へいこうぼう【平行棒】
名詞명사
    へいこうぼう【平行棒】
  • 四つの台脚の上に2本の棒を平行に固定した器械体操の器具。
  • 네 개의 기둥 위에 두 개의 대를 나란히 놓은, 기계 체조에 쓰는 기구.
  • へいこうぼう【平行棒】
  • 平行棒を使って行う、男子の体操競技の種目。
  • 평행봉을 이용한 남자 체조 경기 종목.
へいこう【並行】
名詞명사
    へいこう【並行】
  • 並んで進むこと。
  • 서로 줄지어 나란히 감.
へいこう【並行・併行】
名詞명사
    へいこう【並行・併行】
  • 2つ以上のことを同時に進めること。
  • 둘 이상의 일을 한꺼번에 진행함.
へいこう【平行】
名詞명사
    へいこう【平行】
  • 二つの直線が並んでいてどこまで延長しても交わらないこと。また、その状態。
  • 두 개의 직선이 나란히 있어 아무리 길게 늘려도 서로 만나지 않음. 또는 그런 상태.
へいこう【平衡】
名詞명사
    へいこう【平衡】。きんこう【均衡】。バランス
  • 物や考え方などが一方に傾いたり偏ったりしないこと。
  • 사물이나 생각 등이 한쪽으로 기울거나 치우치지 않음.
  • へいこう【平衡】
  • 物の重さを測るとき、天秤の竿が水平になっている状態。
  • 물건의 무게를 달 때 저울대가 한쪽으로 기울지 않은 상태.
へいこう【閉校】
名詞명사
    へいこう【閉校】
  • 学校を閉鎖して授業を休止すること。
  • 학교 문을 닫고 수업을 그만두고 쉼.
名詞명사
    はいこう【廃校】。へいこう【閉校】
  • 学校の経営をやめること。
  • 학교의 운영을 그만둠.
  • はいこう【廃校】。へいこう【閉校】
  • 経営をやめた学校。
  • 운영을 그만둔 학교.
へいこう【閉講】
名詞명사
    しゅうこう【終講】。へいこう【閉講】
  • 一学期の講義が終わったり、講義を終えたりすること。また、一学期の最後の講義。
  • 한 학기의 강의가 끝나거나 강의를 끝마침. 또는 한 학기의 마지막 강의.
へいこらする
動詞동사
    ぺこぺこする。へつらう。へいこらする
  • 人の気に入るために卑屈に振る舞う。
  • 남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
動詞동사
    ぺこぺこする。へつらう。へいこらする
  • 人の気に入るために卑屈に振る舞う。
  • 남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
動詞동사
    ぺこぺこする。へつらう。へいこらする
  • 人の気に入るために卑屈に振る舞う。
  • 남에게 잘 보이기 위해 자꾸 비굴하게 굴다.
動詞동사
    ぺこぺこする。へつらう。へいこらする
  • 人の気に入るために卑屈に振る舞う。
  • 남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
動詞동사
    ぺこぺこする。へつらう。へいこらする
  • 人の気に入るために卑屈に振る舞う。
  • 남에게 잘 보이기 위해 비굴하게 굴다.
へいごうされる【併合される】
動詞동사
    へいごうされる【併合される】
  • 二つ以上の組織や国などが一つになる。
  • 둘 이상의 조직이나 나라 등이 하나로 합쳐지다.
動詞동사
    がっぽうされる【合邦される】。へいごうされる【併合される】
  • 二つ以上の国が合わさって一つになる。
  • 둘 이상의 나라가 하나로 합쳐지다.
へいごうする【併合する】
動詞동사
    へいごうする【併合する】
  • 二つ以上の組織や国などが一つになる。また、そうする。
  • 둘 이상의 조직이나 나라 등이 하나로 합쳐지다. 또는 그렇게 만들다.
動詞동사
    がっぽうする【合邦する】。へいごうする【併合する】
  • 二つ以上の国が合わさって一つになる。また、二つ以上の国を合わせて一つにする。
  • 둘 이상의 나라가 하나로 합쳐지다. 또는 둘 이상의 나라를 합치다.
へいごう【併合】
名詞명사
    へいごう【併合】
  • 2つ以上の組織や国などが1つになること。また、1つにすること。
  • 둘 이상의 조직이나 나라 등이 하나로 합쳐짐. 또는 그렇게 만듦.
名詞명사
    がっぽう【合邦】。へいごう【併合】
  • 二つ以上の国が合わさって一つになること。また、二つ以上の国を合わせて一つにすること。
  • 둘 이상의 나라가 하나로 합쳐짐. 또는 둘 이상의 나라를 합침.
へいさおん【閉鎖音】
名詞명사
    はれつおん【破裂音】。へいさおん【閉鎖音】
  • 肺からでる呼気を止めた後、急に開放して発する音。
  • 폐에서 나오는 공기를 막았다가 터뜨리면서 내는 소리.
へいさく【平作】
名詞명사
    へいねんさく【平年作】。へいさく【平作】
  • 農作物の収穫が平年並みであること。
  • 보통 정도로 된 농사.
へいささせる【閉鎖させる】
動詞동사
    へいささせる【閉鎖させる】
  • 扉や出入り口などを閉ざしたり塞いだりする。
  • 문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
  • へいささせる【閉鎖させる】
  • 施設をなくしたり機能が止まるようにする。
  • 시설을 없애거나 기능을 멈추게 하다.
  • へいささせる【閉鎖させる】
  • 外部との文化・思想・物のやりとりを閉ざしたり塞いだりする。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
へいさされる【閉鎖される】
動詞동사
    とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
  • 扉や出入り口などが閉ざされたり塞がれたりする。
  • 문이나 출입구 등이 드나들지 못하도록 닫히거나 막히다.
  • とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
  • 施設がなくなったり機能が止められたりする。
  • 시설이 없어지거나 기능이 멈춰지다.
  • とざされる【閉ざされる】。へいさされる【閉鎖される】
  • 外部との文化・思想・物のやりとりが閉ざされたり塞がれたりする。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것이 끊어지거나 막히다.
へいさする【閉鎖する】
動詞동사
    へいさする【閉鎖する】。とざす【閉ざす】
  • 扉や出入り口などを閉ざしたり塞いだりする。
  • 문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버리다.
  • へいさする【閉鎖する】。とざす【閉ざす】
  • 施設をなくしたり機能を止める。
  • 시설을 없애거나 기능을 멈추다.
  • へいさする【閉鎖する】。とざす【閉ざす】
  • 外部との文化・思想・物のやりとりを閉ざしたり塞いだりする。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막다.
へいさせい【閉鎖性】
名詞명사
    へいさせい【閉鎖性】
  • 外部と文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ぼうとしない性質。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않으려는 성질.
へいさてき【閉鎖的】
名詞명사
    へいさてき【閉鎖的】
  • 外部との文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ばないこと。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는 것.
冠形詞관형사
    へいさてき【閉鎖的】
  • 外部との文化・思想・物のやりとりをしないか、関係を結ばないさま。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는.
へいさ【閉鎖】
名詞명사
    へいさ【閉鎖】
  • 扉や出入り口などを閉ざしたり塞いだりすること。
  • 문이나 출입구 등을 드나들지 못하도록 닫거나 막아 버림.
  • へいさ【閉鎖】
  • 施設をなくしたり機能を止めること。
  • 시설을 없애거나 기능을 멈춤.
  • へいさ【閉鎖】
  • 外部との文化・思想・物のやりとりを閉ざしたり塞いだりすること。
  • 외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받는 것을 끊거나 막음.
へいしゃ【兵舎】
名詞명사
    へいしゃ【兵舎】
  • 兵士が仮に起居できるように作った建物。
  • 군인들이 임시로 머무를 수 있도록 지은 건물.
へいしゃ【弊社】
名詞명사
    とうしゃ【当社】。へいしゃ【弊社】。きしゃ【貴社】。おんしゃ【御社】
  • この会社。
  • 이 회사.
へいしゅう【弊習】
名詞명사
    へいしゅう【弊習】。へいふう【弊風】
  • 悪い習慣。
  • 나쁜 풍습.
へいしょ【兵書】
名詞명사
    へいしょ【兵書】
  • 軍事を指揮して戦闘する方法について記されている本。
  • 군사를 지휘하여 전투를 이끌어 나가는 방법에 대하여 쓴 책.
へいしんていとうする【平身低頭する】
動詞동사
    ぬかずく【額突く】。あたまをさげる【頭を下げる】。へいしんていとうする【平身低頭する】
  • 尊敬の意を表したり哀願したりするために、ひたいが地につくほど丁寧にお辞儀をする。
  • 존경의 뜻을 나타내거나 사정을 하느라 바닥에 이마가 닿을 정도로 머리를 자꾸 숙이다.
へいし【兵士】
名詞명사
    ぐんし【軍士】。へいたい【兵隊】。 へいし【兵士】
  • 昔、軍人や軍隊。
  • (옛날에) 군인이나 군대.
名詞명사
    ぐんじん【軍人】。へいし【兵士】
  • 軍隊に所属し兵器を取り扱うための訓練を受けて一定の任務を担当する人。
  • 군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
名詞명사
    へいし【兵士】
  • 昔、軍人や軍隊。
  • (옛날에) 군인이나 군대.
名詞명사
    へいそつ【兵卒】。ぐんぴょう・ぐんびょう【軍兵】。へいし【兵士】
  • 軍隊で将校ではない普通の軍人。
  • 군대에서, 장교가 아닌 보통 군인.
へいじつ【平日】
名詞명사
    へいじつ【平日】。ふだん【普段】。へいそ【平素】
  • 特別なことのない、普通の日。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
  • へいじつ【平日】。ウイークデー
  • 土曜・日曜・祝祭日以外の日。
  • 토요일, 일요일, 공휴일이 아닌 보통 날.
へいじゅんかされる【平準化される】
動詞동사
    へいじゅんかされる【平準化される】
  • 偏りがなくなり、均等になる。
  • 여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다.
へいじゅんかする【平準化する】
動詞동사
    へいじゅんかする【平準化する】
  • 偏りをなくし、均等にする。
  • 여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 되다. 또는 그렇게 하다.
へいじゅんか【平準化】
名詞명사
    へいじゅんか【平準化】
  • 高低など違いがなくなり同じようになること。また、そうさせること。
  • 여럿이 서로 차이가 나지 않고 비슷하게 됨. 또는 그렇게 함.
へいじょうしん【平常心】
名詞명사
    へいじょうしん【平常心】
  • 特別なことのない、普通と変わらない心。
  • 특별한 일이 없는 보통 때의 마음.
へいじょうじ【平常時】
名詞명사
    へいじょうじ【平常時】
  • 特別な事態のない、いつもと同じ時。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
へいじょうする【閉場する】
動詞동사
    へいじょうする【閉場する】
  • 劇場・市場・海水浴場などの営業が終わる。
  • 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다.
動詞동사
    へいじょうする【閉場する】
  • 劇場・市場・海水浴場などの営業が終わる。また、営業を終える。
  • 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝나다. 또는 영업을 끝내다.
へいじょう【平常】
名詞명사
    へいじょう【平常】。ふだん【普段】
  • 特別なことのない、いつもと同じであること。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
名詞명사
    へいじ【平時】。ふだん【普段】。へいじょう【平常】
  • 特別なことのない、普通の時。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
へいじょう【閉場】
名詞명사
    へいじょう【閉場】
  • 劇場・市場・海水浴場などの営業が終わること。また、営業を終えること。
  • 극장, 시장, 해수욕장 등의 영업이 끝남. 또는 영업을 끝냄.
へいじょぶん【平叙文】
名詞명사
    へいじょぶん【平叙文】
  • 話し手が物事を客観的に述べる形の文。
  • 말하는 사람이 사건의 내용을 객관적으로 이야기하는 문장.
へいじ【兵事】
名詞명사
    へいじ【兵事】
  • 軍隊や軍備など軍に関連する事柄。
  • 군대나 군비 등의 군과 관련된 일.
へいじ【平時】
名詞명사
    へいじ【平時】。ふだん【普段】。へいじょう【平常】
  • 特別なことのない、普通の時。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
へいせいしん【平静心】
名詞명사
    へいせいしん【平静心】
  • 心配事や問題などがなく、静かな心。
  • 걱정이나 탈이 없고 고요한 마음.
へいせいだ【平静だ】
形容詞형용사
    へいせいだ【平静だ】
  • 心配事や問題などがなく、静かだ。
  • 걱정이나 탈이 없고 고요하다.
へいせい【平静】
名詞명사
    へいせい【平静】
  • 心配事や問題などがなく、静かなこと。また、そのような状態。
  • 걱정이나 탈이 없고 고요함. 또는 그런 상태.
へいせつされる【併設される】
動詞동사
    へいせつされる【併設される】
  • 二つ以上が一か所に一緒に建てられたり設置されたりする。
  • 두 가지 이상이 한곳에 함께 세워지거나 설치되다.
へいせつする【併設する】
動詞동사
    へいせつする【併設する】
  • 二つ以上を一か所に一緒に建てたり設置したりする。
  • 두 가지 이상을 한곳에 함께 세우거나 설치하다.
へいせつ【併設】
名詞명사
    へいせつ【併設】
  • 2つ以上を1ヵ所に一緒に建てたり設置すること。
  • 두 가지 이상을 한곳에 함께 세우거나 설치함.
へいぜんたる【平然たる】
形容詞형용사
    へいきだ【平気だ】。へいぜんたる【平然たる】。たんたんたる【淡淡たる】
  • 特別な感情や感じを表さず、普通である。
  • 특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같다.
へいぜんとする【平然とする】
形容詞형용사
    へいぜんとする【平然とする】。たんたんとする【淡淡とする】
  • 心に特別な思いや感情がない。
  • 마음에 특별한 느낌이나 감정이 없다.
へいぜんと【平然と】
副詞부사
    へいきに【平気に】。へいぜんと【平然と】。たんたんと【淡淡と】
  • 特別な感情や感じを表さず、普通に。
  • 특별한 감정이나 느낌을 드러내지 않고 보통 때와 같이.
へいそつ【兵卒】
名詞명사
    へいそつ【兵卒】
  • 将校の指揮下にいる低い階級の軍人。
  • 장교의 지휘를 받는 낮은 계급의 군인.
名詞명사
    へいそつ【兵卒】。ぐんぴょう・ぐんびょう【軍兵】。へいし【兵士】
  • 軍隊で将校ではない普通の軍人。
  • 군대에서, 장교가 아닌 보통 군인.
名詞명사
    へいそつ【兵卒】。ぞうひょう・ざっぴょう【雑兵】
  • 職位の低い兵士。
  • 직위가 낮은 병사.
へいそ【平素】
名詞명사
    へいそ【平素】。ふだん【普段】。つねひごろ【常日頃】
  • 特別なことのない、普通の時。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
名詞명사
    へいじつ【平日】。ふだん【普段】。へいそ【平素】
  • 特別なことのない、普通の日。
  • 특별한 일이 없는 보통 때.
名詞명사
    じょうじ【常時】。つね【常】。へいそ【平素】
  • 普段の時。
  • 보통 때.
へいぞんする【並存する】
動詞동사
    へいぞんする【並存する】
  • 二つ以上のものが一緒に存在する。
  • 두 가지 이상이 함께 있다.
へいぞん【並存】
名詞명사
    へいぞん【並存】
  • 2つ以上のものが一緒に存在すること。
  • 두 가지 이상이 함께 있음.
へいたい【兵隊】
名詞명사
    ぐんたい【軍隊】。ぐん【軍】。へいたい【兵隊】。ぐんぜい【軍勢】
  • 一定の規律と秩序のある軍人の集団。
  • 일정한 규율과 질서가 있는 군인들의 집단.
名詞명사
    ぐんし【軍士】。へいたい【兵隊】。 へいし【兵士】
  • 昔、軍人や軍隊。
  • (옛날에) 군인이나 군대.

+ Recent posts

TOP