まきあげられる【巻き上げられる】まきあげる【巻き上げる】まきおこす【巻き起こす】まきおこる【巻き起こる】まきがい【巻き貝】まきがい【巻貝】まきがみ【巻紙】まきぐも・けんうん【巻雲】まきげ【巻毛】まきこまれる【巻き込まれる】まきこむ【巻き込む】まきじゃく【巻き尺】まきす・まきすだれ【巻き簾】まきぞえにする【巻き添えにする】まきぞえになる【巻き添えになる】まきぞえ【巻き添え】まき・たきぎ【薪】まきちらされる【撒き散らされる】まきちらす【撒き散らす】まきつかれる【巻きつかれる】まきつける【巻きつける】まきつける【巻き付ける】まきもどされる【巻き戻される】まきもどす【巻き戻す】まきもの【巻物】まきタバコ【巻きタバコ】まき【巻】まき【巻き】まき【薪】まぎれこむ【紛れ込む】まぎれる【紛れる】まくまくあい【幕間】まくあけ【幕開け】まくしたてる【捲し立てる】まくらあて【枕当て】まくらえ【枕絵】まくらがみまくらにする【枕にする】まくらべまくらもと【枕元】まくらもと【枕元・枕許】まくられる【捲られる】まくらカバー【枕カバー】まくら【枕】まくるまくる【捲る】
まきあげられる【巻き上げられる】
1. 걷히다²
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For something hanging down or veiled to be put away.垂れ下がっていたり遮られているものがのけられる。(Quelque chose qui est couvert ou qui retombe) Être oté.Remover lo que cubre alguna cosa. تتم إزالة شيء متدليّ أو مختفيّдэлгээтэй буюу хааж тавьсан байсан зүйл хураагдах.Cái đang dãn ra hoặc che lấp được dọn đi.สิ่งที่ห้อยลงมาหรือสิ่งที่ปิดกั้นอยู่ถูกจัดการเก็บsesuatu yang mengulai, menutupi, menghalangi (terkulai, tertutup, terhalang) dihilangkan, ditiadakanБыть убранным.
- 늘어지거나 가려져 있던 것이 치워지다.
be put away; be cleared away
まきあげられる【巻き上げられる】。まくられる【捲られる】
être enlevé, être tombé, être écarté, être levé, être retiré, être tiré
despejarse
تتم إزالة
татагдах, хураагдах
được xếp gọn, được thu xếp
เก็บ, ถอด, ดึงลง
dihilangkan, ditiadakan
быть собранным
2. 뜯기다¹
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To have one's money or goods taken away by someone despite one's resistance.金や物を奪われる。(Argent, objet) Se faire voler par la force.Desposeerse o dejarse a alguien sin dinero ni bienes. يُسرق نقود أو بعض الأشياء من شخص إجباريا мөнгө болон эд зүйлээ бусдад хүчээр булаалгах.Bị người khác cưỡng chế đoạt lấy đồ vật hay tiền.ถูกผู้อื่นแย่งเงินหรือสิ่งของไปโดยวิธีบังคับuang atau barang diambil secara paksaБыть насильно присвоенным другим лицом (о деньгах или имуществе).
- 돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
have money taken; be stripped of
たかられる【集られる】。まきあげられる【巻き上げられる】。ゆすられる【揺すられる】
se faire arnaquer
desplumarse
يسرق
булаалгах, дээрэмдүүлэх
bị tước đoạt, bị cướp giật
ถูกแย่ง, ถูกรีดไถ, ถูกขู่เข็ญ
terampas, terampok
быть обкраденным; быть похищенным
まきあげる【巻き上げる】
1. 감아올리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To roll something up from bottom to top as if winding it. 巻いて上に引き上げる。Enrouler quelque chose de bas en haut.Envolver algo en forma de rollo y alzarlo.يرتفع إلى الأعلى بشكل حلزونيороож мушгин хамж өргөх.Xoay như quấn rồi cuộn lên.หมุนเหมือนพันแล้วม้วนให้ขึ้น menggulung sesuatu yang ada di bawah dengan menggunakan tali, tangan, dsbСкручивать что-либо вверх.
- 감듯이 돌려서 말아 올리다.
wind up; roll up
まきあげる【巻き上げる】
remonter, rehausser
enrollar
يلفّ
хуйлах, хуйлж дээшлүүлэх, ороож дээшлүүлэх, бөөрөнхийлж дээшлүүлэх
cuốn lên, quấn lên, trục lên, tời lên
ม้วน, ม้วนขึ้น, ถลก, พับกลับ
menggulung, melilit, mengerek, menaikkan
свернуть; закатать
2. 걷다³
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To pull or roll up something hanging down or what is laid out.垂れ下がったり広げられたりしているものを、引き上げたり巻いたりして上にあげる。Relever en enroulant ou tirant de bas en haut ce qui tombe ou qui est déplié.Elevar con la ayuda de un torno lo que está extendido o cuelga y está en peligro de caer.يرفع أو يسحب إلى الأعلى ما يتدلَّى أو يطولурт, дэлгэгдсэн зүйлийг өөд нь хуйлж шамрах.Kéo lên trên hay cuộn cao lên cái trải dài hay được dãn ra.ม้วนหรือดึงสิ่งที่กางหรือห้อยลงให้ขึ้นไปด้านบนmenarik ke atas dan menggulung sesuatu yang melebar atau membentangПоднимать вверх, свёртывая что-либо или закатывать то, что находится в развёрнутом состоянии.
- 늘어지거나 펼쳐진 것을 위로 끌어 올리거나 말아 올리다.
roll up
まきあげる【巻き上げる】。まくる【捲る】
relever, retrousser, lever
levantar
يلفّ
шамлах, шуух
kéo lên, xắn lên, vén lên
พับ
menggulung
собирать; поднимать
3. 긁다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take possession of someone's property using crooked methods.他人の財物を悪い方法で奪う。Priver indûment quelqu'un de ses biens.Saquear los bienes ajenos de una manera inapropiada.يغتصب ممتلكات شخص آخر بوسائل سيئةбусдын эд хөрөнгийг муу аргаар булаах.Lấy đi tài vật của người khác bằng phương pháp xấu.แย่งทรัพย์สมบัติของผู้อื่นด้วยวิธีการอันชั่วร้ายmerampas harta orang lain dengan cara yang burukНечестным, плохим способом отбирать чужое имущество.
- 남의 재물을 나쁜 방법으로 빼앗다.
extort; squeeze
まきあげる【巻き上げる】。しぼりとる【絞り取る・搾り取る】。しぼりあげる【絞り上げる・搾り上げる】
Piquer
explotar, sacar, despojar
يسلب، ينهب
хамах, хамж цуглуулах
cuỗm đi, vơ vét
ขูด, รีด, ไถ, ปล้น, แย่ง, ยึด
mengeruk
соскребать; сгребать
4. 긁어내다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take or get something out of someone by using pressure or an unethical method. 正しくない方法で取り上げる。受け取る。Prendre ou obtenir quelque chose de quelqu'un par des moyens impropres. Llevar o tomar algo de una manera inapropiada. يأخذ شيئًا من شخص ما تحت ضغط أو بطريقة غير أخلاقيةямар нэгэн зүйлийг буруу аргаар авч явах. Lấy đi một cái gì đó bằng cách tiêu cực.เอาไปด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง หรือรับไปmengambil atau menerima dengan cara yang tidak baikВзять у кого-либо что-либо вопреки его желанию, воле, используя нечестные, подлые способы.
- 옳지 않은 방법으로 가져가다. 받아 내다.
extort; squeeze
まきあげる【巻き上げる】。しぼりとる【絞り取る・搾り取る】。しぼりあげる【絞り上げる・搾り上げる】
extorquer, exploiter, pressurer, soutirer
explotar, sacar
يبتزّ
булаах, дээрэмдэх
vơ vét, cướp đi
ขูดรีด, บีบบังคับเอา, รีดไถ
merampas, mengambil, merebut
отбирать; забирать
5. 뜯다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take someone's money or goods away despite his/her resistance.人の金や物を奪う。Déposséder quelqu'un de son argent ou d'un objet par la force.Desposeer con violencia a alguien de todo su dinero y bienes.يغتصب قسرا أموال الناس أو الممتلكات تحت التهديدбусдын мөнгө болон эд зүйлийг хүчээр булаан авах.Cố tình giật lấy tiền hay đồ đạc của người khác.แย่งเอาเงินหรือของมีค่าของผู้อื่นมาด้วยวิธีบังคับmerampas dengan paksa uang atau barang orang lainНасильно отнимать у других деньги или вещи.
- 남의 돈이나 물건을 억지로 빼앗다.
take someone's money
たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
prendre quelque chose à quelqu'un, extorquer, voler, soustraire
desplumar
يسرق
сүрдүүлж авах, салгах, шалах
cướp đoạt, tước đoạt
รีดไถ, ขู่เข็ญ
mencuri, menjambret, menggerogoti
отбирать
6. 뜯어내다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To badger or threaten someone for money or goods and receive it.金や物をねだったり脅したりして受け取る。Recevoir de l'argent ou un objet par la menace ou en insistant.Pedir o sacar dinero o cosas de valor con amenazas.يحصل على فلوس أو ممتلكات تحت التهديدөнгө, эд хөрөнгө зэргийг гуйх юмуу айлган сүрдүүлж авах.Xin xỏ hay uy hiếp để lấy đồ vật hay tiền.รบเร้าหรือข่มขู่เอาเงินหรือสิ่งของmenerima uang dengan cara menekan atau mengancamПолучать деньги или имущество, донимая или угрожая.
- 돈이나 물건을 조르거나 위협해서 받아 내다.
extort; pluck
たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
extorquer, soutirer, dépouiller, soustraire
extorsionar
булаах, дээрэмдэх, авах
cướp đoạt, tước đoạt
รีดไถ, แย่งเอามา
merampas, menguras
добиваться силой; вымогать
7. 뜯어먹다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To badger someone for money or goods and take it away despite someone's resistance.金や物をねだったり脅したりして受け取ったり奪ったりする。Prendre de l'argent ou un objet à autrui en insistant ou en le dépossédant par la force. Pedir o sacar dinero o cosas de valor usando algún tipo de fuerza.يستولى على أموال أو ممتلكات بشكل اجباري تحت التهديدбусдын мөнгө, эд хөрөнгө зэргийг шаналгах юмуу хүчээр булааж авах.Xin xỏ để lấy hoặc cưỡng chế đoạt lấy đồ vật hay tiền của người khác.ได้เงินหรือสิ่งของของผู้อื่นมาด้วยการอ้อนวอนหรือแย่งมาโดยการบังคับmenekan kemudian menerima atau mengambil paksa uang atau barang orang lain Овладеть чужими деньгами или имуществом, выпросив их или забрав силой.
- 남의 돈이나 물건을 졸라서 얻거나 억지로 빼앗아 가지다.
sponge off
たかる【集る】。まきあげる【巻き上げる】。ゆする【揺する】
vivre aux crochets de quelqu'un
extorsionar
يستغل (شخص)
булаах, завших, мөлжих, зулгаах
ăn cướp, ăn chặn
ขอมากิน, ขอทาน, รีดไถ, แย่งเอามา
memeras, merampas
отнимать; отбирать
8. 우려내다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take money, objects, etc., from another person by deceiving or intimidating him/her.人をだましたり脅して強引に金品を出させて取る。Obtenir de l'argent ou des objets de quelqu'un en le trompant ou en le menaçant.Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.ينهب نقودالآخرين أو أملاكهم من خلال قهرهم بالتهديد أو خدعهمбусдыг хуурах юмуу айлган сүрдүүлж мөнгө, эд зүйл олох.Lừa gạt hay uy hiếp người khác để lấy tiền bạc hay đồ đạc.หลอกลวงหรือข่มขู่ผู้อื่นเอาเงินหรือสิ่งของmendapatkan uang atau barang dengan menipu atau mengancam orang lainВымогать у кого-либо деньги или вещи обманным путём или с помощью угрозы.
- 남을 속이거나 위협하여 돈이나 물건을 얻어 내다.
extort; wring
まきあげる【巻き上げる】。とりあげる【取り上げる】。しぼりあげる【絞り上げる】
extorquer
estafar
يبتزّ
дээрэмдэх, залилах, мэхлэх
bòn, rút, lấy đi, cuỗm đi
หลอกเอา, หลอกลวงเอา, ข่มขู่เอา, ขู่เข็ญเอา, ขูดรีดเอา(เงิน, ทรัพย์)
memeras
выпрашивать
9. 우리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To take money, objects, etc., from another person by deceiving or intimidating him/her.人をだましたり脅して強引に金品を出させて取る。Obtenir de l'argent ou des objets de quelqu'un en le trompant ou en le menaçant.Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.ينهب نقود الآخرين أو أملاكهم من خلال قهرهم بالتهديد أو خدعهمбусдыг хуурах юм уу айлган сүрдүүлж мөнгө, эд зүйл зэргийг булаан авах.Lừa gạt hay uy hiếp người khác để lấy tiền bạc hay đồ đạc.หลอกลวงผู้อื่นหรือข่มขู่แย่งเอาเงินหรือสิ่งของ เป็นต้นmerampas uang atau barang dengan menipu atau mengancam orang lainОтбирать деньги, вещи и т.п. у кого-либо обманным путём или с помощью угрозы.
- 남을 속이거나 위협하여 돈이나 물품 등을 빼앗다.
extort; wring
まきあげる【巻き上げる】。うばいとる【奪い取る】
extorquer
estafar
يبتزّ
булаах, дээрэмдэх, залилах
bòn, rút,cuỗm đi, lấy đi
ข่มขู่, ขู่เข็ญ, ขูดรีดเอา(เงิน, ทรัพย์)
memeras, memalak
вымогать; конфисковать
まきおこす【巻き起こす】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To cause a certain state of mind, act, state, or incident to occur.そういう気持ちにさせたり、行動、状態、事件を起したりする。Suciter un sentiment, un acte, un état ou un événement.Suscitar cierto sentimiento, acción, condición, asunto, etc. يُحدث فكرة أو تصرفات أو حالة أو حدث ماямар нэг сэтгэгдэл төрөх, үйл явдал өрнөх, нөхцөл байдал үүсэх, хэрэг явдал бий болоход хүргэх.Làm xảy ra tâm trạng, hành động, trạng thái, sự kiện nào đó.ปลุกจิตใจ การกระทำ สภาพ สถานการณ์ใด ๆ เป็นต้นmenciptakan perasaan, tindakan, kondisi, peristiwa Возбуждать какие-либо чувства, действие, состояние, случай.
- 어떤 마음, 행동, 상태, 사건을 일어나게 하다.
arouse; bring about
よびおこす【呼び起こす】。まきおこす【巻き起こす】。もよおす【催す】
éveiller, faire monter, créer
provocar, despertar
يُحدث
төрүүлэх, -уулах, -үүлэх
khơi dậy, tạo ra, gây ra
ปลุก, ทำให้เกิด
menimbulkan, memicu, membangkitkan
вызывать что-либо
まきおこる【巻き起こる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For a trend, tendency, change, etc., that began in the outside world, to affect people strongly. 外部で起こった流行、風潮、変化などが強く影響を及ぼす。(Mode, tendance, changement extérieur(e), etc.) Influer très fortement.Repercutir fuertemente modas, tendencias, cambios, etc. producidos en el exterior. يؤثر النمط الحديث أو النزعة او التغيير الذي حدث في الخارج гадаадад бий болсон загвар моод, байдал, өөрчлөлт зэрэг хүчтэй нөлөөлөх.Trào lưu, phong trào, sự biến đổi... xảy ra bên ngoài gây ảnh hưởng mạnh. แฟชั่น ความนิยมหรือการเปลี่ยนแปลง เป็นต้น ที่เกิดจากภายนอกมีอิทธิพลกระทบอย่างมากtren, fashion, perubahan dari luar yang mempengaruhi dengan kuatОчень сильно влиять (о моде, тенденциях, переменах и т.п., пришедших из вне).
- 외부에서 일어난 유행, 풍조, 변화 등이 강하게 영향을 미치다.
hit; overtake
まきおこる【巻き起こる】。おしよせる【押し寄せる】。おそわれる【襲われる】
frapper, faire fureur
advenir, acontecer, acaecer, aparecer, llegar, venir, surgir
يدهم
хүчтэй нөлөөлөх, нөлөө үзүүлэх
ùa tới, thổi vào
มีอิทธิพล, กระทบ, ส่งผลต่อ
bertiup kencang
まきがい【巻き貝】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- An edible sea animal of which the body is covered with a spiral, hard shell.螺旋状に巻いた硬い貝殻の中に体を収めている、食用に使われる海の動物。Mollusque dont le corps est entouré d'un coquillage de forme ronde comme une toupie et que l'homme peut manger.Animal de mar comestible cuyo cuerpo está cubierto de una concha espiral y duraحيوان البحر الصالح للأكل ذو جسم مغطى بقشرة صلبة لولبيةдугуйран мушгирсан хэлбэртэй, хатуу хуяган бүрхүүлтэй, хүнсэнд хэрэглэж болох далайн амьтан.Động vật biển có thân hình tròn xoáy vào bên trong, có lớp vỏ cứng bao quanh, dùng làm thức ăn cho con người.สัตว์ทะเลที่คนกินได้ โดยเป็นสัตว์ที่มีเปลือกแข็งรูปร่างวนไปมาเป็นวงกลมหุ้มรอบตัวhewan laut yang dapat dimakan, memiliki cangkang keras berbentuk bundar tempat menyembunyikan tubuh ke dalamnyaМорское животное с твёрдым панцирем в виде круглой спирали. Употребляется в пищу.
- 둥글둥글하게 돌아간 모양의 딱딱한 껍데기로 몸을 둘러싸고 있는, 사람이 먹을 수 있는 바다 동물.
conch; turban shell
さざえ【栄螺・拳螺】。まきがい【巻き貝】
conque
caracola
محارة، عمامة قذيفة
дун
ốc xà cừ
หอยสังข์
siput laut, lokan
моллюск
まきがい【巻貝】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- An animal with a hard shell coiled like a screw, which lives in water.ネジのように丸く巻かれている硬い貝殻を持っている水中生物。Mollusque aquatique dont la coquille s'enroule en spirale comme une vis. Molusco acuático cuyo cuerpo se halla protegido por una concha arrollada en espiral.حيوان ذو غطاء صلب على لولبي مثل البرغي يعيش في الماءэрэг мэт мушгирсан хэлбэртэй хатуу бүрхүүл бүхий усанд амьдардаг амьтан. Loài động vật sống dưới nước có vỏ cứng hình xoắn tròn như ốc vít.สัตว์ที่อาศัยอยู่ในน้ำ มีเปลือกแข็งที่มีลักษณะม้วนกลมเหมือนเกลียวbinatang bercangkang keras dan melingkar, biasanya tinggal di air.Вид моллюск, обитающих в воде и имеющих крепкий свернутый панцырь, похожий на винт.
- 나사와 같이 둥글게 말려있는 모양의 단단한 껍데기를 가지며 물속에서 사는 동물.
gastropods
まきがい【巻貝】
conque
gasterópodo, cañadilla, múrice, púrpura
حلزون
дун
con ốc xoắn
หอยโข่งขนาดเล็ก
siput, keong
брюхоногий моллюск
まきがみ【巻紙】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A roll of toilet paper or long paper.長く続く紙やトイレットペーパーなどを丸く巻いたもの。(Divers types de) Long papier enroulé sur lui-même, dont papier toilette.Papel o papel higiénico de larga longitud enroscado en forma de rollo.ملفوف من الورق الطويل أو ورق المرحاض الطويل على شكل مستديرцувсан урт цаас болон ариун цэврийн цаас зэргийг эргүүлэн хураасан байгаа нь.Cái quấn tròn giấy vệ sinh hay giấy nối dài.กระดาษหรือกระดาษชำระที่มีความยาวต่อเนื่องที่ม้วนไว้เป็นม้วนกลม ๆtisu, kertas yang digulung, dan berukuran panjang Длинный лист бумаги, свёрнутый в рулон.
- 길게 이어진 종이나 휴지 등을 둥글게 말아 놓은 것.
roll
まきがみ【巻紙】。まきもの【巻物】。ロールペーパー
rouleau de papier
rollo de papel, papel enrollado
لفّة
хуйлмал, хуйлаас
cuộn tròn
กระดาษม้วน
tisu gulung, tisu toilet, kertas gulung
бумага в рулоне; свиток
まきぐも・けんうん【巻雲】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- White clouds high up in the sky in the shape of bird feathers.空高く浮いている、鳥の羽の形をした白い雲。Nuage blanc de haute altitude, semblable à des plumes d'oiseau.Nube blanca en forma de plumas de aves que se presenta en la parte superior de la atmósfera. سحابة بيضاء على شكل ريشة طائر في السماءтэнгэрийн өндөрт тогтсон шувууны өд хэлбэртэй цагаан үүл.Đám mây trắng hình lông chim đang lơ lửng trên bầu trời cao. เมฆสีขาวรูปร่างขนนกรอยอยู่ในท้องฟ้าระดับสูงawan putih berbentuk bulu burung yang menggantung tinggi di langitОблако высоко в небе, которое похоже на птичий пух.
- 하늘에 높이 떠 있는 새털 모양의 흰 구름.
cirrus clouds
まきぐも・けんうん【巻雲】
cirrus
cirro
سحابة على شكل ريشة
өдөн үүл, шувууны өд шиг үүл
mây lông chim
เมฆเซอร์รัส, เมฆชั้นสูง, เมฆขนนก
awan tipis, awan ringan
перистые облака
まきげ【巻毛】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Curly hair or a person with such hair.丸く巻いた毛髪や、そのような毛髪を持っている人。Cheveux avec des boucles ; personne avec cette coiffure. Cabello en forma circular o persona que tiene este tipo de cabello. شعر ملفوف أو الشخص الذي لديه هذا الشعرдугуйрч мушгиралдсан толгойн үс буюу тийм үстэй хүн.Tóc bị quăn hay xoắn tròn, hay là người có tóc quăn.เส้นผมที่ม้วนเป็นวงกลม หรือคนที่มีเส้นผมดังกล่าวrambut atau bulu yang keritingВьющийся или завитой кудрями волос или человек с такими волосами.
- 둥글게 말려 있는 머리카락이나 그런 머리카락을 가진 사람.
curly hair
ちぢれげ【縮毛】。まきげ【巻毛】。てんねんパーマ【天然パーマ】。てんパー【天パー】
cheveux frisés, bouclés
cabello rizado, cabello ondulado, pelo ensortijado, persona con cabello ondulado
تجعيد
буржгар үс
tóc quăn, tóc xoắn: người tóc quăn, người tóc xoắn
ผมหยิก, ผมหยักศก, ผมดัด
rambut keriting, rambut ikal
кудрявый
まきこまれる【巻き込まれる】
1. 끌려들다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To go or fall inside while led by something.何かにひかれて中に入ったり落ちたりする。Être emporté à l'intérieur ou s'engouffrer, comme tiré par quelque chose.Caerse o adentrarse impulsado por algo.ينفذ إلى داخل شيء أو يغرق فيه بقيادتهюманд татагдан орох буюу автагдах.Bị điều khiển bởi cái gì đó rồi đi vào hoặc sa vào bên trong. ตกหล่นหรือเข้าไปโดยถูกนำไปด้วยอะไรmasuk dan tenggelam dalam tarikan sesuatuПадать или быть затянутым внутрь чем-либо.
- 무엇에 이끌려서 안으로 들어가거나 빠지다.
be drawn in
ひきこまれる【引き込まれる】。まきこまれる【巻き込まれる】
être entraîné (à l'intérieur), être impliqué, être attiré
implicarse, enredarse, envolverse
يتورط في، ينجذب إلى
татагдах, булаагдах, автагдах
bị cuốn hút, bị thu hút, bị lôi cuốn
ดึงดูด, หลงใหล, ชักจูง, ถูกดึงเข้าไป, ถูกลากเข้าไป
terbawa, terseret
засасываться; затягиваться
2. 말려들다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For paper, a cloth, etc., to be rolled in.紙、布などが巻かれて中に入れられる。(Papier, étoffe, etc.) Être roulé et entrer à l'intérieur de quelque chose.Dícese de un accidente, atascarse tela o papel enrollado dentro de algo.تنطوَّى الورقة أو القماش أو غيرهما لتدخلا إلى الداخلцаас, торго гэх мэт нь орооцолдон дотогш орох.Giấy, vải... bị cuốn vào bên trong. กระดาษ ผ้า เป็นต้นถูกม้วนเข้าไปยังข้างในkertas, kain, dsb terlipat masuk ke dalamСкручиваться и попадать вовнутрь (о бумаге, ткани и т. п.).
- 종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
- To be involved in an accident, incident, etc., despite one's will.好ましくない事件や事などにかかわるようになったり引き入れられたりする。Être mêlé ou entraîné dans un événement ou une affaire contre son gré. Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne. يحتوى على أمر أو حادثة غير مرغوب فيهما أو يتعلّق بهما хүсээгүй үйл явдал болон ажил хэрэгт холбогдох юм уу татагдан орох.Có liên quan hay bị lôi vào sự kiện hay việc không mong muốn. ถูกดึงเข้าไปหรือเกี่ยวข้องกับงานหรือเหตุการณ์ที่ไม่ต้องการ เป็นต้นterhubung atau berlibat dalam peristiwa atau hal dsb yang tidak diinginkanИметь отношение или быть замешанным в нежеланном событии, деле и т. п.
- 원하지 않는 사건이나 일 등에 관계되거나 끌려 들어가다.
be drawn into
まきこまれる【巻き込まれる】
être entraîné
atorar
يَلتُفّ
татагдан орох, орооцолдох
bị quấn vào, bị cuốn vào
ถูกพันเข้า, ถูกม้วนเข้า
tergulung masuk, terlipat
застревать
be involved in; be concerned with
まきこまれる【巻き込まれる】
être impliqué dans, être entraîné dans, être mêlé à
implicarse, enredarse
يتورّط في
татагдан орох, оролцох, холбогдох, хамсаатан болох
bị lôi kéo
พลอยร่วมเข้าไป, พลอยเข้าร่วม, เข้าไปพัวพัน, หลงเข้าไปติด
terseret, tersedot, terperosok, terlibat
3. 말리다¹
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To become involved in a certain incident, accident, etc.ある事や事件などに引き入れられる。Être entraîné dans une affaire, un événement, etc.Meterse o involucrarse uno en un asunto que no le concierne. يحتوى على أمر أو حادثة غير مرغوب فيهما أو يتعلّق بهماямар нэг ажил болон үйл хэрэгт хамагдан орох.Bị cuốn vào công việc hoặc sự kiện nào đó ครอบคลุมเข้าไปในเหตุการณ์หรืองานบางอย่างtersapu masuk ke dalam suatu hal atau peristiwa dsbБыть замешанным в каком-либо деле, событии и т. п.
- 어떤 일이나 사건 등에 휩쓸려 들어가다.
be involved in
まきこまれる【巻き込まれる】
se laisser piéger
implicarse, enredarse
يتورّط في
орооцолдох, хамагдан орох, хамсаатан болох
bị sa vào, bị rơi vào, bị cuốn vào
เกี่ยวข้อง, ข้องเกี่ยว
tersedot, terseret, terlibat, terlilit
4. 얽히다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be associated with something in this way and that.何かに色々係わり合うようになる。Se mêler à quelque chose d'une manière ou de l'autre.Relacionarse algo con muchas otras cosas.يصير له علاقة بأمر لا يخصهямар нэг зүйлд энд тэндгүй холбогдох.Trở nên có liên quan chỗ này chỗ khác với cái gì đó.เกี่ยวข้องกับสิ่งใด ๆ หลาย ๆ เรื่องmenjadi terkait di sana sini oleh sesuatuБыть связанным с чем-либо.
- 무엇에 이리저리 관련이 되다.
be involved in; be concerned with; be related to
まきこまれる【巻き込まれる】。まきぞえになる【巻き添えになる】
se brouiller, être brouillé, s'embrouiller, être embrouillé
enredarse, liarse
يُوَرَّط، يَتَوَرَّط
холбогдох, хамрагдах
bị phụ thuộc, bị gò bó, bị trói buộc
เกี่ยวพันกัน, เกี่ยวข้องกัน
terkait
иметь связь; быть привязанным к чему-либо
5. 연루되다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be involved in a crime committed by someone.他人の犯した犯罪に関連を持つ。Être mêlé à un crime commis par un autre.Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخرбусдын үйлдсэн гэмт хэрэгт холбоотой байх.Bị liên quan tới tội mà người khác gây ra. ถูกทำให้เข้าไปเกี่ยวข้องกับความผิดที่ผู้อื่นกระทำ tersangkut pada kejahatan yang dilakukan orang lain Быть замешанным в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
be an accomplice; be involved
れんるいする【連累される】。れんざする【連座する】。まきぞえになる【巻き添えになる】。まきこまれる【巻き込まれる】
être impliqué, être compromis, se compromettre
implicarse, involucrarse
متورط
хэрэгт орооцолдох, холбогдох, хамсах
bị dính líu, bị liên đới
ติดร่างแห, พลอยติดไปด้วย, ถูกดึงเข้าไปเกี่ยวข้อง, ถูกดึงเข้าไปพัวพัน
terlibat, terkait, tersangkut
быть соучастником (в преступлении и т.п.); вовлекаться (в преступление и т.п.)
6. 연루하다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be involved in a crime committed by someone.他人の犯した犯罪に関連を持つ。Être mêlé à un crime commis par un autre.Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخرбусдын тарьсан гэмт хэрэгт хам холбогдох явдал. Bị liên quan tới tội lỗi do người khác gây ra. ถูกทำให้เข้าไปเกี่ยวข้องกับความผิดที่ผู้อื่นกระทำ berhubungan dengan kejahatan yang dilakukan orang lainБыть замешанным в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
be an accomplice; be involved
れんるいする【連累される】。れんざする【連座する】。まきぞえになる【巻き添えになる】。まきこまれる【巻き込まれる】
être impliqué, être compromis, se compromettre
implicarse, involucrarse
متورط
хам хэрэг, хэрэгт орооцолдох, хэрэгт хамсах
dính líu, liên đới, đồng lõa
ติดร่างแห, พลอยติดไปด้วย, ดึงเข้าไปเกี่ยวข้อง, ดึงเข้าไปพัวพัน
terlibat, terkait, tersangkut
быть соучастником (в преступлении и т.п.); вовлекаться (в преступление и т.п.)
7. 휘말리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be swept and drawn into a certain event or emotion.ある事件や感情に流される。S'impliquer dans une affaire ou un sentiment. Dejarse involucrar en algún incidente o dejarse llevar por las emocionesيحتوي على حادثة أو مشاعر غير مرغوب فيهماямар нэгэн үйл хэрэг ба сэтгэл хөдлөлд автах.Bị cuộn theo vào tình cảm hay sự kiện nào đó.กวาดเข้าไปในความรู้สึกหรือสถานการณ์ใดๆterbawa dan masuk ke dalam suatu perkara atau perasaanПогружаться в какую-либо ситуацию, в какие-либо эмоции.
- 어떤 사건이나 감정에 휩쓸려 들어가다.
- To be tricked by another person's scheme into doing as he/she plans.他人に唆されて、その人の言いなりになる。Être manipulé par quelqu'un en se laissant amadouer par ce dernier. Dejarse engañar por alguien y hacer lo que satisfaga sus intenciones.يكون مخدوعا بكلام الآخر أو حيلته فيفعل شيئا حسب إرادتهбусад хүний өгөөшинд автаж тэр хүний хүслээр байх.Rơi vào bẫy của người khác và trở nên làm theo ý của người đó.ถูกหลงอุบายคนอื่นไปแล้วจึงทำตามความหมายของคนนั้นjatuh ke tipuan orang lain kemudian menjadi mengikuti maksud orang tersebutСледовать указаниям другого человека, попавшись на его хитрость.
- 다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
be involved; be caught; be embroiled
まきこまれる【巻き込まれる】
s'impliquer
dejarse llevar por, dejarse involucrar en
يتورّط في
автах
bị cuốn theo, bị lôi vào
เต็มไปด้วย
terbawa, jatuh ke
be tricked; be trapped; be caught
まきこまれる【巻き込まれる】
être manœuvré, être manipulé
dejarse engañar por
ينخدع
автах
bị lôi vào, bị cuốn vào
หลงอุบาย, หลงกล, ตกหลุมพลาง
terbawa, jatuh, terhasut
8. 휘어들다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be placed under the control of a certain force without beating it.ある力に耐えられず、その勢力の下に入る。Se soumettre à une force, ne pouvant l'emporter sur elle.Someterse a una fuerza al no poder vencerla.لا يتغلب على قوة معينة فيدخل تحتهاямар нэгэн зүйлийг дийлэхгүй тухайн хүчний нөлөөнд орох.Không thắng nổi sức mạnh nào đó nên lọt vào thế lực đó.ไม่สามารถชนะแรงใดๆแล้วจึงเข้าไปอยู่ใต้พลังดังกล่าวtidak bisa mengalahkan suatu kekuasaan sehingga masuk atau terbawa ke dalam kekuasaan tersebutСгибаться под какой-либо силой.
- 어떤 힘을 이기지 못해 그 세력 아래에 들다.
get drawn into; be dragged into; be caught up
まきこまれる【巻き込まれる】
someterse
ينحني
автах
chịu cúi đầu
เข้าไปอยู่, (บรรยากาศ)พาไป, เลี่ยงไม่ได้
terbawa, terdorong
9. 휩쓸리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For a disease or war to be spread across the entire area of a place.疾病や戦争などが全体に広がる。(maladie, guerre, etc.) Se propager sur l'ensemble. Extenderse una enfermedad o la guerra por todo el territorio o lugar.تُنشَر أمراض أو حرب في كل الأماكنөвчин ба дайн гэх мэт зүйл хаа сайгүй тархах.Bệnh tật, chiến tranh...lan rộng ra toàn bộ.โรคภัยไข้เจ็บ สงครามหรือสิ่งอื่นได้แพร่กระจายไปทั่วทั้งหมดpenyakit, perang, dsb menjadi tersebar keseluruhanРаспространяться на всё (о заболевании, войне и пр.).
- 질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지게 되다.
- To assimilate into or be affected by something.何かに同化されたり、影響を受ける。S'assimiler à ou être affecté par quelque chose.Asimilarse a, o influirse por, algo.يشبه أو يتأثر بشيء ماямар нэгэн зүйлд уусах ба нөлөөнд автах.Chịu ảnh hưởng hoặc bị đồng hoá bởi cái gì đó.ได้รับอิทธิพลหรือถูกกลมกลืนกันกับสิ่งใดterasimilasi pada sesuatu atau mendapat pengaruhНейтрализоваться чем-либо или получить влияние.
- 무엇에 동화되거나 영향을 받다.
be swept; be stricken; be devastated
まきこまれる【巻き込まれる】
sévir
arrasarse, infestarse
يُجتاح
автагдах
bị bao trùm, tràn lan
(โรค)ระบาด, ครอบคลุม
tersebar, meluas
be driven; be carried away
まきこまれる【巻き込まれる】
s'intégrer, être influencé
dejarse influir por
يتأثر بـ
автагдах, уусах
bị cuốn vào
พัวพัน, ดูดกลืน
terpengaruh, terasimilasi
まきこむ【巻き込む】
1. 끌어넣다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To make someone be engaged in something.ある事態に関与させる。Impliquer quelqu'un dans une affaire.Hacer que alguien tome parte en algún asunto.يجعل شخصا يتورّط في أمر ماямар нэгэн ажилд оролцохоор болох.Làm cho dính líu tới việc nào đó.ทำให้เข้าร่วมในเรื่องใด ๆmelibatkan seseorang dalam suatu urusanВмешиваться в какие-либо дела.
- 어떠한 일에 관여하게 하다.
get someone involved; drag into
ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
mettre, engrener, embarquer
meter, entrometer, intervenir, mediar
يُورّطه في
оролцуулах, татаж оролцуулах
lôi vào
ถูกดึงเข้าไปเกี่ยว, ถูกลากเข้าไปเกี่ยว
menyangkutkan, melibatkan
встревать; влазить
2. 끌어들이다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To make someone be engaged in something that he/she has no relationship to.直接関係のないことに関与させる。Impliquer quelqu'un dans une affaire qui ne le concerne pas directement.Hacer que alguien tome parte en alguna cosa que no le incumbe directamente.يجعل شخصا يتدخّل في أمر لا علاقة له مباشرة өөртэй нь шууд холбоогүй зүйлд оролцуулах.Làm cho có liên quan tới công việc không có quan hệ trực tiếp với bản thân. ทำให้เข้าร่วมในเรื่องที่ไม่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับตนเองmelibatkan diri dalam urusan yang tidak ada hubungannya langsungВмешиваться в дело, не имеющее к себе прямого отношения.
- 자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
- To associate something with another to benefit oneself.有利に使うために関連させる。Créer des liens pour lui en être profitable.Complicar a alguien por propia conveniencia.يربط شيئا ليستخدمه نافعا لنفسهөөрийнхөө талд тустайгаар ашиглах гэж холбоо тогтоох.Làm cho liên quan để lợi dụng một cách có lợi về phía mình. สร้างความสัมพันธ์เพื่อใช้ให้เป็นประโยชน์แก่ฝ่ายตนเองmembangun asosiasi untuk mengambil manfaat dan keuntungan pihak sendiriВовлекать кого-либо, чтобы использовать в своих целях.
- 자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
get someone involved; drag into
ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
mettre, engrener, embarquer
meter, entrometerse, intervenir, mediar, inmiscuirse
يجرّ، يورّطه في، يربط
чирч оруулах, татан оруулах, талдаа оруулах
lôi cuốn, lôi kéo
ถูกดึงเข้ามา, ถูกลากเข้ามาเกี่ยว
ikut campur
подключаться; впутываться
get something; someone involved; drag into
ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
mettre, impliquer, engrener, embarquer, drainer
implicar, enredar, invitar, involucrar
يربط،يكفت، يعلّقه على
талдаа татах, талдаа оруулах
lôi kéo
ล่อใจ, ชักจูง, โน้มน้าว
mengumpulkan, mengerahkan
включать; влечь за собой; впутывать; вмешивать
3. 얽다²
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To make a person be related to this way and that.ある人を事態や事件に引き入れて関係者にする。Engager quelqu'un d'une façon ou d'une autre dans une affaire.Hacer que ciertas personas se relacionen con otras.يُقحِم شخصًا لا علاقة له بأمرٍ ما فيهхэн нэгэн хүнийг энд тэнд холбоо хамааралтай байлгах.Làm cho người nào đó trở nên có liên quan chỗ này chỗ nọ.ทำให้คนใด ๆ มีความเกี่ยวพันกับหลาย ๆ สิ่งmembuat seseorang menjadi memiliki hubungan di sana siniПомогать какому-либо человеку завязывать отношения тут и там.
- 어떤 사람을 이리저리 관련이 되게 하다.
involve; associate
まきこむ【巻き込む】。まきぞえにする【巻き添えにする】
Impliquer, compromettre, mêler
atar, unir, relacionar
يُوَرِّط
ороох, холбох
trói buộc, cáo buộc
โยนความผิด, โยนบาป
mengikat, mengunci
связывать; завязывать
まきじゃく【巻き尺】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A belt-like ruler made of cloth, vinyl, steel, etc.布・紙・金属などでテープ状に作った物差し。Règle fabriquée en forme de ruban, en tissu, en plastique, en acier, etc.Regla elaborada con tela, vinílico o acero como un cinturón.مسطرة مصنوعة من القماش أو البلاستيك أو الفولاذ أو غيره على شكل شريطдаавууны өөдөс, хулдаас, ган төмөр зэргээр хийсэн бүс шиг хэлбэртэй шугам.Loại thước được làm bằng vải, nhựa, thép... như dây thắt lưng.ไม้บรรทัดที่ผลิตด้วยชิ้นผ้า พลาสติก หรือเหล็กกล้า เป็นต้น เหมือนกับเข็มขัดpenggaris yang dibuat seperti sabuk yang dibuat dari kain, plastik, baja, dsbИзмерительный инструмент наподобие пояса, изготовленный из лоскутков, винила, стали и т.п.
- 헝겊, 비닐, 강철 등으로 띠처럼 만든 자.
retractable ruler
まきじゃく【巻き尺】
mètre ruban
cinta métrica, cinta de medir
شريط قياس
эвхдэг метр, хураадаг метр, хулдаасан метр
thước dây
สายวัด, ตลับเมตร
pita pengukur, meteran
измерительная лента
まきす・まきすだれ【巻き簾】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A small, flat, square mat made by weaving long, thin wooden strips, which is used to to roll a gimbap, seaweed rice roll solidly.細長い棒を紐で結って平らに作ったもので、海苔巻きを硬く巻くときに使う物。Objet plat tissé avec des tiges très fines et longues de bambou qui sont attachées entre elles avec des fils, servant à rouler fermement les gimbaps.Utensilio que se usa para enrollar gimbap.حصيرة صغيرة تستخدم للف كيم باب (الأرز) بقوة، مصنوعة من النسيج بشكل منبسط بعصي الخيزران الرقيق والطويل الذي يرتبط بالحبلурт нарийхан хулсыг эгнүүлэн утсаар холбож, тэгшхэн далбагар болгосон, кимбаб орооход хэрэглэдэг зүйл.Là tấm phên phẳng, rộng bản, đan bện bằng những thanh tre dài và thanh mảnh, được dùng để cuộn chặt món kimbap.เสื่อม้วนข้าวห่อสาหร่าย : สิ่งของที่ทำจากการสานไม้ไผ่เส้นยาวและบางให้เรียงเรียบต่อกันเพื่อใช้ม้วนข้าวห่อสาหร่ายให้แน่นbarang terbuat dari bambu tipis dan panjang yang dijalin mendatar dengan benang, digunakan untuk menggulung Kimpab dengan padatПриспособление для свёртывания кимпаба (роллы в листьях из сушёной морской капусты), состоящее из нескольких бамбуковых палочек, соединённых ниткой.
- 가늘고 긴 대를 줄로 엮어서 평평하게 만든 것으로, 김밥을 단단하게 말기 위해 쓰는 물건.
sushi roller mat
まきす・まきすだれ【巻き簾】
gimpal, petite natte servant à rouler les gimbaps
gimbal, utensilio
حصيرة اللافر
хулсан хуйлмал
Gimbal; mành tre cuốn kimbap
คิมปัล
kimpal
кимбал
まきぞえにする【巻き添えにする】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To make a person be related to this way and that.ある人を事態や事件に引き入れて関係者にする。Engager quelqu'un d'une façon ou d'une autre dans une affaire.Hacer que ciertas personas se relacionen con otras.يُقحِم شخصًا لا علاقة له بأمرٍ ما فيهхэн нэгэн хүнийг энд тэнд холбоо хамааралтай байлгах.Làm cho người nào đó trở nên có liên quan chỗ này chỗ nọ.ทำให้คนใด ๆ มีความเกี่ยวพันกับหลาย ๆ สิ่งmembuat seseorang menjadi memiliki hubungan di sana siniПомогать какому-либо человеку завязывать отношения тут и там.
- 어떤 사람을 이리저리 관련이 되게 하다.
involve; associate
まきこむ【巻き込む】。まきぞえにする【巻き添えにする】
Impliquer, compromettre, mêler
atar, unir, relacionar
يُوَرِّط
ороох, холбох
trói buộc, cáo buộc
โยนความผิด, โยนบาป
mengikat, mengunci
связывать; завязывать
まきぞえになる【巻き添えになる】
1. 얽히다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be associated with something in this way and that.何かに色々係わり合うようになる。Se mêler à quelque chose d'une manière ou de l'autre.Relacionarse algo con muchas otras cosas.يصير له علاقة بأمر لا يخصهямар нэг зүйлд энд тэндгүй холбогдох.Trở nên có liên quan chỗ này chỗ khác với cái gì đó.เกี่ยวข้องกับสิ่งใด ๆ หลาย ๆ เรื่องmenjadi terkait di sana sini oleh sesuatuБыть связанным с чем-либо.
- 무엇에 이리저리 관련이 되다.
be involved in; be concerned with; be related to
まきこまれる【巻き込まれる】。まきぞえになる【巻き添えになる】
se brouiller, être brouillé, s'embrouiller, être embrouillé
enredarse, liarse
يُوَرَّط، يَتَوَرَّط
холбогдох, хамрагдах
bị phụ thuộc, bị gò bó, bị trói buộc
เกี่ยวพันกัน, เกี่ยวข้องกัน
terkait
иметь связь; быть привязанным к чему-либо
2. 연루되다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be involved in a crime committed by someone.他人の犯した犯罪に関連を持つ。Être mêlé à un crime commis par un autre.Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخرбусдын үйлдсэн гэмт хэрэгт холбоотой байх.Bị liên quan tới tội mà người khác gây ra. ถูกทำให้เข้าไปเกี่ยวข้องกับความผิดที่ผู้อื่นกระทำ tersangkut pada kejahatan yang dilakukan orang lain Быть замешанным в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
be an accomplice; be involved
れんるいする【連累される】。れんざする【連座する】。まきぞえになる【巻き添えになる】。まきこまれる【巻き込まれる】
être impliqué, être compromis, se compromettre
implicarse, involucrarse
متورط
хэрэгт орооцолдох, холбогдох, хамсах
bị dính líu, bị liên đới
ติดร่างแห, พลอยติดไปด้วย, ถูกดึงเข้าไปเกี่ยวข้อง, ถูกดึงเข้าไปพัวพัน
terlibat, terkait, tersangkut
быть соучастником (в преступлении и т.п.); вовлекаться (в преступление и т.п.)
3. 연루하다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be involved in a crime committed by someone.他人の犯した犯罪に関連を持つ。Être mêlé à un crime commis par un autre.Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخرбусдын тарьсан гэмт хэрэгт хам холбогдох явдал. Bị liên quan tới tội lỗi do người khác gây ra. ถูกทำให้เข้าไปเกี่ยวข้องกับความผิดที่ผู้อื่นกระทำ berhubungan dengan kejahatan yang dilakukan orang lainБыть замешанным в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
be an accomplice; be involved
れんるいする【連累される】。れんざする【連座する】。まきぞえになる【巻き添えになる】。まきこまれる【巻き込まれる】
être impliqué, être compromis, se compromettre
implicarse, involucrarse
متورط
хам хэрэг, хэрэгт орооцолдох, хэрэгт хамсах
dính líu, liên đới, đồng lõa
ติดร่างแห, พลอยติดไปด้วย, ดึงเข้าไปเกี่ยวข้อง, ดึงเข้าไปพัวพัน
terlibat, terkait, tersangkut
быть соучастником (в преступлении и т.п.); вовлекаться (в преступление и т.п.)
まきぞえ【巻き添え】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The state of being involved in a crime committed by someone. 他人の犯した犯罪に関連されること。Fait d’être impliqué dans un crime commis par quelqu’un d’autre. Estar asociado a un delito cometido por otra persona.يكون له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخر бусдын тарьсан гэмт хэрэгт холбогдох явдал.Bị liên quan tới tội lỗi do người khác gây ra. การเข้าไปเกี่ยวข้องในความผิดที่ผู้อื่นได้กระทำtersangkut pada kejahatan yang dilakukan orang lainУчастие в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련됨.
complicity
れんるい【連累】。れんざ【連座】。まきぞえ【巻き添え】
implication, compromission
complicidad, implicación
تورّط
хам хэрэг, хэрэгт орооцолдох, хэрэгт хамсах
sự dính líu, sự liên đới, sự đồng lõa
การเข้าไปพัวพัน, การเข้าไปเกี่ยวข้อง, การเข้าไปเกี่ยวพัน, การติดร่างแห, การเป็นผู้ร่วมทำผิด, การสมรู้ร่วมคิด, การสมคบกัน
terlibat, terkait, tersangkut
соучастие (в преступлении и т. п.)
まき・たきぎ【薪】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The trunk or branches of a tree cut to be used as firewood.火をたくために切った木の幹や枝。Tronc ou branche d'un arbre, coupé(e) pour faire du feu.Troncos o ramas que se emplean para hacer fuego. جذع أو غصن شجر تم قطعه من أجل استعماله كحطبгал ноцооход буюу түлшинд зориулж бэлтгэсэн мод.Cành hay thân của cây chặt ra sẵn để đốt lửa.ลำต้นหรือกิ่งไม้ที่ตัดไว้เพื่อใช้ติดไฟdahan atau batang kayu yang dipotong untuk dijadikan bahan pembuat apiРаспиленные или расколотые на поленья ветви или ствол дерева, идущие на топливо.
- 불을 때기 위해 베어 놓은 나무의 줄기나 가지.
timber; log
まき・たきぎ【薪】
bois de chauffage, bois à brûler, bûche
leña
мод, түлээ
củi
ฟืน
batang kayu
дрова
まきちらされる【撒き散らされる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For liquid, powder, gas, etc., to be sprayed.液体や粉末、ガスなどが撒き散らされる。(Liquide, poudre, gaz etc.) Être projeté.Arrojarse líquido, polvo o gas de modo que caiga diseminado. يتم رش سائل أو دقيق أو غاز أو غيرهاшингэн зүйл, нунтаг, хий зэрэг цацагдахChất lỏng, bột hay khí... được xịt hay rắc.ของเหลว ของป่นหรือก๊าซ เป็นต้น ถูกฉีดออกมา cairan atau bubuk, gas dsb ditaburkanРаспространяться (о жидкости, порошке, газе и прочем).
- 액체나 가루, 가스 등이 뿌려지다.
be sprayed
さんぷされる【散布される・撒布される】。ふりまく【振り撒く】。まきちらされる【撒き散らされる】
être pulvérisé, être vaporisé
esparcirse
يتم الرش
цацагдах
được phun, được rắc
ถูกพ่น, ถูกฉีด, ถูกโปรย
disemburkan, disiramkan, ditaburkan, disemprotkan
разбрызгиваться; распыляться
まきちらす【撒き散らす】
1. 뿌리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To cause something to disperse and fall by throwing or pouring it.投げたり撒いたりして、あちこちに散らばって落ちるようにする。Lancer ou verser quelque chose pour le disperser et le faire tomber partout.Hacer que caiga dispersamente tras ser algo echado o arrojado.يجعل أشياء تسقط متبعثرةً عن طريق رميها أو صبهاшидэгдэн энд тэндгүй тараан унагаах.Ném hay rắc, làm cho rơi vãi khắp nơi.โยนหรือสาด ทำให้ตกกระจายไปตามที่ต่าง ๆmelemparkan atau menaburkan agar jatuh tersebar di sana-siniРаскидывать по разным местам.
- 던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
- To cause a bad rumor to be on everyone's lips.よくない噂をして話の種になるようにする。Faire en sorte que quelqu'un devienne un sujet de conversation en se servant de mauvaises rumeurs.Hacer que sea tema de conversación entre las personas por malos rumores.يجعل شيئًا موضوعا لحوار الناس عن طريق نشر شائعات غير جيدةтаагүй цуу яриагаар хүмүүсийн ярианы сэдэв болох.Làm cho trở thành câu chuyện của mọi người bằng tin đồn không tốt.ทำให้เป็นหัวข้อของคนทั่วไปด้วยข่าวลือที่ไม่ดีmenjadikan topik pembicaraan orang-orang dengan gosip yang tidak baikСтановиться предметом разговора среди людей из-за плохих слухов.
- 좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
- To project light to be dispersed.光を照射して広げる。Lancer une lumière et la diffuser.Hacer que se extienda la luz tras despedirla.يبعث ضوءًا ويجعله ينتشرгэрэл тусгаж, тархаах.Làm phát tán ánh sáng.แสงส่องแล้วทำให้แพร่กระจายmenembakkan dan menyebarkan cahayaРаспространять свет.
- 빛을 쏘아 퍼지게 하다.
throw; spray; douse
ふりまく【振り撒く】。まきちらす【撒き散らす】。さんぷする【散布する】
asperger, arroser, saupoudrer, parsemer, jeter à la volée, semer
esparcir, echar, desparramar, regar
يرُشّ
цацах, шүрших, тараах
rải, phun
หว่าน
menaburkan, menyiramkan, menyebarkan
брызгать; разбрасывать
spread; disseminate
まく【撒く】。ばらまく【散蒔く・散撒く】。まきちらす【撒き散らす】
chismear
ينشر
тараах, дэгдээх
rao truyền
เลื่องลือ, ลือ, แพร่, แพร่กระจาย, กระจาย
menyebarkan, menyebarluaskan
пускать (слухи)
spread; disperse
まきちらす【撒き散らす】
lanzar, despedir
يُشعّ
тусгах, цацрах
phát tán
ส่อง
menyinarkan, menyinari
проливать
2. 살포하다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To spray liquid, powder, gas, etc.液体や粉末、ガスなどを撒き散らす。Projeter un liquide, de la poudre, du gaz, etc.Arrojar líquido, polvo o gas de modo que caiga diseminado. يرش السائل أو الدقيق أو الغاز أو غيرهاшингэн зүйл, нунтаг, хий зэргийг цацах.Sự xịt chất lỏng, bột hay khí...ฉีดของเหลว ของป่นหรือก๊าซ เป็นต้น menaburkan cairan atau bubuk, gas, dsb Распространять жидкость, порошок, газ и т.п.
- 액체나 가루, 가스 등을 뿌리다.
spray
さんぷする【散布する・撒布する】。ふりまく【振り撒く】。まきちらす【撒き散らす】
pulvériser, vaporiser
esparcir
يرش
цацах
phun, rắc
พ่น, ฉีด, โปรย
menyemburkan, menyiramkan, menaburkan, menyemprotkan
разбрызгивать; распылять
3. 흩뿌리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For snow, rain, etc., to scatter and fall, or to make this happen.雨や雪などが一面に降る。また、そのようにする。(Pluie, neige, etc.) Se répandre ; faire devenir ainsi. Dicho de la lluvia o nieve, caer esparcida. O hacer que esta caiga esparcida.تتناثر الأمطار والثلوج وغيرها وتتساقط. أو يجعل شيئًا ما يكون مثل ذلكбороо, цас зэрэг тархаж цацагдах. мөн тийм болгох.Mưa hay tuyết bị rải rác xuống. Hoặc làm như vậy. ฝนหรือหิมะ เป็นต้น กระจัดกระจายโปรยไป หรือทำให้เป็นเช่นนั้นhujan atau salju dsb jatuh tersebarРазлетаться, рассыпаться (о дожде, снеге и пр.). Делать так.
- 비나 눈 등이 흩어져 뿌려지다. 또는 그렇게 되게 하다.
- To scatter something everywhere.あちこちに振りまく。Répandre ça et là des choses.Esparcir aquí y allá.يبعثر شيئًا ما هنا وهناكэнд тэнд тархтал нь цацах.Rắc chỗ này chỗ kia một cách tản mác. หว่านออกไปอย่างกระจัดกระจายทางนั้นทางนี้menebarkan sesuatu ke sana siniРассыпать что-либо повсюду.
- 여기저기 흩어지게 뿌리다.
sprinkle
まきちらす【撒き散らす】
Se disperser
esparcir, esparcirse
يُرشُّ، يرُشّ
цацагдах, цацах
rơi xuống
ซัดสาด, โปรยลงมา
jatuh menyebar
sprinkle; stud
まきちらす【撒き散らす】
Disséminer
esparcir
ينثر
цацагдах, цацах
vương vãi, gieo rắc
หว่าน, โรย, โปรย, โยนไปทั่ว
menaburkan
まきつかれる【巻きつかれる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be rolled and wrapped around something.あるものが他の物体にぐるぐる巻きにされる。(Objet) Se rouler autour d'un autre objet. Ser arrollado por otro objeto.ينطوي شيءٌ بشيء آخرямар нэгэн зүйл өөр биеттэй орооцолдох.Cái gì đó bị cuốn vòng và cuộn vào vật thể khác.สิ่งใดๆถูกพันโดยที่ถูกล้อมรอบกับวัตถุอื่นsesuatu terikat dan terlilit oleh benda lainnyaобмотанный какой-либо другой вещью.
- 어떤 것이 다른 물체에 둘리어 감기다.
be wound; be entwined
まきつかれる【巻きつかれる】
s'enrouler, s'embobiner
bobinarse
يلتف
эвхэгдэх, ороогдох
bị quấn
พัน, พันรอบ, หมุนพัน
terlilit, terlingkar
Быть окутанным
まきつける【巻きつける】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To roll or wrap one object around another.ある物体を他の物体に巻く。Rouler un objet autour d'un autre objet. Arrollar algo con otro objeto.يطوي شيئا بشيء آخرямар нэгэн зүйлийг тойруулан ороох.Cuốn vòng và bao cuốn vật thể nào đó vào vật thể khác.พันวัตถุใดๆโดยหมุนรอบที่วัตถุอื่นmengitari dan melilit suatu benda ke benda lainnyaоборачивать вокруг что-либо чем-либо.
- 어떤 물체를 다른 물체에 둘러서 감다.
wind; coil; twine
まきつける【巻きつける】
enrouler, embobiner, envider
bobinar
يلف
ороох
quấn, vấn, cuộn
พัน, พันรอบ, หมุนพัน
melilit, menutup, mengikat
Окутывать; обматывать
まきつける【巻き付ける】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To wrap something around something else once and place it there.一周巻いて垂らす。Enrouler quelque chose autour de quelqu'un ou d'un objet.Cubrir con algo los alrededores de una cosa o alguna parte el cuerpo. يضع (مثل حبل) بعد لفّه مرة واحدةнэг тойруулан ороох. Quấn lại một vòng.ปกปิดสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยวิธีการพันหนึ่งรอบmenggulung satu putaran dan membungkusОбвить вокруг чего-либо.
- 한 바퀴 둘러 감아서 대다.
wrap and place
まきつける【巻き付ける】
entourer, ceindre, ceinturer, envelopper
abrigar, poner
يطوي
ороох
bao lại, phủ lại
คลุม
membungkus, menutupi
обмотать; обвить
まきもどされる【巻き戻される】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To be wound back to the original position or be wound again.元通りに巻かれたり巻き直されたりする。 (Ce qui était débobiné) Être enroulé de nouveau ou comme il était à l'origine.Volver a enrollarse una bobina o sustituirse el hilo de una bobina por otro. يتم لفّ شيء مرّة ثانية أو يتم لفّه مثلما كانугийн байранд нь буцаж ороогдох буюу дахин ороогдох.Được quấn như ban đầu hoặc được quấn lại.ถูกม้วนกลับอีกครั้งหรือถูกม้วนกลับให้เป็นเหมือนเดิมdiputar ulang ke semula atau diputar kembaliПрокручиваться назад на прежнее место, возвращаться в прежнюю позицию.
- 원래대로 감기거나 다시 감기다.
be rewound
まきもどされる【巻き戻される】。はやもどしされる【早戻しされる】。リワインドされる
être rembobiné, être rebobiné
rebobinarse
يعاد اللفّ
буцаж ороогдох
được quấn lại, được cuộn lại
ถูกกรอ, ถูกกรอ...กลับ, ถูกม้วน...กลับ, ถูกพัน...กลับ, ถูกหมุน...กลับ
diputar ulang, diputar balik
быть перемотанным
まきもどす【巻き戻す】
1. 되감다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To wind something back to the original position or wind something again.元通りに巻いたり巻き直したりする。Enrouler quelque chose qui était débobiné de nouveau ou comme il était à l'origine.Volver a enrollar una bobina o sustituir el hilo de una bobina por otro.يلفّ شيئا مرّة ثانية أو يلفّه مثلما كانугийн байрандаа ороох буюу дахин ороох.Quấn như ban đầu hoặc quấn lại.ม้วนกลับอีกครั้งหรือม้วนกลับให้เป็นเหมือนเดิมmemutar ulang ke semula atau memutar kembaliПрокручивать назад на прежнее место, возвращать в прежнюю позицию.
- 원래대로 감거나 다시 감다.
rewind
まきもどす【巻き戻す】。はやもどしする【早戻しする】。リワインドする
rembobiner, rebobiner
rebobinar
يعيد اللفّ
буцаж ороох
quấn lại, cuộn lại
กรอ, กรอ...กลับ, ม้วน...กลับ, พัน...กลับ, หมุน...กลับ
memutar ulang, memutar balik
перематывать
2. 되돌리다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To make something change its direction to the opposite direction.向かっていた方向を反対の方向に変えて行く。Faire avancer dans le sens opposé à la direction initiale.Hacer que una cosa gire hasta ponerse al contrario de como estaba. يقوم بتحويل جهة مقصودة أصليّة إلى الاتجاه المعاكسугийн явж байсан чиглэлээс эсрэг тийшээ буцааж явуулах. Làm cho đổi sang hướng ngược lại hướng vốn đang di chuyển.ทำให้กลับเปลี่ยนไปสู่ทิศทางตรงข้าม จากทิศทางที่เคยเคลื่อนไหวอยู่เดิมberputar ke arah yang berlawanan dari arah semulaЗаставлять двигаться в обратном направлении.
- 원래 움직이던 방향에서 반대의 방향으로 바꾸어 가게 하다.
turn something back
まきもどす【巻き戻す】。おりかえす【折り返す】。かえす【返す】
retourner en arrière, revenir sur ses pas, s'en retourner, ramener (le temps) en arrière
volver
يعيد
эргүүлэх, буцаах
quay ngược lại
กลับคืน, ย้อนกลับคืน
berputar, memutar arah, memutar haluan
передвигать назад; возвращать
まきもの【巻物】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A roll of toilet paper or long paper.長く続く紙やトイレットペーパーなどを丸く巻いたもの。(Divers types de) Long papier enroulé sur lui-même, dont papier toilette.Papel o papel higiénico de larga longitud enroscado en forma de rollo.ملفوف من الورق الطويل أو ورق المرحاض الطويل على شكل مستديرцувсан урт цаас болон ариун цэврийн цаас зэргийг эргүүлэн хураасан байгаа нь.Cái quấn tròn giấy vệ sinh hay giấy nối dài.กระดาษหรือกระดาษชำระที่มีความยาวต่อเนื่องที่ม้วนไว้เป็นม้วนกลม ๆtisu, kertas yang digulung, dan berukuran panjang Длинный лист бумаги, свёрнутый в рулон.
- 길게 이어진 종이나 휴지 등을 둥글게 말아 놓은 것.
roll
まきがみ【巻紙】。まきもの【巻物】。ロールペーパー
rouleau de papier
rollo de papel, papel enrollado
لفّة
хуйлмал, хуйлаас
cuộn tròn
กระดาษม้วน
tisu gulung, tisu toilet, kertas gulung
бумага в рулоне; свиток
まきタバコ【巻きタバコ】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Cigarettes made by rolling a thin paper thin and long.細い紙で長く巻き固めたタバコ。Tabac enroulé finement en longueur dans une fine feuille de papier.Tipo de tabaco cuya forma se obtiene de doblar un papel fino en forma larga y delgada. سجائر مصنوعة بلف ورقة رقيقة بصورة رفيعة وطويلة нимгэн цаасанд урт нарийхан ороож хийсэн тамхи.Một loại thuốc lá dài và thon cuộn bằng giấy mỏng ยาสูบที่ใช้กระดาษบางม้วนให้มีลักษณะเรียวและยาวrokok yang dibuat dengan selembar kertas yang tipis dan panjang dan dimasukkan tembakau di dalamnyaСигарета, сделанная путём скручивания тонкой бумаги в узкую трубочку.
- 얇은 종이로 가늘고 길게 말아서 만든 담배.
cigarette
まきタバコ【巻きタバコ】。かみまきタバコ【紙巻タバコ】
cigarette
cigarrillo, pitillo
سجارة
янжуур, янжуур тамхи
điếu thuốc lá, thuốc lá
บุหรี่
rokok
папироса; сигарета
まき【巻】
Bound Nounคำนามไม่อิสระNom dépendantNomina bentuk terikatاسم غير مستقلЭрхшээлт нэр依存名詞Danh từ phụ thuộcзависимое имя существительноеSustantivo dependiente의존 명사
- A bound noun that serves as a unit for distinguishing books based on their contents, particularly in old books.主に古書で、本を内容で区分する単位。Nom dépendant, quantificateur qui divise les livres en fonction de leur teneur, en parlant de livres anciens.Unidad que se usa para dividir un libro, por lo general antiguo, según su contenido.وحدة للتصنيف حسب محتويات الكتب في الكتب القديمة بشكل عامихэвчлэн дээр үеийн номыг, номны агуулгынх нь дагуу ангилдаг нэгж.Đơn vị phân biệt sách theo nội dung, chủ yếu ở những cuốn sách trước đây. หน่วยแบ่งหนังสือตามเนื้อหาซึ่งมักใช้กับหนังสือโบราณsatuan untuk membedakan isi buku pada zaman dahuluСчётная единица разделения древних книг по содержанию.
- 주로 옛날 책에서, 책을 내용에 따라 구분하는 단위.
volume; book
まき【巻】
tomo
дэвтэр, боть
cuốn, quyển
เล่ม(ลักษณนาม)
bagian
том; часть
まき【巻き】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The unit for counting the number of bundles of noodles, straw, thread, etc.麺・縄・糸などの束をかぞえる単位。Quantificateur servant à dénombrer des portions de nouilles, de cordes de paille, de ficelle, etc. enroulée(s).Unidad para contar una masa, un bulto y un atado de fideos, hilos o pajas.وحدة التعداد لكتلة ملفوفة من المعكرونة أو الحبل المصنوع من القشور أو الخيوط أو غيرهاгоймон, сүрэл, утас зэргийн багцыг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm cục mì, dây thừng hay chỉ...หน่วยนับก้อนของเส้นหมี่ เชือกฟาง หรือด้าย เป็นต้นsatuan yang menyatakan gulungan dari mie atau jerami, benang, dsb yang digulung memutarСчётная единица кругло намотанных ниток, лапши, соломы и т.п.
- 국수나 새끼, 실 등의 뭉치를 세는 단위.
roll; ball; bundle
たま【玉】。まき【巻き】
كتلة
багц, ороомог
cuộn, nắm
ก้อน, กำ, ม้วน(ลักษณนาม)
buah, gulung
клубок; моток
まき【薪】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- Wood for fuel that is prepared by cutting timber into long sticks.燃料にするために丸木を細かく割ったもの。Bois de combustion obtenu en coupant de longs morceaux de bois.Madera seca obtenida de los troncos tras cortarlos de forma larga.خشب مقطوع على شكل مستطيل معدّا لإشعال النارгуалин модыг уртавтар хувааж тайрсан түлшний мод. Cây củi được làm từ cách chẻ cây thông thành từng mảnh dài.ไม้ฟืนที่ผ่าจากท่อนไม้ซุงเป็นทางยาวkayu api yang dibuat dari gelondong kayu yang dibelah memanjangДрова, полученные путём обрубки бревна на куски длинной формы.
- 통나무를 길게 쪼개 만든 땔나무.
firewood
たきぎ【薪】。まき【薪】
bois de chauffage, bois à brûler, bûche
leña
حطب
түлээ мод, түлээний мод
củi
ฟืน, ไม้ฟืน
kayu bakar, kayu perapian
дрова; поленья
まぎれこむ【紛れ込む】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To come with another thing.他の物の中に入り込んだり付いたりする。Venir avec autre chose (en plus).Estar algo metido entre otros.يكون مُرفَقًا بشيء آخرөөр юмтай хамт хавчуулан зүүсэн байх.Kẹp cùng và kèm theo cái khác.ติดสอยห้อยตามพร้อมกับสิ่งอื่นmenyelinap dan mengikuti sesuatu Протискиваться куда-либо с чем-либо вперемешку.
- 다른 것에 함께 끼어 딸려 있다.
come with; be attached to
まぎれこむ【紛れ込む】。くっつく【くっ付く】
se mêler, se glisser, se coller
mezclarse, incorporarse, sumarse, juntarse, añadirse
يلتصق بـ
хамт хавчуулагдах, давхарлан баригдах
chèn theo, kèm với, kẹp với, dắt trong
ติด, ติดสอยห้อยตาม, หนีบติด
membuntuti, mengikuti
втискиваться; влазить
まぎれる【紛れる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To feel dizzy and confused.頭の中がごちゃごちゃになる。Avoir la tête qui tourne et l'esprit confus.Sentirse mareado y confundido.يختلط عليه الأمر و يحتار عقلهухаан санаа нь эргэж самуурах. Tinh thần trở nên quay cuồng và hỗn loạn.สติสับสนและวุ่นวาย kesadaran menjadi limbung dan bingungНаходиться в смятении или хаотичном состоянии (о душевном состоянии).
- 정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
get confused; become disordered; descend into chaos
まぎれる【紛れる】。こんらんする【混乱する】
se brouiller, confondre
confundirse
يختلط
самуурах, будилах, толгой эргэх
lẫn lộn, lơ mơ
สับสน, งงงวย
bingung, linglung
быть в растерянности; быть запутанным; быть в замешательстве
まく
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To plant a seed in the soil.土に種を散らし埋める。Semer des graines dans le sol.Plantar semillas en la tierra. يبذر البذور في التربة шороонд үр суулгах.Gieo hạt vào trong đất.ปลูกเมล็ดพันธุ์ในดินmenanam bibit di dalam tanahСажать семена в землю.
- 흙 속에 씨앗을 심다.
plant; put
まく
ensemencer, planter
sembrar, plantar, enterrar , cultivar
يُدخِلُ
тарих
gieo
ใส่, ปลูก
menanam
сеять
まくあい【幕間】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A break between one act and the next in a play. 演劇で一幕が終わり、次の幕が始まるまでの時間。Temps écoulé entre la fin d'un acte et le début d'un autre dans le cours d'une représentation théâtrale.En el teatro, periodo de tiempo entre un acto que ha finalizado y otro que está por comenzar.استراحة بين الفصول في مسرحيةжүжигт нэг хэсэг дуусаад нөгөө хэсэг эхлэх хүртэлх хугацаа.Thời gian nghỉ trong diễn kịch từ lúc một hồi kết thúc cho đến khi hồi sau được bắt đầu.เวลาพักระหว่างจบฉากหนึ่งจนกระทั่งถึงตอนเริ่มฉากถัดไปในละครเวทีwaktu dari ketika satu babak selesai hingga babak selanjutnya dimulaiВремя в спектакле с момента, когда опускается занавес и до его поднятия.
- 연극에서 한 막이 끝나고 다음 막이 시작될 때까지의 시간.
intermission
まくあい【幕間】
entracte, intervalle, pause
entreacto, intermedio
استراحة
түр завсарлага
sự nghỉ giải lao
ช่วงพัก, ช่วงเบรค
intermisi, interval, jeda
антракт
まくあけ【幕開け】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The beginning of an important task. 重要な事の始まりや発端。Début ou déclenchement d'une affaire importante.Origen o inicio de cosa importante. بداية أمر مهم أو ظهورهчухал хэрэг явдлын эхлэл буюу анхны алхам.Khởi đầu hay mở đầu của việc quan trọng.การเริ่มต้นหรือแหล่งที่มาของเหตุการณ์สำคัญpermulaan atau awal peristiwa yang pentingВступительная или начальная часть какого-либо важного дела, события.
- 중요한 일의 시작이나 발단.
prelude; prologue
じょまく【序幕】。まくあけ【幕開け】
prologue
comienzo
نشوء
эхлэл
khúc mở đầu, đoạn dạo đầu
การเริ่มต้น
awal, permulaan
вступление; начало
まくしたてる【捲し立てる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To say this and that incoherently based on what one has heard and seen from here and there.あちこちから見聞きしたことを勝手気ままに口に出して言う。Tenir un discours à sa façon en rapportant n'importe quelle histoire entendue et vue ici et là.Hablar sin sustancia lo que ha escuchado y visto en otras partes a su conveniencia.يتكلّم كلاما كثيرا كما يريد مثلما يسمعه ويراه هنا وهناكэнэ тэндээс сонссон харснаа өөрийнхөөрөө ярих.Kể lể tùy tiện lời này lời kia theo nội dung nghe và nhìn thấy ở đây ở kia.พูดโน่นนี่ตามที่ได้ฟังจากที่ต่าง ๆ ตามใจชอบmendengar atau melihat dari sana-sini dan menambah-nambahkan ini dan itu sesuka hatiПрибавлять по собственному желанию что-либо к услышанному, увиденному.
- 여기저기서 듣고 본 대로 이 말 저 말을 제멋대로 늘어놓다.
babble on
まくしたてる【捲し立てる】
raconter tous les détails
parlotear
يتكلّم على هواه
бурах
kể luyên thuyên chuyện nghe được
พูดมั่วซั่ว, พูดเรื่อยเปื่อย, พูดไปเรื่อย
menggarami, membesar-besarkan, membuat-buat, mengarang
раздувать
まくらあて【枕当て】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The cloth wrapping a pillow.枕を覆っている布。Tissu qui couvre un oreiller.Tela que cubre una almohada.قماش يحيط بالطبقة الخارجية من الوسادة дэрний гадуур бүрхдэг уут.Mảnh vải bao bọc bên ngoài của gối.ชิ้นผ้าที่ห่อหุ้มด้านนอกของหมอนอยู่kain untuk membungkus bagian luar bantalМатерия, которую надевают поверх подушки.
- 베개의 겉을 감싸고 있는 헝겊.
pillow slip; pillowcase; pillow-cover
まくらあて【枕当て】。まくらカバー【枕カバー】
taie d'oreiller
funda de almohada
قماش الوسادة
дэрний уут
vỏ gối
ปลอกหมอน
sarung bantal
наволочка
まくらえ【枕絵】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- A painting or drawing that depicts sexual intercourse between a man and a woman.男女の性交渉の様子を描いた絵。Peinture représentant un homme et une femme qui font l'amour. Dibujo de la imagen de una mujer y un hombre teniendo relaciones sexuales.رسم صورة ممارسة جنسية بين رجل وامرأةбэлгийн харьцаанд орж буйг зурсан зураг.Tranh vẽ hình ảnh nam nữ quan hệ tình dục.รูปภาพที่วาดท่าทางที่ชายหญิงร่วมเพศกันgambar yang menggambarkan postur tubuh pria dan wanita yang sedang melakukan hubungan seksualКартина с изображением мужчины и женщины, совершающих половой акт.
- 남녀가 성관계를 하는 모습을 그린 그림.
obscene picture; pornography
しゅんが【春画】。わらいえ【笑い絵】。まくらえ【枕絵】
tableau pornographique
dibujo pornográfico
رسْم داعر، لوحة إباحية
порнограф, порно зураг
tranh khiêu dâm, tranh xuân tình
รูปภาพลามก, รูปภาพอนาจาร, รูปภาพร่วมเพศ, รูปภาพร่วมรัก
порнография
まくらがみ
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The area around the head of a person who is lying down.寝る人の枕のあたり。(Partie du lit ou objet à) Proximité de la tête d'une personne couchée.Alrededor de la cabeza de una persona que está acostada.مكان قريب من رأس الشخص المستلقيхэвтэж буй хүний толгойн ойр орчим.Xung quanh đầu của người đang nằm.บวิเวณหัวของคนที่นอนอยู่daerah sekitar kepala orang yang tidurПространство со стороны головы лежачего человека.
- 누워 있는 사람의 머리 주위.
pillow area around the head of a person who is lying down
まくらもと【枕元・枕許】。ちんとう【枕頭】。まくらがみ。まくらべ
chevet, tête de lit
cabecera
جانب الرأس
толгойн хажуу
đầu nằm
หัวนอน
kepala, bagian kepala, sisi kepala
изголовье
まくらにする【枕にする】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To put an object or a body part under one's head when lying down.横になる時、ある物や体の一部に頭をのせる。Mettre un objet ou une partie du corps sous la tête lorsqu'on se couche.Dejar cierto objeto o una parte del cuerpo debajo de la cabeza al acostarse.يسند الرأس عند الاستلقاء مثل الوسادة أو غيرهاхэвтэхдээ ямар нэгэн эд юм буюу биеийнхээ нэг хэсгийг толгой доороо ивэх.Đặt vật nào đó hoặc một phần của cơ thể ở bên dưới đầu đầu khi nằm. วางส่วนใดของร่างกายหรือสิ่งของใด ๆ ไว้ใต้ศีรษะเวลานอน meletakkan sebagian dari suatu benda atau tubuh saat terlentang di bawah kepala Положить что-либо или часть тела под голову при лежании.
- 누울 때 어떤 물건이나 몸의 일부분을 머리 아래에 두다.
rest one's head on
まくらにする【枕にする】
reposer sa tête sur
apoyar, poner, dejar
يتوسد
дэрлэх
gối đầu, kê
หนุน, นอนหนุน
menyandarkan kepala, meletakkan kepala
подкладывать; подложить; подмостить
まくらべ
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The area around the head of a person who is lying down.寝る人の枕のあたり。(Partie du lit ou objet à) Proximité de la tête d'une personne couchée.Alrededor de la cabeza de una persona que está acostada.مكان قريب من رأس الشخص المستلقيхэвтэж буй хүний толгойн ойр орчим.Xung quanh đầu của người đang nằm.บวิเวณหัวของคนที่นอนอยู่daerah sekitar kepala orang yang tidurПространство со стороны головы лежачего человека.
- 누워 있는 사람의 머리 주위.
pillow area around the head of a person who is lying down
まくらもと【枕元・枕許】。ちんとう【枕頭】。まくらがみ。まくらべ
chevet, tête de lit
cabecera
جانب الرأس
толгойн хажуу
đầu nằm
หัวนอน
kepala, bagian kepala, sisi kepala
изголовье
まくらもと【枕元】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The area nearest one's head when on a pillow.枕をして横になったとき、頭が向かった方向のすぐそば。Endroit le plus proche de la tête lorsqu'on est couché, avec la tête placée sur un oreiller.Parte de la cama o del lugar en donde uno se acuesta más cercana a la cabeza reclinada sobre la almohada.أقرب جزء من اتجاه رأس عندما استلقى ويوسّد رأسهдэр дэрлэн хэвтдэг толгой талын хамгийн ойр газар.Nơi gần nhất ở phía đầu hướng vào khi nằm gối đầu lên gối.ด้านที่ใกล้กับด้านที่ศีรษะหันไปเมื่อหนุนหมอนนอนมากที่สุดsisi paling dekat dari bantal tempat kepala mengarah saat berbaringСамое близкое место к голове при лежании на подушке.
- 베개를 베고 누웠을 때 머리가 향한 쪽의 가장 가까운 곳.
bedside; place near one's pillow
まくらもと【枕元】。ちんじょう【枕上】
chevet
cabecera
حافة الوسادة
орны толгой хэсэг, дэр тавьдаг газар
cuối gối
ทิศหัวนอน
tepi bantal
изголовье подушки
まくらもと【枕元・枕許】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The area around the head of a person who is lying down.寝る人の枕のあたり。(Partie du lit ou objet à) Proximité de la tête d'une personne couchée.Alrededor de la cabeza de una persona que está acostada.مكان قريب من رأس الشخص المستلقيхэвтэж буй хүний толгойн ойр орчим.Xung quanh đầu của người đang nằm.บวิเวณหัวของคนที่นอนอยู่daerah sekitar kepala orang yang tidurПространство со стороны головы лежачего человека.
- 누워 있는 사람의 머리 주위.
pillow area around the head of a person who is lying down
まくらもと【枕元・枕許】。ちんとう【枕頭】。まくらがみ。まくらべ
chevet, tête de lit
cabecera
جانب الرأس
толгойн хажуу
đầu nằm
หัวนอน
kepala, bagian kepala, sisi kepala
изголовье
まくられる【捲られる】
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- For something hanging down or veiled to be put away.垂れ下がっていたり遮られているものがのけられる。(Quelque chose qui est couvert ou qui retombe) Être oté.Remover lo que cubre alguna cosa. تتم إزالة شيء متدليّ أو مختفيّдэлгээтэй буюу хааж тавьсан байсан зүйл хураагдах.Cái đang dãn ra hoặc che lấp được dọn đi.สิ่งที่ห้อยลงมาหรือสิ่งที่ปิดกั้นอยู่ถูกจัดการเก็บsesuatu yang mengulai, menutupi, menghalangi (terkulai, tertutup, terhalang) dihilangkan, ditiadakanБыть убранным.
- 늘어지거나 가려져 있던 것이 치워지다.
be put away; be cleared away
まきあげられる【巻き上げられる】。まくられる【捲られる】
être enlevé, être tombé, être écarté, être levé, être retiré, être tiré
despejarse
تتم إزالة
татагдах, хураагдах
được xếp gọn, được thu xếp
เก็บ, ถอด, ดึงลง
dihilangkan, ditiadakan
быть собранным
まくらカバー【枕カバー】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- The cloth wrapping a pillow.枕を覆っている布。Tissu qui couvre un oreiller.Tela que cubre una almohada.قماش يحيط بالطبقة الخارجية من الوسادة дэрний гадуур бүрхдэг уут.Mảnh vải bao bọc bên ngoài của gối.ชิ้นผ้าที่ห่อหุ้มด้านนอกของหมอนอยู่kain untuk membungkus bagian luar bantalМатерия, которую надевают поверх подушки.
- 베개의 겉을 감싸고 있는 헝겊.
pillow slip; pillowcase; pillow-cover
まくらあて【枕当て】。まくらカバー【枕カバー】
taie d'oreiller
funda de almohada
قماش الوسادة
дэрний уут
vỏ gối
ปลอกหมอน
sarung bantal
наволочка
まくら【枕】
NounคำนามNomNominaاسمНэр үг名詞Danh từимя существительноеSustantivo명사
- An object on which one's head is rested when asleep or lying.寝るときや横になるときに頭をのせる寝具。Objet que l'on place sous la tête pour dormir ou pour s'allonger.Objeto sobre la que se reclina la cabeza al acostarse o dormir.شيء يُضع تحت الرأس لينام أو ليرقد унтаж хэвтэхэд толгойг дороос нь эвдэг зүйл.Đồ vật kê đầu khi nằm hay ngủ.สิ่งของที่ใช้หนุนศีรษะเมื่อนอนหลับหรือเอนตัวลงนอนbenda yang menopang kepala saat tidur atau berbaringТо, что используется в качестве подкладки под голову, когда ложатся спать.
- 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
pillow
まくら【枕】
oreiller
almohada, colchoncillo
وسادة
дэр
gối
หมอน
bantal, alas kepala
подушка
まくる
1. -아 대다
- An expression used to indicate that the act mentioned in the preceding statement is repeated or done to a greater degree.前の言葉の表す行動を繰り返したり、その繰り返される行動の度合いがひどいという意を表す表現。Expression indiquant le fait de répéter une action exprimée par les propos précédents ou que le degré de cette action est excessif.Expresión que indica la repetición de alguna acción que indica el comentario anterior pero que la repetición del mismo se pasa el límite.عبارة تدلّ على تكرار الفعل الذي يشير إليه الكلام السابق أو شدّة درجة تكرار الفعلөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлийг дахин давтах буюу тухайн давтагдсан үйлийн хэр хэмжээ хэтэрхий их байх байдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự lặp đi lặp lại hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện hoặc mức độ của hành động được lặp đi lặp lại đó trầm trọng.สำนวนที่แสดงทำการกระทำที่ปรากฏขึ้นในคำพูดข้างหน้าซ้ำ ๆ หรือแสดงว่าระดับการกระทำที่ซ้ำๆดังกล่าวมีความรุนแรงungkapan yang menyatakan pengulangan tindakan atau tingkat keseriusan tindakan berulang tersebut yang ditunjukkan perkataan sebelumnyaВыражение, указывающее на повторяющееся действие или на чрезмерность его проявления.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
-a daeda
たてる【立てる】。つづける【続ける】。まくる
hoài, cứ
...อยู่เรื่อย ๆ , ...อยู่ตลอดเวลา, ...ซ้ำไปซ้ำมา
terus~
2. -어 대다
- An expression used to indicate that the act mentioned in the preceding statement is repeated or done seriously.前の言葉の表す行動を繰り返したり、その繰り返される行動の度合いがひどいという意を表す表現。Expression indiquant le fait de répéter une action exprimée par les propos précédents ou que le degré d'une action répétée est excessif.Expresión que indica la repetición de alguna acción que indica el comentario anterior pero que la repetición del mismo se pasa del límite.عبارة تدلّ على تكرار فعل يشير إليه الكلام السابق أو شدّة درجة تكرار الفعلөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг давтах буюу тухайн давтагдах үйлдлийн хэмжээ нь хэтрэх байдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự lặp đi lặp lại hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện hoặc mức độ của hành động được lặp đi lặp lại đó trầm trọng.สำนวนที่แสดงทำการกระทำที่ปรากฏขึ้นในคำพูดข้างหน้าซ้ำ ๆ หรือแสดงว่าระดับการกระทำที่ซ้ำๆดังกล่าวมีความรุนแรงungkapan yang menyatakan mengulangi tindakan dalam kalimat yang disebut di depan atau taraf tindakan yang berulang tersebut parah atau berlebihanВыражение, указывающее на повторяющееся действие или на чрезмерность его проявления.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
-eo daeda
たてる【立てる】。つづける【続ける】。まくる
hoài, cứ
เที่ยว...ก็เลย..., ...ไม่หยุด, ...แล้ว...อีก, ...คอยที่จะ...ไม่หยุดหย่อน, ...ถูก...ไม่หยุด ก็เลย...
terus~
3. -여 대다
- An expression used to indicate that the act mentioned in the preceding statement is repeated or done seriously.前の言葉の表す行動を繰り返したり、その繰り返される行動の度合いがひどいという意を表す表現。Expression indiquant le fait de répéter une action exprimée par les propos précédents ou que le degré de cette action répétée est exagéré.Expresión que indica la repetición de alguna acción que indica el comentario anterior pero que la repetición del mismo se pasa el límite.عبارة تدلّ على تكرار فعل يشير إليه الكلام السابق أو شدّة درجة تكرار الفعلөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг давтах буюу тухайн давтагдах үйлдлийн хэмжээ нь хэтрэх байдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự lặp đi lặp lại hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện hoặc mức độ của hành động được lặp đi lặp lại đó trầm trọng.สำนวนที่แสดงทำการกระทำที่ปรากฏขึ้นในคำพูดข้างหน้าซ้ำ ๆ หรือแสดงว่าระดับการกระทำที่ซ้ำๆดังกล่าวมีความรุนแรงungkapan yang menyatakan mengulangi tindakan dalam kalimat yang disebut di depan atau taraf tindakan yang berulang tersebut parah atau berlebihanВыражение, указывающее на повторяющееся действие или на чрезмерность его проявления.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
-yeo daeda
たてる【立てる】。つづける【続ける】。まくる
hoài, cứ
เที่ยว...ก็เลย..., ...ไม่หยุด, ...แล้ว...อีก, ...คอยที่จะ...ไม่หยุดหย่อน, ...ถูก...ไม่หยุด ก็เลย...
terus, tetap
まくる【捲る】
1. 걷다³
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To pull or roll up something hanging down or what is laid out.垂れ下がったり広げられたりしているものを、引き上げたり巻いたりして上にあげる。Relever en enroulant ou tirant de bas en haut ce qui tombe ou qui est déplié.Elevar con la ayuda de un torno lo que está extendido o cuelga y está en peligro de caer.يرفع أو يسحب إلى الأعلى ما يتدلَّى أو يطولурт, дэлгэгдсэн зүйлийг өөд нь хуйлж шамрах.Kéo lên trên hay cuộn cao lên cái trải dài hay được dãn ra.ม้วนหรือดึงสิ่งที่กางหรือห้อยลงให้ขึ้นไปด้านบนmenarik ke atas dan menggulung sesuatu yang melebar atau membentangПоднимать вверх, свёртывая что-либо или закатывать то, что находится в развёрнутом состоянии.
- 늘어지거나 펼쳐진 것을 위로 끌어 올리거나 말아 올리다.
roll up
まきあげる【巻き上げる】。まくる【捲る】
relever, retrousser, lever
levantar
يلفّ
шамлах, шуух
kéo lên, xắn lên, vén lên
พับ
menggulung
собирать; поднимать
2. 걷어붙이다
VerbคำกริยาVerbeVerbaفعلҮйл үг動詞Động từглаголVerbo동사
- To roll up the lower part of one's sleeves or pants.袖やズボンの端などを巻き上げる。Soulever en enroulant, une manche, le bas d'un pantalon etc.Levantar hacia arriba las mangas o los pantalones. يُشَمِّر الجزء السفلي من الكم أو السروال إلى الأعلىханцуй болон өмдний шуумгийг дээш нь шуух.Kéo đưa lên cao phần dưới của ống quần hay tay áo.พับแขนเสื้อหรือชายกางเกง เป็นต้น ให้ขึ้นไปด้านบนmelipat dan menaikkan bagian bawah dari lengan baju, celana, dsb ke atas Завернуть кверху рукав или нижнюю часть брюк.
- 소매나 바지의 아랫부분 등을 위로 걷어 올리다.
roll up; tuck up
まくる【捲る】
relever, retrousser, lever
remangar
يلفّ
эргүүлэх, шамлах, дээшлүүлэх, хойшлуулах
vấn lên, xắn lên
พับ, ม้วน(แขนเสื้อ, ชายกางเกง)
menggulung
засучить; закатать
3. 젖히다²
Auxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Verbe auxiliaireVerba bantuفعل مساعدТуслах үйл үг補助動詞Động từ bổ trợвспомогательный глаголVerbo auxiliar보조 동사
- An auxiliary verb to indicate that the act mentioned in the preceding word is performed vigorously.前の言葉が表す行動を遠慮せずにやってしまうという意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'on termine sans difficulté l'action décrite précédemment.Verbo auxiliar que muestra que se ha acabado cabalmente la acción indicada en la palabra anterior.كلمة تدلّ على القيام بالفعل الذي يعني الكلام السابق به صريحاөмнө орсон үг, илэрхийлж буй үйлийг шулуухан гүйцэтгэхийг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện sự hoàn thành một cách ngon nghẽ hành động mà từ ngữ phía trước ngụ ý.คำพูดข้างหน้าที่แสดงว่าได้ทำพฤติกรรมที่คำพูดข้างหน้าได้หมายถึงให้เสร็จเสียทีอย่างโล่งใจkata yang memperlihatkan tindakan yang dimaksudkan perkataan di depan diselesaikan dengan langsung atau blak-blakanВыражение, означающее, что вышеупомянутое действие сделано быстро, легко и просто.
- 앞에 오는 말이 뜻하는 행동을 시원스럽게 해치움을 나타내는 말.
jeochida
まくる【捲る】
xong
ทำ...ไป
'日本語 - 韓国語 > まみむめも' 카테고리의 다른 글
まごむすこ【孫息子】 - まじまじ (0) | 2020.02.29 |
---|---|
まくわうり【真桑瓜】 - まごまごする (0) | 2020.02.29 |
まえポケット【前ポケット】 - まがる【曲がる】 (0) | 2020.02.29 |
まいとし・まいねん【毎年】 - まえもって【前もって】 (0) | 2020.02.29 |
まあ - まいつき【毎月】 (0) | 2020.02.29 |