ほうそうする【包装する】
動詞동사
    つつむ【包む】。ほうそうする【包装する】。ラッピングする
  • 物品を包んだり、荷造りしたりする。
  • 물건을 싸거나 꾸리다.
ほうそうする【奉送する】
動詞동사
    ほうそうする【奉送する】
  • 身分の高い人や目上の人をお見送りする。
  • 귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅하다.
ほうそうする【放送する】
動詞동사
    ほうそうする【放送する】
  • テレビやラジオを通じて、受信者が見たり聞いたりできるように、音や画面などを電波で送信する。
  • 텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내다.
ほうそうだいがく【放送大学】
    ほうそうだいがく【放送大学】。オープン・ユニバーシティ
  • ラジオやテレビ放送などを利用して大学課程の講義を通信によって行う高等教育機関。
  • 라디오나 텔레비전 방송을 통하여 대학 과정의 통신 강의를 하는 고등 교육 기관.
ほうそうにん【放送人】
名詞명사
    ほうそうにん【放送人】
  • 放送と関わる仕事をする人。
  • 방송과 관련된 일을 하는 사람.
ほうそうもう【放送網】
名詞명사
    ほうそうもう【放送網】
  • 多数の放送局をつないで、テレビジョンやラジオで同じ番組を同時に放送する体制。ネットワーク。
  • 각 방송국을 연결하여 텔레비전이나 라디오로 같은 프로그램을 동시에 방송하는 체제.
ほうそう【包装】
名詞명사
    うわづつみ【上包み】。ほうそう【包装】
  • きれいに見せたり中身を保護する目的で物の外側を包むこと。
  • 보기 좋게 하거나 내용물을 보호하기 위해 물건의 겉을 싸는 것.
名詞명사
    ほうそう【包装】。ラッピング
  • 物品を包んだり、荷造りしたりすること。また、そのときに用いる材料。
  • 물건을 싸거나 꾸림. 또는 싸거나 꾸리는 데 사용하는 재료.
ほうそう【奉送】
名詞명사
    ほうそう【奉送】
  • 身分の高い人や目上の人をお見送りすること。
  • 귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅함.
ほうそう【放送】
名詞명사
    ほうそう【放送】
  • テレビやラジオを通じて、受信者が見たり聞いたりできるように、音や画面などを電波で送信すること。
  • 텔레비전이나 라디오를 통하여 사람들이 보고 들을 수 있게 소리나 화면 등을 전파로 내보내는 것.
ほうそう【法曹】
名詞명사
    ほうそう【法曹】。ほうりつか【法律家】
  • 判事・検事・弁護士など法律と関係がある仕事に携わる人。
  • 판사, 검사, 변호사 등과 같이 법률과 관련된 일에 종사하는 사람.
ほうそう【疱瘡】
名詞명사
    とうそう【痘瘡】。ほうそう【疱瘡】。てんねんとう【天然痘】
  • 痘瘡ウィルスに感染して起こり、高熱と全身に発疹が出る伝染病。
  • 바이러스에 감염되어 일어나며 열이 몹시 나고 온몸에 발진이 생기는 전염병.
ほうそくせい【法則性】
名詞명사
    ほうそくせい【法則性】
  • 法則の性質。また、法則に合致する性質。
  • 법칙의 성질. 또는 법칙에 맞는 성질.
名詞명사
    ほうそくせい【法則性】。きそくせい【規則性】
  • 自然・歴史・社会現象が一定の法則に沿って起こること。
  • 자연, 역사, 사회 현상이 일정한 법칙에 따라 일어나는 일.
ほうそく【法則】
名詞명사
    ほうそく【法則】。きそく【規則】。おきて【掟】
  • 守るべき規範。
  • 반드시 지켜야 하는 규범.
  • ほうそく【法則】
  • ある現象を説明する上で、普遍的な原理と信じられている原則。
  • 어떤 현상을 설명하기 위한 보편적 원리라고 믿어지는 원칙.
ほうたいけい【法体系】
名詞명사
    ほうたいけい【法体系】
  • それぞれの法規範と法規を一定の原理にしたがって統一する1つの組織。
  • 각각의 법 규범과 법규를 일정한 원리에 따라 통일하는 하나의 조직.
ほうたい【包帯】
名詞명사
    ほうたい【包帯】
  • 傷口に巻く消毒した布。
  • 다친 데를 감는 소독한 헝겊.
ほうだん【砲弾】
名詞명사
    ほうだん【砲弾】。ほうがん【砲丸】
  • 大砲の弾丸。
  • 대포의 탄알.
名詞명사
    ほうがん【砲丸】。ほうだん【砲弾】
  • 大砲のたま。
  • 대포의 탄알.
ほうだ【方だ】
    ほうだ【方だ】。けいこうがある【傾向がる】
  • ある事実について断定して述べるより、だいたいそういう傾向がある、またはその方に属すると述べるのに用いる表現。
  • 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
    ほうだ【方だ】。けいこうがある【傾向がある】
  • ある事実について断定して述べるより、だいたいそういう傾向がある、またはその方に属すると述べるのに用いる表現。
  • 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
    ほうだ【方だ】。けいこうがある【傾向がある】
  • ある事実について断定して述べるより、だいたいそういう傾向がある、またはそれに属すると述べるのに用いる表現。
  • 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
ほうちくする【放逐する】
動詞동사
    くじょする【駆除する】。くちくする【駆逐する】。ほうちくする【放逐する】
  • 害虫を追い払い、なくす。
  • 해충을 몰아내어 없애다.
ほうちく【放逐】
名詞명사
    くじょ【駆除】。くちく【駆逐】。ほうちく【放逐】
  • 害虫を追い払い、なくすこと。
  • 해충을 몰아내어 없앰.
ほうちこく【法治国】
    ほうちこっか【法治国家】。ほうちこく【法治国】
  • 国民の意思によって制定された法律に基づいて国政が行われる国家。
  • 국민의 의사에 따라 만든 법을 기초로 하여 다스려지는 나라.
ほうちこっか【法治国家】
    ほうちこっか【法治国家】。ほうちこく【法治国】
  • 国民の意思によって制定された法律に基づいて国政が行われる国家。
  • 국민의 의사에 따라 만든 법을 기초로 하여 다스려지는 나라.
ほうちされる【放置される】
動詞동사
    ほうちされる【放置される】。おきっぱなしになる【置きっ放しになる】
  • 関心が持たれずにそのまま放っておかれる。
  • 무관심하게 그대로 내버려 두어지다.
ほうちしゅぎ【法治主義】
名詞명사
    ほうちしゅぎ【法治主義】
  • 国の権力は国民の意志によって作られた法律に基づくべきという主義。
  • 국가의 권력은 국민의 의사에 따라 만들어진 법률에 바탕을 두어야 한다는 주의.
ほうちする【放置する】
動詞동사
    ねかす【寝かす】。やすめる【休める】。ほうちする【放置する】
  • 使わずにほうっておく。
  • 사용하지 않고 그대로 남겨 두다.
動詞동사
    ほうちする【放置する】。おきっぱなしにする【置きっ放しにする】
  • 関心を持たずにそのまま放っておく。
  • 무관심하게 그대로 내버려 두다.
ほうちつじょ【法秩序】
名詞명사
    ほうちつじょ【法秩序】
  • 法律によって維持される秩序。
  • 법에 의해 유지되는 질서.
ほうちゃくする【逢着する】
動詞동사
    ほうちゃくする【逢着する】。ゆきあたる【行き当たる】
  • ある境遇や状態に出くわす。
  • 어떤 처지나 상태에 부닥치다.
ほうちゃく【逢着】
名詞명사
    ほうちゃく【逢着】
  • ある境遇や状態に出くわすこと。
  • 어떤 처지나 상태에 부닥침.
ほうちょうさばき【包丁捌き】
名詞명사
    カッティング。ほうちょうさばき【包丁捌き】。はものさばき【刃物捌き】
  • 刃物で物を切ったり削ったりすること。
  • 칼로 무엇을 베거나 깎거나 써는 일.
ほうちょうする【訪朝する】
動詞동사
    ほうちょうする【訪朝する】
  • 北韓を訪問する。
  • 북한을 방문하다.
ほうちょう【包丁】
名詞명사
    ほうちょう【包丁】
  • 台所で料理をする時に使う刃物。
  • 부엌에서 요리할 때 쓰는 칼.
2.
名詞명사
    かたな【刀】。ほうちょう【包丁】。ナイフ。はもの【刃物】
  • 物を切ったり削ったりするのに用いる道具。
  • 물건을 베거나 깎거나 써는 데 쓰는 도구.
ほうちょう【訪朝】
名詞명사
    ほうちょう【訪朝】
  • 北韓を訪問すること。
  • 북한을 방문함. 또는 그런 일.
ほうち【放置】
名詞명사
    ほうち【放置】
  • 関心を持たずにそのまま放っておくこと。
  • 무관심하게 그대로 내버려 둠.
ほうち【法治】
名詞명사
    ほうち【法治】
  • 法律に基づいて国を治めること。
  • 법에 따라 나라를 다스림.
ほうっておく【放っておく】
動詞동사
    ほうっておく【放っておく】
  • 前の事を否定し、後ろの事を肯定したり選んだりする。
  • 앞의 것을 부정하고 뒤의 것을 긍정하거나 선택하다.
ほうっておく【放って置く】
動詞동사
    ほうっておく【放って置く】
  • かかわったり触れたりしないで、そのままに置く。
  • 상관하거나 건드리지 않고 그대로 두다.
動詞동사
    だまる【黙る】。ほうっておく【放って置く】
  • 対策を講じたり適切な行動をしたりせずに、そのままでいる。
  • 어떤 대책을 세우거나 적절한 행동을 하지 않고 그대로 있다.
動詞동사
    ほうっておく【放って置く】
  • 触れないでそのままに置く。
  • 건드리지 않고 그대로 두다.
  • ほうっておく【放って置く】
  • 好きなようにさせる。
  • 남이 마음대로 하도록 두다.
動詞동사
    ほうっておく【放って置く】
  • 触れないでそのままに置く。
  • 건드리지 않고 그대로 두다.
  • ほうっておく【放って置く】
  • 好きなようにさせる。
  • 남이 마음대로 하도록 두다.
動詞동사
    ほうっておく【放って置く】。すておく【捨て置く】
  • 大事に保管せず、放置したままにする。
  • 잘 보관하지 아니하고 아무렇게나 놓아 두다.
ほうていけい【法定刑】
名詞명사
    ほうていけい【法定刑】
  • 法律で、罪の内容とそれに対応する罰の範囲を規定した刑罰。
  • 법으로 죄의 내용과 주어야 할 벌의 범위를 규정한 형벌.
ほうていしき【方程式】
名詞명사
    ほうていしき【方程式】
  • 未知数に特定の値を与えたときに限って成立する等式。
  • 미지수에 특정한 값을 주었을 때만 성립하는 등식.
ほうてい【法定】
名詞명사
    ほうてい【法定】
  • 法令によって定められていること。
  • 법으로 규정함.
ほうてい【法廷】
名詞명사
    ほうてい【法廷】
  • 裁判所が手続きによって、訴訟を調べて裁判を行うところ。
  • 법원이 절차에 따라 소송을 조사하고 처리하여 재판하는 곳.
ほうてき【法的】
名詞명사
    ほうてき【法的】
  • 法律に関係するさま。
  • 법에 따른 것.
冠形詞관형사
    ほうてき【法的】
  • 法律に関係するさま。
  • 법에 따른.
ほうてん【法典】
名詞명사
    ほうてん【法典】
  • 国が定めた様々な法律と規定を統一的に体系立ててまとめて綴った本。
  • 국가가 정한 여러 법과 규정들을 통일적이고 체계적으로 정리하여 엮은 책.
ほうでんされる【放電される】
動詞동사
    ほうでんされる【放電される】
  • 電池のように電気を帯びた物から電気が放出される。
  • 전지와 같이 전기를 띤 물체에서 전기가 외부로 흘러나오다.
ほうとうしゃ【放蕩者】
名詞명사
    とうじ【蕩児】。ほうとうしゃ【放蕩者】。ゆうとうじ【遊蕩児】。とうし【蕩子】 
  • 酒・女・賭博などに耽って暮らす、身持ちが悪い男。
  • 술, 여자, 도박 등에 빠져 행실이 좋지 못한 사내.
ほうとうだ【放蕩だ】
形容詞형용사
    ほうとうだ【放蕩だ】
  • 酒や賭博、女遊びなどにふけって品行が悪い。
  • 술, 도박, 여자 등에 빠져 행실이 좋지 못하다.
ほうとうもの【放蕩者】
名詞명사
    どうらくもの【道楽者】。あそびにん【遊び人】。ほうとうもの【放蕩者】
  • 酒色・ばくちなどにふけり、 放蕩な生活をする人。
  • 술이나 여자, 노름 등에 빠져 방탕한 생활을 일삼는 사람.
ほうとう【放蕩】
名詞명사
    ほうとう【放蕩】
  • 酒や女にふけて、よくない行動をすること。
  • 술과 여자에 빠져 좋지 못한 행동을 하는 것.
名詞명사
    ほうとう【放蕩】
  • 酒・賭け事・女遊びなどにふけて、行いが悪いこと。
  • 술, 도박, 여자 등에 빠져 행실이 좋지 못함.
ほうとう【法統】
名詞명사
    ほうとう【法統】
  • 法律の系統や伝統。
  • 법의 계통이나 전통.
ほうと【方途】
名詞명사
    ほうと【方途】
  • 物事を解決するための方法。
  • 어떤 일이나 문제를 해결해 나갈 방법.
ほうどうきょく【報道局】
名詞명사
    ほうどうきょく【報道局】
  • 放送局や新聞社などで新しい消息を知らせる仕事をする部署。
  • 방송국이나 신문사 등에서 새로운 소식을 알리는 일을 맡은 부서.
ほうどうされる【報道される】
動詞동사
    ほうどうされる【報道される】。ほうじられる【報じられる】
  • 新聞や放送などの大衆媒体を通じて、複数の人に新しい消息が知られる。
  • 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식이 알려지다.
ほうどうじん【報道陣】
名詞명사
    ほうどうじん【報道陣】
  • 現場に出向いて新しい消息を伝える記者・カメラマンなどから構成された集団。
  • 현장에 나가서 새로운 소식을 알리는 기자나 사진 기자 등으로 이루어진 집단.
ほうどうする【報道する】
動詞동사
    ほうどうする【報道する】。ほうじる【報じる】
  • 新聞や放送などの大衆媒体を通じて、複数の人に新しい消息を知らせる。
  • 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
ほうどう【報道】
名詞명사
    ほうどう【報道】
  • 新聞や放送などの大衆媒体を通じて、複数の人に新しい消息を知らせること。また、その消息。
  • 신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알림. 또는 그 소식.
ほうどくする【奉読する】
動詞동사
    ほうどくする【奉読する】
  • ある文章を大事に思いながら、つつしんで読む。
  • 어떤 글을 소중히 여기며 공경하는 마음으로 읽다.
ほうどく【奉読】
名詞명사
    ほうどく【奉読】
  • ある文章を大事に思いながら、つつしんで読むこと。
  • 어떤 글을 소중히 여기며 공경하는 마음으로 읽음.
ほうにょうする【放尿する】
動詞동사
    ほうにょうする【放尿する】
  • 小便をする。
  • 오줌을 누다.
ほうにょう【放尿】
名詞명사
    ほうにょう【放尿】
  • 小便をすること。
  • 오줌을 눔.
ほうにんする【放任する】
動詞동사
    ほうにんする【放任する】
  • 世話をしたり干渉したりせず、したいようにさせる。
  • 돌보거나 간섭하지 않고 제멋대로 내버려 두다.
ほうにん【放任】
名詞명사
    ほうにん【放任】
  • 世話をしたり干渉せず、したいようにさせること。
  • 돌보거나 간섭하지 않고 제멋대로 내버려 둠.
ほうねつき【放熱器】
名詞명사
    ほうねつき【放熱器】。ラジエーター
  • 熱い液体や気体から出る熱で暖房をする装置。
  • 뜨거운 액체나 기체에서 나오는 열로 난방을 하는 장치.
  • ほうねつき【放熱器】。ラジエーター
  • 機関や機械から出る熱を外部へ送り出す冷却装置。
  • 기관이나 기계에서 나오는 열을 밖으로 내보내는 냉각 장치.
ほうねつする【放熱する】
動詞동사
    ほうねつする【放熱する】
  • 熱を外へ放出する。
  • 열을 밖으로 내보내다.
ほうねつ【放熱】
名詞명사
    ほうねつ【放熱】
  • 熱を外へ放出すること。また、その熱。
  • 열을 밖으로 내보냄. 또는 그 열.
ほうねん【芳年】
名詞명사
    ほうねん【芳年】
  • 20歳前後の若くて美しい時の年月。
  • 이십세 전후의 한창 젊어서 꽃같이 아름다운 나이.
ほうねん【豊年】
名詞명사
    ほうねん【豊年】。あたりどし【当たり年】
  • 農作物の収穫量が平年より多い年。
  • 농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 해.

+ Recent posts

TOP