ふくつう・はらいた【腹痛】
名詞명사
    ふくつう・はらいた【腹痛】
  • 胃もたれなどで腹が痛む病気。
  • 체하거나 하여 배가 아픈 병.
  • ふくつう・はらいた【腹痛】
  • 胃もたれなどで腹の痛さを感じること。
  • 체하거나 하여 배의 아픔을 느끼는 일.
名詞명사
    ふくつう・はらいた【腹痛】
  • 腹が痛む症状。
  • 배가 아픈 증세.
  • ふくつう・はらいた【腹痛】
  • 非常に悔しくて、残念に思うこと。または、そのような気持ち。
  • 몹시 억울하고 답답하게 여김. 또는 그런 마음.
ふくつ【不屈】
名詞명사
    ふくつ【不屈】
  • 数々の困難にも屈しないこと。
  • 온갖 어려움에도 굽히지 않음.
ふくのいろ【服の色】
名詞명사
    ふくのいろ【服の色】
  • 昔、身分や職業に応じ、区分して着けた服の模様や色。
  • (옛날에) 신분이나 직업에 따라 달리 입던 옷의 모양이나 색.
  • ふくのいろ【服の色】
  • 服の模様と色。
  • 옷의 모양과 색.
ふくはんちょう【副班長】
名詞명사
    ふくはんちょう【副班長】
  • 学級、部署などの班で班長を支えて班の事をつかさどるポスト。また、その人。
  • 학급, 부서 등의 반에서 반장을 도와 반의 일을 맡아보는 직위. 또는 그런 사람.
ふくぶくしい【福福しい】
形容詞형용사
    ふくぶくしい【福福しい】
  • 優しそうな外見に性格が円満で、福々しく見える。
  • 외모나 성품 등이 모난 데가 없이 참하고 복이 있어 보이는 데가 있다.
ふくぶ【腹部】
名詞명사
    はら【腹】。ふくぶ【腹部】
  • 人間や動物の体で、胸の下から脚の上までの部分。
  • 사람이나 동물의 몸에서, 가슴 아래에서 다리 위까지의 부분.
名詞명사
    ふくぶ【腹部】
  • 身体の中で腹の部分。
  • 신체 중에서 배 부분.
ふくへい【伏兵】
名詞명사
    ふくへい【伏兵】
  • 待ち伏せして敵を奇襲するため、敵が通りそうなところに軍勢を隠すこと。また、その軍勢。
  • 숨어 있다가 적을 기습하기 위하여 적이 지나갈 만한 길목에 군사를 숨기는 것. 또는 그 군사.
  • ふくへい【伏兵】
  • 予期できない、意外な敵や競争相手。
  • 예상하지 못한 뜻밖의 적이나 경쟁 상대.
ふくべ
名詞명사
    ひょうたん【瓢箪】。ひさご【瓢】。ふくべ
  • 瓢の上部を丸くえぐりだし、内部の果肉を取りのぞいたひょうたん。
  • 박을 가르지 않고 윗부분만 동그랗게 도려내어 그 속을 파낸 바가지.
名詞명사
    ひょうたん【瓢箪】。ふくべ
  • ヒョウタンやフクベを半分に割って作った小さな器。
  • 조롱박이나 둥근 박을 반으로 쪼개서 만든 작은 바가지.
Idiomふくべを割る
    ふくべを割る。台無しにする
  • 事をだめにする。
  • 일을 망치다.
Idiomふくべを身に付ける
    ふくべを身に付ける
  • 乞食になる。
  • 거지가 되다.
ふくべ【瓠・瓢】
名詞명사
    ふくべ【瓠・瓢】
  • 小さいふくべ。
  • 작은 바가지.
ふくぼく【副木】
名詞명사
    そえぎ【添え木】。ふくぼく【副木】。ふくし【副子】
  • 手足が折れたり怪我したりしたとき、手足を固定するためにあてがって支える木の板。
  • 팔다리가 부러지거나 다쳤을 때, 팔다리를 움직이지 못하도록 고정하기 위해 임시로 대는 나무.
ふくまくえん【腹膜炎】
名詞명사
    ふくまくえん【腹膜炎】
  • 腹部の内臓器官を覆っている膜に生じる炎症。
  • 배 속 내장 기관을 싸고 있는 막에 생기는 염증.
ふくまでん【伏魔殿】
名詞명사
    ふくまでん【伏魔殿】
  • (比喩的に)悪い集団がひそかに集まってさまざまな悪事を企むところ。
  • (비유적으로) 나쁜 무리들이 몰래 모여 여러 가지 나쁜 짓을 벌이는 곳.
ふくまれる【含まれる】
動詞동사
    はいる【入る】。ふくまれる【含まれる】
  • ある範囲や基準の中に属する。
  • 어떤 범위나 기준 안에 속하다.
動詞동사
    ほうがんされる【包含される】。ふくまれる【含まれる】
  • ある団体や範囲の中に含まれるか、包みこまれる。
  • 어떤 무리나 범위에 함께 들어가거나 함께 넣어지다.
動詞동사
    がんゆうされる【含有される】。ふくまれる【含まれる】
  • ある物の中に成分として含まれている。
  • 물질에 어떤 성분이 들어 있다.
動詞동사
    がんいされる【含意される】。ふくまれる【含まれる】
  • 言葉や文章の中に、ある意味が込められている。
  • 말이나 글 속에 어떠한 뜻이 들어 있다.
動詞동사
    がんちくされる【含蓄される】。ふくまれる【含まれる】
  • 表に現れず、中に含まれている。
  • 겉으로 드러나지 않고 속에 간직되다.
  • がんちくされる【含蓄される】。ふくまれる【含まれる】
  • 言葉や文章などに、多くの意味が込められている。
  • 말이나 글에 많은 뜻이 담겨 있다.
ふくみ【含み】
名詞명사
    がんい【含意】。ふくみ【含み】
  • 言葉や文章の中に、ある意味が込められていること。また、その意味。
  • 말이나 글 속에 어떠한 뜻이 들어 있음. 또는 그 뜻.
名詞명사
    がんちく【含蓄】。ふくみ【含み】
  • 表に出さないで中に含み持つこと。
  • 겉으로 드러내지 않고 속에 간직함.
  • がんちく【含蓄】。ふくみ【含み】
  • 言葉や文章などが、多くの意味を含んでいること。
  • 말이나 글이 속에 많은 뜻을 담고 있음.
ふくむしゃ【服務者】
名詞명사
    ふくむしゃ【服務者】
  • 一定の職務や任務を受け持って遂行する人。
  • 일정한 직무나 임무를 맡아 일하는 사람.
ふくむする【服務する】
動詞동사
    ふくむする【服務する】。ふくする【服する】
  • 一定の職務や任務を受け持って遂行する。
  • 일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
ふくむ【含む】
動詞동사
    ふくむ【含む】。おびる【帯びる】。こもる【籠る】
  • 考えや感情などがにじむ。
  • 생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
動詞동사
    おびる【帯びる】。うかべる【浮かべる】。ふくむ【含む】
  • 顔に感情を表す。
  • 얼굴에 감정을 나타내다.
動詞동사
    ふくむ【含む】
  • 飲み込まずに、口の中に入れておく。
  • 삼키지 않고 입속에 두다.
  • ふくむ【含む】
  • 涙のような液体などを流さずに保っている。
  • 눈물 같은 액체 등을 흘리지 않고 지니다.
  • ふくむ【含む】
  • 顔にある表情や感情を少し表す。
  • 얼굴에 어떠한 표정이나 감정을 조금 드러내다.
  • ふくむ【含む】
  • 感情や考えを持つ。
  • 감정이나 생각을 가지다.
動詞동사
    ふくむ【含む】。すいとる【吸い取る】。すいこむ【吸い込む】。ぬれる【濡れる】
  • 水や湿り気などを吸収する。
  • 물이나 습기 등을 빨아들이다.
動詞동사
    おびる【帯びる】。こもる【籠る】。ふくむ【含む】
  • ある気運がにじんで現れる。
  • 어떤 기운이 스미어 나타나다.
動詞동사
    まとめる。ふくむ【含む】
  • 多数を集めて一つになるようにする。
  • 여럿을 모아 한 덩어리가 되게 하다.
動詞동사
    ほうがんする【包含する】。ふくむ【含む】
  • ある団体や範囲の中に含ませたり、包みこませる。
  • 어떤 무리나 범위에 함께 들어가게 하거나 함께 넣다.
動詞동사
    がんゆうする【含有する】。ふくむ【含む】
  • 物質の中にある成分を含み持っている。
  • 물질이 어떤 성분을 갖고 있다.
動詞동사
    がんいする【含意する】。ふくむ【含む】
  • 言葉や文章がある意味を含み持つ。
  • 말이나 글 속에 어떠한 뜻을 갖고 있다.
動詞동사
    がんちくする【含蓄する】。ふくむ【含む】
  • 表に現れず、中に含み持つ。
  • 겉으로 드러내지 않고 속에 간직하다.
  • がんちくする【含蓄する】。ふくむ【含む】
  • 言葉や文章などが、多くの意味を含んでいる。
  • 말이나 글이 속에 많은 뜻을 담고 있다.
ふくむ【服務】
名詞명사
    ふくむ【服務】
  • 一定の職務や任務を受け持って遂行すること。
  • 일정한 직무나 임무를 맡아 일함.
ふくめてけいさんする【含めて計算する】
動詞동사
    ふくめてけいさんする【含めて計算する】
  • 考慮や計算に入れる。
  • 고려나 계산에 넣다.
ふくめる【含める】
動詞동사
    カバーする。ふくめる【含める】。ほうがんする【包含する】
  • ある分野や範囲をすべて包含する。
  • 어떤 분야나 범위를 전부 포함시키다.
ふくめん【覆面】
名詞명사
    ふくめん【覆面】
  • 顔の全体や一部を布などで覆って隠すこと。また、それに用いるもの。
  • 얼굴의 전체나 일부를 헝겊 등으로 싸서 가림. 또는 그러는 데에 쓰는 수건 등의 물건.
ふくようする【服用する】
動詞동사
    のむ【飲む】。ふくようする【服用する】
  • 薬を口の中に入れて飲み込む。
  • 약을 입에 넣어 삼키다.
動詞동사
    ふくようする【服用する】
  • 薬を飲む。
  • 약을 먹다.
ふくよう【服用】
名詞명사
    ふくよう【服用】
  • 薬を飲むこと。
  • 약을 먹음.
ふくらく【福楽】
名詞명사
    ふくらく【福楽】
  • 幸福で平安な生活と喜び。
  • 행복하고 평안한 생활과 기쁨.
ふくらしこ【膨らし粉】
名詞명사
    ベーキングパウダー。ふくらしこ【膨らし粉】
  • パンや菓子などを作るとき、小麦粉に入れてたねを膨らませるために用いる粉。
  • 빵이나 과자 등을 만들 때 밀가루에 넣어 반죽을 부풀리는 데 쓰는 가루.
ふくらす【膨らす・脹らす】
動詞동사
    ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
  • 物体の外部がふくれたりへこんだりする。また、そうさせる。
  • 물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
  • 物体の外部がふくれたりへこんだりする。また、そうさせる。
  • 물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
  • 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。
  • 물체의 겉 부분 여러 군데가 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
  • 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。
  • 물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞동사
    ふっくらする。ふくらす【膨らす・脹らす】
  • 物体の外部があちこち著しく突き出ている。また、そうさせる。
  • 물체의 겉 부분이 두드러지거나 튀어나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
ふくらはぎ【脹ら脛】
名詞명사
    ふくらはぎ【脹ら脛】。こむら【腓】
  • 足のすねの後方のふくらんだ部分。
  • 종아리 뒤쪽의 살이 불룩한 부분.
名詞명사
    ふくらはぎ【脹ら脛】
  • 膝と足首の間の後方の筋肉部分。
  • 무릎과 발목 사이의 뒤쪽 근육 부분.
ふくらます【膨らます】
動詞동사
    ふくらます【膨らます】
  • 物の体積を増やす。
  • 물체의 부피를 늘어나게 하다.
ふくらませる【膨らませる・脹らませる】
動詞동사
    ふくらませる【膨らませる・脹らませる】
  • 期待や希望で心が満ちるようにする。
  • 기대나 희망을 마음에 가득하게 하다.
ふくらむ【膨らむ・脹らむ】
動詞동사
    ふくれる【膨れる・脹れる】。ふくらむ【膨らむ・脹らむ】
  • 物が少し大きくなって、体積が増える。
  • 물체가 약간 늘어나면서 부피가 커지다.
動詞동사
    ふくらむ【膨らむ・脹らむ】
  • 期待や希望で心が満ちる。
  • 기대나 희망이 마음에 가득하게 되다.
  • ふくれる【膨れる・脹れる】。ふくらむ【膨らむ・脹らむ】
  • 物が大きくなって、体積が増える。
  • 물체가 늘어나면서 부피가 커지다.
ふくらんでいる【膨らんでいる】
形容詞형용사
    めだっている【目立っている】。ふくらんでいる【膨らんでいる】
  • 真ん中あたりがふっくらと突き出ている。
  • 가운데가 튀어나와서 불룩하다.
ふくりゅうする【腹立する】
動詞동사
    ごりっぷくだ【ご立腹だ】。はらをたてる【腹を立てる】。りっぷくする【立腹する】。ふくりゅうする【腹立する】
  • 非常に憤慨して怒る。
  • 몹시 화를 내며 노여워하다.
ふくり【福利】
名詞명사
    ふくり【福利】
  • 幸福と利益。
  • 행복과 이익.
ふくり【複利】
名詞명사
    ふくり【複利】
  • 元金に利息を加えた合計をまた新元金として計算する利息。
  • 원금에 이자를 더한 합계를 다시 원금으로 따져 계산하는 이자.
ふくれあがる【膨れ上がる】
動詞동사
    ぼうちょうする【膨張する】。ふくれあがる【膨れ上がる】
  • 膨れて大きくなる。
  • 부풀어서 크기가 커지게 되다.
  • ぼうちょうする【膨張する】。ふくれあがる【膨れ上がる】
  • 数量が増大する。また、規模や勢力が大きくなる。
  • 수량이나 규모, 세력 등의 크기가 커지게 되다.
動詞동사
    ぼうちょうする【膨張する】。ふくれあがる【膨れ上がる】
  • 膨れて大きくなる。
  • 부풀어서 크기가 커지다.
  • ぼうちょうする【膨張する】。ふくれあがる【膨れ上がる】
  • 数量が増大する。また、規模や勢力が大きくなる。
  • 수량이나 규모, 세력 등의 크기가 커지다.
ふくれている【膨れている】
形容詞형용사
    ふきげんだ【不機嫌だ】。むっとする。ふくれている【膨れている】
  • 言葉つきや表情に不機嫌な気色がある。
  • 말소리나 표정에 언짢거나 화난 기색이 있다.
形容詞형용사
    おおきい【大きい】。ふくれている【膨れている】
  • 妊娠してお腹が大きい。
  • 임신을 해서 배가 나와 있다.
形容詞형용사
    ふくれている【膨れている】
  • 肌が腫れて膨らんでいる。
  • 살갗이 부어서 볼록하다.
  • ふくれている【膨れている】。つんとしている
  • 不満そうで膨れっ面をしている。
  • 얼굴에 못마땅한 기색이 조금 나타나 있다.
形容詞형용사
    ふくれている【膨れている】。つんとしている
  • 不満そうで膨れっ面をしている。
  • 얼굴에 못마땅한 기색이 나타나 있다.
ふくれる【膨れる・脹れる】
動詞동사
    ふくれる【膨れる・脹れる】。はれあがる【腫れ上がる】
  • 皮膚が少し腫れたり、皮膚にまめができたりする。
  • 살가죽이 조금 붓거나 부르트다.
  • ふくれる【膨れる・脹れる】。ふくらむ【膨らむ・脹らむ】
  • 物が少し大きくなって、体積が増える。
  • 물체가 약간 늘어나면서 부피가 커지다.
動詞동사
    ふくれる【膨れる・脹れる】。はれあがる【腫れ上がる】
  • 皮膚が腫れたり、皮膚にまめができたりする。
  • 살가죽이 붓거나 부르트다.
  • ふくれる【膨れる・脹れる】。ふくらむ【膨らむ・脹らむ】
  • 物が大きくなって、体積が増える。
  • 물체가 늘어나면서 부피가 커지다.
  • ふくれる【膨れる・脹れる】
  • (比喩的に)腹が立つ。
  • (비유적으로) 화가 나다.
動詞동사
    ふくれる【膨れる・脹れる】。むくれる【剥れる】
  • 不満に思ったり怒ったりしていることを俗にいう語。
  • (속된 말로) 불만으로 가득 차 있거나 화가 나 있다.

+ Recent posts

TOP