ひっくりかえる【ひっくり返る】
動詞동사
    ひっくりかえる【ひっくり返る】
  • 横や後ろに押されて倒れたり落ちたりする。
  • 옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
ひっくりかえる【引っ繰り返る】
動詞동사
    ひっくりかえる【引っ繰り返る】。あとさきになる【後先になる】。ぜんごする【前後する】
  • 順番や位置が逆になったりめちゃくちゃになったりする。
  • 순서나 위치가 반대로 바뀌거나 마구 섞이다.
  • ひっくりかえる【引っ繰り返る】
  • 非常に大きく変わる。
  • 아주 크게 바뀌다.
動詞동사
    ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえしになる【裏返しになる】
  • 表裏・上下が逆になる。
  • 안과 겉 또는 위와 아래가 서로 뒤바뀐 상태가 되다.
動詞동사
    ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえしになる【裏返しになる】
  • 裏と表が逆になる。
  • 안과 겉이 서로 바뀌다.
  • ひっくりかえる【引っ繰り返る】
  • 上と下が逆になる。
  • 위와 아래가 서로 바뀌다.
  • ひっくりかえる【引っ繰り返る】。くつがえる【覆る】。ぎゃくてんする【逆転する】
  • 順番や勝負が逆になる。
  • 일의 차례나 승부가 바뀌다.
  • ひっくりかえる【引っ繰り返る】。くつがえる【覆る】
  • 体制や制度、学説などがなくなったり変えられたりする。
  • 체제나 제도, 학설 등이 없어지거나 다른 것으로 바뀌다.
  • ひっくりかえる【引っ繰り返る】。おおさわぎになる【大騒ぎになる】
  • うるさくて混乱するようになる。
  • 시끄럽고 혼란스럽게 되다.
動詞동사
    ひっくりかえる【引っ繰り返る】。うらがえる【裏返る】。くつがえる【覆る】
  • ものの裏が返って表になる。
  • 물건이 뒤집혀서 안쪽이 겉으로 드러나다.
動詞동사
    ひっくりかえる【引っ繰り返る】。くつがえる【覆る】
  • 変えられたり翻ったりする。
  • 이리저리 고쳐지거나 뒤바뀌다.
ひっくりがえる【ひっくり返る】
動詞동사
    ひっくりがえる【ひっくり返る】。てんぷくする【転覆する】。おうてんする【横転する】
  • 上下が逆になって覆る。
  • 위아래가 거꾸로 되게 뒤집히다.
ひっくるめて【引っ括めて】
1. 통-
接辞접사
    ぜんぶ【全部】。ひっくるめて【引っ括めて】
  • 「全て」または「平均」という意を付加する接頭辞。
  • ‘온통’ 또는 ‘평균’의 뜻을 더하는 접두사.
副詞부사
    ひっくるめて【引っ括めて】
  • 一つも残さず全体をまとめて。
  • 하나도 남김없이 모두 합하거나 한데 묶어.
ひっくるめられる【引っくるめられる】
動詞동사
    ひっくるめられる【引っくるめられる】。ほうかつされる【包括される】
  • 一定の範囲内に一概に含まれる。
  • 어떤 범위 안에 한꺼번에 포함되다.
ひっくるめる【引っくるめる】
動詞동사
    ひっくるめる【引っくるめる】。ほうかつする【包括する】
  • 一定の範囲内に一概に含める。
  • 어떤 범위 안에 한꺼번에 포함시키다.
ひっくるめる【引っ括める】
動詞동사
    ひっくるめる【引っ括める】
  • 一つも残さず全体をまとめる。
  • 하나도 남김없이 모두 합하거나 한데 묶다.
ひっこしいわい【引っ越し祝い】
名詞명사
    ひっこしいわい【引っ越し祝い】
  • 引っ越した後で親しい人々を招待して家を見せ、ご馳走でもてなすこと。
  • 이사한 후에 친한 사람들을 불러 집을 구경시키고 음식을 대접하는 일.
ひっこしおまかせパック【引越しお任せパック】
    ひっこしおまかせパック【引越しお任せパック】
  • 引越し業者が梱包、運搬、荷ほどき、配置、片づけまでしてくれる引越し。
  • 업체에서 파견된 사람들이 이삿짐의 포장과 운반, 배치, 정리까지 맡아서 해 주는 이사.
ひっこしにもつ【引っ越し荷物】
名詞명사
    ひっこしにもつ【引っ越し荷物】
  • 引っ越しの時に運ぶ荷物。
  • 이사할 때 옮기는 짐.
ひっこしセンター【引越センター】
名詞명사
    ひっこしセンター【引越センター】
  • 引っ越し荷物を運ぶサービスを提供する業者。
  • 이삿짐을 대신 옮겨 주는 업소.
ひっこし【引越し】
名詞명사
    ひっこし【引越し】
  • 住んでいた所を離れて、他の所に移ること。
  • 살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮김.
ひっこす【引っ越す】
動詞동사
    ひっこす【引っ越す】
  • 住んでいた所を離れて、他の所に移る。
  • 살던 곳을 떠나 다른 곳으로 옮기다.
ひっこめる【引っ込める】
動詞동사
    ちぢこめる【縮こめる】。ひっこめる【引っ込める】
  • 体や体の一部を縮めて小さくする。
  • 몸이나 몸의 일부를 오그려 작아지게 하다.
動詞동사
    ひっこめる【引っ込める】
  • 考えをやめたり意見をあきらめたりする。
  • 생각을 그만두거나 의견을 포기하다.
ひっさらう【引っ攫う・引っ浚う】
動詞동사
    ひったくる【引っ手繰る】。ひっさらう【引っ攫う・引っ浚う】。ふんだくる
  • 他人の持っている物を瞬く間に奪う。
  • 남의 것을 재빨리 빼앗다.
ひっしになる【必死になる】
動詞동사
    ちからをこめる【力を込める】。ひっしになる【必死になる】
  • いっぺんに力を入れて踏ん張る。
  • 한꺼번에 기운을 몰아서 힘을 쓰다.
動詞동사
    しにものぐるいになる【死に物狂いになる】。ひっしになる【必死になる】
  • 全力を尽くて。また、非常に酷く。
  • 모든 힘을 다해. 또는 정도가 매우 심하게.
ひっしに【必死に】
副詞부사
    ひっしに【必死に】。ねばりづよく【粘り強く】
  • 何かを成すために努力したり言い張ったりするさま。
  • 무엇을 이루기 위해 애를 쓰거나 우겨 대는 모양.
ひっしゃされる【筆写される】
動詞동사
    かきうつされる【書き写される】。うつしとられる【写し取られる】。ひっしゃされる【筆写される】。しょしゃされる【書写される】
  • 文字・文章などが書き写される。
  • 글이나 글씨 등이 베껴져 쓰이다.
ひっしゃする【筆写する】
動詞동사
    かきうつす【書き写す】。うつしとる【写し取る】。ひっしゃする【筆写する】。しょしゃする【書写する】
  • 文字・文章などを手で書いて写し取る。
  • 글이나 글씨 등을 베껴 쓰다.
ひっしゃぼん【筆写本】
名詞명사
    ひっしゃぼん【筆写本】。しょしゃぼん【書写本】
  • 手書きによって筆写された本。
  • 손으로 베껴 써서 만든 책.
ひっしゃ【筆写】
名詞명사
    ひっしゃ【筆写】。しょしゃ【書写】
  • 文字・文章などを書き写すこと。
  • 글이나 글씨 등을 베껴 씀.
ひっしゃ【筆者】
名詞명사
    ひっしゃ【筆者】。ちょしゃ【著者】
  • 文章を書いた人。また、書いているか書く予定の人。
  • 글을 쓴 사람. 또는 글을 쓰고 있거나 쓸 사람.
ひっしゅう【必修】
名詞명사
    ひっしゅう【必修】
  • 必ず学び修めなければならないこと。
  • 반드시 배우거나 공부하여 마쳐야 함.
ひっしょう【必勝】
名詞명사
    ひっしょう【必勝】
  • 必ず勝つこと。
  • 반드시 이김.
ひっし【必死】
名詞명사
    ひっし【必死】。あがき【足掻き】
  • 目指していることを実現するために力を入れること。
  • 목표한 일을 이루기 위해 몹시 애쓰는 힘.
  • ひっし【必死】。あがき【足掻き】
  • 苦痛・怒りなどを抑えこらえようとする必死の努力。
  • 고통과 울분을 참으려고 몹시 애쓰는 힘.
名詞명사
    ひっし【必死】
  • 死ぬ覚悟で全力を尽くすこと。
  • 죽기를 각오하고 힘을 다함.
ひっし【必至】
名詞명사
    ひつぜん【必然】。ひっし【必至】
  • 物事の結果や関係が、それ以外になりようのないこと。
  • 어떤 일의 결과나 사물의 관계가 반드시 그렇게 될 수밖에 없음.
ひっすてき【必須的】
名詞명사
    ひっすてき【必須的】
  • 必ず要ることや、しなければならないこと。
  • 꼭 있어야 하거나 해야 하는 것.
冠形詞관형사
    ひっすてき【必須的】
  • 必ず要ることや、しなければならないさま。
  • 꼭 있어야 하거나 해야 하는.
ひっす【必須】
名詞명사
    ひっす【必須】
  • 必ず要ることや、しなければならないこと。
  • 꼭 있어야 하거나 해야 함.
ひっせい【畢生】
名詞명사
    ひっせい【畢生】。いっしょう【一生】。いっしょうがい【一生涯】
  • 一生をかけて努力すること。
  • 목숨이 끊어질 때까지 다함.
ひっせい【筆勢】
名詞명사
    ひつりょく【筆力】。ひっせい【筆勢】
  • 書いた文字から感じられる筆の勢い。
  • 글씨의 획에서 드러난 힘이나 기운.
  • ひつりょく【筆力】。ひっせい【筆勢】
  • 文章を表現する力。
  • 글을 쓰는 능력.
ひっせき【筆跡】
名詞명사
    ひっせき【筆跡】。しょたい【書体】
  • 直接手で書いた字の形。
  • 손으로 직접 쓴 글씨의 모양.
ひっそり
副詞부사
    ひそかに【密かに】。ひっそり。こっそり
  • 他人に知られないようにこそこそした態度で注意深く何かをするさま。
  • 남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
副詞부사
    しずかに【静かに・閑かに】。ひっそり
  • 雰囲気や活動などが騒がしくないさま。
  • 분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
副詞부사
    ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】。しずかに【静かに】
  • 人里離れたところにいて静やかなさま。
  • 외딴 곳에 있어 고요하게.
  • ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】
  • 煩わしくなく身軽であるか、寂しく孤独であるさま。
  • 거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
ひっそりかん【ひっそり閑】
副詞부사
    ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】。しずかに【静かに】
  • 人里離れたところにいて静やかなさま。
  • 외딴 곳에 있어 고요하게.
  • ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】
  • 煩わしくなく身軽であるか、寂しく孤独であるさま。
  • 거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭게.
ひっそりしている
形容詞형용사
    ひっそりしている
  • とても静かである。
  • 아주 조용하다.
形容詞형용사
    しずかだ【静かだ・閑かだ】。ひっそりしている
  • 雰囲気や活動などが騒がしくない。
  • 분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용하다.
形容詞형용사
    ひっそりしている
  • 人里離れていて静かだ。
  • 외딴 곳에 있어 고요하다.
  • ひっそりしている
  • 煩わしくなく身軽であるか、寂しく孤独である。
  • 거추장스럽지 않고 홀가분하거나 쓸쓸하고 외롭다.
ひっそりと
副詞부사
    ひっそりと
  • 静かで安らかに。
  • 조용하고 편안하게.
副詞부사
    しずかに【静かに・閑かに】。ものしずかに【物静かに】。ひっそりと
  • 物音がしないさま。
  • 아무 소리도 들리지 않게.
ひっそりとする
形容詞형용사
    しずかだ【静かだ・閑かだ】。ものしずかだ【物静かだ】。ひっそりとする
  • 物音がしない。
  • 아무 소리도 들리지 않다.
ひったくり【引っ手繰り】
名詞명사
    ひったくり【引っ手繰り】。かっぱらい【掻っ払い】
  • 人の持ち物を素早く奪って逃げること。
  • 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아남.
  • ひったくり【引っ手繰り】。かっぱらい【掻っ払い】
  • 人の持ち物を素早く奪って逃げる者。
  • 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나는 사람.
名詞명사
    かっぱらい【掻っ払い】。ひったくり【引っ手繰り】
  • 人の品物を素早く奪い取って逃げたりこっそり盗み取るこそ泥やその群れ。
  • 남의 물건을 재빠르게 채어 도망가거나 몰래 훔치는 좀도둑이나 그 무리.
ひったくる
動詞동사
    ひったくる。うばいとる【奪い取る】
  • 素早く強い力で奪ったり盗み取る。
  • 재빠르게 센 힘으로 빼앗거나 훔치다.
動詞동사
    ひったくる
  • 他人のものを突然盗んだり、ちょろまかす。
  • 남의 것을 갑자기 빼앗거나 슬쩍 가지다.
ひったくる【引っ手繰る】
動詞동사
    ひったくる【引っ手繰る】。ぶったくる【打っ手繰る】
  • 他人の物を瞬間的に奪い取ったり横取りしたりする。
  • 남의 것을 재빨리 빼앗거나 가로채다.
動詞동사
    かっぱらう【掻っ払う】。ひったくる【引っ手繰る】
  • 他人の物を素早く盗んで逃げる。
  • 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나다.
動詞동사
    ひったくる【引っ手繰る】。ひっさらう【引っ攫う・引っ浚う】。ふんだくる
  • 他人の持っている物を瞬く間に奪う。
  • 남의 것을 재빨리 빼앗다.
ひっち【筆致】
名詞명사
    ひっち【筆致】
  • 書画の筆づかいの趣。
  • 그림이나 글씨의 획에서 나타나는 멋.
  • ひっち【筆致】。タッチ
  • 文章にあらわれる独特な感じや個性。
  • 글 속에서 드러나는 독특한 느낌이나 개성.
ひっつかまえる【引っ捕まえる】
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】。ひっつかまえる【引っ捕まえる】
  • 手でしっかりと握り持つ。
  • 손으로 단단히 움켜잡다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】。ひっつかまえる【引っ捕まえる】
  • 手でしっかりと握り持つ。
  • 손으로 단단히 꼭 쥐다.
ひっつかむ【引っ掴む】
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】
  • 勢いよく握り締める。
  • 손으로 휘감아 꽉 잡다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】
  • 勢いよく握り締める。
  • 손으로 휘감아 꽉 쥐다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】
  • 指に力を入れて握る。
  • 손가락에 힘을 주어 손에 잡다.
  • ひっつかむ【引っ掴む】
  • 指に力を入れてこぶしを握る。
  • 손가락에 힘을 주어 손을 꽉 오므리다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】
  • いきなり掴んだりひったくったりする。
  • 갑자기 붙들거나 잡아채다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】
  • 何かをいきなり力強く引っ張る。
  • 무엇을 갑자기 세차게 잡아당기다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】。ひっつかまえる【引っ捕まえる】
  • 手でしっかりと握り持つ。
  • 손으로 단단히 움켜잡다.
動詞동사
    ひっつかむ【引っ掴む】。ひっつかまえる【引っ捕まえる】
  • 手でしっかりと握り持つ。
  • 손으로 단단히 꼭 쥐다.
ひっつかむ【引っ掴む・引っ摑む】
動詞동사
    ひっぱる【引っ張る】。ひっつかむ【引っ掴む・引っ摑む】
  • 素早くつかみとって、乱暴に引く。
  • 재빠르게 잡아서 세게 당기다.

+ Recent posts

TOP