まあ
感動詞감탄사
    まあ。ちょっと
  • 他人の言葉や行動を抑えたりしばらく考える時間を得たい時にいう語。
  • 다른 사람의 말이나 행동을 멈추거나 잠시 생각할 시간을 얻고 싶을 때 쓰는 말.
感動詞감탄사
    まあ。そんな
  • 意外なことに驚いたり残念に思う出来事に接した時にいう語。
  • 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
感動詞감탄사
    まあ
  • これ以上言っても仕方ないという意味で、ある事実について諦めて受け入れる時にいう語。
  • 더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
感動詞감탄사
    まあ
  • これ以上言う必要がないという意味で、ある事実について諦めて受け入れる時にいう語。
  • 더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
感動詞감탄사
    まあ
  • これ以上言っても仕方ないという意味で、ある事実について諦めて受け入れる時にいう語。
  • 더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
感動詞감탄사
    あ。あら。やれやれ。まあ
  • 痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。
  • 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
  • あら。まあ
  • 懐かしかったり嬉しかったりしてたまらない時に発する語。
  • 반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    あら。まあ
  • 主に女性が、予想外のことにより驚いたり感心したりしたときに発する声。
  • 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    あら。まあ
  • 主に女性が、予想外のことにより驚いたり感心したりしたときに強調して発する声。
  • 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 강조해서 내는 소리.
感動詞감탄사
    あら。まあ
  • 主に女性が、予想外のことにより驚いたり感心したりしたときにしきりに発する声。
  • 주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 잇따라 내는 소리.
感動詞감탄사
    あ。あら。やれやれ。まあ
  • 痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。
  • 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
  • あら。まあ
  • 懐かしかったり嬉しかったりする時に発する語。
  • 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    あ。あら。やれやれ。まあ
  • 痛みを感じたり、苦労したり、腹が立ったり、呆れたりした時に発する語。
  • 매우 아프거나 힘들거나 분하거나 기막힐 때 내는 소리.
  • あら。まあ
  • 懐かしかったり嬉しかったりする時に発する語。
  • 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
12. 에구
感動詞감탄사
    あ。あら。やれやれ。まあ
  • 痛みを感じたり、苦労したり、驚いたり、呆れたりした時に発する語。
  • 매우 아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
  • あら。まあ
  • 懐かしかったり嬉しかったりする時に発する語。
  • 매우 반갑거나 좋을 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    まあ。ひやあ。いやだよ
  • 憎たらしくて気に食わない時や、不憫に思って嘆く時に出す声。
  • 아주 밉거나 못마땅하여 한탄하거나 안쓰럽게 느낄 때 내는 소리.
感動詞감탄사
    こりゃ。これはこれは。あら。まあ。おやおや
  • 意外なことで驚いた時や、気の毒なことを見たり聞いたりした時にいう語。
  • 뜻밖에 놀라운 일이나 안타까운 일을 보거나 들었을 때 하는 말.
15. 원⁴
感動詞감탄사
    まあ。あら。なんて
  • 意外なことで驚いた時や、不愉快な時にいう語。
  • 예상하지 못한 일로 놀라거나 기분이 불쾌할 때 내는 소리.
Idiomまあそうだ
    まあそうだ。まあまあだ
  • これといって特異な点はない。
  • 별로 특이할 것 없다.
まあそのくらい
副詞부사
    まあそのくらい
  • その程度で。
  • 고만한 정도로.
まあまあ
副詞부사
    まあまあ
  • 水準が普通だったり、それより少し高かったりするさま。
  • 보통 수준이거나 그보다 조금 더 하게.
  • まあまあ
  • 程度や具合が基準からそれほど離れていないさま。
  • 정도나 형편이 기준에 크게 벗어나지 않게.
副詞부사
    まあまあ。これなりに
  • 満足ではないがこれぐらいで。
  • 만족스럽지는 않지만 요런 정도로.
まあまあだ
形容詞형용사
    まあまあだ
  • 大概においてそうであり、特別ではなく平凡だ。
  • 대개 그러하여 별로 특별하지 않고 그저 평범하다.
形容詞형용사
    まあまあだ
  • 良くない、または満足できない。
  • 좋지 않거나 만족스럽지 못하다.
形容詞형용사
    まあまあだ
  • かなり立派である。
  • 제법 훌륭하다.
    そのようだ。まあまあだ
  • 特別でなく、つまらない。
  • 특별하지 않고 시시하다.
5. 관용구그저 그렇다
    まあそうだ。まあまあだ
  • これといって特異な点はない。
  • 별로 특이할 것 없다.
形容詞형용사
    まあまあだ
  • 品物などが見かけよくて、使い物になる。
  • 물건 등이 겉으로 보기에도 좋고 쓸 만하다.
形容詞형용사
    まあまあだ。なかなかだ【中中だ】。けっこうだ【結構だ】
  • 品質や水準、程度などが普通で一応満足できたり、期待以上だったりする。
  • 품질이나 수준, 정도 등이 보통 정도는 되어서 괜찮거나 기대 이상이다.
形容詞형용사
    まあまあだ
  • 水準が普通だったり、それより少し高かったりする。
  • 보통 수준이거나 그보다 조금 더 하다.
  • まあまあだ
  • 程度や具合が基準からそれほど離れていない状態だ。
  • 정도나 형편이 기준에 크게 벗어나지 않는 상태이다.
形容詞형용사
    まあまあだ。まずまずだ
  • それほど外れない範囲内に入る。
  • 크게 벗어나지 않는 정도에 있다.
形容詞형용사
    ふつうだ【普通だ】。まあまあだ
  • 品物の品質が良くもなく悪くもない。
  • 물건의 품질이 좋지도 않고 나쁘지도 않다.
まい
動詞동사
    かける。まい
  • ある事や行動をしなかったりやめたりする。
  • 어떤 일이나 행동을 하지 않거나 그만두다.
  • まい
  • やらない。また、そうではない。
  • 하지 않다. 또는 그렇지 않다.
まいおりる【舞い降りる】
動詞동사
    まいおりる【舞い降りる】
  • 下に下りて座る。
  • 아래로 내려와 앉다.
まいかい【毎回】
副詞부사
    まいど【毎度】。まいかい【毎回】
  • 何かの出来事がある度に。
  • 어떤 일이 있을 때마다.
名詞명사
    まいかい【毎回】
  • 一回ごと。
  • 한 회 한 회.
副詞부사
    まいど【毎度】。まいかい【毎回】
  • 一回ごとに。
  • 한 회 한 회마다.
まいき【毎期】
名詞명사
    まいき【毎期】
  • 一定に区分して決めた一つ一つの時期。
  • 일정하게 구분하여 정한 하나하나의 시기.
副詞부사
    まいき【毎期】。きごと【期毎】
  • 一定の期間のそれぞれの時期ごとに。
  • 일정하게 구분하여 정한 하나하나의 시기마다.
まいげつ・まいつき【毎月】
名詞명사
    まいげつ・まいつき【毎月】
  • 月ごと。月々。
  • 한 달 한 달.
まいこむ【舞い込む】
動詞동사
    とびこむ【飛び込む】。まいこむ【舞い込む】
  • 飛んで中に入る。
  • 날아서 안으로 들어오다.
  • とびこむ【飛び込む】。まいこむ【舞い込む】。つきだされる【突き出される】
  • 突然便りが届く。
  • 소식이 갑자기 전해 오다.
動詞동사
    とびこむ【飛び込む】。まいこむ【舞い込む】
  • (比喩的に)突然便りが届く。
  • (비유적으로) 어떤 소식이 갑자기 전해 오다.
まいごセンター【迷子センター】
名詞명사
    まいごセンター【迷子センター】
  • 迷子になった子供を保護し、家や両親を探すことを手助けする施設。
  • 길이나 집을 잃은 아이를 보호하여 집이나 부모를 찾아 주는 시설.
まいご【迷子】
名詞명사
    まいご【迷子】。まよいご【迷い子】
  • 道や家が分からなくて迷っている子供。
  • 길이나 집을 잃고 이리저리 돌아다니는 아이.
まいしゅう【毎週】
名詞명사
    まいしゅう【毎週】
  • 週ごと。
  • 각각의 주.
副詞부사
    まいしゅう【毎週】。しゅうごと【週毎】。かくしゅう【各週】
  • それぞれの週ごとに。
  • 각각의 주마다.
まいしょく【毎食】
名詞명사
    まいしょく【毎食】
  • 朝、昼、夕に食べるそれぞれの食事。
  • 아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니.
副詞부사
    まいしょく【毎食】
  • 1日3食の食事。
  • 아침, 점심, 저녁에 먹는 각각의 끼니마다.
まいしんする【邁進する】
動詞동사
    まいしんする【邁進する】
  • ある事柄に全力で取り組む。
  • 어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나가다.
まいしん【邁進】
名詞명사
    まいしん【邁進】
  • ある事柄に全力で取り組むこと。
  • 어떤 일을 온 마음과 힘을 다하여 해 나감.
まいじかん【毎時間】
名詞명사
    まいじかん【毎時間】
  • 一時間一時間。
  • 한 시간 한 시간.
副詞부사
    まいじかん【毎時間】
  • 一時間ごとに。
  • 한 시간 한 시간마다.
まいじ【毎事】
名詞명사
    まいじ【毎事】
  • 全ての事柄。
  • 하나하나의 모든 일.
まいすう【枚数】
名詞명사
    まいすう【枚数】
  • 紙やガラスなど、「枚」の単位で数えられる物の数。
  • 종이나 유리 등의 장으로 셀 수 있는 물건의 수.
名詞명사
    まいすう【枚数】
  • 紙やガラスなどの数。
  • 종이나 유리 등의 수.
まいせつされる【埋設される】
動詞동사
    まいせつされる【埋設される】
  • 水道管などが地中に埋められて設置される。
  • 수도관 등이 땅속에 묻혀 설치되다.
まいせつする【埋設する】
動詞동사
    まいせつする【埋設する】
  • 水道管などを地中に埋めて設置する。
  • 수도관 등을 땅속에 묻어 설치하다.
まいせつ【埋設】
名詞명사
    まいせつ【埋設】
  • 水道管などを地中に埋めて設置すること。
  • 수도관 등을 땅속에 묻어 설치함.
まいそうされる【埋葬される】
動詞동사
    まいそうされる【埋葬される】。ほうむられる【葬られる】
  • 死体や遺骨が地中に埋められる。
  • 죽은 사람이나 유골이 땅속에 묻히다.
  • まいそうされる【埋葬される】。ほうむられる【葬られる】
  • (比喩的に)悪いことをした人が社会や集団でそれ以上活動できないようになる。
  • (비유적으로) 나쁜 짓을 한 사람이 사회나 집단에서 더 이상 활동하지 못하게 되다.
まいそうする【埋葬する】
動詞동사
    まいそうする【埋葬する】。ほうむる【葬る】
  • 死体や遺骨を地中に埋める。
  • 죽은 사람이나 유골을 땅속에 묻다.
  • まいそうする【埋葬する】。ほうむる【葬る】
  • (比喩的に)悪いことをした人を社会や集団でそれ以上活動できないようにする。
  • (비유적으로) 나쁜 짓을 한 사람을 사회나 집단에서 더 이상 활동하지 못하게 하다.
まいそう【埋葬】
名詞명사
    まいそう【埋葬】
  • 死体や遺骨を地中に葬ること。
  • 죽은 사람이나 유골을 땅속에 묻음.
  • まいそう【埋葬】
  • (比喩的に)悪いことをした人を社会や集団でそれ以上活動できないようにすること。
  • (비유적으로) 나쁜 짓을 한 사람을 사회나 집단에서 더 이상 활동하지 못하게 함.
まいぞうされる【埋蔵される】
動詞동사
    まいぞうされる【埋蔵される】
  • 埋められて隠される。
  • 묻혀서 감추어지다.
  • まいぞうされる【埋蔵される】
  • 地下資源などが地中に埋もれる。
  • 지하자원 등이 땅속에 묻히다.
まいぞうする【埋蔵する】
動詞동사
    まいぞうする【埋蔵する】
  • 埋めて隠す。
  • 묻어서 감추다.
まいぞうりょう【埋蔵量】
名詞명사
    まいぞうりょう【埋蔵量】
  • 天然資源などが地中に埋蔵している分量。
  • 지하자원 등이 땅속에 묻혀 있는 양.
まいぞう【埋蔵】
名詞명사
    まいぞう【埋蔵】
  • 埋めて隠すこと。
  • 묻어서 감춤.
  • まいぞう【埋蔵】
  • 地下資源などが地中に埋もれていること。
  • 지하자원 등이 땅속에 묻히어 있음.
Proverbsまいた種は自らの手で刈らねばならない
    種を撒いた者は収めなければならない。まいた種は自らの手で刈らねばならない
  • ある事に乗り出したら、それによる結果について責任を負うべきだ。
  • 어떤 일을 벌이면 그에 따른 결과를 책임져야 한다.
まいちる【舞い散る】
動詞동사
    まいちる【舞い散る】
  • 四方に飛んで散る。また、そのようにする。
  • 흩어져 날리다. 또는 그렇게 하다.
まいつき・まいげつ【毎月】
名詞명사
    まいつき・まいげつ【毎月】
  • ひとつきひとつき。
  • 한 달 한 달.
副詞부사
    まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】
  • それぞれの月ごとに。
  • 각각의 달마다.
副詞부사
    まいつき・まいげつ【毎月】。つきごと【月毎】
  • 一ケ月ごとに。
  • 한 달 한 달마다.
まいつき【毎月】
副詞부사
    まいつき【毎月】。つきづき【月月】。つきごと【月毎】
  • それぞれの月ごとに。
  • 각각의 달마다.

+ Recent posts

TOP