная.
- 이 세상이나 우주.
world
てんち【天地】。あめつち【天地】
ciel et terre
سماء وأرض
тэнгэр газар
thiên địa, trời đất
ฟ้าดิน, ท้องฟ้าและพื้นดิน
langit dan bumi
world
てんち【天地】。あめつち【天地】
univers
mundo, universo
хорвоо ертөнц, дэлхий сансар
trời đất, vũ trụ.
โลก, อวกาศ, จักรวาล
dunia, alam semesta
てんていする・てんてつする【点綴する】
1. 점철되다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For related situations, facts, etc., to be interconnected.関連のある状況や事実などがつながり合っている。(Situations, faits, etc., qui sont reliés entre eux) Se succéder. Ser vinculados las situaciones o hechos relacionados entre sí. تتصل أمور أو أوضاع بينها علاقة بعضها بالبعضнөхцөл байдал ба бодит байдал хоорондоо холбогдох.Sự thật hay tình huống... có liên quan được kết nối với nhau. ความจริงหรือสถานการณ์ที่เกี่ยวพันกันได้ถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกัน keadaan atau kenyataan dsb yang berkaitan saling bersambungСоединяться друг с другом (о взаимосвязанных ситуациях или фактах и т.п.).
- 관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다.
be dotted
てんていする・てんてつする【点綴する】
être parsemé de quelque chose
ser esparcido, ser tildado
تتّصل الأمور ، يتواصل
уялдах, үргэлжлэх
được xâu chuỗi, bị kết thành hàng chuỗi
ถูกเชื่อมต่อ, ถูกเชื่อมโยง
penuh, dipenuhi, berkaitan, tidak lepas
2. 점철하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For related situations, facts, etc., to be interconnected, or to make a connection between them.関連のある状況や事実などがつながり合っている。また、それをつづり合わせる。 (Situations, faits, etc., qui sont reliés entre eux) Se succéder ; les relier entre-eux. Vincular o vincularse entre las situaciones o hechos relacionados.تتصل أمور أو أوضاع بينها علاقة بعضها بالبعض ، أو يربطها بعضها البعضнөхцөл байдал ба бодит байдал зэрэг хоорондоо холбогдох, мөн түүнийг холбох.Sự thật hay tình huống... có liên quan kết nối với nhau. Hoặc sự kết nối với nhau những cái như vậy.ความจริงหรือสถานการณ์ที่เกี่ยวพันกันหรือสิ่งอื่นถูกเชื่อมต่อเข้าด้วยกัน หรือเชื่อมสิ่งเหล่านั้นเข้าด้วยกัน keadaan atau kenyataan dsb yang berkaitan saling bersambung, atau menyambungkan semuanya ituСоединяться друг с другом (о взаимосвязанных ситуациях или фактах и т.п.). Или соединять друг с другом.
- 관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어지다. 또는 그것들을 서로 잇다.
be dotted; dot
てんていする・てんてつする【点綴する】
être parsemé de quelque chose, parsemer
esparcir, tildar
تتّصل (أمور) ، يربط، يتواصل
уялдах, үргэлжлэх
xâu chuỗi, kết thành hàng chuỗi
เชื่อมต่อของเหตุการณ์, เชื่อมเหตุการณ์
penuh, dipenuhi, berkaitan, tidak lepas
расставлять; располагать
てんてい・てんてつ【点綴】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A state in which related situations, facts, etc. are interconnected, or an act of making a connection between them. 関連のある状況や事実などがつながり合っていること。また、それをつづり合わせること。Succession de faits ou d'événements qui sont reliés entre eux ; action de les relier ensemble.Unido entre las situaciones o realidades similares o extensión de ellos que están juntos.تواصل حالات ووقائع ذات صلة وغيرها مع بعضها البعض ، أو ارتباط أشياء مع بعضها البعضнөхцөл байдал буюу бодит байдал хоорондоо холбогдох явдал. мөн тэдгээрийг хооронд нь холбох явдал. Sự thật hay tình huống có liên quan kết nối với nhau. Hoặc sự kết những cái như vậy với nhau.การเชื่อมต่อความจริงหรือสถานการณ์ที่เกี่ยวพันกันหรือสิ่งอื่นเข้าด้วยกัน หรือการเชื่อมสิ่งเหล่านั้นเข้าด้วยกัน hal keadaan atau kenyataan dsb yang berkaitan saling bersambung, atau hal menyambungkan semuanya ituСоединяться друг с другом (о взаимосвязанных ситуациях или фактах и т.п.). Или соединять друг с другом.
- 관련이 있는 상황이나 사실 등이 서로 이어짐. 또는 그것들을 서로 이음.
being dotted
てんてい・てんてつ【点綴】
enchaînement, série
esparcimiento
ترابط
уялдаа, холбоо, үргэлжлэл
sự xâu chuỗi, việc kết thành chuỗi
จุดของเหตุการณ์, การเชื่อมต่อของเหตุการณ์
penuh, dipenuhi, berkaitan, tidak lepas
связывание фактов, ситуаций
てんてき【天敵】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An animal that preys on an animal that is preyed on.捕食される動物に対して、捕食者となる動物。Animal qui se nourrit d'autres animaux. Animal que devora al animal que solía alimentarse de él.حيوان مُفترِس لحيوان مُفترَسбарьж иддэг амьтныг бариулж идэгддэг амьтны байр суурьнаас нэрлэх үг.Động vật ăn thịt đối với động vật bị bắt ăn thịt.สัตว์ที่จับสัตว์ที่เป็นเหยื่อกินbinatang pemangsa dari binatang yang dimangsaЖивотное, которое охотится на зверя, являющегося жертвой.
- 잡아먹히는 동물에 대한 잡아먹는 동물.
natural enemy
てんてき【天敵】
prédateur
enemigo natural
عدو طبيعي
байгалийн дайсан, эрлэг
kẻ thù tự nhiên, thiên địch
ศัตรูธรรมชาติ
musuh bebuyutan, musuh alami
хищник
てんてんする【転転する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To move one's place of residence or change jobs frequently.住む場所をあちこちに移して行ったり、職業をあれこれと変えたりする。Changer de résidence en passant d'un lieu à un autre ou changer fréquemment de métier.Andarse mudando de casa o cambiarse de trabajo varias veces.ينتقل من مسكن إلى مسكن آخر أو يغيّر وظيفته إلى وظيفة أخرىамьдрах газраа энд тэнд нүүлгэх юмуу ажлын газраа ийшээ тийшээ солих.Chuyển nơi sinh sống từ chỗ này đến chỗ khác hay thay đổi việc làm từ việc này sang việc khác.เปลี่ยนอาชีพไปเป็นอาชีพโน้นอาชีพนี้หรือย้ายที่อยู่อาศัยไปที่นั่นที่โน่นberpindah tempat tinggal ke sana kemari atau mengganti pekerjaan menjadi ini dan ituПостоянно переезжать с одного места жительства на другое или переходить с одного места работы на другое.
- 사는 장소를 이리저리 옮겨 다니거나 직업을 이것저것으로 바꾸다.
move frequently; move; hop about
てんてんする【転転する】
errer, aller de côté et d'autre
cambiar, errar
يتنقل من مكان إلى مكان
тогтвор суурьшилгүй, тогтвортой бус
chuyển qua nhiều người, chuyển qua nhiều nơi
ไป ๆ มา ๆ, เปลี่ยนไปเปลี่ยนไป, ย้ายไปย้ายมา, ร่อนเร่พเนจร
berpindah-pindah
постоянно переезжать; переходить с места на место
てんてんとあおい【点々と青い】
1. 푸릇푸릇
Phó từAdverbAdverbioคำวิเศษณ์副詞ظرفAdverbiaнаречиеAdverbeДайвар үг부사
- In the state of being slightly blue here and there.ところどころがやや青い様子。Idéophone illustrant la manière d'être légèrement bleuté par-ci par-là.En un color ligeramente verde aquí y allá.أن تكون بعض أجزاء شيء زرقاء نسبياгазар газраа бага зэрэг хөхөрсөн байдал.Hình ảnh từng chỗ hơi xanh.ลักษณะที่ตรงนั้นตรงนี้มีความเขียวชอุ่มนิดหน่อยkondisi sesuatu yang beberapa bagiannya agak hijauТам и сям покрыто синевой.
- 군데군데가 조금 푸른 모양.
in a bluish color
てんてんとあおい【点々と青い】
en color verdoso
أزرق، ضارب إلى الزرقة
оог цоог хөх
lốm đốm xanh
(เขียว)ชอุ่ม
синевато; голубовато
2. 푸릇푸릇하다
Tính từAdjectiveAdjetivoคำคุุณศัพท์形容詞صفةAdjektivaимя прилагательноеAdjectifТэмдэг нэр형용사
- Slightly blue here and there. ところどころ青い。Qui est légèrement bleuté par-ci par-là.Ligeramente verde aquí y allá.أزرق قليلا في بعض الاجزاءгазар газраа бага зэрэг хөхрөх.Từng chỗ hơi xanh.ตรงนั้นตรงนี้มีความเขียวชอุ่มนิดหน่อยbeberapa bagiannya agak hijau Там и сям покрытый синевой.
- 군데군데가 조금 푸르다.
bluish
てんてんとあおい【点々と青い】
bleu par endroits
verdoso
أزرق
оог цоог хөхрөх
lốm đốm xanh
(เขียว)ชอุ่ม, (เขียว)สดใส, เขียว
agak hijau, kehijauan
синеватый; голубоватый
てんてんときいろく【点点と黄色く】
Phó từAdverbAdverbioคำวิเศษณ์副詞ظرفAdverbiaнаречиеAdverbeДайвар үг부사
- In the state of being tinted with slightly turbid but light yellow here and there.ところどころやや濁り気味だが、明るく黄色い様子。Idéophone indiquant la manière dont un objet a de multiples tâches jaunâtres d'une façon un peu trouble et claire.Modo en que algo tiene color amarillento claro descolorido aquí y allá. شكل فيه يكون لون أجزائه أصفر نسبيا нарын болон алтны өнгө лугаа адил үзэгдэх байдал Hình dạng vàng tươi đồng thời hơi đục ở chỗ này chỗ kia.ลักษณะที่เป็นสีเหลืองสว่างแต่ในขณะเดียวกันก็หม่นนิดหน่อยในบางจุด berwarna kuning yang di sana-sini agak jelas dan terangОбразоподражательное слово, обозначающее нечто, грязноватое местами, но светло пожелтевшее.
- 군데군데가 조금 탁하면서도 밝게 누런 모양.
in a yellowish color
てんてんときいろく【点点と黄色く】
amarillentamente, siendo amarillento aquí y allá
أصفر غامق، ضارب إلى الصفرة
шаргалтах
một cách lốm đốm vàng, điểm vàng
ค่อนข้างเหลือง, เหลืองกระดำกระด่าง
menguning
てんてんとくろずむ【点々と黒ずむ】
Tính từAdjectiveAdjetivoคำคุุณศัพท์形容詞صفةAdjektivaимя прилагательноеAdjectifТэмдэг нэр형용사
- Black with slightly bright and light spots.点々とぼんやりと黒みがかっている。Qui est noir avec des zones plus éclairées et floues par endroits.Salpicado de manchas negras ligeramente claras y pálidas.لونه أسود فاتح قليل في بعض الأماكنэнд тэнд өнгө нь бага зэрэг цайвар өтгөн хар.Sắc màu đen hơi sáng và nhạt chút chỗ này chỗ kia.สีสันเป็นสีดำอย่างอ่อนและใสสว่างเล็กน้อยบ้างประปรายmemiliki warna agak terang dan hitam di beberapa bagianМестами черноватый, слегка темноватый.
- 군데군데 빛깔이 조금 밝고 옅게 검다.
speckled black; blackish
てんてんとくろずむ【点々と黒ずむ】。うすぐろい【薄黒い】
tacheté de noir, piqueté de noir, moucheté de noir
salpicado de manchas negras
أسود منقط
халтар, хар толботой, хар эрээн, алаг цоог
lốm đốm đen
เป็นจุด ๆ สีดำ
berbintik-bintik hitam, bertitik hitam, bertitik-titik hitam
темноватый; пятнистый; смугловатый
てんてんと【点点と】
1. 띄엄띄엄
Phó từAdverbAdverbioคำวิเศษณ์副詞ظرفAdverbiaнаречиеAdverbeДайвар үг부사
- In the state of being not close but away from each other. 間が空いていて近くなく、少し離れている様子。Distance plus ou moins grande entre deux choses.Modo en que todos están ubicados con cierto espacio entre sí, sin estar pegados unos a otros. شكل انعزال شيء ما قليلاً حيث لا يقترب ولا يلتصق بين جزأينхоорондоо наалдсан юмуу ойр биш бага зэрэг зайтай байгаа байдал. Hình ảnh khoảng cách không dính sát hoặc không gần mà hơi tách biệt.ลักษณะของระยะห่างที่อยู่ห่างกันเล็กน้อยไม่ใกล้หรือไม่ไกลจนเกินไปkondisi sesuatu yang memiliki jarak atau tidak berdekatan dan sedikit terpisahВид неслитного, неблизкого, немного раздельного расположения.
- 사이가 붙어 있거나 가깝지 않고 조금 떨어져 있는 모양.
sparsely
てんてんと【点点と】。まばらに【疎らに】。ちらほらと。ぽつりぽつりと
à intervalles, peu, faiblement
a intervalos, a trechos, de trecho en trecho
متشتّت، بصورة متفرّقة
зайтай, тусдаа, хол
lác đác, thưa thớt, lèo tèo
บางตา, กระจัดกระจาย, ห่าง ๆ
редко; отдельно
2. 점점이
Phó từAdverbAdverbioคำวิเศษณ์副詞ظرفAdverbiaнаречиеAdverbeДайвар үг부사
- In a manner of being dispersed everywhere like dots.点をうったようにあちこちに散らばってあるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose se disperse en désordre comme si on dessinait des points.En forma esparcida por todas partes como si se hubiera punteado.على شكل كأنّه وضع نقاط هنا وهناكцэг тавьсан мэт энд тэнд тархсан байдалтай.Với hình ảnh văng ra chỗ này chỗ kia như chấm các đốm.ด้วยลักษณะที่กระจัดกระจายไปนี่ไปโน่นคล้ายกับใส่จุดdengan bentuk tersebar di sana-sini seperti membentuk titik-titikВид, схожий с тем, что везде были проставлены точки.
- 점을 찍은 듯이 여기저기 흩어지는 모습으로.
like dots
てんてんと【点点と】
con salpicadura, con mota, desperdigadamente, desparramadamente
هنا وهناك
энд тэнд, алаг цоог
lốm đốm
จุดจุด
di sana-sini
местами; отдельными точками; то тут то там
てんで
Phó từAdverbAdverbioคำวิเศษณ์副詞ظرفAdverbiaнаречиеAdverbeДайвар үг부사
- Before doing something; from the beginning.事前に。また、最初から。Á l'avance. Ou depuis le début.Desde antes. O desde el principio. مسبقا. أو منذ البدايةурьдаас. мөн анхнаас нь.Từ trước. Hoặc từ lúc đầu.ล่วงหน้า หรือตั้งแต่แรกเริ่มlebih dahulu, atau dari pertama Заблаговременно. А также с самого начала.
- 미리부터. 또는 처음부터.
- Never; not in the least.絶対に。また、少しも。Absolument ; aucunement.Nunca. O ni un poco. مطلقا. أو أبداерөөсөө. мөн өчүүхэн ч. Tuyệt đối. Hoặc dù chỉ một chút.เป็นอันขาด หรือแม้แต่น้อย sama sekali tidak, atau sedikit pun Абсолютно. Даже малость.
- 절대로. 또는 조금도.
from the outset
はじめから【初めから】。あたまから【頭から】。てんから【天から】。てんで
dès le commencement, dès le début
desde el principio, desde antes
من البداية
эхнээс нь, анхнаас нь
trước, từ đầu
ตั้งแต่ต้น, ตั้งแต่แรก
sejak awal, dari awal
с нуля; заранее
not at all
まったく【全く】。あたまから【頭から】。てんから【天から】。てんで
absolument, jamais
absolutamente, nunca, jamás
ерөөс, огт
hoàn toàn, tuyệt nhiên
เป็นอันขาด, โดยสิ้งเชิง
sama sekali, sedikit pun
ни в коем случае; никоим образом
てんとうさせる【転倒させる】
1. 거꾸러뜨리다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To make someone fall head-first or fall flat on his/her face.誰かをつんのめらせたり、倒したりする。Faire tomber quelqu'un à la renverse ou face contre terre.Hacer que alguien se caiga.يَطرَح شخصًا ما أرضًا أو يلقيه عليهاхэн нэгнийг түрүүлэг нь харуулж унагах буюу тээглүүлэн унагах.Làm cho ai đó ngã sấp xuống hoặc té xuống.ทำให้ใครคว่ำหน้าลงหรือทำให้ล้มลงmembuat seseorang jatuh terbalik atau jatuh terjungkalПовалить, перевернуть кого-либо.
- 누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
make fall head-first; make fall flat
たおす【倒す】。てんとうさせる【転倒させる】
faire tomber, abattre, renverser, coucher, terrasser
tumbar, derribar
يبطح
унагаах
đánh ngã
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
membanting, menjatuhkan
опрокинуть; свалить; валить с ног
2. 거꾸러트리다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To make someone to fall head-first or fall flat on his/her face.誰かをつんのめらせたり、倒したりする。Faire tomber quelqu'un à la renverse ou face contre terre.Hacer que alguien se caiga.يَطرَح شخصًا ما أرضًا أو يلقيه عليهاхэн нэгнийг түрүүлэг нь харуулж унагах буюу тээглүүлэн унагах. Làm cho ai đó ngã sấp xuống hoặc té xuống.ทำให้ใครคว่ำหน้าลงหรือทำให้ล้มลงmembuat seseorang jatuh terbalik atau jatuh terjungkalПовалить, перевернуть кого-либо.
- 누군가를 거꾸로 넘어지게 하거나 엎어지게 하다.
make fall head-first; make fall flat
たおす【倒す】。てんとうさせる【転倒させる】
faire tomber, abattre, renverser, coucher, terrasser
tumbar, derribar
يبطح
унагаах, тарайлгах, тэрийлгэх
đánh ngã
ทำให้ล้มลง, ทำให้หกล้ม, ทำให้คว่ำหน้า, ทำให้หน้าคะมำ
membanting, menjatuhkan
опрокинуть; свалить; валить с ног
てんとうする【点灯する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To light a lamp.灯火をつける。Allumer une lampe.Dar luz. يضيء مصباحاчийдэнгийн гэрлийг асаах.Bật sáng ngọn đèn ở đèn. เปิดไฟที่โคมไฟmenyalakan api di lentera Включать свет.
- 등에 불을 켜다.
turn on
てんとうする【点灯する】
allumer
encender, alumbrar, iluminar
ينير
гэрэл асаах, гэрэлтүүлэх
bật đèn, thắp đèn
เปิดไฟ
menyalakan, menerangi, memberi cahaya
зажигать фонари
てんとうする【転倒する・顛倒する】
1. 전도되다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To trip and fall.倒れる。Tomber en perdant sa position d'équilibre.Caerse.يسقط ويقع على الأرضхөмрөгдөн унах.Bị lật ngược và ngã.คว่ำแล้วล้มลงterhempas kemudian jatuhПадать, перевернувшись.
- 엎어져 넘어지다.
- For an order, position, situation, value, etc., to change to run counter to the original.順番や位置、または状況や価値観などが逆さまになる。(Ordre, position, situation, valeur, etc.) Être mis à l'envers et dans un sens opposé à l'original. Ponerse algo al revés siendo diferente a la forma original tras haberse cambiado de orden, posición, situación, valores, etc.تتغيّر دورة أو موقع أو وضع أو تقدير أو غيره فيصبح بالعكس خلافا لوضعه الأصليّээлж дараалал, байрлал, байдал, үнэ цэнэ зэрэг өөрчлөгдөж угийн байдлаас эсрэг болох.Thứ tự, vị trí hay tình huống, quan niệm bị đổi ngược và trở thành ngược lại, khác với ban đầu.ลำดับหรือตำแหน่ง หรือสถานการณ์หรือค่านิยม เป็นต้น ถูกเปลี่ยนสลับต่างจากเมื่อก่อนเพราะสลับกลับurutan atau lokasi, kondisi atau nilai dsb terbalik kemudian menjadi berada terbalik dari yang sebenarnyaМеняться на обратно противоположное (об очереди, положении, ситуации, ценностях и т.п.).
- 차례나 위치 또는 상황이나 가치관 등이 뒤바뀌어 원래와 달리 거꾸로 되다.
stumble to one's side; fall
てんとうする【転倒する・顛倒する】
être renversé, se renverser
volcarse
يقع
хөмрөгдөх, тонгорох
bị lật, bị lộn nhào
คว่ำลง, พลิกคว่ำ
terbalik, menyungsang
опрокидываться; переворачиваться
be reversed
てんとうする【転倒する・顛倒する】
être interverti, être inversé
ser volcado
يتحوّل
солигдох, эргэх
bị đảo ngược, bị lộn ngược
ถูกสลับ, ถูกสับเปลี่ยน, ถูกสลับสับเปลี่ยน
terbalik
инверсироваться
2. 전도하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To trip and fall or to cause to fall.倒れたり倒したりする。Tomber ou faire tomber quelqu'un en lui faisant quitter sa position d'équilibre. Caerse o hacer que se caiga. يسقط ويقع على الأرض أو يجعله يقع على الأرضхөмрөгдөн унах буюу унагах.Lật úp xuống và thay đổi vị trí từ trong ra ngoài hoặc từ trên xuống dưới hoặc làm như vậy.คว่ำแล้วล้มลงหรือทำให้พังทลายลง terhempas kemudian terjatuh Ронять, переворачивая.
- 엎어져 넘어지거나 넘어뜨리다.
- To cause an order, position, situation, value, etc., to change to run counter to the original.順番や位置、または状況や価値観などを逆さまにする。 Mettre un ordre, une position, une situation, une valeur, etc., à l'envers et dans un sens opposé. Hacer que una cosa se ponga al revés para que sea diferente a la forma original haciendo cambiar el orden, la posición, la situación, los valores, etc.يغيّر دورة أو موقعا أو وضعا أو تقديرا أو غيره فيجعله بالعكس اختلافا عن وضعه الأصليّээлж дараалал, байрлал, байдал, үнэ цэнэ зэргийг өөрчилж угийн байдлаас нь эсрэг болгох.Làm cho trình tự, vị trí hoặc tình huống, giá trị quan v.v... bị thay đổi và đi ngược lại với vốn có.ทำให้ลำดับ ตำแหน่งหรือสถานการณ์ ค่านิยม เป็นต้น กลับกันแล้วเปลี่ยนจากบนลงล่างให้ต่างจากเดิมmembuat urutan atau lokasi, kondisi, nilai dsb terbalik dari yang seharusnyaМенять очередь, положение, ситуацию, ценности на совершенно противоположные.
- 차례나 위치 또는 상황이나 가치관 등이 뒤바뀌어 원래와 달리 거꾸로 되게 만들다.
knock down; stand on one's side
てんとうする【転倒する・顛倒する】
se renverser, être renversé, renverser
volcar, volcarse
يقع، يوقع
хөмрөх, тонгорох
lộn nhào, lật nhào, lộn ngược
คว่ำลง, พลิกคว่ำ
опрокидывать; переворачивать
reverse
てんとうする【転倒する・顛倒する】
inverser, intervertir
volcar
يحوّل
солих, эргэх, эргүүлэх
đảo ngược, lật ngược, xoay ngược
กลับกัน
membalikkan
в корне изменять порядок; переворачивать вверх дном
てんとうむし【天道虫】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An insect with a red, hard, round body that has black spots.小さくて丸い体と赤い体表に黒点模様の硬い翅を持つ昆虫。Insecte au corps rond et petit, avec des ailes dures rouges et tachetées de points noirs.Insecto de pequeño tamaño, cuerpo hemisférico de puntos negros y alas de color rojo.حشرة صغيرة مستديرة ذات أجنحة حمراء صلبة منقّطة بنقط سوداءжижигхэн, бөөрөнхий биетэй, улаан өнгийн дэвсгэр дээр хар толбон хээтэй хатуу далавчтай шавьж. Côn trùng có thân mình nhỏ và tròn, có cánh cứng hoa văn chấm đen trên nền đỏ.แมลงที่ลำตัวเล็กและกลม มีปีกแข็งซึ่งมีลายจุดสีดำบนพื้นสีแดงserangga kecil bertubuh bulat dengan sayap keras yang bercorak dengan dasar merah dan titik hitamНебольшое насекомое с полушарообразным телом и плотными крыльями красного цвета с узором в виде чёрных точек.
- 작고 둥근 몸과 붉은 바탕에 검은 점 무늬의 단단한 날개를 가진 곤충.
ladybug
てんとうむし【天道虫】
coccinelle
coccinela, mariquita
خنفساء صغيرة
алтан цох, цох хорхой, нүүдгэй
bọ rùa đỏ
แมลงเต่าทอง
kepik
божья коровка
てんとう【点灯】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of lighting a lamp.灯火をつけること。Action d'allumer une lampe.Acción de dar luz.إضاءة مصباحчийдэнгийн гэрлийг асаах явдал. Việc làm sáng ngọn đèn ở đèn.การเปิดไฟที่โคมไฟhal menyalakan api di lenteraВключение света.
- 등에 불을 켬.
lighting
てんとう【点灯】
allumage
encendido, alumbrado, iluminación
إنارة
гэрэл асаах, гэрэлтүүлэх
sự bật đèn, sự thắp đèn
การเปิดไฟ
penyalaan, penerangan, pencahayaan
зажигание фонарей
てんとう【転倒】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A motion of skidding or moving as if skidding. 転んだり滑っているように動くこと。Mouvement où l'on glisse ou où l'on semble glisser.Movimiento que se desliza o que se mueve deslizantemente.الحركة التي ينزلق أو يتحرّك مثل الانزلاقхальтрах буюу хальтрах мэт хөдлөх хөдөлгөөн.Động tác di chuyển như thể bị trượt hoặc bị trượt.การเคลื่อนตัวที่เคลื่อนไหวราวกับลื่นหรือลื่นล้มลงgerakan tubuh yang terpeleset atau bergerak seperti terpelesetСкользящее движение.
- 미끄러지거나 미끄러지듯 움직이는 동작.
sliding
スライディング。てんとう【転倒】
glissade, glissée
deslizamiento
хальтрах, гулсах
sự rướn người, sự trượt người
สไลดิ้ง, การสไลด์
terpeleset, meluncur
скольжение
てんどうせつ【天動説】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The theory which states that the center of the universe is the earth and all celestial bodies revolve around the earth.地球が宇宙の中心であり、すべての天体が地球の周りを回っているという説。Hypothèse selon laquelle le centre de l'univers est la Terre et tous les corps célestes tournent autour de la Terre.Teoría que sostiene que la Tierra es el centro del universo y todos los astros giran alrededor de la Tierra.النظرية التي تعتبر أن الأرض هي مركز الكون، وأن جميع الأجرام السماوية تدور حولهاсансар огторгуйн төв нь дэлхий бөгөөд бүгд од гариг дэлхийн хүрээлэн тойрдог хэмээх онол.Thuyết coi trung tâm của vũ trụ là trái đất và mọi thiên thể quay xung quanh trái đất.ความคิดเห็นที่ว่าศูนย์กลางของจักรวาลคือโลกและทุกสิ่งหมุนรอบโลกteori yang mengatakan bahwa bumi merupakan pusat alam semesta dan seluruh alam semesta berputar mengelilingi bumiТеория, заключающаяся в том, что центром вселенной является Земля и вся вселенная движется вокруг окружности Земли.
- 우주의 중심이 지구이며, 모든 천체가 지구의 주위를 돈다는 설.
geocentricism
てんどうせつ【天動説】
géocentrisme
teoría geocéntrica
نظرية مركزية الأرض
Птолеми онол
thuyết địa tâm, thuyết coi địa cầu là trung tâm
ทฤษฎีปโตเลมี, ระบบที่มีโลกเป็นศูนย์กลางของสุริยจักรวาล
teori geosentris
геоцентрическая теория; Птолемеева система
てんどう【天堂】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- In Christianity, the peaceful, blissful and ideal world where people are believed to go after their death.キリスト教で、人が死んだ後に行くとされる平和で幸せで理想的な世界。Dans le christianisme, monde paisible, heureux et idéal où les chrétiens croient que les hommes vont après la mort.En el cristianismo, mundo de ultratumba pacífico, feliz e ideal al que van a vivir los fallecidos. عالم مثالي أو الخيالي السعيد و السلمي الذي يُعتقَد بأن الإنسان يذهب إليه بعد الموت في الديانة المسيحية христийн шашинд, хүн үхээд очдог хэмээн итгэдэг амар тайван бөгөөд аз жаргалтай хийсвэр ертөнц.Thế giới lí tưởng hoà bình và hạnh phúc mà con người tin rằng chết đi sẽ tới đó, trong đạo Cơ Đốc.โลกอุดมคติที่สงบสุขและผาสุกซึ่งเชื่อว่าคนที่ตายแล้วจะไปอยู่ ในศาสนาคริสต์dalam agama kristen protestan, dunia yang dipercayai sebagai dunia ideal, damai dan menyenangkan untuk orang yang telah mati В христианстве, мирный, счастливый и идеальный мир, куда уходит человек после смерти по вере человека.
- 기독교에서, 사람이 죽어서 간다고 믿는 평화롭고 행복한 이상적인 세상.
heaven
てんどう【天堂】。てんごく【天国】
paradis, royaume des cieux, royaume de Dieu, ciel, cieux
paraíso, cielo
جنّة
тэнгэрийн орон
thiên đường
สวรรค์
surga
рай; небесное царство
てんにゅうしゃ【転入者】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A person who changes the address from the old place of residence to a new one.住んでいた所から新しい所に住所を移してきた人。Personne qui vient de changer d'adresse en se déplaçant d'un endroit où elle habitait à un nouvel endroit. Persona que se ha cambiado a un nuevo domicilio de un lugar en el que vivía antes. مَن انتقل عنوانه من مسكنه السابق إلى مسكن جديدурьд нь амьдарч байсан газраасаа шинэ газар руу хаягаа шилжүүлж ирсэн хүн.Người chuyển địa chỉ từ nơi từng sống sang nơi ở mới.คนที่ย้ายที่อยู่จากที่ที่เคยอยู่ก่อนหน้ามายังที่ใหม่ orang yang memindahkan alamatnya dari tempat tinggal sebelumnya ke tempat baru Человек, который поменял адрес места жительства на новый.
- 예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 온 사람.
- A person who moves to a new company, school, etc.新しい会社や学校などに移ってきた人。Personne qui vient d'être transféré dans une nouvelle entreprise, dans une nouvelle école, etc. Persona que se ha trasladado a una nueva empresa, escuela, etc. مَن انتقل إلى شركة جديدة أو مدرسة جديدةшинэ компани буюу сургууль зэрэг рүү шилжиж ирсэн хүн.Người chuyển sang công ti hay trường học mới... คนที่ย้ายมายังบริษัทหรือโรงเรียนแห่งใหม่ เป็นต้น orang yang pindah ke perusahaan atau sekolah baru Человек, который пришёл на новую работу, в новое учебное заведение и т.п.
- 새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 온 사람.
a person moving in
てんにゅうしゃ【転入者】
nouveau(elle) venu(e), nouveau(elle) résident(e)
nuevo, nueva
الدخيل
шилжигч, шилжин суугч
người mới chuyển đến
ผู้ย้ายที่อยู่อาศัย
imigran
переселенец; переехавший
newcomer
てんにゅうしゃ【転入者】
nouveau(elle) venu(e), nouvel(le) arrivant(e)
nuevo, nueva
الدخيل ، المنتقلّ
шилжигч, шилжин ирэгч
người mới vào, người mới chuyển đến
ผู้ย้ายที่ทำงาน, ผู้ย้ายโรงเรียน
murid pindahan, karyawan pindahan
вновь прибывший; вновь пришедший; новичок; перешедший; переведённый
てんにゅうする【転入する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To change the address from the old place of residence to a new one.住んでいた所から新しい所に住所を移してくる。Changer d'adresse en se déplaçant de l'endroit où l'on habitait à un nouvel endroit. Cambiarse a un nuevo domicilio de un lugar en el que vivía antes.ينتقل عنوان الإقامة من مسكنه السابق إلى مسكن جديدурьд нь амьдарч байсан газраас шинэ газар луу хаяг шилжүүлж ирэх.Chuyển đổi địa chỉ từ nơi đã sống trước đó sang nơi ở mới.ย้ายที่อยู่จากที่ที่เคยอยู่ก่อนหน้ามายังที่ใหม่ memindahkan alamat ke tempat yang baru dari tempat yang ditinggali sebelumnyaМенять адрес, переезжая из места, в котором проживал ранее, в новое место.
- 예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 오다.
- To move to a new company, school, etc.新しい会社や学校などに移ってくる。Être transféré dans une nouvelle entreprise, dans une nouvelle école, etc. Trasladarse a una nueva empresa, escuela, etc.ينتقل إلى شركة جديدة أو مدرسة جديدةшинэ компани ба сургууль зэрэг рүү шилжиж ирэх.Chuyển đến trường học hoặc công ti mới...ย้ายมาบริษัทหรือโรงเรียนแห่งใหม่ เป็นต้นpindah ke perusahaan atau sekolah dsb yang baruПереходить в новую компанию, школу и т.п.
- 새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 오다.
move in
てんにゅうする【転入する】
déménager, changer de domicile
mudarse
ينتقل
шилжиж ирэх, хаяг шилжүүлэх
chuyển đến, chuyển tới
ย้ายมา, ย้ายเข้า
pindah, memindahkan
переехать; переезжать (на другое место)
transfer
てんにゅうする【転入する】
être muté, changer d'établissement scolaire
transferir
ينتقل
шилжиж ирэх
chuyển công tác, chuyển trường
ย้ายมา, ย้ายเข้า
pindah
перевестись; переводиться
てんにゅう【転入】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of changing the address from the old place of residence to a new one.住んでいた所から新しい所に住所を移してくること。Fait de changer d'adresse en se déplaçant de l'endroit où l'on habitait à un nouvel endroit.Acción de cambiarse a un nuevo domicilio de un lugar en el que vivía antes. انتقال عنوان الإقامة من مسكنه السابق إلى مسكن جديدөмнө нь амьдарч байсан газраасаа шинэ газар руу хаягаа шилжүүлэх явдал.Việc chuyển từ nơi đã sống trước kia đến địa chỉ nơi mới.การย้ายที่อยู่จากที่ที่เคยอยู่ก่อนหน้ามายังที่ใหม่ hal memindahkan alamatnya dari tempat tinggal sebelumnya ke tempat baruПеремена прежнего адреса места жительства на новый.
- 예전에 살던 곳에서 새로운 곳으로 주소를 옮겨 옴.
- The act of moving to a new company, school, etc.新しい会社や学校などに移ってくること。Fait d'être transféré dans une nouvelle entreprise, dans une nouvelle école, etc.Acción de trasladarse a una nueva empresa, escuela, etc. انتقال إلى شركة جديدة أو مدرسة جديدة أو غيرهاшинэ компани, сургууль зэрэг газар луу шилжин ирэх явдал.Việc chuyển đến những nơi như công ty hoặc trường học mới.การย้ายมาบริษัทหรือโรงเรียนแห่งใหม่ เป็นต้น hal pindah ke perusahaan atau sekolah baruПереход на новую работу, в новую школу и т.п.
- 새로운 회사나 학교 등으로 옮겨 옴.
moving in
てんにゅう【転入】
déménagement, changement de domicile
traslado
انتقال
шилжих, хаяг шилжүүлэх
sự chuyển đến
การย้ายมา, การย้ายเข้า
transfer, pemindahan, perpindahan
переезд; переселение
transfer
てんにゅう【転入】
transfert, mutation, changement d'établissement scolaire
transferencia
انتقال
шилжих
sự chuyển đến
การย้ายมา, การย้ายเข้า
transfer, pindah
переход
てんにん【転任】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of moving oneself from one workplace or job to another.勤務地や業務を他の場所や部署に変えること。Action de changer de lieu de travail ou de fonction.Acción y efecto de trasladar el lugar de trabajo o el oficio a otro lugar o puesto.انتقال مكان العمل إلى مكان آخر أو انتقال عمله إلى مكان آخرажлын газар болон албан үүргийг өөр газар, хэлтэс рүү шилжүүлэх явдал.Việc chuyển nơi làm việc hay công việc sang phòng ban hoặc địa điểm khác. การย้ายหน้าที่หรือสถานที่ทำงานไปยังแผนกหรือสถานที่อื่นhal pindah ke tempat pekerjaan atau bagian pekerjaan baruПеремещение работников или обязанностей в другое место или другой отдел.
- 근무지나 업무를 다른 장소나 부서로 옮김.
transfer
てんにん【転任】
changement de poste, mutation
traslado de puesto
انتقال
ажлаа шилжүүлэх
sự chuyển đổi chỗ làm, sự chuyển công tác
การย้ายตำแหน่ง, การโยกย้ายตำแหน่ง, การย้ายที่ทำงาน, การโยกย้ายที่ทำงาน, การย้ายสังกัด
transfer, mutasi, pindah
перевод
てんねんきねんぶつ【天然記念物】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Something in nature that is very important and special, and thus is protected by law. 自然の中でとても重要で特殊なものであるため、法律によってその保護・保存が指定されているもの。Élément de la nature protégé par la loi en raison de son importance et de sa singularité.Lugar de la naturaleza muy importante y especial que está protegido por ley.ما يَحمِي شيئا مهما جدا وخاصّا، ويكون طبيعيا ويتم تحديده قانونياбайгалиас хамгийн чухал, онцгойлон хуулиар тогтоон хамгаалдаг зүйл.Thứ được quy định và bảo vệ về mặt pháp luật do rất quan trọng và đặc thù trong tự nhiên.สิ่งที่อยู่ท่ามกลางธรรมชาติซึ่งกำหนดตามกฎหมายให้ดูแลเนื่องจากเป็นสิ่งที่พิเศษและมีความสำคัญเป็นอย่างยิ่งsesuatu yang ditunjuk secara hukum serta dilindungi karena penting ditinjau dari sudut pandang salah satu dari ilmu sains, ilmu alam, atau ilmu bumi, atau karena keunikan yang dimilikinyaПриродный объект, охраняемый законом в связи с наличием важного значения или специфических качеств.
- 자연 가운데 매우 중요하고 특수하여 법으로 정하여 보호하는 것.
natural monument
てんねんきねんぶつ【天然記念物】
monument naturel
monumento natural
نُصْبٌ تَذْكاريّ طبيعي
байгалийн чухал зүйл, улаан ном
vật kỉ niệm thiên nhiên
อนุสรณ์สถานธรรมชาติ
monumen alam, monumen alamiah
природный реликт; памятник природы
てんねんしげん【天然資源】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Naturally occurring materials or energies used for human life or production activities.自然から得て、人間の生活や生産活動に利用する物資やエネルギー。Matière ou énergie présente dans la nature, et utilisée pour la vie humaine ou les activités de production. Material o energía que se obtiene de la naturaleza y se usa en la vida humana o en actividades productivas. المواد أو الطاقات المستخدمة للحياة أو أنشطة الإنتاج البشرية من الطبيعةбайгалиас олж авч хүмүүс ахуй амьдрал, үйлдвэрлэлийн үйл ажиллагаандаа ашигладаг нөөц баялаг болон энерги.Nguyên vật liệu hay năng lượng có được từ thiên nhiên để dùng vào hoạt động sản xuất hay đời sống con người.วัตถุหรือพลังงานจากธรรมชาติที่ใช้ในการดำเนินชีวิตของมนุษย์หรือกิจกรรมทางการผลิตkomoditi atau energi yang digunakan dalam kehidupan manusia atau produksi yang didapatkan dari alamПриродная энергия или полезные ископаемые, используемые в жизни человека или производстве.
- 자연에서 얻어 인간 생활이나 생산 활동에 이용하는 물자나 에너지.
natural resources
てんねんしげん【天然資源】
ressource naturelle
recurso natural
مَوَارِدُ طَبِيعِيَّةٌ
байгалийн баялаг
tài nguyên thiên nhiên
ทรัพยากรธรรมชาติ
sumber daya alam, SDA
природные ресурсы
てんねんしょく【天然色】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The color of something in its natural state.世の中の万物が自然そのままに備えている色彩。Couleur au naturel de tous les éléments de l'univers.Color que tienen todas las cosas del mundo de modo natural.لون كلّ الأشياء في العالم كما هو في حالته الطبيعيةертөнцийн бүх зүйлийн байгалийн жам ёсоороо агуулж буй өнгө гэрэл. Màu sắc có như vốn dĩ của mọi thứ trên thế gian.สรรพสิ่งบนโลกที่มีสีสันแห่งธรรมชาติwarna yang dimiliki semua benda di dunia yang berada di alamНатуральный цвет, который есть в природе.
- 세상에 있는 모든 것이 자연 그대로 갖추고 있는 빛깔.
natural color
てんねんしょく【天然色】
couleur naturelle
color natural
لون طبيعي
байгалийн өнгө, төрөлхийн өнгө, байгаагаараа байгаа өнгө
màu tự nhiên
สีธรรมชาติ
warna alami
естественный цвет
てんねんすい【天然水】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Spring water that is believed to have medicinal effects.飲めば、薬効があるという泉水。Eau de source, considérée comme un remède pour le corps lorsqu'on la boit.Agua de manantial que al consumirse es medicina para el cuerpo.ماء الينابيع يكون مفيدا للصحة عند شربهуугаад биед эм болдог ус.Nước ngầm được cho rằng uống rồi trở thành thuốc với cơ thể.น้ำผุดที่กินเข้าไปแล้วกลายเป็นยาair mata air yang dimakan dan menjadi obat bagi tubuhРодниковая вода, которая является лекарством для лечения тела.
- 먹어서 몸에 약이 된다는 샘물.
medicinal water
ミネラルウォーター。てんねんすい【天然水】
eau de source médicamenteuse, eaux de source médicamenteuses, eau minérale
عقاقير وأدوية ، مادّة طبّيّة
рашаан ус
nước thuốc
น้ำที่เป็นยา
air mata air
лечебная вода
てんねんとう【天然痘】
1. 마마
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A contagious disease caused by a viral infection, whose symptoms include high fever, a rash all over the body, etc.痘瘡ウィルスに感染して起こり、高熱と全身に発疹が出る伝染病。Maladie contagieuse provoquée par un virus se traduisant par une fièvre très élevée et des éruptions cutanées.Enfermedad contagiosa causada por una infección de virus que eleva la temperatura del cuerpo y genera sarpullidos.داء معدي يتم الإصابة به بسبب فيروس، وينتج عنه حرارة مرتفعة وظهور طفح جلدي في جميع أنحاء الجسمихэд халуурч бүх биеэр юм туурдаг, вирусын гаралтай нэгэн төрлийн халдварт өвчин.Bệnh truyền nhiễm xảy ra do nhiễm virut, sốt cao và toàn thân phát ban.โรคติดต่อเฉียบพลันมีสาเหตุจากเชื้อไวรัสที่เกิดอย่างกะทันหันในร่างกาย โดยมีอาการไข้ขึ้นสูงและเกิดผื่นขึ้นทั่วร่างกาย penyakit menular akut yang disebabkan oleh virus yang menyebabkan timbulnya bintik-bintik di seluruh tubuh disertai demam tinggi Тяжёлое инфекционное заболевание, сопровождающееся появлением высокой температуры и кожных высыпаний по всему телу.
- 바이러스에 감염되어 일어나며 열이 몹시 나고 온몸에 발진이 생기는 전염병.
smallpox
とうそう【痘瘡】。ほうそう【疱瘡】。てんねんとう【天然痘】
variole
viruela
مرض الجدرى
цэцэг өвчин, салхин цэцэг
bệnh đậu mùa
โรคฝีดาษ, ไข้ทรพิษ
cacar, penyakit cacar
натуральная оспа
2. 천연두
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A contagious disease caused by a viral infection, whose symptoms include high fever, a rash all over the body, etc.ウイルスの感染によって起こり、高熱と全身に発疹が出る伝染病。Maladie contagieuse provoquée par une infection virale entraînant une fièvre considérable et une éruption cutanée sur tout le corps. Enfermedad infecciosa y epidémica producida por un virus y caracterizada por la erupción de pústulas y alta temperatura.وباء يتم الإصابة به بسبب فيروس، وينتج عنه حرارة مرتفعة وظهور طفح جلدي في جميع أنحاء الجسمвирусээр халдварлагддаг бөгөөд өндөр халуурч бүх биеэр юм туурдаг халдварт өвчин.Bệnh truyền nhiễm phát sinh do nhiễm vi rút và sốt cao, toàn thân phát sinh các nốt phát ban. โรคติดต่อที่มีอาการไข้ขึ้นสูงมากและเกิดผื่นขึ้นทั่วร่างกายซึ่งเกิดขึ้นจากการติดเชื้อไวรัสpenyakit menular yang muncul karena terinfeksi virus sehingga tubuh menjadi demam tinggi dan seluruh tubuh memiliki bercak-bercak merahТяжёлое инфекционное заболевание, сопровождающееся появлением высокой температуры и кожных высыпаний по всему телу.
- 바이러스에 감염되어 일어나며 열이 몹시 나고 온몸에 발진이 생기는 전염병.
smallpox
てんねんとう【天然痘】。とうそう【痘瘡】
variole
viruela
مرض الجدرى
цэцэг өвчин
bệnh đậu mùa
โรคฝีดาษ, ไข้ทรพิษ
cacar
натуральная оспа
てんねんガス【天然ガス】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A type of flammable gas that forms beneath the land of an oilfield or coal-mining area.油田や炭鉱地域の地下から発生する可燃性ガス。Gaz combustible issu de gisements pétrolifères ou de zones minières. Gas que sale bajo tierra de las regiones petrolíferas o carboneras y se queda con fuego.غاز ينتج تحت الأرض من منطقة حقل النفط أو الفحم ويحرق بالنارгазрын тосны орд, нүүрсний уурхай бүхий бүс нутгийн газар доороос гардаг шатамхай хий.Loại khí có dưới lòng đất của khu vực mỏ than hay giếng dầu và có cháy.แก๊สที่ติดไฟซึ่งออกมาจากใต้พื้นดินในพื้นที่เหมืองถ่านหินหรือแหล่งน้ำมันgas yang mudah terbakar yang keluar dari tanah di ladang minyak atau tambang batu baraГорючий газ, который добывается из недр земли в районе нефтяных месторождений или угольных шахт.
- 유전이나 탄광 지역의 땅 밑에서 나오며 불에 타는 가스.
natural gas
てんねんガス【天然ガス】
gaz naturel
gas natural
غاز طبيعي
байгалийн хий
khí thiên nhiên, ga thiên nhiên
แก๊สธรรมชาติ
gas alami, gas organik
природный газ
てんねんパーマ【天然パーマ】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Curly hair or a person with such hair.丸く巻いた毛髪や、そのような毛髪を持っている人。Cheveux avec des boucles ; personne avec cette coiffure. Cabello en forma circular o persona que tiene este tipo de cabello. شعر ملفوف أو الشخص الذي لديه هذا الشعرдугуйрч мушгиралдсан толгойн үс буюу тийм үстэй хүн.Tóc bị quăn hay xoắn tròn, hay là người có tóc quăn.เส้นผมที่ม้วนเป็นวงกลม หรือคนที่มีเส้นผมดังกล่าวrambut atau bulu yang keritingВьющийся или завитой кудрями волос или человек с такими волосами.
- 둥글게 말려 있는 머리카락이나 그런 머리카락을 가진 사람.
curly hair
ちぢれげ【縮毛】。まきげ【巻毛】。てんねんパーマ【天然パーマ】。てんパー【天パー】
cheveux frisés, bouclés
cabello rizado, cabello ondulado, pelo ensortijado, persona con cabello ondulado
تجعيد
буржгар үс
tóc quăn, tóc xoắn: người tóc quăn, người tóc xoắn
ผมหยิก, ผมหยักศก, ผมดัด
rambut keriting, rambut ikal
кудрявый
てんねん【天然】
1. 자연산
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The quality of coming directly from nature, not being grown or raised by humans.人間が育てるものではなく、自然でおのずから生産されるもの。Ce qui est produit naturellement, et non élevé ou cultivé par l'homme.Lo que se produce naturalmente en la naturaleza sin ser cultivado por el hombre.شيء ينتج عن الطبيعة ولا يفعله الإنسانхүний ургуулж тарьсан зүйл биш байгалиас аяндаа гардаг зүйл.Vật không phải do con người nuôi trồng, mà tự được sản sinh trong tự nhiên.สิ่งที่เกิดขึ้นโดยธรรมชาติไม่ใช่สิ่งที่มนุษย์เลี้ยงขึ้นsesuatu yang tidak dibuat atau dipelihara manusia tetapi terbentuk dengan sendirinya di alamТо, что выросло в природе в естественных условиях, а не выращено человеком.
- 인간이 기른 것이 아니라 자연에서 저절로 생산되는 것.
being wild; being taken from nature
てんねん【天然】
(n.) naturel, sauvage
lo silvestre
منتج طبيعي
байгалийн цэвэр, зэрлэг
sản phẩm tự nhiên
สิ่งของธรรมชาติ, ธรรมชาติ
alami
органический продукт; дикий
2. 천연
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The natural state of something without artificiality.人の手が加えられていない、自然そのままの状態。État naturel tel quel sans interférence humaine. Estado totalmente natural sin ninguna influencia de la fuerza humana.حالة الطبيعة كما هي دون إضافة من الإنسانхүний хүч ороогүй байгалийн жамаараа байгаа байдал.Trạng thái hoàn toàn tự nhiên không có sức mạnh của con người.สภาพเดิมของธรรมชาติที่ไม่มีการเพิ่มเติมจากแรงของมนุษย์keadaan alam apa adanya tanpa usaha manusiaЕстественное состояние природы, к которой не приложена человеческая сила.
- 사람의 힘을 보태지 않은 자연 그대로의 상태.
naturalness
てんねん【天然】。ナチュラル
naturel
naturaleza, estado natural
طبيعة
байгалийн гаралтай
thiên nhiên
ธรรมชาติ
alami, alamiah, arganik
природа; натура; естественность; природный; натуральный; естественный
てんばいする【転売する】
1. 되넘기다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To buy something and resell it to another place right away.買ったものをすぐ他の人に売る。Vendre ailleurs immédiatement les produits qu'on a achetés. Volver a vender lo que se ha comprado recientemente.يشتري بضائع ويبيعها فوراًэд барааг худалдан аваад шууд өөр газар дахин зарах.Mua hàng hoá rồi lại bán ngay cho nơi khác. ซื้อของมาแล้วนำสิ่งของนั้น ๆ ไปขายที่อื่นต่อทันทีmembeli barang lalu menjualnya kembali di tempat lainПокупать что-либо в одном месте и сразу же продавать в другом.
- 물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
resell
てんばいする【転売する】。またうりする【又売りする】
revendre, vendre en gros
revender
يبيع مرةً أخرى
дахин зарах, худалдах
sang tay, giao lại
ขายต่อ, ซื้อมาขายต่อ
menjual kembali
перепродавать
2. 되팔다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To sell what was bought.買ったものを他の人に売る。Remettre en vente ce qu'on a acheté.Volver a vender lo comprado. يبيع مرةً أخرى ما يشتريхудалдаж авсан зүйлээ эргүүлэн зарах.Bán lại thứ đã mua.ขายของที่ซื้อมาmenjual lagi apa yang telah dibeliСнова продавать то, что купил.
- 샀던 것을 도로 팔다.
resell
てんばいする【転売する】。またうりする【又売りする】
revendre
revender
يبيع مرةً أخرة
буцааж зарах
bán lại
ขาย, ขายของเก่า, ขายทิ้ง, ขายต่อ
menjual, menjual kembali
перепродавать; снова продавать
てんばい【転売】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of reselling something that one bought to another.買った物を他の人に売ること。Action de revendre à une autre personne ce qu'on a acheté.Acción de volver a vender un producto que se ha comprado a otra persona.أن يبيع سلعة اشتراها إلى شخص آخرхудалдаж авсан бараагаа өөр хүнд дахин зарах явдал.Sự bán lại cho người khác món đồ mình đã mua.การขายต่อสิ่งของที่ซื้อให้แก่คนอื่นอีกที hal menjual kembali barang yang sudah dibeli kepada orang lainПродажа чего-либо кому-либо после того, как сам это купил.
- 산 물건을 다시 다른 사람에게 팔아넘김.
reselling
てんばい【転売】。またうり【又売り】
revente
reventa
احتكار
дамлах, дамжуулан худалдаалах
sự bán lại, sự nhượng lại
การขายต่อ, การขายทอด
penjualan kembali, monopoli
перепродажа
てんばつ【天罰】
1. 천벌
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A severe punishment given by Heaven.天が下す重い罰。Punition grave imposée par le ciel.Mayor pena que impone el cielo.عقوبة كبيرة تفرضها السماءُтэнгэрээс буулгасан хүнд ял шийтгэл.Hình phạt nặng do trời giáng xuống.โทษสถานหนักที่ฟ้าประทานhukuman besar yang diturunkan dari langit atau sang penciptaСуровое наказание с небес.
- 하늘이 내리는 큰 벌.
divine punishment; retribution
てんばつ【天罰】
châtiment du ciel
castigo divino, castigo del cielo
عقوبة السماء
тэнгэрийн цээрлэл, тэнгэрийн шийтгэл
quả báo, trời phạt
เทวทัณฑ์, โทษจากสวรรค์
bencana, hukuman
небесная кара
2. 천형
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- A severe punishment given by Heaven.天が下す重い刑罰。Grande punition imposée par le ciel.Castigo grande que impone el cielo.عقوبة ثقيلة من السماءтэнгэрээс буулгасан том шийтгэл.Hình phạt nặng do trời giáng xuống.โทษอันใหญ่หลวงที่ฟ้าประทานhukuman yang dijatuhkan oleh langitВеликое наказание, посланное небом.
- 하늘이 내리는 큰 벌.
divine punishment; retribution
てんけい【天刑】。てんばつ【天罰】
vengeance divine
castigo divino
عقوبة سماوية
тэнгэрийн шийтгэл, тэнгэрийн цээрлэл
trời phạt, trời đày
เทวทัณฑ์, โทษจากสวรรค์, โทษที่ฟ้าสั่ง
hukuman, ganjaran
кара небесная
てんぱる
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To be bewildered due to an occurrence of a difficult situation, not knowing what to do.困難に直面してどうしたら良いか分からずうろたえる。Être perdu et ne plus savoir quoi faire face à une situation fâcheuse.Estar perdido sin saber qué hacer al atravesar una situación difícil.يتحيّر ويضلّ السبيل نتيجة لمواجهة أمر صعبбэрхшээлтэй асуудалтай тулгарч яахаа ч мэдэхгүй сандарч тэвдэх.Gặp phải việc khó nên không biết làm thế nào và loay hoay.เดินเตร่โดยที่ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรเพราะประสบเรื่องที่ยากลำบากtidak tahu mengambil sikap dan bingung karena masalah sulitПопав в затруднительную ситуацию, не знать, что делать.
- 어려운 일을 당하여 어찌할 바를 모르고 헤매다.
struggle
とほうにくれる【途方に暮れる】。あわてる【慌てる】。あわてふためく【慌てふためく】。まごまごする。パニックる。てんぱる
s'embarasser, s'embrouiller, s'empêtrer, se troubler
estar perdido, estar confundido
يتحيّر
тэвдэх
bối rối, lúng túng
ประหม่า, กระสับกระส่าย, ตื่นตระหนก, ลุกลน, พูดไม่ออก
bingung, kelabakan
метаться; колебаться
てんぱん【典範】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Something that can serve as a model.手本となる正しい事柄。Modèle qui est digne d'être suivi par les autres.Modelo digno de ser un arquetipo.نموذج جيد يمكن أن يصبح مثالا لهдууриал болохоор жишээ.Tấm gương đáng để noi theo. ตัวอย่างที่น่าจะได้เป็นแบบอย่าง model yang cukup dijadikan contohПример достойный подражания.
- 본보기가 될 만한 모범.
example
てんぱん【典範】
exemple
ejemplo
مثال
гол жишээ, үндсэн жишээ, үлгэр дууриал
tấm gương điển hình
ตัวอย่างที่น่าเอาเยี่ยงอย่าง
model contoh
пример для подражания
てんびきする【天引きする】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To take a part out of the whole of something.全体から一部分を引く。Enlever une partie d'un tout.Restar una determinada cantidad de otra.يطرح جزءا من الكلбүхлээс нэг хэсгийг нь тасалж авах.Bớt ra một phần từ toàn thể.หักเอาส่วนหนึ่งออกจากทั้งหมดmengurangi satu bagian dari keseluruhanОтнимать какую-либо часть от общего количества.
- 전체에서 한 부분을 덜어 내다.
take out of; take from; take away from; deduct; set aside
さしひく【差し引く】。てんびきする【天引きする】。とっておく【取っておく】
soustraire, déduire, prélever, décalquer, réduire, trancher, couper, retirer, détourner, ravir, subtiliser, défalquer, rogner, s'approprier
deducir, descontar
يقتطع،يحسم
тасалж авах
bớt ra, dành lại
หัก, หักออก
mengurangi, mengambil, menghilangkan
отделять; разделять; отнимать
てんぴ【天日】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- An effect caused by the beating sun.照りつける太陽の熱。Énergie chaude qui émane du soleil.Energía que emite el sol.طاقة تضيء الشمسнар тусч ээх халуун уур амьсгал.Luồng khí do mặt trời chiếu rọi xuống.พลังที่พระอาทิตย์เปล่งออกมาkekuatan dari sinar matahariЭнергия, излучаемая солнцем.
- 해가 내리쬐는 기운.
sunshine; sunlight
ひざし【日差し】。てんぴ【天日】。にっこう【日光】
soleil, ensoleillement, chaleur du soleil
luz del sol, sol
شعاع الشمس، ضوء الشّمس
нарны илч
tia nắng, tia mặt trời
แดด, แสงแดด, แสงตะวัน
sinar matahari
солнце; солнечный свет; солнечные лучи
てんぷくする【転覆する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To be placed upside down.上下が逆になって覆る。(Quelque chose) Être renversé pour que le haut et le bas soient inversés.Dar la vuelta para que la parte superior e inferior queden al revés.ينكبّ ويصير أعلاه أسفلهдээд доод талыг нь сольж эргүүлэх. Trên dưới bị lật ngược.ถูกพลิกสลับกันบนล่างterbalik sehingga atas dan bawah tertukarМеняться о верхе и низе
- 위아래가 거꾸로 되게 뒤집히다.
turn upside down; capsize
ひっくりがえる【ひっくり返る】。てんぷくする【転覆する】。おうてんする【横転する】
darse vuelta
ينقلب
хөмрөгдөх
bị lật úp, bị lật ngược
ถูกพลิก, ถูกพลิกตัว, ถูกคว่ำ
terbalik
переворачиваться
てんぷくする【転覆する・顛覆する】
1. 전복되다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For a car, ship, etc., to turn upside down.車や船などがひっくり返る。(Voiture, bateau, etc.) Se retourner ou chavirer.Darse un vuelco un vehículo, barco, etc.ينقلب ظهر سيارة أو سفينة أو غيرها إلى أسفل أو على جانبмашин, усан онгоц зэрэг хөмрөх.Thuyền hay xe... bị úp ngược.รถยนต์หรือเรือ เป็นต้น ได้คว่ำลง mobil atau perahu dsb terbalikПеревернуться (о машине или корабле, лодке).
- 차나 배 등이 뒤집히다.
- For a social system to collapse or for a regime to be replaced by another.社会体制や政権が打ち倒される。(Système social) Être renversé ou (nouveau gouvernement) être mis en place.Derribarse el sistema social o cambiarse por un nuevo poder político.يسقط نظام مجتمع أو تتغيّر سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоо унах буюу засаглал шинээр солигдох.Thể chế xã hội bị sụp đổ hoặc chính quyền được thay mới. อำนาจทางการเมืองใหม่ถูกเปลี่ยนใหม่หรือระบบสังคมถูกล่มสลายsistem masyarakat dihancurkan atau kekuasaan pemerintah diganti dengan yang baruБыть сверженным (о прежней власти или существовавшем режиме) и создаться по новой (о новом правительстве).
- 사회 체제가 무너지거나 정권이 새로 바뀌다.
flip
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
se renverser, être renversé
volcarse
ينقلب
хөмрөх, онхолдох, унах
bị lật
ถูกพลิกคว่ำ, ถูกทำให้ล่ม
terbalik, terjungkirbalik
опрокинуться
be toppled; be overthrown
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
provoquer la chute de quelque chose
ser derrocado
ينقلب
түлхэгдэн унах, солигдох
bị đảo chính
ถูกล้ม, ถูกโค่นล้ม
ditaklukkan, ditundukkan, dihancurkan
быть свергнутым; пережить переворот
2. 전복시키다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To cause a car, ship, etc., to turn upside down.車や船などをひっくり返す。Retourner une voiture ou faire chavirer un chavire. Hacer que dé un vuelco un vehículo, barco, etc.يجعل سيارة أو سفينة أو غيرها تنقلبмашин болон усан онгоц зэргийг хөмрүүлэх.Làm cho thuyền hay xe... bị úp ngược.ทำให้คว่ำลง เช่น รถยนต์หรือเรือ เป็นต้นmembalikkan mobil atau perahu dsbПеревернуть (машину, лодку и т.п.).
- 차나 배 등을 뒤집히게 하다.
- To topple a social system or cause a regime change.社会体制や政権を打ち倒す。Renverser un système social ou mettre en place un nouveau gouvernement.Derribar el sistema social o cambiar por un nuevo poder político. يُسقط نظام مجتمع أو يغيّر سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоог унагаах, засаглал шинээр өөрчлөгдөхөд хүргэх.Làm sụp đổ thể chế xã hội hoặc thay mới chính quyền.เปลี่ยนอำนาจทางการเมืองใหม่หรือพังทลายระบบสังคมmenghancurkan sistem masyarakat atau mengganti kekuasaan pemerintah dengan yang baruСвергнуть общественный режим или заставить сменить на новую политическую власть.
- 사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
topple
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえす【覆す】
renverser
hacer volcar
يقلّب
онхолдуулах, хөмрүүлэх, унагах
lật, đổ
ทำให้พลิกคว่ำ, ทำให้ล่ม
membalikkan, menjungkirbalikkan
overthrow
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえす【覆す】
provoquer la chute de quelque chose
derrocar
يقلّب
түлхэн унагаах, бут цохих
lật đổ
ทำให้ล่มสลายไป, ทำให้เปลี่ยนไป
menaklukkan, menundukkan, menghancurkan
3. 전복하다
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For a car, ship, etc., to turn upside down.車や船などがひっくり返る。(Voiture, bateau, etc.) Se retourner ou chavirer. Dar un vuelco un vehículo, barco, etc.ينقلب ظهر سيارة أو سفينة أو غيرها إلى أسفل أو على جانبмашин, усан онгоц зэрэг хөмрөх.Thuyền hay xe... bị úp ngược.รถยนต์หรือเรือ เป็นต้น ได้คว่ำลง mobil atau perahu dsb terbalikПеревернуться (о машине или корабле, лодке).
- 차나 배 등이 뒤집히다.
- To topple a social system or cause a regime change.社会体制や政権を打ち倒す。Renverser un système social ou mettre en place un nouveau gouvernement. Derribar el sistema social o cambiar por un nuevo poder político.يُسقط نظام مجتمع أو يغيّر سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоог унагаах буюу засаглалыг шинээр солих.Làm sụp đổ thể chế xã hội hoặc thay mới chính quyền.เปลี่ยนอำนาจทางการเมืองใหม่หรือทำลายระบบสังคม menghancurkan sistem masyarakat atau mengganti kekuasaan pemerintah dengan baruСвергнуть прежнюю власть или существовавший режим и создать новое правительство.
- 사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
flip
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえる【覆る】
se renverser, être renversé
volcarse
ينقلب
онхолдох, хөмрөх, унах
lật
พลิกคว่ำ, ล่ม
terbalik, terjungkirbalik
опрокинуться
overthrow
てんぷくする【転覆する・顛覆する】。くつがえす【覆す】
provoquer la chute de quelque chose
derrocar
ينقلب
түлхэн унагаах, солих
lật đổ
ล้ม, โค่นล้ม
menaklukkan, menundukkan, menghancurkan
совершить переворот
てんぷく【転覆・顛覆】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The act of a car, ship, etc., turning upside down.車や船などがひっくり返ること。Fait qu'une voiture, un bateau, etc., se retourne ou chavire.Volcarse un vehículo, barco, etc.انقلاب سيارة أو سفينة أو غيرهاмашин, усан онгоц зэрэг хөмрөгдөх явдал.Việc thuyền hay xe... bị úp ngược.การที่รถยนต์หรือเรือ เป็นต้น ได้คว่ำลง hal mobil atau perahu dsb terbalikПереворачивание машины или корабля, лодки.
- 차나 배 등이 뒤집힘.
- The act of toppling a social system or causing a regime change.社会体制や政権を打ち倒すこと。Action de renverser un système social ou de mettre en place un nouveau gouvernement.Acción y resultado de derribar el sistema social o cambiar por un nuevo poder político. إسقاط نظام مجتمع أو تغيير سلطة سياسية جديدةнийгмийн тогтолцоог унагаах буюу засаглалыг шинээр өөрчлөх явдал.Việc làm sụp đổ thể chế xã hội hoặc thay mới chính quyền.การเปลี่ยนอำนาจทางการเมืองใหม่หรือการล่มสลายของระบบสังคม hal menghancurkan sistem masyarakat atau mengganti kekuasaan pemerintah dengan yang baruСвержение прежней власти или существовавшего режима и создание нового правительства.
- 사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꿈.
flipping
てんぷく【転覆・顛覆】
renversement, capotage
vuelco
انقلاب
онхолдох, хөмрөгдөх, унах
sự lật
การพลิกคว่ำ, การล่ม
keterbalikan, penjungkirbalikan
опрокидывание
overthrow
てんぷく【転覆・顛覆】
chute, démantèlement
derrocamiento
انقلاب
түлхэн унагаах
sự đảo chính
การล้ม, การโค่นล้ม
penaklukan, penundukan
переворот
てんぷされる【添付される】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- For a related document to be attached to a letter, document, etc.書類や手紙・メールなどに、関連文書が付け添えられる。(Dossier relatif) S'annexer à un document, une lettre, etc.Enviar junto a una carta o escritos, otros documentos relacionados. تتمّ إضافة مستند متعلّق به إلى وثيقة أو رسالة وغيرهاбичиг баримт, захидалд уг эхтэй холбоотой бичиг хавсрагдах.Tài liệu có liên quan được kèm theo vào hồ sơ hay thư từ.เอกสารที่เกี่ยวข้องกับเอกสารหรือจดหมาย เป็นต้น ถูกแนบมาด้วยdokumen terkait pada dokumen atau surat dsb ditambahkanДополняться к документу, письму и т.п. (о соответствующей информации).
- 서류나 편지 등에 그와 관련된 문서가 덧붙여지다.
be attached
てんぷされる【添付される】
être annexé, être placé en pièce-jointe
adjuntar
إضافة مرفق أو ملحق
хавсрагдах, дагалдах
được đính kèm
ถูกแนบ, ถูกส่งมาด้วย, ถูกแนบท้าย
dilampirkan
прилагаться
てんぷする【添付する】
Động từVerbVerboคำกริยา動詞فعلVerbaглаголVerbeҮйл үг동사
- To attach a related document to a letter, document, etc.書類や手紙・メールなどに、関連文書を付け添える。Annexer un ou plusieurs dossiers relatifs à un document ou une lettre.Enviar junto a una carta o escritos, otros documentos relacionados. يضيف مستندا ذا صلة إلى وثيقة أو رسالة وغيرهاбичиг баримт, захидалд уг эхтэй холбоотой бичгийг дагалдуулах.Kèm thêm tài liệu có liên quan vào hồ sơ hay thư từ.แนบเอกสารที่เกี่ยวข้องกับเอกสารหรือจดหมาย เป็นต้น menambahkan dokumen terkait pada dokumen atau surat dsbДополнять соответствующую информацию к документу, письму и т.п.
- 서류나 편지 등에 그와 관련된 문서를 덧붙이다.
attach
てんぷする【添付する】
placer en pièce-jointe
adjuntar
يرفق، يلحق
хавсаргах, дагалдуулах
kèm theo, đính kèm
แนบ, ส่งมาด้วย, แนบท้าย
melampirkan
прилагать; прикреплять
てんぷてき【天賦的】
1. 천부적¹
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- The state of existing from birth.生まれつき持っていること。Quelque chose d'infus depuis la naissance.Lo que se tiene desde el momento en que uno nace. ما يحمله شخص ما منذ ولادتهтөрөхөд заяасан зүйл.Cái có được từ lúc được sinh ra.สิ่งที่มีมาตั้งแต่เกิดdimiliki sejak lahir (digunakan sebagai kata benda)Имеющийся с рождения.
- 태어날 때부터 지닌 것.
being innate; being inherent
てんぷてき【天賦的】
quelque chose d'inné
nato, congénito, connatural
فطريّ
төрөлхийн, байгалиас заяасан
(sự) thiên phú
โดยกำเนิด, โดยพรสวรรค์, ที่มีมาแต่กำเนิด
bawaan sejak lahir, talenta, alami
врождённый; природный; с рождения
2. 천부적²
Định từDeterminerDeterminanteคุณศัพท์冠形詞اسم الوصفPewatasатрибутивное словоDéterminantТодотгол үг관형사
- Existing from birth.生まれつき持っているさま。Infus depuis la naissance.Lo que se tiene desde el momento en que uno nace.مِلك شخص ما منذ ولادتهтөрөхөөс заяасан.Có từ lúc được sinh ra.ที่มีมาตั้งแต่เกิดdimiliki sejak lahir (diletakkan di depan kata benda)Имеющийся с рождения.
- 태어날 때부터 지닌.
innate; inherent
てんぷてき【天賦的】
(dét.) inné
nato, congénito, connatural
فطريّ
төрөлхийн, байгалиас заяасан
mang tính thiên phú, mang tính bẩm sinh
โดยกำเนิด, โดยพรสวรรค์, ที่มีมาแต่กำเนิด
bawaan sejak lahir, talenta, alami
врождённый; природный
てんぷら【天ぷら】
Danh từNounSustantivoคำนาม名詞اسمNominaимя существительноеNomНэр үг명사
- Food that is made by coating fish, meat, vegetables, etc., with flour and frying it.魚・肉・野菜などに小麦粉の衣をつけ、油で揚げたもの。Poisson, viande, légume, etc., recouvert de farine et frit à l'huile.Plato preparado con pescados, carne, verduras, etc. rebozados en harina y fritos en aceite. طعام مقلي في الزيت بواسطة عجن السمك واللحم والخضروات وغيرها بالدقيقзагас, мах, ногоо зэргийг гурилтай хольж, тосонд шарсан хоол.Tẩm cá hay thịt, rau... với bột rồi rán bằng dầu.อาหารที่ชุบแป้งปลา เนื้อ หรือผัก เป็นต้นแล้วทอดในน้ำมันmakanan ikan atau daging, sayur, dsb yang dilapisi tepung terigu lalu digoreng dengan minyak Рыба, мясо, овощи и др. пища обваленная в муке и пожаренная на масле.
- 생선이나 고기, 야채 등을 밀가루에 묻혀서 기름에 튀긴 음식.
- A word used to indicate the kind of fried food, combined with its major ingredient name.「油で揚げたもの」の意を表す語。Terme pour désigner les aliments frits.Palabra que significa alimento frito. كلمة تدلّ على معنى "طعام مقلي"шарсан хоол гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг.Từ biểu thị ý nghĩa của món ăn rán (chiên).คำที่สื่อความหมายของอาหารทอดkata yang menunjukkan segala makanan yang dimasak dengan digorengВыражение, выражающее обозначение жареной пищи.
- 튀긴 음식의 뜻을 나타내는 말.
fried food
てんぷら【天ぷら】。あげもの【揚げ物】。フライ。フリッター
friture
frito, fritura
طعام مقلي
шарсан хоол
món rán, món chiên
ของทอด, อาหารทอด, อาหารชุบแป้งทอด
gorengan
fries
てんぷら【天ぷら】。あげもの【揚げ物】。フライ。フリッター
friture
frito, fritura
шарсан
~ rán, ~ chiên
...ทอด
gorengan, goreng
てんぷファイル【添付ファイル】
- A file attached to a posting on the Internet, e-mail, etc.インターネットホームページに載せた文章や電子メールなどに付け添えたファイル。Fichier adjoint à un texte posté sur un site Internet ou à un courrier électronique.Archivo que se añade en un correo electrónico o un comentario subido en una página de Internet. مِلَفّ يضيف مستند متعلّق به إلى وثيقة أو رسالة وغيرهاинтернет, цахим хуудсанд тавигдсан өгүүлэл болон цахим шууданд дагалдах файл.Tập tin kèm theo thư điện tử hay bài viết được đưa lên trang chủ trên internet.ไฟล์ที่แนบมากับข้อความหรืออีเมล เป็นต้น ที่ถูกนำขึ้นบนโฮมเพจในอินเตอร์เน็ตfail atau dokumen yang ditambahkan pada tulisan atau surat elektronik dsb di homepage internetФайл, приложенный к электронному письму или сообщению, отправленному на домашнюю страничку в интернете.
- 인터넷 홈페이지에 올린 글이나 전자 우편 등에 덧붙인 파일.
attachment; attached file
てんぷファイル【添付ファイル】
fichier joint
archivo adjunto
مِلَفّ مُرفَق، ملحق
хавсралт файл
tập tin đính kèm, file đính kèm
ไฟล์แนบ
fail lampiran
прикреплённый файл; приложение
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
と - という (0) | 2020.02.19 |
---|---|
てんぷ【天父】 - ~て死にそうだ (0) | 2020.02.19 |
てんくう【天空】 - てんずる【転ずる】 (0) | 2020.02.19 |
てんかいする【展開する】 - てんぎょう【転業】 (0) | 2020.02.19 |
てらこや【寺子屋】 - てんかいされる【展開される】 (0) | 2020.02.19 |