はなはだ【甚だ】
副詞부사
    ひどく。はなはだ【甚だ】
  • とてもひどく。また、非常にうんざりするほど。
  • 아주 심하게. 또는 매우 지긋지긋하게.
副詞부사
    すごく【凄く】。はなはだ【甚だ】。ひじょうに【非常に】
  • 普通の程度をはるかに超えて。
  • 보통 정도를 훨씬 넘게.
はなばしら【鼻柱】
名詞명사
    はなばしら【鼻柱】。はなっぱしら【鼻っ柱】
  • 鼻筋の高く隆起している部分。
  • 콧등의 높이 솟아 있는 부분.
  • はな【鼻】。はなばしら【鼻柱】。はなっぱしら【鼻っ柱】
  • (比喩的に)自慢したり威張ったりする態度。
  • (비유적으로) 뽐내거나 거만한 태도.
はなばたけ【花畑】
名詞명사
    はなばたけ【花畑】
  • 花がたくさん咲いている小さい山や峠。
  • 꽃이 많이 피어 있는 작은 산이나 언덕.
  • はなばたけ【花畑】。らくえん【楽園】
  • (比喩的に)幸せで楽しく暮らせるところ。
  • (비유적으로) 행복하고 즐겁게 살 수 있는 곳.
名詞명사
    はなばたけ【花畑】
  • 花の多いところや、花を植えて手入れしたところ。
  • 꽃이 많이 피어있거나 꽃을 심어 가꾸어 놓은 곳.
  • はなばたけ【花畑】
  • (比喩的に)美しい女性が多く集まっているところ。
  • (비유적으로) 아름다운 여성들이 많이 모여 있는 곳.
はなびえ【花冷え】
名詞명사
    はなびえ【花冷え】
  • 初春、桜が咲くころの冷え込み。
  • 이른 봄, 꽃이 필 무렵의 추위.
はなびら【花弁・花片・瓣】
名詞명사
    はなびら【花弁・花片・瓣】。かべん【花弁】
  • 花を形成している一つ一つの葉。
  • 꽃을 이루고 있는 하나하나의 잎.
はなび【花火】
名詞명사
    はなび【花火】
  • 夜、火薬を空中に打ち上げて、様々な色や模様の火花を楽しむこと。
  • 밤에 화약을 공중으로 쏘아 올려 여러 가지 빛깔과 모양의 불꽃이 퍼지게 하는 일.
はなふだのふだ【花札の札】
名詞명사
    はなふだのふだ【花札の札】
  • 花札の一枚一枚。
  • 화투의 한 장 한 장.
はなふだ【花札】
名詞명사
    はなふだ【花札】
  • 一年十二月と四季を表す絵が描かれている48枚のカード。
  • 일 년 열두 달과 사계절을 나타내는 그림이 있는 48장으로 된 놀이용 딱지.
はなぶさ【花房】
名詞명사
    はなぶさ【花房】
  • 枝と葉っぱを除いた花の全体。
  • 줄기와 잎을 제외한, 꽃 전체.
はなぺちゃ【鼻ぺちゃ】
名詞명사
    あぐらばな【胡坐鼻】。はなぺちゃ【鼻ぺちゃ】
  • 鼻が低くて小鼻が広がっていること。
  • 콧대가 낮고 콧방울이 납작하게 퍼진 코.
はなまき【花巻】
名詞명사
    はなまき【花巻】
  • 小麦粉をこねて花の形に作って蒸したパン。
  • 밀가루 반죽으로 꽃 모양을 만들어서 찐 빵.
はなみず【鼻水】
名詞명사
    はなみず【鼻水】。はなじる【鼻汁】。はな【洟】
  • 鼻の孔から出る粘液。
  • 콧구멍에서 나오는 끈끈한 액체. 콧물.
名詞명사
    はなみず【鼻水】。はなじる・ びじゅう【鼻汁】。みずばな【水洟】
  • 鼻から出る粘ついた液体。
  • 콧구멍에서 나오는 끈끈한 액체.
はなみぞ【鼻溝】
名詞명사
    じんちゅう・にんちゅう【人中】。はなみぞ【鼻溝】
  • 鼻と上くちびるの間にぼこっとへこんでいる部分。
  • 코와 윗입술 사이에 오목하고 얕게 패인 부분.
はなみね【鼻梁】
名詞명사
    はなすじ【鼻筋】。はなみね【鼻梁】
  • 隆起している鼻の筋
  • 위로 솟아 있는 코의 줄기.
はなみ【歯並】
名詞명사
    しれつ【歯列】。はなみ【歯並】。はならび【歯並び】
  • 歯が並んで生えている模様。
  • 이가 줄지어 박혀 있는 모양.
は・なみ【派】
接辞접사
    は・なみ【派】
  • 「波動」や「波」の意を付加する接尾辞。
  • ‘파동’ 또는 ‘물결’의 뜻을 더하는 접미사.
はなむこ【花婿】
名詞명사
    はなむこ【花婿】。おむこさん【お婿さん】。しんろう【新郎】
  • 結婚したばかりの男性。
  • 이제 막 결혼한 남자.
名詞명사
    はなむこ【花婿】。おむこさん【お婿さん】。しんろう【新郎】
  • 結婚したばかりの男性。または結婚する男性。
  • 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
はなむしろ【花むしろ】
名詞명사
    はなござ【花茣蓙】。はなむしろ【花むしろ】
  • 花柄を織り出したむしろ。
  • 꽃무늬를 넣어서 짠 돗자리.
はなもよう【花模様】
名詞명사
    はながら 【花柄】。はなもよう【花模様】。はながた【花形】
  • 花の模様が施されたもの。
  • 꽃 모양의 무늬.
はなやかだ【華やかだ】
形容詞형용사
    はなやかだ【華やかだ】。ぴかぴかだ。てかてかだ。つやつやだ
  • 表面に適切に艶があって滑らかである。
  • 표면이 어느 정도 윤이 나고 미끄럽다.
形容詞형용사
    きらびやかだ【煌びやかだ】。まばゆい【眩い】。まぶしい【眩しい】。かがやかしい【輝かしい】。はなやかだ【華やかだ】
  • 色彩や模様などがとても華やかで美しい。
  • 빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답다.
  • かがやかしい【輝かしい】。まばゆい【眩い】。まぶしい【眩しい】。はなやかだ【華やかだ】。すばらしい【素晴らしい】
  • 仕事や理想などがとても立派で素晴らしい。
  • 일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하다.
  • はなやかだ【華やかだ】
  • 感情などがとても浮き立っていて楽しい。
  • 감정 등이 매우 들뜨고 즐겁다.
形容詞형용사
    はなやかだ【華やかだ】。はでやかだ【派手やかだ】
  • 明るく、きらびやかで美しい。
  • 밝고 환하게 아름답다.
はなやかに【華やかに】
副詞부사
    きらびやかに【煌びやかに】。はなやかに【華やかに】。かがやかしく【輝かしく】。さんらんと【燦爛と】。さんぜんと【燦然と】
  • 強烈な光がきらきらと光ったり多くの明かりが輝いている状態で。または、その光がとても明るくて華々しく。
  • 강한 빛이 번쩍이거나 수많은 불빛이 빛나는 상태로. 또는 그 빛이 매우 밝고 환하게.
  • きらびやかに【煌びやかに】。かがやかしく【輝かしく】。はなやかに【華やかに】
  • 色彩や模様などがとても華やかで美しく。
  • 빛깔이나 모양 등이 매우 화려하거나 아름답게.
  • かがやかしく【輝かしく】。まぶしく【眩しく】。はなやかに【華やかに】。すばらしく【素晴らしく】
  • 仕事や理想などがとても立派で素晴らしく。
  • 일이나 이상 등이 매우 좋고 훌륭하게.
はなや【花屋】
名詞명사
    はなや【花屋】。フラワーショップ
  • 花や草花などの植物を売る店。
  • 꽃이나 화초 등의 식물을 파는 가게.
名詞명사
    はなや【花屋】
  • 花を売る店。
  • 꽃을 파는 가게.
はなよめこうほ【花嫁候補】
名詞명사
    はなよめこうほ【花嫁候補】
  • 花嫁になるにふさわしい女性。また、近いうちに花嫁になる女性。
  • 색시가 될 만한 여자. 또는 앞으로 색시가 될 여자.
はなよめさん【花嫁さん】
名詞명사
    はなよめさん【花嫁さん】。およめさん【お嫁さん】。しんこんのおくさん【新婚の奥さん】
  • 新妻を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 새색시.
はなよめ【花嫁】
名詞명사
    はなよめ【花嫁】。しんぷ【新婦】。にいづま【新妻】
  • 結婚したばかりの若い女性。
  • 갓 결혼한 젊은 여자.
  • よめ【嫁】。はなよめ【花嫁】
  • 結婚して嫁になった女性。
  • 결혼하여 남자의 짝이 된 여자.
名詞명사
    はなよめ【花嫁】。およめさん【お嫁さん】。にいづま【新妻】
  • 結婚したばかりの女性。
  • 이제 막 결혼한 여자.
名詞명사
    はなよめ【花嫁】。しんぷ【新婦】。にいづま【新妻】
  • 結婚したばかりの女性。
  • 이제 막 결혼한 여자.
名詞명사
    はなよめ【花嫁】
  • 結婚したばかりか、結婚する女。
  • 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
はならび【歯並び】
名詞명사
    はならび【歯並び】
  • 口の中の歯の並びぐあい。
  • 입안에서 이가 자리 잡고 있는 모양.
名詞명사
    しれつ【歯列】。はなみ【歯並】。はならび【歯並び】
  • 歯が並んで生えている模様。
  • 이가 줄지어 박혀 있는 모양.
はなれざしき【離れ座敷】
名詞명사
    はなれや【離れ屋】。べつむね【別棟】。はなれざしき【離れ座敷】
  • 母屋から離れてある家。
  • 집의 중심이 되는 곳과 따로 떨어져 있는 집.
はなれじま【離れ島】
名詞명사
    はなれじま【離れ島】。ことう【孤島】。りとう【離島】
  • 陸地から遠く離れている島。
  • 혼자 따로 떨어져 있는 섬.
はなれている【離れている】
形容詞형용사
    はなれている【離れている】。へだたっている【隔たっている】
  • 空間的な距離がかなり遠い。
  • 공간적인 거리가 꽤 멀다.
  • はなれている【離れている】。へだたっている【隔たっている】。そえんになる【疎遠になる】
  • 長い時間がたって久しい。
  • 시간적인 길이가 오래다.
動詞동사
    はなれている【離れている】。こりつする【孤立する】
  • ぽつんと寂しく離れている。
  • 혼자 외롭게 떨어지다.
はなれて【離れて】
副詞부사
    べつべつに【別別に】。はなれて【離れて】。わかれて【別れて】
  • 一緒であったり混ざったりせずに一つずつ離れ離れに。
  • 함께 있거나 섞이지 않고 하나씩 떨어져서.
はなれない【離れない】
動詞동사
    はなれない【離れない】
  • 同じ考えや感じなどが繰り返される。
  • 같은 생각이나 느낌 등이 반복되다.
はなれや【離れ家】
名詞명사
    はなれや【離れ家】
  • 同じ敷地内に2棟以上の家がある場合、外側に建てられた家。
  • 한 집 안에 안팎 두 채 이상의 집이 있을 때, 바깥에 있는 집채.
名詞명사
    はなれや【離れ家】。いっけんや【一軒家】。ひとつや【一つ家】
  • 人里から離れた一軒家。
  • 혼자 따로 떨어져 있는 집.
はなれや【離れ屋】
名詞명사
    はなれや【離れ屋】
  • 母屋の隣や後ろに、別棟に建てられた家や部屋。
  • 본채의 옆이나 뒤에 따로 지은 집이나 방.
名詞명사
    はなれや【離れ屋】。べつむね【別棟】。はなれざしき【離れ座敷】
  • 母屋から離れてある家。
  • 집의 중심이 되는 곳과 따로 떨어져 있는 집.
はなれる【放れる】
動詞동사
    はなれる【放れる】
  • 捕まったり拘束されたりした状態から逃れて自由になる。
  • 잡히거나 구속된 상태에서 벗어나 자유로워지다.
はなれる【離れる】
動詞동사
    はなれる【離れる】。べつべつになる【別別になる】
  • それぞれ別の方向に分離されて、ばらばらになる。
  • 서로 다른 방향으로 나뉘어 헤어지다.
動詞동사
    さる【去る】。はなれる【離れる】。でる【出る】
  • 他のところや人に移るために、現在いるところや人々から抜け出す。
  • 다른 곳이나 사람에게 옮겨 가려고 있던 곳이나 사람들한테서 벗어나다.
  • さる【去る】。はなれる【離れる】。やめる【辞める】
  • あることや人々との関係を切ったり、関係のない状態になったりする。
  • 어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
動詞동사
    さる【去る】。はなれる【離れる】。でる【出る】
  • 現在いるところから他のところに移って来る。
  • 있던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮겨 오다.
動詞동사
    はなれる【離れる】。とりのこされる【取り残される】。おきざりになる【置き去りになる】
  • 一緒に行動したり付いて行ったりせず、後に残される。
  • 함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
  • おちる【落ちる】。とれる【取れる】。はなれる【離れる】。きれる【切れる】
  • ぶら下がったり付いたりしていた物が分かれたり落とされたりする。
  • 달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
  • はなれる【離れる】
  • 関係が切れたり別れたりする。
  • 관계가 끊어지거나 헤어지다.
  • はなれる【離れる】。へだてる【隔てる】
  • 一定の距離を置く。
  • 일정한 거리를 두고 있다.
形容詞형용사
    はなれる【離れる】。あく【空く】
  • 距離が遠い。
  • 거리가 멀다.
動詞동사
    はなれる【離れる】
  • ある場所から遠ざかる。
  • 어떤 장소에서 벗어나다.
動詞동사
    よける【避ける】。はなれる【離れる】。かくす【隠す】
  • 気付かれないように隠れたり他のところに移動したりする。
  • 드러나지 않도록 몸을 숨기거나 다른 곳으로 옮기다.
動詞동사
    わかれる【別れる】。はなれる【離れる】
  • 一緒にいた人と離れる。
  • 같이 있던 사람과 떨어지다.
動詞동사
    わかれる【別れる】。はなれる【離れる】
  • 一緒にいた人と離れる。
  • 같이 있던 사람과 떨어지다.
はなわ【花輪】
名詞명사
    はなわ【花輪】
  • 結婚などを祝ったり、他人の死を痛んだりする意を表すときに用いる、花を輪状に組み合わせたもの。
  • 결혼 등을 축하하거나 남의 죽음을 슬퍼하는 뜻을 나타내는 데 쓰는, 꽃을 엮어 둥글게 만든 물건.
はなわ【鼻輪】
名詞명사
    はなわ【鼻輪】。はなかざり【鼻飾り】
  • 飾りとして鼻に通したり鼻の上にかけるもの。
  • 장식으로 코에 거는 물건.
はなをつく【鼻を突く】
動詞동사
    したをさす【舌を刺す】。はなをつく【鼻を突く】
  • 味や臭いが辛いか強く、口の中や鼻を強く刺激する。
  • 맛이나 냄새가 맵거나 강해 사람의 입 안이나 코를 강하게 자극하다.
はな【洟】
名詞명사
    はなみず【鼻水】。はなじる【鼻汁】。はな【洟】
  • 鼻の孔から出る粘液。
  • 콧구멍에서 나오는 끈끈한 액체. 콧물.
はな【花】
名詞명사
    はな【花】
  • 特有の形や色、香りがあり、幹の端についている植物の部分。また、それが咲く植物。
  • 특유의 모양과 빛깔, 향기가 있으며 줄기 끝에 달려 있는 식물의 한 부분. 또는 그것이 피는 식물.
  • はな【花】
  • (比喩的に)綺麗で人気のある女性。
  • (비유적으로) 예쁘고 인기가 많은 여자.
  • はな【花】
  • (比喩的に)最も華やかで盛えていること。
  • (비유적으로) 가장 화려하게 번성하는 일.
  • はな【花】
  • (比喩的に)ある物事で最も重要な部分や役割。
  • (비유적으로) 어떤 일에서 가장 중요한 부분이나 역할.
  • はな【花】
  • (比喩的に)熱を出したときに肌に赤く丸く出るもの。
  • (비유적으로) 열이 올라 피부에 빨갛고 동그랗게 돋아난 것.
はな【鼻】
名詞명사
    はな【鼻】
  • 息をして、においを嗅ぐ身体の一部。
  • 숨을 쉬고 냄새를 맡는 몸의 한 부분.
名詞명사
    はな【鼻】
  • 鼻を俗にいう語。
  • (속된 말로) 코.
名詞명사
    はな【鼻】。はなばしら【鼻柱】。はなっぱしら【鼻っ柱】
  • (比喩的に)自慢したり威張ったりする態度。
  • (비유적으로) 뽐내거나 거만한 태도.

+ Recent posts

TOP