らんかん【欄干・闌干・欄杆】らんきりゅう【乱気流】らんぎょう【乱行】らんぎり【乱切り】らんけい【卵形】らんこうげする【乱高下する】らんさいぼう【卵細胞】らんざつだ【乱雑だ】らんしされる【乱刺される】らんしする【乱刺する】らんしゃする【乱射する】らんしゃ【乱射】らんし【乱刺】らんし【乱視】らんし【卵子】らんじゅくする【爛熟する】らんすうひょう【乱数表】らんせいしょく【藍青色】らんせい【乱世】らんせん【乱戦】らんそう【卵巣】らんだする【乱打する】らんだせん【乱打戦】らんだ【乱打】らんちゅう【乱中】らんちょうし【乱調子】らんちょう【乱調】らんとうげき【乱闘劇】らんとうする【乱闘する】らんとう【乱闘】らんにゅうする【乱入する】らんにゅう【乱入】らんぱく【卵白】らんぱつされる【乱発される】らんぱつする【乱発する】らんぱつ【乱発】らんぶする【乱舞する】らんぶ【乱舞】らんぼうだ【乱暴だ】らんぼうに【乱暴に】らんぼうもの【乱暴者】らんぼう【乱暴】らんまんだ【爛漫だ】らんようされる【乱用される】らんようする【乱用する】らんよう【乱用】らんりつする【乱立する】らんりつ【乱立】らんる【襤褸】らん【乱】らん【卵】らん【欄】らん【蘭】
らんかん【欄干・闌干・欄杆】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The structure installed for safety to a certain height, along the edges of stairs, bridges, floors, etc.安全のため、階段、橋、床などの端を一定の高さで仕切って設置した構造物。Dispositif de sécurité à une certaine hauteur, élevé sur le bord d’un escalier, d’un pont, d’un plancher, etc.Instalación de seguridad que bloquea un vacío que da a una determinada altura en los bordes de una escalera, puente o piso. هيكل أنشئ عند حافة السلم، الجسر، وأرضية بارتفاع معين من أجل السلامةаюулгүй байдлыг хангахын тулд шат, гүүр, тавцан зэргийн зах ирмэгийг тогтсон өндөртэй зүйлээр хааж хийсэн эд.Cấu trúc lắp đặt chặn ở phần rìa của những nơi như cầu thang, cầu, sàn nhà ở độ cao nhất định để bảo đảm an toàn.สิ่งก่อสร้างที่กั้นและติดตั้งที่ริมบันได สะพานหรือสันเขา เป็นต้น ด้วยความสูงที่กำหนดเพื่อความปลอดภัยstruktur bangunan yang dipasang demi keselamatan atau keamanan dengan ketinggian tertentu pada tangga, jembatan, lantai, dsbОграждение на лестнице, мосту, веранде и т.п. для безопасности, устанавливаемое на определённой высоте.
- 안전을 위하여 계단, 다리, 마루 등의 가장자리를 일정한 높이로 막아서 설치한 구조물.
railing; handrail; banister
らんかん【欄干・闌干・欄杆】。てすり【手摺り】。おばしま【欄】
rampe d’escalier, balustrade, main courante, garde-fou, parapet, rambarde
barandilla
متّكأ ، درابزين السلّم
хашлага, хаалт
lan can
ราว
pagar pengaman
перрила; поручень; балюстрада; парапет
らんきりゅう【乱気流】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Airflow that shifts irregularly in speed and direction.速度や方向が不規則に変わる空気の流れ。Courant d'air dont la vitesse et la direction changement irrégulièrement.Corriente de aire cuya velocidad y dirección cambian irregularmente.تيار الهواء الذي ينتقل بشكل غير منتظم في سرعة واتجاهхурд ба чиглэлээ хаа хамаагүй өөрчлөх агаарын урсгал.Dòng không khí thay đổi tốc độ và phương hướng một cách thất thường.การเคลื่อนไหวของอากาศที่เปลี่ยนทิศทางและความเร็วอย่างไม่เป็นไปตามที่ควรจะเป็น aliran udara yang kecepatan dan arahnya berubah dengan tidak teraturПоток воздуха с беспорядочно меняющейся скоростью или направлением.
- 속도와 방향이 불규칙하게 바뀌는 공기의 흐름.
- (figurative) A complex, difficult situation that defies prediction.(比喩的に)結果が予測できない複雑で困難な状況。(figuré) Situation compliquée et difficile dont les conséquences sont imprévisibles.(FIGURADO) Situación compleja en la que es difícil pronosticar el resultado.(بالمجازي) الوضع المعقد والصعب الذي لا يمكن التنبؤ به(зүйрлэсэн) үр дүнг нь тааварлах аргагүй хэцүү төвөгтэй байдал. (Cách nói ẩn dụ) Tình huống phức tạp và khó khăn không thể dự đoán được kết quả.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานการณ์ที่ยากและซับซ้อนจนไม่สามารถคาดเดาผลลัพธ์ได้(bahasa kiasan) situasi rumit dan sulit yang tidak dapat diperkirakan hasilnya(перен.) Сложная и затруднённая ситуация, в которой невозможно предугадать результат.
- (비유적으로) 결과를 예측할 수 없는 복잡하고 어려운 상황.
air turbulence
らんきりゅう【乱気流】
turbulence, remous d'air
turbulencia
تيار هوائي مضطرب
агаарын тогтворгүй урсгал
sự nhiễu loạn không khí
อากาศแปรปรวน, คลื่นลมแปรปรวน, กระแสลมแปรปรวน
turbulensi
турбулентность
turbulence
らんきりゅう【乱気流】
turbulences
turbulencia, situación turbulenta
таамаглах аргагүй нөхцөл байдал
tình thế hỗn loạn, tình thế nhiễu loạn
ความแปรปรวน, กระแสแปรปรวน
らんぎょう【乱行】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Aggressive and abnormal behavior.過激で、非正常的な行動。Comportement violent et anormal.Comportamiento brusco y anormal.سلوك عدواني وغير طبيعيдаварсан хэвийн бус үйлдэл.Hành động quá khích và bất thường.การกระทำที่ไม่ปกติและเกินไปกว่าระดับปกติ tindakan agresif dan berlebihanЖестокое поведение, переходящее границы нормального.
- 과격하고 비정상적인 행동.
- Lewd and filthy behavior.乱雑で、淫乱な行動。Comportement désordonné et lubrique.Conducta indecorosa y obscena.سلوك بذيئ وقذرзамбараагүй ичгүүр сонжуургүй үйлдэл.Hành vi thác loạn và dâm đãng.การกระทำที่ลามกและสกปรกtindakan kacau dan tidak senonohНепристойное и распущенное поведение.
- 난잡하고 음란한 행동.
unruly conduct; misconduct
らんぎょう【乱行】
inconduite, dévergondage,
conducta violenta
سلوك جامحة، سوء السلوك
балмад үйл, зэрлэг догшин явдал
sự tàn bạo, sự hung bạo
การกระทำที่มากเกินไป, การกระทำที่เกินกว่าจะรับได้
perbuatan jahat/kasar berlebihan
бесчинство; дебоширство; хулиганство; буйство
lecherous behavior
らんぎょう【乱行】
débauche, libertinage
libertinaje, desenfreno, impudicia
سلوك فاسق
садар самуун явдал
sự đồi bại
การกระทำลามก, การกระทำสกปรก, การกระทำหยาบโลน
perbuatan tidak senonoh/cabul
бесчестное (постыдное, скандальное) поведение, постыдный поступок
らんぎり【乱切り】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The act of stabbing a person or thing severely or irreparably with a knife.刃物で人や物をめちゃくちゃに切ること。Acte d'entailler sauvagement un homme ou un objet à l'aide d'un couteau.Acción de herir con violencia a alguien o un objeto clavándole un puñal.قطع الناس أو الاشياء بسكينхутгаар хүн ба эд зүйлсийг сийчих, хэсэглэх үйл.Hành động dùng dao chém bừa bãi vào người hay đồ vật.การกระทำที่ตัดคนหรือสิ่งของด้วยมีดอย่างรุนแรงhal yang menusuk dan memotong orang atau benda dengan brutal dengan pisauБеспорядочно наносить удары ножом по предмету или человеку.
- 칼로 사람이나 물건을 마구 베는 짓.
- (figurative) The act of dealing harshly and recklessly with a certain object. (比喩的に)ある対象をひどくぞんざいに扱うこと。(figuré) Fait de maltraiter (un objet ou une personne) d'une manière inconsidérée.(FIGURADO) Trato con excesivo desprecio a alguien.(مجازية) سوء التعامل مع موضع ما(зүйрл) ямар нэгэн зүйл хамдаа намаагүй хандах явдал.(cách nói ẩn dụ) Sự đề cập tới đối tượng nào đó một cách hết sức hàm hồ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การจัดการกับเป้าหมายใด อย่างไม่รอบคอบมากเกินไป(bahasa kiasan) penganggapan yang sangat kasar terhadap obyek(перен.) Очень жестокое обращение к какому-либо объекту.
- (비유적으로) 어떤 대상을 몹시 심하게 함부로 다룸.
hacking; chopping; mutilation
らんぎり【乱切り】。めったぎり【滅多切り】
tailladage, déchiquetage, découpage en petits morceaux
apuñalado
تقطيع
хутгалах, сийчих, огтчих
sự đâm chém
การทิ่มอย่างรุนแรง, การกะซวกอย่างรุนแรง, การสับอย่างรุนแรง, การตัดอย่างรุนแรง
tusukan(kejam)
кромсание; полосование
cut; editing; mutilation
らんぎり【乱切り】。めったぎり【滅多切り】
déchiquetage
maltrato
эрс шүүмжлэл
sự mổ xẻ
การห้ำหั่น, การโจมตี, ความรุนแรง
kritik tajam atau kasar
らんけい【卵形】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The oval shape looking like a chicken egg.鶏の卵のように、やや細長い形。Forme oblongue semblable à celle d'un œuf de poule.Figura pequeña y delgada como el huevo de la gallina. شكل بيضاوي مثل بيض الدجاجөндөг шиг дугуй гонзгой хэлбэр.Hình dạng tròn và thon như quả trứng gà.ลักษณะเรียวเหมือนไข่ไก่bentuk seperti telurОвальная форма, похожая на форму яйца.
- 닭의 알처럼 갸름한 모양.
egg shape
たまごがた・たまごなり【卵形】。らんけい【卵形】
forme ovale
forma oval
شكل بيضاوي
өндгөн хэлбэр
hình quả trứng gà
รูปไข่, ลักษณะที่เป็นรูปไข่
oval
яйцеобразная форма
らんこうげする【乱高下する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For the amount, figure, temperature, score, etc., of something to rise and fall repeatedly.価格・数値・温度・成績などが繰り返し上がったり下がったりする。(Prix, valeur, température, note, etc.) Monter et descendre répétitivement.Repetir continuamente la subida y bajada de un precio, un valor, una temperatura o una calificación.الأسعار أو درجات الحرارة أو نتيجة الإمتحان ترتفع وتنخفض بشكل متكررүнэ, тоон хэмжээ, дулааны хэм, дүн үнэлгээ зэрэг өсөх, буурах байнга давтагдах.Giá cả hay chỉ số, nhiệt độ, tính chất...liên tục lặp đi lặp lại lên và xuống. ราคา จำนวน อุณหภูมิ คะแนน เป็นต้น ขึ้นลงซ้ำไปมาเรื่อย ๆ harga, angka, suhu, nilai yang terus-menerus naik dan turun secara berulangПовторно подниматься и опускаться (о цене, цифре, температуре, оценках и т.п.).
- 값이나 수치, 온도, 성적 등이 오르고 내리기를 자꾸 반복하다.
fluctuate
あがりさがりする【上がり下がりする】。らんこうげする【乱高下する】
monter et descendre
tener altibajos
يرتفع وينخفض
өсөх буурах, хэлбэлзэх
thất thường
ขึ้น ๆ ลง ๆ, ผันผวน
naik-turun
скакать; варьировать
らんさいぼう【卵細胞】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Female's reproductive cells that allow animals and plants to propagate their species through fertilization. 受精により動植物の種が繁殖するための雌の生殖細胞。Cellule reproductrice de la femelle qui permet la reproduction des animaux et des végétaux via la fécondation.Célula reproductiva femenina fundamental para la reproducción de especies vegetales y animales a través de la fecundación الخلايا التناسلية للإناث لتربية الانواع من الحيوانات والنباتات من خلال التلقيحэр эстэй нийлж амьтан ургамлын үр удмыг таслахгүй үлдээж байдаг эм амьтны үржлийн эс.Tế bào sinh sản của giống cái, gây giống động thực vật thông qua thụ tinh.เซลล์สืบพันธุ์ของเพศเมียที่ขยายเผ่าพันธุ์ของในพืชหรือสัตว์โดยผ่านการปฏิสนธิsel reproduksi betina yang memperbanyak hewan dan tumbuhan melalui pembuahan/fertilisasiЖенская половая клетка, благодаря оплодотворению которой возможен процесс размножения животных и растений.
- 수정을 통하여 동식물의 종족을 번식하는 암컷의 생식 세포.
egg; ovum
らん【卵】。らんし【卵子】。らんさいぼう【卵細胞】
ovule
óvulo
بيضة
өндгөн эс
tế bào trứng, noãn
ไข่, เซลล์ไข่
ovum, sel telur
яйцеклетка
らんざつだ【乱雑だ】
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Mixed up in a disorderly manner.ごたごたと入り乱れている。Qui se mélange dans un désordre.Caótico, que las cosas están mezcladas sin orden.يكون مختلطا بشكل فوضويّэд зүйл энд тэндгүй холилдсон байх.Bị đảo lộn lung tung.ผสมปนเปกันอย่างยุ่งเหยิงวุ่นวายbercampur tidak teratur Беспорядочно перемешанный.
- 어지럽게 뒤섞여 있다.
messy
わいざつだ【猥雑だ】。らんざつだ【乱雑だ】
désordonné, désorganisé
desordenado, desorganizado
فوضويّ
замбараагүй
rối rắm, lộn xộn
อลหม่าน, ยุ่งเหยิง, ไม่เป็นระเบียบ, โกลาหล
bercampur aduk, berantakan, bertebaran
беспорядочный; спутанный
らんしされる【乱刺される】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To be stabbed with a knife or lunged at wildly with a spear.刃物や槍などで、むちゃくちゃに突き刺される。Etre percé à de multiples endroits par un couteau, une lance, etc.Recibir al azar puñaladas con cuchillo o lanza.يصاب بوخز بالسكين أو الرُمحхутга жад зэрэгт хамаа намаагүй сийчүүлэх.Bị dao hay giáo mác đâm loạn xạ.ถูกแทงด้วยมีดหรือหอกอย่างรุนแรงtertusuk berulang kali oleh pisau atau tombak dsbПодвергаться беспорядочному нанесению ударов ножом, копьём и т.п.
- 칼이나 창 등에 마구 찔리다.
to be stabbed widly
らんしされる【乱刺される】
être poignardé violemment, être lardé de coups de couteau
apuñalar, acuchillar, apuñalear, herir, rajar, acribillar
يُطعَنُ
сийчигдэх, хутгалуулах
bị đâm, bị chém
ถูกแทงอย่างโหดเหี้ยม, ถูกแทงอย่างอำมหิต
tertikam, tertusuk
быть поражённым (ножом и т.п.); быть заколотым
らんしする【乱刺する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To stab with a knife or lunge at wildly with a spear.刃物や槍などで、むちゃくちゃに突き刺す。Percer à de multiples endroits avec un couteau, une lance, etc.Dar al azar puñaladas con cuchillo o lanza.يضرب أو يوخز عشوائيا بالسكين أو الرمحхутга, жад зэргээр учир зүггүй хатгах.Đâm chém loạn xạ bằng dao hay giáo mác.แทงด้วยมีดหรือหอกอย่างรุนแรงmenusuk brutal dengan pisau, tombak, dsbБеспорядочно колоть ножом, копьем и т.п.
- 칼이나 창 등으로 마구 찌르다.
to stab wildly
らんしする【乱刺する】
donner de multiples coups de façon désordonnée avec une arme blanche, poignarder violemment, larder de coups de couteau
apuñalar, acuchillar, apuñalear, herir, rajar, acribillar
يطعن
жадлах, хутгалах, сийчих
đâm chém loạn xạ, đâm chém lung tung
แทงอย่างโหดเหี้ยม, แทงอย่างอำมหิต
menikam (dengan brutal, kejam, sadis)
наносить удары (колющим предметом); колоть
らんしゃする【乱射する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To fire shots from a bow or gun in random directions without aiming at a specific target.矢や銃などを目標物を正確に定めず、ところかまわずに打ちまくる。 Tirer avec un arc ou une arme à feu sans viser avec précision.Disparar a cualquier parte sin dirigir la flecha, pistola, etc. exactamente al objetivo.يطلق نارا أو سهما بشكل عشوائي إلى أي مكان دون أن يصوّب إلى هدفбуу болон нумаа сайн онилж хараалалгүй хаа хамаагүй буудах болон харвах.Bắn tên hay súng bừa bãi vào bất cứ nơi nào mà không hướng chính xác vào mục tiêu.ยิงด้วยธนูหรือปืนอย่างสะเปะสะปะ โดยไม่ได้เล็งให้ตรงเป้าหมาย menembakkan peluru, panah dsb tanpa arah yang jelas Стрелять как попало из лука, пистолета и т.п. без точной направленности на цель, в любое место.
- 활이나 총 등을 목표물에 정확히 향하게 하지 않고 아무 곳에나 마구 쏘다.
to shoot randomly
らんしゃする【乱射する】
tirer à tort et à travers, tirer à l'aveuglette, mitrailler partout,
disparar sin puntería
يطلق النار عشوائيا
замбараагүй буудах, замбараагүй харвах, зүг чиггүй буудах, зүг чиггүй харвах
bắn loạn xạ, bắn bừa bãi
ยิงไม่เลือก, กราดยิง, ยิงกราด
menembak sembarangan
стрелять вслепую; палить как попало; вести беспорядочную стрельбу
らんしゃ【乱射】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Shots that are fired from a bow or gun and not aimed at a specific target, but which are fired in random directions.矢や銃などを目標物を正確に定めず、ところかまわずに打ちまくること。Tir de flèches ou de balles provenant d'une arme à feu, qui est incontrôlé et répétitif, et qui n'est pas orienté vers une cible précise.Acción de disparar al azar con arma de fuego o arco sin dirigir exactamente al objetivo. ما يطلق ناراً أو سهماً عشوائيا إلى أي مكان دون أن يصوّب إلى هدفбуу болон нумаа сайн онилж хараалалгүй хаа хамаагүй буудах болон харвах.Việc bắn tên hay bắn súng bừa bãi mà không đúng vào mục tiêu.การกระหน่ำยิงด้วยธนูหรือปืน เป็นต้น ไปยังเป้าหมายโดยที่ไม่ได้เล็งให้ตรงที่ใดทั้งสิ้นtembakan, serangan dengan peluru, panah dsb tanpa arah yang jelas Стрельба как попало из лука или пистолета и т.п. без точной направленности на цель или куда угодно.
- 활이나 총 등을 목표물에 정확히 향하게 하지 않고 아무 곳에나 마구 쏨.
random shooting
らんしゃ【乱射】
tir à l'aveuglette
tiro sin puntería
إطلاق النار بدون تصويب
замбараагүй буудлага, замбараагүй харваа, зүг чиггүй буудлага, чүг чиггүй харваа
sự bắn không trúng mục tiêu, việc bắn bừa bãi
การยิงไม่เลือก, การกราดยิง, การยิงกราด
amukan, serangan sembarangan, serangan membabi buta
(стрельба) огонь вслепую (как попало)
らんし【乱刺】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Stabbing with a knife or lunging with a spear, not aiming at a specific target.刃物や槍などで、むちゃくちゃに突き刺すこと。Action d'asséner de multiples coups de couteau ou de lance.Acción de clavar al azar con el cuchillo o la lanza.نفد بسيف ورمح جزافيا وإلى آخرهاхутга ба жадаар хаа сайгүй хатгах явдал.Sự đâm chém một cách bừa bãi bằng dao hay giáo mác v.v...การกระหน่ำแทงด้วยมีดหรือหอกtusukan hebat dengan pisau atau tombak dsbБеспорядочное нанесение ударов мечом или копьём.
- 칼이나 창 등으로 마구 찌름.
stabbing wildly
らんし【乱刺】
apuñalamiento
طعن
сийчих, хутгалах, дүрэх
sự chém giết loạn xạ
การทิ่มอย่างรุนแรง, การแทงอย่างรุนแรง, การกะซวกอย่างรุนแรง
tusukan hebat/kejam/bertubi-tubi
らんし【乱視】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A state in which a person cannot see objects clearly because the cornea surface is not flat, or the eyes in this state.目の角膜の面がフラットでないため、事物を明確に見ることができない状態。また、その状態の目。Trouble de la vision causé par une courbure de la cornée ; œil dans cet état.Estado de visión que no puede ver claramente el objeto debido a la desnivelación en la superficie de la córnea. حالة ألاّ يستطيع أن يرا شيئا بوضوح لأن وجه قرنيّة ليس مسطّحا أو عين في تلك الحالة нүдний эвэрлэг бүрхэвчийн гадарга тэгш толгир бус болсноос юмыг тод харж чадахаа болих байдал. мөн тийм болсон нүд.Trạng thái không nhìn rõ sự vật do giác mạc của mắt không phẳng. Hoặc mắt bị chứng bệnh tương tự.สภาพที่ผิวกระจกตาไม่เรียบจึงทำให้มองเห็นสิ่งต่าง ๆ ไม่ชัดเจน หรือตาที่มีสภาพดังกล่าวkecembungan kornea mata tidak datar, dan tidak bisa melihat benda dengan jelas, atau untuk menyebut kondisi mata yang demikianСостояние зрения, при котором невозможно чётко видеть предметы из-за неровной роговицы. Глаза в таком состоянии.
- 눈의 각막 면이 평평하지 않아 사물을 명확하게 볼 수 없는 상태. 또는 그런 상태의 눈.
astigmatism; distorted vision
らんし【乱視】
astigmatisme
astigmatismo
لانقطية
ойрын хараа муудах
chứng loạn thị, loạn thị
สายตาเอียง
astigmatis
астигматизм
らんし【卵子】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Female's reproductive cells that allow animals and plants to propagate their species through fertilization. 受精により動植物の種が繁殖するための雌の生殖細胞。Cellule reproductrice de la femelle qui permet la reproduction des animaux et des végétaux via la fécondation.Célula reproductiva femenina fundamental para la reproducción de especies vegetales y animales a través de la fecundación الخلايا التناسلية للإناث لتربية الانواع من الحيوانات والنباتات من خلال التلقيحэр эстэй нийлж амьтан ургамлын үр удмыг таслахгүй үлдээж байдаг эм амьтны үржлийн эс.Tế bào sinh sản của giống cái, gây giống động thực vật thông qua thụ tinh.เซลล์สืบพันธุ์ของเพศเมียที่ขยายเผ่าพันธุ์ของในพืชหรือสัตว์โดยผ่านการปฏิสนธิsel reproduksi betina yang memperbanyak hewan dan tumbuhan melalui pembuahan/fertilisasiЖенская половая клетка, благодаря оплодотворению которой возможен процесс размножения животных и растений.
- 수정을 통하여 동식물의 종족을 번식하는 암컷의 생식 세포.
egg; ovum
らん【卵】。らんし【卵子】。らんさいぼう【卵細胞】
ovule
óvulo
بيضة
өндгөн эс
tế bào trứng, noãn
ไข่, เซลล์ไข่
ovum, sel telur
яйцеклетка
らんじゅくする【爛熟する】
1. 농익다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For fruits, etc., to ripen fully.果物などが完全に熟する。(Fruits, etc.) Mûrir complètement.Sazonarse muy bien una fruta. تنضج الفاكهة أو غيره بشكل مفرط جداжимс гүйцэд сайн болох.Quả chín hoàn toàn. ผลไม้ เป็นต้น ที่สุกเต็มที่ buah dsb yang telah benar-benar matangПолностью созревать (о фруктах и т. п.).
- 과일 등이 완전히 익다.
- (figurative) For an affair, mood, etc., to heighten. (比喩的に)物事や雰囲気などが成熟する。(figuré) (Travail, ambiance, etc.) Etre mûr.(FIGURADO) Poner en su punto un trabajo o ambiente. (مجازي) ينضج العمل أو المناخ أو غيرهما (зүйрл) ажил хэрэг буюу уур амьсгал жигдрэх(cách nói ẩn dụ) Công việc hay bầu không khí chín muồi. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งใดหรือบรรยากาศใด เป็นต้น ที่กำลังได้ที่ (bahasa kiasan) menjadi matang dan dewasa(перен.) Совершенствоваться (о деле или атмосфере и т. п.).
- (비유적으로) 일이나 분위기 등이 성숙하다.
get overripe
らんじゅくする【爛熟する】
être trop mûr
madurar
ينضج للغاية
сайн болох, гүйцэд боловсрох
chín muồi
สุกเต็มที่, สุกงอม, แก่เต็มที่, ได้ที่
matang sempurna
поспевать
be overripe
らんじゅくする【爛熟する】
madurar
ينضج للغاية
ид дундаа орох, чадварлаг, идээлэх
chín muồi
สุกงอม, โตเต็มที่, แก่เต็มที่, ได้ที่
matang
зреть; созревать
2. 무르녹다
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For fruits, food, etc., to be too ripe or cooked and to become mushy.果物や食べ物などが充分に熟して、やわらかくなる。(Fruit, nourriture, etc.) Arriver à maturité ou être bien cuit et devenir mou.Estar sazonados los frutos o los alimentos.تنضج الفواكه أو الأطعمة بشكل تامٍ وتصبح ليّنةжимс, хоол хүнс зэрэг бүрэн боловсорч зөөлөн, шүүслэг болох.Trái cây hay món ăn... đã chín hoàn toàn và trở nên mềm.ผลไม้หรืออาหาร เป็นต้น สุกเต็มที่แล้วจึงอ่อนนุ่มลงไปbuah atau makanan dsb cukup matang sehingga menjadi lunakДоходить до готовности или поспевать (о фруктах, еде и т.п.).
- 과일이나 음식 등이 충분히 익어서 물렁거리게 되다.
get fully ripe
らんじゅくする【爛熟する】
mûrir
estar maduro
ينضج
ид болох, боловсрох, бүрэн болох
chín mọng, chín muồi
สุก, งอม, สุกงอม
masak, ranum
созревать
3. 무르다¹
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For the substance that used to be hard to become soft.堅かったものがやわらかくなる。(Ce qui était dur) Se ramollir.Disminuirse la dureza de algo. يصبح شيء صلب طريّاхатуу зүйл зөөлрөн болох.Cái vốn cứng trở nên mềm nhũn. สิ่งที่เคยแข็งกลับมาอ่อนนุ่มลงsesuatu yang tadinya keras menjadi lunakСтановиться мягче (о чём-либо недоспелом или недозревшем).
- 단단했던 것이 물렁물렁해지다.
become soft; soften
らんじゅくする【爛熟する】。ぐちゃぐちゃになる。ぐにゃぐにゃになる
devenir tendre
ablandarse
يليِنُ
зөөлрөх, бамбалзах, боловсрох
nhũn, nhão, chín nhừ
เละ, อ่อน, อ่อนนิ่ม, สุก, งอม, สุกงอม
matang, ranum, melunak
созревать; доходить до готовности
らんすうひょう【乱数表】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A table used in statistics or encryption by arranging numbers randomly from 0 to 9. 0から9までの数字を無秩序に並べて統計や暗号作業に使う表。Tableau contenant des chiffres de 0 à 9, disposés dans un ordre aléatoire, utilisé dans les statistiques ou la cryptographie.Instrumento que se utiliza en la estadística para crear o generar contraseñas aleatorias con los números del cero al nueve. جدول يستخدم لتحويل الرسالة أو الإحصاءات إلى رموز الشفرة التي توزع فيها أرقام من صفر إلى تسعة بشكل غير منتظم0-9 хүртлэх тоог тохиолдлын байдлаар цуглуулан статистик болон нууцлалтай холбоотой үйл ажиллагаанд голдуу хэрэглэдэг хүснэгт.Bảng số từ 0 đến 9 được sắp xếp ngẫu nhiên, dùng trong thống kê hay trong việc tạo ra các mật mã.ตารางที่ใช้ในการทำสถิติหรือการทำรหัสลับ เป็นตารางที่เรียงเลขศูนย์ถึงเลขเก้าอย่างไม่เป็นระเบียบtabel yang berisi nomor 0 ~ 9 yang disusun secara acak, dan digunakan untuk pengerjaan statistik, atau nomor kode rahasia Таблица, в которой расставлены в случайном порядке цифры от 0 до 9, используемая для работы со статистикой или шифрами.
- 0에서 9까지의 숫자를 무질서하게 배열하여 통계나 암호 작업에 쓰는 표.
table of random sampling numbers
らんすうひょう【乱数表】
tableau de chiffres aléatoire, table de codes secrets
tabla de números aleatorios
тооны хүснэгт
bảng số ngẫu nhiên
ตารางสุ่มตัวเลข
tabel nomor acak
таблица случайной выборки номеров (цифр)
らんせいしょく【藍青色】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The color of dark, blackish-blue.濃い青黒い色。Couleur bleu noir, foncé.Color negro y azul oscuro.لون أزرق داكن وغامضтод хар хөх өнгө.Màu xanh đen đậm.สีกรมท่าเข้ม warna biru yang tua dan kehitamanГустой тёмно-синий цвет.
- 짙은 검푸른 색.
indigo blue
らんせいしょく【藍青色】
bleu indigo
azul índigo, azul oscuro
لون أزرق غامض
гүн хар хөх өнгө
màu xanh đen
สีกรมท่าเข้ม
biru tua
らんせい【乱世】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Troubled world caused by a war or political chaos.戦争や政治的混乱により混乱極まりない世の中。Période agitée à cause de troubles engendrés par une guerre ou une politique.Período caótico debido a guerras o disturbios políticos. دنيا متقلبة بالحرب أو الاضطراب السياسيдайн болон улс төрийн тогтворгүй байдлаас болж самуурсан нийгэм. Tình hình xã hội bị đảo lộn do chiến tranh hay do sự hỗn loạn chính trị.โลกที่วุ่นวายด้วยสงครามหรือการเมืองการปกครอง dunia yang kacau oleh perang atau kerusuhan/pergolakan politikМир в военное или политически смутное время.
- 전쟁이나 정치적 혼란으로 어지러운 세상.
troubled times; turbulent days
らんせい【乱世】。むほうじょうたい【無法状態】
époque troublée, temps troublé, période agitée.
turbulencia, época turbulenta
العصر المضطرب ، العصر الحربيّ
тайван бус цаг, түгшүүртэй цаг
thời thế loạn lạc
ภาวะอนาธิปไตย, ภาวะไร้รัฐบาล, ภาวะสับสนวุ่นวาย
masa yang kacau/bergolak
смутное время; турбулентное время
らんせん【乱戦】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A state in which two teams in a sport game or troops in a battle are mixed and fight in a chaotic way.運動競技や戦闘などで双方が交じり合って混戦すること。Affrontement où règne la confusion dans lequel prennent part deux équipes sportives dans le cadre d'un match, ou deux forces opposées dans le cadre d'une bataille.Acción de que dos partes barajados luchan agitadamente en un partido de deporte o en una batalla.مقاتلة دائخة وخليطة معا بين جهتين في ماباراة رياضة أو معركةспорт тэмцээн буюу тулаан зэрэгт хоёр тал маш учир зүггүй арцалдан тэмцэлдэх байдал.Sự đánh nhau, tranh nhau hỗn loạn giữa hai phe trong thi đấu hay trong chiến tranh.การต่อสู้หรือการแข่งขันในสนามกีฬาของผู้แข่งขันสองฝ่ายที่เป็นไปอย่างดุเดือดpertarungan dari dua belah pihak yang tidak beraturan, membabi buta dalam pertandingan olahraga, pertarungan, dsb Беспорядочная драка двух сторон в бою или в спортивных соревнованиях
- 운동 경기나 전투 등에서 두 편이 뒤섞여 어지럽게 싸움.
tussle; melee; scuffle
らんせん【乱戦】
partido movido, combate confuso
حرب صعبة
хүнд тулаан, ширүүн тэмцэл, хурц өрсөлдөөн
hỗn chiến
การต่อสู้, การแย่งชิง, การดิ้นรน
pertandingan, pertarungan kacau, berantakan
беспорядочный бой; схватка; потасовка
らんそう【卵巣】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A female reproductive organ of an animal, producing eggs and secreting female hormones.動物の雌の生殖器官で、卵を作って女性ホルモンを分泌する生殖器官。Organe génital des femelles des animaux, qui produit des ovules et sécrète des hormones sexuelles féminines. Órgano reproductor femenino que produce óvulos y excreta hormonas femeninas.أعضاء التناسل الذي يفرز الهرمونات الأنثوية بواسطة جعل بيضة كأعضاء التناسل للأنثى حيوانэм амьтны үржлийн эрхтэн бөгөөд өндгөн эс боловсруулж, эм громон ялгаруулдаг үржлийн эрхтэн.Cơ quan sinh sản của giống cái, sản xuất tế bào trứng và tiết ra hóc môn nữ.อวัยวะสืบพันธุ์ที่หลั่งฮอร์โมนเพศหญิงและสร้างเซลล์ไข่ด้วยอวัยวะสืบพันธุ์ของสิ่งมีชีวิตเพศเมียbagian yang menghasilkan hormon estrogen/kewanitaan karena membuat sel telur dan berfungsi sebagai organ reproduksi hewan betina Парные женские половые железы, в которых развиваются половые клетки, а также вырабатываются женские гормоны.
- 동물의 암컷의 생식 기관으로 난자를 만들어 여성 호르몬을 분비하는 생식 기관.
ovary; ovarium
らんそう【卵巣】
ovaire
ovario
مَبيض
өндгөвч
buồng trứng
รังไข่
ovarium
яичники
らんだする【乱打する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To hit or beat someone very violently.むやみに叩いたり、殴ったりする。 Battre ou frapper violemment.Golpear o pegar al azar.يصفع أو يلكم بعنف أو بشكل عشوائيучир зүггүй цохин дэлдэх.đánh hay đập lung tung.ตีกระหน่ำอย่างรุนแรงตามใจชอบmemukuli, menggebuk, menampar berkali-kali dengan membabi butaУдарять или бить как попало.
- 마구 치거나 때리다.
to beat at random; pommel
らんだする【乱打する】
frapper à coups redoublés, frapper violemment, rouer de coups
golpear, pegar, atizar, arrear, apalear
يضرب عشوائيا
дэлсэх, дэлдэх, балбах, цохилох
đánh loạn xạ, đập lung tung
ตีรัว, ตีอย่างรุนแรง, ตีกระหน่ำ, ตีรัวหมัด
memukuli, menampar (membabi buta)
избивать; бить как попало
らんだせん【乱打戦】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A fight where heavy blows are exchanged wildly.殴りまくる戦い。Échange de coups violents.Pelea en la que los involucrados se pegan indiscriminadamente.معركة يحارب فيها بواسطة ضرْب أو طرْق بشكل عشوائيучир зүггүй цохилцон зодолдож тэмцэлдэх явдал.Trận đấm đá và đánh một cách liên tiếp.การต่อสู้ที่เกิดขึ้นโดยการกระหน่ำตีหรือตบperkelahian dengan pukulan atau tonjokan bertubi-tubiДрака, в ходе которой наносятся беспорядочные удары.
- 마구 치거나 때리며 벌이는 싸움.
- An aggressive match or quarrel.攻撃的な競技や言い争い。Match agressif ou dispute agressive.Partido o discusión violenta.مباراة عدوانية أو خصامхоорондоо ширүүн тэмцэлддэг тэмцээн ба маргалдаан.Sự đấu đá hoặc cãi nhau có tính chất công kích.การแข่งขันหรือการทะเลาะวิวาทในเชิงจู่โจมpertandingan atau pertarungan kata-kata dengan seranganАгрессивное состязание или словесная ссора.
- 공격적으로 하는 경기나 말다툼.
scuffle; no-holds-barred fight
らんだせん【乱打戦】
bagarre, rixe
golpeteo, intercambio de golpes
مبارة عنيفة
зодолдоон, тэмцэлдээн
cuộc ẩu đả
การตบตีต่อสู้, การตีต่อยต่อสู้, การลงไม้ลงมือต่อสู้
perkelahian hebat
драка
slugfest
らんだせん【乱打戦】
bagarre
debate acalorado, partido agresivo
عراك
ширүүн тэмцэл, мэтгэлцээн
trận cãi lộn, trận gây gổ
การแข่งขันอย่างดุเดือด, การทะเลาะกันอย่างรุนแรง, การแข่งขันปะทะกัน, การปะทะกันทางคำพูด
pertarungan, perseteruan, perang kata-kata
брань; перепалка
らんだ【乱打】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- An act of hitting or beating someone very violently.むやみに叩いたり、殴ること。Coups redoublés avec acharnement.Acción de pegar o golpear al azar. قَرْع أو لكم كثيراучир зүггүй балбах ба цохих явдал.Việc đấm đá hoặc đánh liên tiếp.การกระหน่ำตบหรือตีpukulan/tonjokan bertubi-tubiСильно бить, наносить удары
- 마구 치거나 때림.
beating at random; pommeling
らんだ【乱打】
paliza, zurra, soba, aporreo, azotamiento
ضرْب أو طرْق بصورة شديدة
дэлсэх, зодох
ẩu đả
การตีรัว, การตีอย่างรุนแรง, การตีกระหน่ำ, การตีรัวหมัด
pukulan bertubi-tubi
らんちゅう【乱中】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Occurring during a time of war.戦争が起こっている間。Période se déroulant entre le début et la fin de la guerre.Tiempo en medio de la guerra.فترة تحدث حربдайн болж байх үе.Trong thời gian chiến tranh xảy ra.ช่วงระยะเวลาที่เกิดสงครามselama perang berlangsung Во время войны.
- 전쟁이 일어나고 있는 동안.
wartime; during the war
らんちゅう【乱中】
temps de guerre
período de guerra
خلال الحرب
дайны үеэр, дайны дундуур, дайнд
trong loạn lạc, trong gian lao
ช่วงที่เกิดสงคราม, ระยะเวลาที่เกิดสงคราม
masa perang, zaman perang
в суматохе; во время войны
らんちょうし【乱調子】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Being out of normal state or losing balance.正常な状態から外れたり、調和を失った状態。Altération de l’état normal, ne plus être en harmonie.Estado desviado de lo normal o carente de concordancia.حالة من وضع عادي أو فقدت انسجام хэвийн байдлаа алдах буюу эмх журамгүй болсон байдал.Trạng thái vượt ra khỏi mức bình thường hay mất đi sự hài hòa.สภาพที่ผิดไปจากสภาพปกติหรือไม่กลมกลืนkeadaan (seseorang), kondisi seseorang yang tidak seimbang dan tidak terkontrolСостояние, далёкое от нормального, или состояние потери гармонии и порядка.
- 정상적인 상태에서 벗어나거나 조화를 잃은 상태.
disorder; confusion
らんちょう【乱調】。らんちょうし【乱調子】
désordre, confusion
desorden, confusión, discordancia
ارتباك، شذوذية
эмх замбараагүй байдал, эмх журамгүй байдал, эх толгойгоо алдах, будлиан, самуун
sự mất quân bình, sự bất thường
ความยุ่งเหยิง, ความอลหม่าน, ความไม่เป็นระเบียบ, ความโกลาหล
kehilangan kendali
беспорядок; разлад; расстройство
らんちょう【乱調】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Being out of normal state or losing balance.正常な状態から外れたり、調和を失った状態。Altération de l’état normal, ne plus être en harmonie.Estado desviado de lo normal o carente de concordancia.حالة من وضع عادي أو فقدت انسجام хэвийн байдлаа алдах буюу эмх журамгүй болсон байдал.Trạng thái vượt ra khỏi mức bình thường hay mất đi sự hài hòa.สภาพที่ผิดไปจากสภาพปกติหรือไม่กลมกลืนkeadaan (seseorang), kondisi seseorang yang tidak seimbang dan tidak terkontrolСостояние, далёкое от нормального, или состояние потери гармонии и порядка.
- 정상적인 상태에서 벗어나거나 조화를 잃은 상태.
disorder; confusion
らんちょう【乱調】。らんちょうし【乱調子】
désordre, confusion
desorden, confusión, discordancia
ارتباك، شذوذية
эмх замбараагүй байдал, эмх журамгүй байдал, эх толгойгоо алдах, будлиан, самуун
sự mất quân bình, sự bất thường
ความยุ่งเหยิง, ความอลหม่าน, ความไม่เป็นระเบียบ, ความโกลาหล
kehilangan kendali
беспорядок; разлад; расстройство
らんとうげき【乱闘劇】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A disturbance caused by a fight among many people, in a violent and chaotic way. 人々が入り乱れて暴力をふるいながら争う騒動。Violente bagarre entre plusieurs personnes.Alboroto en que dos o más personas se entrelazan con golpes y ataques.اضطراب و تعارك بين كثير من الناس بشكل عنيف وفوضىويолон хүмүүс хоорондоо холилдон учир зүггүй зодолдон цохилцох явдал.Cảnh nhiều người chen lấn, xô đẩy, đánh nhau hỗn loạn.ความวุ่นวายที่คนหลายคนทะเลาะกันอย่างอลหม่านโดยปะปนกันอยู่keributan di mana berbagai orang bergumul dan saling memukul secara bertubi-tubiШум и неразбериха из-за беспорядочной драки с участием нескольких человек.
- 여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우는 소동.
fight scene; scene of violence and confusion
らんとうげき【乱闘劇】
bagarre, mêlée, rixe, lutte, bataille, combat, corps à corps, échauffourée
pelea
فوضى عارمة
жанчилдаан, зодоон
trận hỗn chiến
การต่อสู้, การทะเลาะ, การตบตี, การตะลุมบอน
pergulatan/pergumulan sengit
драка; свалка
らんとうする【乱闘する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For many people to fight in a violent and chaotic way. 何人もの人が互いに交じり合って戦う。 Se battre pêle-mêle dans la confusion.Pelearse confusa y revueltamente varias personas.يتصدى أو يقاوم كثير من الناس المخلين بالنظامхэд хэдэн хүн бөөнөөрөө нэг дор овоорон учир зүггүй зодолдох.Nhiều người trà trộn đánh cuồng loạn vào nhau.คนหลายคนต่อยตีกันอย่างไม่เลือกหน้า(beberapa orang saling) bertengkar dengan kacau, membabi buta Несколько человек, перемешавшись друг с другом, беспорядочно дерутся.
- 여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸우다.
scuffle; tussle
らんとうする【乱闘する】
se bagarrer, batailler, se taper
luchar, pelear, batallar
يحارب عشوائيا
жанчилдах, зодолдох
đánh đấm loạn xạ, đánh nhau hỗn loạn
ตะลุมบอน, ตีกันเป็นพัลวัน, ตีกันอุตลุด, ต่อยตีกัน
bertengkar, berkelahi, bertarung (brutal, kacau)
жестоко драться, участвовать в потасовке
らんとう【乱闘】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A fight among many people, in a violent and chaotic way.何人もの人が互いに交じり合って戦うこと。Fait que plusieurs personnes se bagarrent violemment.Acción de pelearse turbulentamente estando barajadas varias personas. حالة قُلبت سفينة أو انكسرت بمواجهة عاصفة مطرية وصخور хэд хэдэн хүн бөөнөөрөө нэг дор овоорон учир зүггүй зодолдох байдал.Nhiều người chen lấn đánh nhau hỗn loạn.การที่คนหลายคนทะเลาะกันอย่างอลหม่านโดยปะปนกันอยู่hal beberapa orang saling bercampur aduk dan berkelahi dengan kacauБеспорядочный (неорганизованный) бой с участием нескольких человек.
- 여러 사람이 서로 뒤섞여 어지럽게 싸움.
scuffle; free fight
らんとう【乱闘】
gresca, pelea, lucha
غرق سفينة
жанчилдаан, зодоон
cuộc ẩu đả
การตะลุมบอน, การตีกันเป็นพัลวัน, การตีกันอุตลุด, การต่อยตีกัน
pertengkaran, pertarungan brutal, kekacauan
побоище; стычка, потасовка
らんにゅうする【乱入する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For many people to rush to enter or rush into a place.多くの者がむりやりどっと押し入る。(Plusieurs personnes) Entrer pêle-mêle avec brutalité.Entrar o llegar muchas personas violenta y desordenadamente.يدخل أو يتدخل كثير من الناس بشكل مخل بالنظامолуулаа бужигнан замбараагүй орж ирэх буюу орох явдал.Nhiều người đi vào hay vào một cách tùy tiện lộn xộn.คนหลาย ๆ คนเข้าไปข้างในหรือเข้ามาข้างในตามอำเภอใจอย่างวุ่นวายbeberapa masuk atau keluar seenaknya dengan kacau Бесцеремонно входить или заходить сразу нескольким людям.
- 여럿이 어지럽게 마구 들어가거나 들어오다.
intrude; trespass
らんにゅうする【乱入する】。らいしゅうする【来襲する】。しんにゅうする【侵入する】
faire irruption dans, entrer de force, envahir
irrumpir, invadir, penetrar, asaltar
يدخل عشوائيا
дайрч орох, зөвшөөрөлгүй орох, хулгайгаар орох, нууцаар нэвтрэх
đi vào tùy tiện
บุก, บุกรุก
menyelonong, menyerang
вторгаться; проникать; врываться; ворваться
らんにゅう【乱入】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Many people rushing to enter or rushing into a place.多くの者がむりやりどっと押し入ること。Entrée en masse dans un lieu d'un nombre important (de personnes, d'animaux, etc.), de manière confuse.Ingreso o asalto a un lugar que llevan a cabo varias personas de manera desordenada y abusiva. دخول أو تدخل كثير من الناس مخلين بالنظامолуулаа бужигнан замбараагүй орж ирэх буюу орох явдал.Sự đi vào hoặc đi ra một cách hỗn độn, lộn xộn.การที่หลาย ๆ คนได้กระหน่ำเข้ามาหรือออกไปอย่างวุ่นวายmasuk dengan bebas/liar tanpa aturanБеспорядочный, неорганизованный вход нескольких людей.
- 여럿이 어지럽게 마구 들어가거나 들어옴.
intrusion; trespassing
らんにゅう【乱入】。らいしゅう【来襲】。しんにゅう【侵入】
irruption, envahissement
intrusión, invasión
دخول غير مدعوّ ، دخول عنوةً ، اقتحام
дайрч орох, зөвшөөрөлгүй орох, хулгайгаар орох, нууцаар нэвтрэх
sự ra vào lộn xộn
การบุก, การบุกรุก, การละเมิด, การล่วงล้ำ
penyelonongan, satron, intrusi, masuk tanpa izin, menerobos
вторжение; нашествие
らんぱく【卵白】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The white part of an egg, which surrounds the yolk.卵黄をかこんでいる卵の白い部分。Partie blanche entourant le jaune d'œuf.Parte blanca que rodea la yema del huevo.جزء أبيض في البيض وما يحيط بصفار البيضөндөгний шарын гадуур бүрхэж байдаг цагаан хэсэг.Phần màu trắng của trứng gà bao quanh lòng đỏ.ส่วนสีขาวของไข่ไก่ที่ล้อมรอบไข่แดงของไข่ไก่ bagian putih yang menyelimuti kuning telurБелая часть яйца, обволакивающая желток.
- 달걀노른자를 싸고 있는 달걀의 흰 부분.
white; albumen
らんぱく【卵白】
blanc d'œuf
clara del huevo
بياض البيض
өндөгний цагаан
lòng trắng trứng gà
ไข่ขาว
putih telur
белок
らんぱつされる【乱発される】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For laws to be proclaimed or for bills or certificates to issued excessively. 法令や紙幣、証書などがむやみに公布されたり、発行されたりする。(Décrets, billets, certificats, etc) Etre proclamé ou émis à tort et à travers.Promulgarse o publicarse de manera excesiva leyes, billetes, documentos, etc.. تنشر أو تُعلَن قوانين أو سندات أو شهادات بشكل مفرطхууль дүрэм, мөнгөн тэмдэгт, бичиг баримт зэрэг хамаагүй хэвлэгдэх.Pháp lệnh, tiền giấy hay chứng thư... được công bố hay phát hành bừa bãi.ใบรับรอง ธนบัตรหรือกฎหมาย เป็นต้น ถูกกระหน่ำตีพิมพ์หรือป่าวประกาศundang-undang atau uang kertas, sertifikat, dsb secara sembarangan diumumkan atau dikeluarkan Неумеренно публиковаться или издаваться (о законопроектах, бумажных деньгах, каких-либо свидетельствах и т.п.).
- 법령이나 지폐, 증서 등이 마구 공포되거나 발행되다.
- For promises to be made or words to be said unreservedly and excessively without much thought. 言葉や約束などが深く考えられずに、気の向くままにされる。 (Paroles, promesses, etc.) Être proféré à tort et à travers sans réfléchir, selon son humeur.Llevar a cabo palabras o compromisos de manera arbitraria y ligera.يتعهّد بشيء ما أو يتصرّف بشكل عشوائي دون تفكيرүг яриа, амлалт зэрэг нухацтай бодогдохгүй хамаа намаагүй үйлдэгдэх. Lời nói hay lời hứa không được suy nghĩ sâu xa mà được thực hiện bừa bãi theo ý muốn.คำพูดหรือคำสัญญา เป็นต้น ถูกกระหน่ำกระทำตามที่ใจอยากโดยไม่ได้ถูกคิดไตร่ตรองให้ดีperkataan atau tindakan dsb terus menerus dilakukan sesuka hati Говориться или выполняться недобросовестно, во зло, без глубоких размышлений (о речи, обещании и т.п.).
- 말이나 약속 등이 깊이 생각되지 않고 마음 내키는 대로 마구 행해지다.
be overissued
らんぱつされる【乱発される】
être émis excessivement
ser emitido excesivamente, ser promulgado abusivamente
يتم الإفراط في الإصدار
замбараагүй хэвлэгдэх, хэт ихээр хэвлэгдэх, хамаагүй гаргах
bị lạm phát, được phát hành bừa bãi
ถูกพิมพ์, ถูกประกาศ
diemisi, dikeluarkan
выпускаться сверх дозволенного количества
be overdone; be overused
らんぱつされる【乱発される】
être proféré inconsidérément
pasarse, abusarse, propasarse, excederse, extralimitarse
хамаагүй яригдах, хамаагүй хэрэглэгдэх
bị lạm dụng, bị sử dụng quá mức
ถูกป่าวประกาศ, ถูกพูดออกปาว ๆ, ถูกแสดงออก, ถูกสัญญาส่งเดช, ถูกพูดส่งเดช
diumbar
злоупотребляться
らんぱつする【乱発する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To proclaim laws or issuing bills or certificates excessively. 法令や紙幣、証書などをむやみに公布したり、発行したりする。 (Décrets, billets, certificats, etc.) Proclamer ou émettre à tort et à travers.Promulgar o publicar de manera excesiva leyes, billetes, documentos, etc.. يُصدر أو يعلِن قوانين أو سندات أو شهادات بشكل مفرطхууль тогтоол, мөнгөн дэвсгэрт, бичиг баримт зэргийг хамаагүй зарлан тунхаглах буюу хэвлэн гаргах.Công bố hay phát hành bừa bãi pháp lệnh, tiền tệ, chứng từ...กระหน่ำตีพิมพ์หรือป่าวประกาศใบรับรอง ธนบัตรหรือข้อกฎหมาย เป็นต้นmengumumkan atau mengeluarkan undang-undang atau uang kertas, sertifikat, dsb secara sembaranganПубликовать или издавать без разбору законопроекты, бумажные деньги, какие-либо свидетельства и т.п.
- 법령이나 지폐, 증서 등을 마구 공포하거나 발행하다.
- To make promises or talk unreservedly and excessively without much thought. 言葉や約束などを深く考えずに、気の向くままにする。 (Paroles, promesses, etc.) Proférer à tort et à travers sans réfléchir, selon son humeur.Llevar a cabo palabras o compromisos de manera arbitraria y ligera.يتعهّد بشيء ما أو يتصرّف بشكل عشوائي دون تفكيرүг яриа, амлалт зэргийг нухацтай бодолгүй хамаа намаагүй ярьж хэлэх.Không suy nghĩ sâu xa lời nói hay lời hứa mà thực hiện bừa bãi theo ý muốn.กระหน่ำพูดคำหรือคำสัญญา เป็นต้น ตามที่ใจอยากโดยไม่ได้คิดไตร่ตรองให้ดีterus menerus melakukan perkataan atau perjanjian dsb sesuka hatiГоворить, давать обещания или выполнять что-либо недобросовестно, во зло, без глубоких размышлений.
- 말이나 약속 등을 깊이 생각하지 않고 마음 내키는 대로 마구 하다.
overissue
らんぱつする【乱発する】
émettre en excès, effectuer une surémission
emitir excesivamente, promulgar abusivamente
يُفرط في الإصدار
замбараагүй хэвлэх, хэт их хэвлэх
lạm phát, phát hành bừa bãi
พิมพ์, ประกาศ
mengemisi, mengeluarkan
выпускать сверх дозволенного количества
overdo; overuse
らんぱつする【乱発する】
proférer inconsidérément
pasarse, abusar, propasarse, excederse, extralimitarse
хамаагүй хэрэглэх, замбараагүй хэрэглэх
lạm dụng, sử dụng quá mức
ป่าวประกาศ, พูดออกปาว ๆ, แสดงออก, สัญญาส่งเดช, พูดส่งเดช
mengumbar
злоупотреблять
らんぱつ【乱発】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The act of proclaiming laws or issuing bills or certificates excessively.法令や紙幣、証書などをむやみに公布したり、発行すること。Promulgation excessive de lois, surémission de billets de banque ou délivrance démesurée d'actes.Promulgación o emisión indiscriminada de leyes o títulos.إعلان أو إصدار عن قوانين أو سندات أو شهادات بشكل مفرطхууль тогтоол, мөнгөн дэвсгэрт, бичиг баримт зэргийг хамаагүй зарлан тунхаглах буюу хэвлэн гаргах явдал.Sự phát hành hay công bố liên tục các pháp lệnh, tiền giấy hay văn bản.การกระหน่ำตีพิมพ์หรือป่าวประกาศใบรับรอง ธนบัตรหรือข้อกฎหมาย เป็นต้นmengumumkan atau mengeluarkan undang-undang atau uang kertas, sertifikat, dsb sebanyak-banyaknyaБеспорядочный выпуск или эмиссия бумажных денег, законов, сертификатов и т.п.
- 법령이나 지폐, 증서 등을 마구 공포하거나 발행함.
- The act of making promises or talking unreservedly and excessively without much thought.言葉や約束などを深く考えずに、気の向くままにすること。Action de parler ou de faire des promesses avec excès sans réfléchir.Comportamiento arbitrario y caprichoso que uno muestra sin pensar mucho en lo que dice o en las promesas que hace.قيام بإفراط الموعد أو الكلام دون التأمّل بشكل مفرطүг яриа, амлалт зэргийг нухацтай бодолгүй хамаа намаагүй ярьж хэлэх явдал.Lời nói hay lời hứa tùy tiện, thiếu suy nghĩ chín chắn.การกระหน่ำพูดคำหรือคำสัญญา เป็นต้น ตามที่ใจอยากโดยไม่ได้คิดไตร่ตรองให้ดีhal tidak memikirkan perkataan atau janji dsb dalam-dalam dan melakukan sesuatu sesuka hatiЛегкомысленное обещание или высказывания, сделанные без особых размышлений.
- 말이나 약속 등을 깊이 생각하지 않고 마음 내키는 대로 마구 함.
overissue
らんぱつ【乱発】
emisión excesiva
فرط إصدار
замбараагүй хэвлэх, хэт их хэвлэх
sự lạm phát
การกระหน่ำพิมพ์, การป่าวประกาศ
emisi
чрезмерный выпуск; чрезмерная эмиссия
overuse
らんぱつ【乱発】
abus
conducta desmedida
إفراط
хамаагүй хэрэглэх, замбараагүй хэрэглэх
sự lạm dụng, sự dùng quá nhiều
การป่าวประกาศ
pengumbar-umbaran
злоупотребление; чрезмерное употребление
らんぶする【乱舞する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To dance together wildly. 入り乱れて舞う。Danser dans tous les sens en se mélangeant.Bailar confusa y revueltamente.مزيج مذهل من جميع الرقصэмх замбараагүй холилдон, бүжиглэх мэт эргэлдэн үймэх байдал.Trà trộn vào với nhau và nhảy múa một cách cuồng loạn.เคลื่อนไหวไปมาอย่างคึกคะนองเหมือนกับเต้นรำbergerak ke sana-sini dengan memusingkan seperti menari-nariТанцевать или разлетаться, беспорядочно смешавшись.
- 뒤섞여 어지럽게 춤을 추다.
dance boisterously
らんぶする【乱舞する】
danser follement, danser de façon désordonnée
bailotear, danzar, bailar
يهيج
эргэлдэх, эрчлэх, бужигнах, хийсэх, будрах
nhảy múa loạn xạ, nhảy múa lung tung
เต้นรำอย่างคึกคะนอง, เคลื่อนไหวไปมาอย่างคึกคะนอง
bertebaran, beterbangan
танцевать разнузданно; развеваться; разлетаться
らんぶ【乱舞】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The act of dancing wildly, or such dance.入り乱れて舞うこと。また、そのさま。Action de danser de façon désordonnée et confuse ; cette danse elle-même. Baile desordenado. Danza desordenada.الرقص بعنف للتشويش. أو الرقص بهذه الطريقةзамбараагүй цовхчиж бүжиглэх. мөн тийм бүжиг.Việc nhảy múa thoải mái, không theo bài bản. Hoặc điệu nhảy như thế.การเต้นมั่วอย่างน่าเวียนหัว หรือการเต้นในลักษณะดังกล่าว hal menari dengan berputar-putar tidak teratur, atau tarian yang dilakukan seperti ituБеспорядочно, хаотично танцевать. Такой танец.
- 뒤섞여 어지럽게 춤을 춤. 또는 그렇게 추는 춤.
boisterous dance
らんぶ【乱舞】
danse désordonnée
رقص صاخب
замбараагүй цовхчин бүжих
sự nhảy múa tự do
การเต้นรำไปมา, การเต้นรำอย่างคึกคะนอง
tarian liar, menari dengan liar/asal-asalan
бурный (бешеный) танец; разнузданный танец
らんぼうだ【乱暴だ】
1. 난폭하다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Acting roughly and fiercely.行動が荒っぽく、猛々しい。(Comportement) Brutal et violent.Que actúa con rudeza y rebeldía.وحشي وشرس في التصرّفاتбүдүүлэг ширүүн авир, байдалтай байх.Hành động mạnh bạo và hung dữ.การกระทำมีความรุนแรงและหยาบคายsikapnya kasar dan galak Грубое и жестокое поведение.
- 행동이 거칠고 사납다.
violent; aggressive; wild
らんぼうだ【乱暴だ】
agressif, sauvage
violento, salvaje, revoltoso
عنيف، عدواني
галзуу, догшин, хатуу, харгис, хэдэр, хэрцгий
hung hăng, bạo lực
ดุเดือด, รุนแรง, ใช้กำลังรุนแรง, ทารุณ, เกะกะระราน
kasar, kacau, galak, judes
агрессивный; жестокий; буйный
2. 막되다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- A person's remark or behavior being rude and violent.言動がぶしつけで乱暴だ。(Parole ou comportement) Qui manque de politesse et qui est grossier.Que habla o actúa de manera agresiva y poco cortés. كلامه أو سلوكه غير مهذب وعنيفхэл яриа, үйл хөдлөл нь хүмүүжилгүй, соёлгүй, хэрцгий.Lời nói hoặc hành động vô lễ và ngông cuồng.คำพูดหรือการกระทำที่ไม่มีมารยาทและก้าวร้าว perkataan atau tindakan orang yang kasar atau sangat tidak sopanНевежливые, агрессивные слова или действия.
- 말이나 행동이 버릇없고 난폭하다.
ill-mannered; wild
ぶさほうだ【無作法・不作法だ】。ふしつけだ。らんぼうだ【乱暴だ】
impoli, mal élevé
maleducado, descortés, rudo, tosco, grosero
وقح، غير مهذّب
бүдүүлэг
mất dạy, vô lễ, hỗn láo
ก้าวร้าว, หยาบคาย, ไม่มีมารยาท, ไร้การอบรม
tidak sopan, kurang ajar, kasar
возмутительный; безобразный
3. 발칙하다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- One's behavior or remark being very rude and displeasing.言動がとてもぶしつけで不届きである。Dont le comportement ou les paroles sont impolis et impertinents.Que actúa o hablar de manera muy ruda e impertinente. سلوكه وكلامه غير مهذّب جدًّا ومُشينүйлдэл болон хэлж ярих нь маш хүмүүжилгүй, ёс бус байх.Hành động hay lời nói rất vô lễ và ngỗ nghịch.พฤติกรรมหรือคำพูดไม่มีมารยาทและหยาบคายเป็นอย่างยิ่งtindakan, perbuatan, perkataan sangat tidak sopan dan kurang ajarНевоспитанный и отвратительный в поступках или речах.
- 행동이나 말이 매우 버릇없고 괘씸하다.
insolent; impertinent
ぶさほうだ【無作法・不作法だ】。ぶしつけだ。らんぼうだ【乱暴だ】
mal élevé, insolent
muy descortés, muy mal educado, muy insolente
قليل التهذيب، صفيق
бүдүүлэг, зүй бус, увайгүй, ичгүүргүй, эрээ цээргүй
ngỗ nghịch, xấc láo
ไร้มารยาท, ไม่มีมารยาท, ไม่รู้ที่ต่ำที่สูง
kurang ajar
постыдный; возмутительный; грубый
4. 사납다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- A personality or behavior being wild.性格や行動が荒い。(Caractère ou comportement) Violent.Que tiene un carácter o comportamiento violento. شخصيته أو سلوكه شرسзан авир, үйл хөдлөл нь ширүүн. Tính cách hay hành động thô lỗ.ลักษณะนิสัยหรือการกระทำที่หยาบกระด้าง sifat atau tindakan orang yang kasarХарактер или действия грубые.
- 성격이나 행동이 거칠다.
violent; fierce
あらい【荒い】。あらあらしい【荒々しい】。らんぼうだ【乱暴だ】。そぼうだ【粗暴だ】
intense, méchant, menaçant, malveillant, féroce, sauvage
furibundo, temible, violento, intenso
مفترس
догшин, хэрцгий
hung dữ, dữ tợn
ไม่สุภาพ, ดุร้าย, รุนแรง
kasar, keras
дерзкий
5. 험하다
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Words or actions being wild and ill-mannered.言動などが荒々しく無作法だ。(Parole, comportement, etc.) Qui est grossier et impoli.Que habla o actúa de manera violenta y maleducada.يسيء طريقة الكلام أو أخلاقүг болоод үйл хөдлөл нь ширүүн бөгөөд бүдүүлэг, ёс зүйгүй.Lời nói hay hành động thô thiển và dữ tợn.คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น หยาบคายและไร้มารยาทperkataan atau perbuatan dsb kasar dan kurang ajarГрубый и возмутительный (о словах, поступках и т.п.).
- 말이나 행동 등이 거칠고 막되다.
bad; tough; harsh
あらい【荒い】。とげとげしい【刺刺しい】。らんぼうだ【乱暴だ】
vulgaire, grossier, impoli, malpoli
violento, indecente
فظّ، شرس، قاسي
догшин, хэрцгий, ширүүн
thô bạo, hung dữ, ác độc
หยาบ, หยาบคาย, ไร้มารยาท
kasar, kurang ajar
грубый; бестактный
らんぼうに【乱暴に】
Дайвар үг副詞AdverbiaAdverbeظرفคำวิเศษณ์AdverbнаречиеAdverbioPhó từ부사
- In a careless and reckless manner.向こう見ずで勝手に。N'importe comment.Al azar, sin cuidado. بشكل عشوائي وبدون إذنхамаа намаагүй.một cách cẩu thả, tùy tiện ตามอำเภอใจ โดยไม่ระมัดระวัง dengan tidak peduli orang lain, seenaknya, sembaranganКак попало, лишь бы как, абы как.
- 아무렇게나 함부로.
recklessly; roughly
やたらに【矢鱈に】。むやみに【無闇に】。らんぼうに【乱暴に】
à la légère, inconsidérément
al azar, sin ton ni son, a diestro y siniestro
بإهمال
хаа хамаагүй
một cách tuỳ tiện, một cách bừa bãi
เผลอเรอ, ไม่ระวัง
seenaknya, sembarangan
беспорядочно; без разбора
らんぼうもの【乱暴者】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A person who acts recklessly, ignoring the law and customs.法や慣習などを無視して乱暴に振舞う人。 Personne qui se comporte sans scrupule en ignorant la loi et les coutumes. Persona que actúa sin cuidado, ignorando leyes o costumbres. شخص يتجاهل القوانين والأعراف ويتصرّف بتهورхууль, ёс заншилыг үл тоомсорлон дур зоргоороо догшин, танхай үйлдэл хийдэг хүн.Người hành động bạo lực và thô lỗ một cách bừa bãi, coi thường luật pháp hay tập quán. คนที่มีพฤติกรรมและการกระทำตามอำเภอใจที่โหดร้ายทารุณและไม่สนใจในระเบียบหรือกฎหมายorang yang mengabaikan hukum atau konvensi dan melakukan tindakan yang kelewat batas dan kerasЧеловек, не следующий закону или традициям и устоям.
- 법이나 관습을 무시하고 함부로 행동을 하는 사람.
outlaw; desperado
むほうもの【無法者】。らんぼうもの【乱暴者】
hors-la-loi, illégal
forajido
خارج عن القانون
хуулиас гадуур оршигч, гэмт хэрэгтэн, хуульд захирагддаггүй этгээд
kẻ sống ngoài vòng pháp luật
คนนอกกฎหมาย, คนที่ทำผิดกฎหมาย, อาชญากร, ผู้ร้าย
pelanggar hukum
правонарушитель; преступник
らんぼう【乱暴】
1. 난동
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Acting as one pleases, disrupting public order, or this behavior.秩序を乱し荒々しい振る舞いをすること。また、その行動。Fait de se comporter à sa guise en dérangeant l’ordre ; ce comportement.Efecto de actuar de manera incontrolada y perturbar el orden, o tal comportamiento. تصرف مخل بالنظام. أو التصرف مثل ذلكдэг журмыг зөрчиж өөрийн дураар авирлах явдал. мөн тийм үйлдэл.Sự đảo lộn trật tự và hành động theo ý mình. Hoặc hành động như thế.การประพฤติตามใจตนและทำให้กฎระเบียบยุ่งเหยิง หรือพฤติกรรมดังกล่าวtindakan penuh pergolakan dan semaunya, atau tindakan demikian Несоблюдение дисциплины и совершение самовольных действий. Или подобные действия.
- 질서를 어지럽히며 멋대로 행동함. 또는 그런 행동.
violent acts; wild behavior; disturbance
らん【乱】。らんぼう【乱暴】。そうらん【騒乱】。おおあばれ【大暴れ】
trouble, désordre
alboroto, disturbio
اضطراب ، شغب
танхайрал
sự quấy nhiễu, sự gây náo động
การรบกวน, การทำให้วุ่นวาย, การก่อความไม่สงบ
amukan, aniaya
беспорядок; сумасбродство; бесчинство; беспредел; произвол
2. 난폭
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- An aggressive, violent manner of behavior.行動が荒っぽく、猛々しいこと。Brutalité, violence du comportement.Acto brusco y agresivo.تصرف شخص قاس وشديدбүдүүлэг ширүүн авир, байдал.Hành động mạnh bạo và hung dữ.การที่กระทำมีความรุนแรงและหยาบคายsikapnya kasar dan galak Грубость и ожесточённость в поведении.
- 행동이 거칠고 사나움.
being violent; being aggressive
らんぼう【乱暴】
violencia, brutalidad, agresividad
عنف
галзуу, догшин, хатуу, харгис, хэдэр, хэрцгий
sự hung hăng, sự bạo lực
ความดุเดือด, ความรุนแรง, การใช้กำลังรุนแรง, การทารุณกรรม, การเกะกะระราน, ความหยาบกระด้าง
kekasaran, kekacauan
буйство; резкость; жестокость; агрессия; бесчинство; дебоширство; хулиганство
らんまんだ【爛漫だ】
Тэмдэг нэр形容詞AdjektivaAdjectifصفةคำคุุณศัพท์Adjectiveимя прилагательноеAdjetivoTính từ형용사
- Fresh flowers freshly or alluringly blooming in large quantities. とても見事に、生き生きと咲き誇っている。Très charmant ou fleurissant dans un état réellement frais.Que es tan apetitoso, fresco y frondoso. يكون جذّابًا جدَّا أو ينمو ويكون كثيفًا بشكل طازجихэд дур булаам байх ба шинээр ид цэцэглэн байх.Rất bắt mắt hoặc um tùm một cách thật mơn mởn.น่าดึงดูดความสนใจหรืองอกงามอยู่อย่างเขียวชะอุ่มเต็มที่sangat menarik atau tumbuh tebal atau padat dengan segar pada puncaknyaОчень очаровательный, находящийся в расцвете сил.
- 매우 탐스럽거나 한창 싱싱하게 우거져 있다.
in full bloom
らんまんだ【爛漫だ】
épanoui, (adj.) en pleine floraison
en plena floración
مزدهر
нүд булаах
xum xuê rực rỡ, (nở) rộ, (nở) tưng bừng
สะพรั่ง, ชะอุ่ม, เขียวชะอุ่ม
segar serta padat
привлекательный
らんようされる【乱用される】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For the quantity to be used, exceeding the set limit.定量を超える量がむやみに使用される。(Quantité) Être utilisé inconsidérément en dépassant le seuil fixé.Usarse excesivamente pasándose el límite de la cantidad establecida.يتم الإفراط في استعمال شيء ما بكمية تتجاوز الحد الأقصى المحدّدямар нэг зүйл заасан хэр хэмжээнээс хэтрүүлэн хэрэглэгдэх, ашиглагдах.Lượng tiêu chuẩn bị vượt quá và sử dụng một cách tùy tiệnถูกใช้ตามอำเภอใจในจำนวนหรือปริมาณที่มากเกินที่กำหนดไว้ sesuatu dengan seenaknya digunakan dengan melewati batas, standar, kadar yang telah ditentukan Использоваться как попало (о каком-либо количестве, превышающем установленные стандарты).
- 정해진 기준을 넘는 양이 함부로 사용되다.
- For rights or authority to be excessively used beyond the proper scope of their use.権利や権限などが一定の範囲を超えて、むやみに使われる。(Droits, autorités, etc.) est utilisé à tort et à travers et d'une manière injuste, en dépassant la limite fixée.Usar indebida y excesivamente el derecho o el poder pasándose su límite.يتم الإفراط في استعمال الحقوق أو السلطة خارج النطاق المحدّد эрх мэдэл зэрэг хэм хэмжээнээс давж хэрэглэгдэх.Quyền lợi hay quyền hạn được sử dụng một cách tùy tiện không đúng và vượt phạm vi cho phép.อำนาจหรือสิทธิ์ต่าง ๆ ถูกใช้อย่างเกินขอบเขตโดยมิชอบwewenang, kekuasaan digunakan dengan cara yang tidak benar, seenaknya, melewati batas yang seharusnya Использоваться как попало, неправильно, с превышением границ прав, полномочий и т.п.
- 권리나 권한 등이 써야 할 범위를 넘어 옳지 않게 함부로 쓰이다.
be abused; be improperly used
らんようされる【乱用される】
être utilisé abusivement
ser abusado, ser excedido, ser propasado
يساء استعماله
замбараагүй хэрэглэгдэх, хэтрүүлэн хэрэглэгдэх
bị lạm dụng
ถูกถลุง, ถูกใช้มากเกินไป
disalahgunakan
быть использованным как попало; использоваться как попало; злоупотребляться
be abused; be misused
らんようされる【乱用される】
être utilisé abusivement
ser abusado, ser mal utilizado, ser extralimitado
хэтрүүлэн хэрэглэгдэх, буруугаар ашиглагдах
bị lạm quyền
ถูกใช้ในทางมิชอบ
disalahgunakan
быть использованным как попало; использоваться как попало; злоупотребляться
らんようする【乱用する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- To use the quantity that exceeds the set limit.定量を超える量をむやみに使用する。Utiliser une quantité de quelque chose dépassant la limite fixée, à tort et à travers.Usar excesivamente pasándose el límite de la cantidad establecida.يفرط في استعمال شيء ما بكمية تتجاوز الحد الأقصى المحدّدямар нэг зүйлийг заасан хэр хэмжээнээс нь хэтрүүлэн хэрэглэх, ашиглах.Sử dụng một cách tùy tiện, vượt quá tiêu chuẩn đã định.ใช้ตามอำเภอใจในจำนวนหรือปริมาณที่มากเกินที่กำหนดไว้ menggunakan sesuatu seenaknya, melewati batas, standar, kadar yang telah ditentukan Использовать как попало какое-либо количество, превышающее установленные стандарты.
- 정해진 기준이 넘는 양을 함부로 사용하다.
- To use rights or authority excessively beyond the proper scope of their use.権利や権限などを一定の範囲を超えて、むやみに使う。 Utiliser n'importe comment un droit, une autorité, etc. en dépassant la limite fixée.Usar indebida y excesivamente el derecho o el poder pasándose su límite.يفرط في استعمال الحقوق أو السلطة خارج النطاق المحدّد эрх мэдэл зэргийг хэм хэмжээнээс нь хэтрүүлэх.Sử dụng quyền lợi hay quyền hạn một cách tùy tiện vượt phạm vi cho phép.ใช้อำนาจหรือสิทธิ์ต่าง ๆ อย่างเกินขอบเขตโดยมิชอบmenggunakan wewenang, kekuasaan dengan cara yang tidak benar, seenaknya, melewati batas yang seharusnya Использовать как попало, неправильно, превысив границы прав, полномочий и т.п.
- 권리나 권한 등을 써야 할 범위를 넘어 옳지 않게 함부로 쓰다.
abuse; use improperly
らんようする【乱用する】
faire mauvais usage de quelque chose, abuser de quelque chose, employer improprement quelque chose
abusar, exceder, propasar
يُسيء اسْتِعْمالَهُ
замбараагүй хэрэглэх, хэтрүүлэн хэрэглэх
lạm dụng
ถลุง, ใช้มากเกินไป
menyalahgunakan
использовать как попало; злоупотреблять
abuse; misuse
らんようする【乱用する】
faire mauvais usage de quelque chose, abuser de quelque chose, employer improprement quelque chose, détourner
abusar, mal utilizar, extralimitar
хэтрүүлэн ашиглах, буруугаар ашиглах
lạm quyền
ใช้ในทางมิชอบ
menyalahgunakan
использовать как попало; злоупотреблять
らんよう【乱用】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- The act of using the quantity that exceeds the set limit.定量を超える量をむやみに使用すること。Action d'user quelque chose excessivement, en dépassant les limites.Uso indiscriminado de algo por encima de la cantidad fijada.الاستخدام غير السليم الذي تجاوز الحدّ الأقصى المحدّدямар нэг зүйлийг заасан хэр хэмжээнээс нь хэтрүүлэн хэрэглэх, ашиглах үйл.Việc dùng bừa bãi nhiều hơn mức cho phép.การใช้ในปริมาณที่มากเกินเกณฑ์ที่กำหนดไว้ตามอำเภอใจsesuatu dengan seenaknya digunakan dengan melewati batas, standar, kadar yang telah ditentukan Использование чего-либо в большем, чем допустимо, количестве.
- 정해진 기준이 넘는 양을 함부로 사용함.
- The act of excessively using rights or authority past the proper scope of their use.権利や権限などを一定の範囲を超えて、むやみに使うこと。Fait d'outrepasser ses droits ou ses pouvoirs et d'en user à mauvais escient avec excès.Uso incorrecto de la autoridad o derecho más allá de los límites permitidos.استخدام تجاوزا النطاق المناسب للحقوق أو السلطة بشكل عشوائيэрх мэдэл зэргийг хэм хэмжээнээс нь хэтрүүлэн ашиглах.Việc sử dụng quyền lợi hay quyền hạn một cách bừa bãi vượt quá phạm vi cho phép.การใช้อำนาจหรือสิทธิ์ เป็นต้น เกินขอบเขตที่ควรใช้ตามอำเภอใจwewenang, kekuasaan, dsb digunakan dengan cara yang tidak benar, seenaknya, melewati batas yang seharusnya Незаконное использование своих прав и возможностей сверх дозволенного.
- 권리나 권한 등을 써야 할 범위를 넘어 옳지 않게 함부로 씀.
abuse; improper use
らんよう【乱用】
abus, usage abusif, excès
abuso
سوء المعاملة
замбараагүй хэрэглээ, хэтрүүлсэн хэрэглээ
sự lạm dụng
การถลุง, การใช้มากเกินไป
penyalahgunaan
неправильное употребление; злоупотребление
abuse
らんよう【乱用】
abus
abuso
اعتداء
хэтрүүлэн ашиглах, буруугаар ашиглах
sự lạm quyền
การใช้ในทางมิชอบ
penyalahgunaan
злоупотребление; превышение (полномочий)
らんりつする【乱立する】
Үйл үг動詞VerbaVerbeفعلคำกริยาVerbглаголVerboĐộng từ동사
- For buildings, institutions, organizations, etc., to be built in an disorderly fashion.多くの建物や機関、団体などが秩序なく乱雑に立ち並ぶ。 (Bâtiments, organismes, organisations, etc.) Être mal organisé, être désorganisé.Establecerse desordenadamente edificios, órganos, asociaciones, etc.يتم إنشاء مبان عديدة أو منظمات أو مؤسسات بشكل غير منتظمбарилга байгууламж, байгууллага эмх цэгцгүй, төлөвлөлтгүй олноор байгуулагдах.Nhiều tòa nhà hay cơ quan, tổ chức v.v...được xây cất một cách không có trật tự. อาคารหลายอาคาร องค์กร หรือกลุ่ม เป็นต้น ได้ถูกสร้างขึ้น โดยไม่มีระเบียบ gedung, lembaga, organisasi dsb bermunculan tanpa aturanБеспорядочно и стихийно строятся разные здания или создаются учреждения, общества и т. п.
- 여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워지다.
mushroom; be jumbled up close together
らんりつする【乱立する】
être disposé sans ordre, être en désordre
abarrotar, abundarse, llenarse, atiborrarse, excederse
يكون فوضويا
эмх замбараагүй босгох, байгуулах
mọc lên tràn lan, xây dựng tràn lan
สร้างโดยไม่มีกฎเกณฑ์, ก่อตั้งแบบสะเปะสะปะ
bermunculan
らんりつ【乱立】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Buildings, institutions, organizations, etc., being built here and there without any order.多くの建物や機関、団体などが秩序なく乱雑に立ち並ぶこと。Multiplication, hors de tout contrôle, de bâtiments, organismes, associations, etc.Levantamiento o fundación irregular de construcciones, edificios, entidades u organizaciones. تأسيس مبان، أو مؤسسات، أو جماعات بشكل غير منتظمбарилга, байгууламж, байгууллага эмх цэгцгүй олноор байгуулагдах явдал.Việc hàng loạt tòa nhà, cơ quan, tổ chức v.v... được dựng lên một cách không có trật tự.การที่องค์กร หน่วยงาน หรืออาคาร เป็นต้น หลายแห่งถูกสร้างขึ้นโดยไร้ระเบียบhal dibangunnya berbagai gedung atau lembaga, organisasi, dsb tanpa aturanБеспорядочное строительство или создание разных зданий, учреждений, обществ и т.п..
- 여러 건물이나 기관, 단체 등이 질서 없이 세워짐.
being jumbled up close together
らんりつ【乱立】
pullulement, prolifération, grouillement, foisonnement, fourmillement
desorden urbanístico, crecimiento sin planes urbanísticos
عدد كثير
эмх замбараагүй босгох, байгуулах
hiện tượng xây dựng tràn lan, hiện tượng mọc lên tràn lan
การสร้างโดยไม่มีกฎเกณฑ์, การก่อตั้งแบบสะเปะสะปะ
kemunculan(liar)
らんる【襤褸】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Stained, dirty, worn-out clothes. ぼろぼろで汚い衣服。Vêtement sale, vieux et taché.Prenda manchada, desgastada y sucia. الملابس القذرة والقديمةхиртэж хуучирсан бохир хувцас.Quần áo bẩn, cũ và đầy vết bẩn.เสื้อผ้าที่สกปรก เก่าและเต็มไปด้วยคราบไคลpakaian yang bernoda, usang, dan kotorОчень ветхая, запачканная, грязная одежда.
- 때 묻고 낡은 더러운 옷.
rags; shabby clothes
らんる【襤褸】。ぼろ。ぼろきれ
loque, lambeau, haillon
prenda raída y sucia
رثة
хувцасны тамтаг, оронцог, навтархай, ноорхой хувцас
quần áo rách rưới
เสื้อผ้าเก่า, เสื้อผ้าสกปรก, เสื้อผ้าขาดวิ่น, เสื้อผ้าขาดรุ่งริ่ง
baju compang-camping, pakaian usang
лохмотья
らん【乱】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Acting as one pleases, disrupting public order, or this behavior.秩序を乱し荒々しい振る舞いをすること。また、その行動。Fait de se comporter à sa guise en dérangeant l’ordre ; ce comportement.Efecto de actuar de manera incontrolada y perturbar el orden, o tal comportamiento. تصرف مخل بالنظام. أو التصرف مثل ذلكдэг журмыг зөрчиж өөрийн дураар авирлах явдал. мөн тийм үйлдэл.Sự đảo lộn trật tự và hành động theo ý mình. Hoặc hành động như thế.การประพฤติตามใจตนและทำให้กฎระเบียบยุ่งเหยิง หรือพฤติกรรมดังกล่าวtindakan penuh pergolakan dan semaunya, atau tindakan demikian Несоблюдение дисциплины и совершение самовольных действий. Или подобные действия.
- 질서를 어지럽히며 멋대로 행동함. 또는 그런 행동.
violent acts; wild behavior; disturbance
らん【乱】。らんぼう【乱暴】。そうらん【騒乱】。おおあばれ【大暴れ】
trouble, désordre
alboroto, disturbio
اضطراب ، شغب
танхайрал
sự quấy nhiễu, sự gây náo động
การรบกวน, การทำให้วุ่นวาย, การก่อความไม่สงบ
amukan, aniaya
беспорядок; сумасбродство; бесчинство; беспредел; произвол
らん【卵】
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- Female's reproductive cells that allow animals and plants to propagate their species through fertilization. 受精により動植物の種が繁殖するための雌の生殖細胞。Cellule reproductrice de la femelle qui permet la reproduction des animaux et des végétaux via la fécondation.Célula reproductiva femenina fundamental para la reproducción de especies vegetales y animales a través de la fecundación الخلايا التناسلية للإناث لتربية الانواع من الحيوانات والنباتات من خلال التلقيحэр эстэй нийлж амьтан ургамлын үр удмыг таслахгүй үлдээж байдаг эм амьтны үржлийн эс.Tế bào sinh sản của giống cái, gây giống động thực vật thông qua thụ tinh.เซลล์สืบพันธุ์ของเพศเมียที่ขยายเผ่าพันธุ์ของในพืชหรือสัตว์โดยผ่านการปฏิสนธิsel reproduksi betina yang memperbanyak hewan dan tumbuhan melalui pembuahan/fertilisasiЖенская половая клетка, благодаря оплодотворению которой возможен процесс размножения животных и растений.
- 수정을 통하여 동식물의 종족을 번식하는 암컷의 생식 세포.
egg; ovum
らん【卵】。らんし【卵子】。らんさいぼう【卵細胞】
ovule
óvulo
بيضة
өндгөн эс
tế bào trứng, noãn
ไข่, เซลล์ไข่
ovum, sel telur
яйцеклетка
らん【欄】
1. 난¹
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- In a book, document, or newspaper, a space for inserting texts, photos, etc.新聞・本・書類などで、字や絵などを載せるための部分。Espace aménagé pour des textes ou des images, etc. dans un journal, un livre, un document, etc.En periódicos, libros o folletos, espacio para rellenar con imágenes o textos.مكان لوضع الكتابة او الرسم في الصحف والكتب والوثائقном, сонин, бичиг баримт зэрэгт текст буюу зураг оруулах зай.Chỗ để chèn chữ viết hoặc hình ảnh trên sách, báo hoặc tài liệu v.v...พื้นที่เพื่อใส่เนื้อเรื่องหรือภาพวาด เป็นต้น ลงไปในหนังสือพิมพ์ หนังสือ หรือเอกสาร เป็นต้น tempat yang diperuntukkan untuk memasukkan tulisan atau gambar pada koran, buku, dokumen, dsbМесто для заполнения текста или помещения иллюстрации в газете, книге, документе и т. п.
- 신문, 책, 서류 등에서 글이나 그림 등을 채워 넣기 위한 자리.
- The word meaning a 'separate section' in a newspaper, magazine, etc. 「区切られた紙面」の意を表す語。Section à part d'une page.Palabra que expresa el significado de '구분된 지면'.عمود مخصص لموضوع ما في الصحيفة(нэр үгийн ард залгаж) 'ялгаатай нүүр' хэмээх утгыг илэрхийлж буй үг. Từ thể hiện nghĩa "mặt báo, mặt giấy được phân ra".คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'หน้าที่แบ่งเป็นเรื่อง ๆ'kata yang menunjukkan arti 'tempat karangan yang terbagi'Выражение, обозначающее "специальный раздел, страницу".
- '구분된 지면'의 뜻을 나타내는 말.
space; section
らん【欄】
colonne, rubrique, chronique
columna, sección, casilla
булан
cột
กรอบ, ช่องว่าง, ช่องให้กรอก
kolom, bagian, halaman
столбец; колонка
section; part
らん【欄】
colonne, rubrique, chronique
sección
عمود
булан
cột
หน้า
rubrik
2. 란¹
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A word meaning a separate section in a newspaper, magazine, etc.「区切られた紙面」の意を表す語。 Section à part d'une page.En prensa escrita, palabra que designa a un conjunto de páginas sobre un mismo tema.جزءтусгайлан хүснэгтэлсэн нүд гэсэн утга бүхий үг.Từ thể hiện nghĩa ' góc / mục" riêng biệt trên tờ báo / giấy.คำที่แสดงความหมายของ "หน้ากระดาษที่แบ่งแยกส่วน"istilah yang berarti 'ruangan tetap' dalam surat kabarЧастица, выражающая разделительное указание определенного объекта или предмета.
- '구분된 지면'의 뜻을 나타내는 말.
section; part
らん【欄】
colonne, rubrique, chronique
sección
فراغ
хүснэг, нүд
cột
หน้า, ส่วน, ช่อง
rubrik
- это, что касается этого
3. 칸
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A space enclosed by four sides.四方を囲んだ線の内側。Intérieur des lignes formant une surface. Dentro de una línea o un margen cubierto por todas partes.داخل خطّ مُحيط ومسدودдөрвөн талаараа хашигдсан шугамын дотор тал.Bên trong đường vây quanh bốn phía.ข้างในของเส้นที่กั้นสี่ทิศทางsisi kosong yang mengitari empat arahчетырёхугольник, изображённый на поверхности чего-либо.
- 사방을 둘러막은 선의 안.
box
らん【欄】。くうらん【空欄】
espace, blanc
espacio, blanco
хоосон зай, дөрвөлжин
khoảng, chỗ, khung
ช่อง, ช่องสี่เหลี่ยม
celah
Клетка
らん【蘭】
1. 난²
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A plant usually grown in a house, whose flowers are beautiful and fragrant, and whose leaves are thin and long.葉は細長く、花が綺麗で、良い香りのする、主に家の中で育てる植物。Plante cultivée principalement dans les jardins, aux feuilles longues et fines et aux belles fleurs exhalant un agréable parfum.Planta de hojas largas y delgadas con una flor hermosa y de buen aroma que generalmente se cultiva en el interior de la casa.نبات طويل ورقيق الأوراق وزهوره جميلة ذات رائحة طيبة يتم اقتناؤه داخل البيوت عادةголдуу гэрт тарьдаг урт нарийн иштэй, цэцэг нь үзэсгэлэнтэй сайхан үнэр гардаг ургамал.Thực vật thường được trồng trong nhà, lá dài và mỏng, hoa đẹp và có hương thơm.พืชพันธุ์ที่มักจะเลี้ยงในบ้าน ซึ่งมีใบยาวและแบน และมีดอกสวยและกลิ่นหอมดีtanaman yang biasa dipelihara di dalam rumah, berdaun panjang sempit dan berwangi harum dengan bunga yang indah Растение, обычно выращиваемое в домашних условиях, с длинными, тонкими листьями и красивыми цветами, издающими приятный аромат.
- 주로 집 안에서 기르는 잎이 길고 가늘며 꽃이 아름답고 좋은 향기가 나는 식물.
orchid
らん【蘭】
orchidée, orchis, iris
orquídea
سحلب
цахирмаа
lan
ดอกกล้วยไม้
anggrek
орхидея
2. 난초
Нэр үг名詞NominaNomاسمคำนามNounимя существительноеSustantivoDanh từ명사
- A plant with long, narrow leaves and fragrant flowers.葉が長細く、香ばしい花の咲く植物。Plante dont les feuilles sont fines et longues, et les fleurs parfumées.Planta de hojas largas y finas en la que brotan flores aromáticas.نبات تفتح زهرة عطرة وأوراقها طويلة ونحيفة урт нарийхан иштэй, сайхан үнэртэй цэцэг ургадаг ургамал.Loài thực vật có lá dài và mảnh, nở hoa thơm.พืชที่ออกดอกส่งกลิ่นหอม มีใบยาวและบาง tumbuhan berdaun panjang sempit yang berbunga harumРастение с длинными тонкими листьями и приятно пахнущими цветами.
- 잎이 길고 가늘며 향기로운 꽃이 피는 식물.
orchid
らん【蘭】
orchidée
orquídea
سحلبية
цахирмаа
cây lan, cây hoa lan
ดอกกล้วยไม้
(bunga) anggrek
орхидея
'日本語 - 韓国語 > らりるれろ' 카테고리의 다른 글
りこしん【利己心】 - りっしょうする【立証する】 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
りえききん【利益金】 - りこしゅぎ【利己主義】 (0) | 2020.03.04 |
らしく - らんおう【卵黄】 (0) | 2020.03.03 |
らくしょう【楽勝】 - らしい (0) | 2020.03.03 |
ら - らくしょうする【楽勝する】 (0) | 2020.03.03 |