りえききん【利益金】
名詞명사
    りえききん【利益金】
  • 稼いだ金銭のうち、純粋な利益として残った金銭。
  • 벌어들인 돈에서 순전히 이익으로 남은 돈.
りえきのおおいとき【利益の多い時】
名詞명사
    かきいれどき【書き入れ時】。りえきのおおいとき【利益の多い時】
  • 商品が多く売れる時期。
  • 물건이 많이 팔리는 시기.
りえき【利益】
1.
名詞명사
    とく【得】。りえき【利益】
  • 所得や利益。
  • 소득이나 이득.
名詞명사
    りじゅん【利潤】。りえき【利益】
  • 商売でもうけた金。
  • 장사를 해서 번 돈.
名詞명사
    りえき【利益】
  • 物質的、精神的に役立つこと。
  • 물질적으로나 정신적으로 보탬이나 도움이 되는 것.
  • りえき【利益】。りじゅん【利潤】。もうけ【儲け】
  • 一定期間稼いだ金額から関連費用を差し引いた残りの金額。
  • 일정 기간 벌어들인 돈에서 그 돈을 버는 데 쓴 비용을 뺀 나머지 금액.
名詞명사
    りえき【利益】。もうけ【儲け】。かせぎ【稼ぎ】
  • 投資したこと以上のよい成果。
  • 투자한 것 이상의 좋은 성과.
りかいさせる【理解させる】
動詞동사
    りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
  • 何かを悟り知らせる。また、納得させる。
  • 무엇을 깨달아 알게 하다. 또는 잘 알아서 받아들이게 하다.
  • りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
  • 他人の気持ちや立場を汲み取らせる。
  • 남의 형편을 알고 받아들이게 하다.
  • りかいさせる【理解させる】。りょうかいさせる【了解させる】
  • 物事について正しく分からせる。また、納得させる。
  • 무엇이 어떤 것인지를 알게 하다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들이게 하다.
りかいしがたい【理解し難い】
形容詞형용사
    わかりにくい【分かり難い】。りかいしがたい【理解し難い】
  • 言葉や文章を理解するのが難しい。
  • 말이나 글을 이해하기가 쉽지 않다.
りかいする【理解する】
動詞동사
    しる【知る】。わかる【分かる】。りかいする【理解する】
  • 教育・経験・思考などを通じ、事物や状況への情報または知識を備える。
  • 교육이나 경험, 생각 등을 통해 사물이나 상황에 대한 정보 또는 지식을 갖추다.
動詞동사
    さっする【察する】。おもいやる【思いやる】。りかいする【理解する】
  • 他人の事情を理解する。
  • 다른 사람의 사정을 이해하다.
動詞동사
    りょうかいする【了解する】。りょうしょうする【了承する】。りかいする【理解する】
  • 他人の事情や間違いを理解し、寛大に受け入れる。
  • 다른 사람의 사정이나 잘못을 이해하고 너그럽게 받아들이다.
動詞동사
    りかいする【理解する】。りょうかいする【了解する】
  • 何かを悟り知る。また、納得する。
  • 무엇을 깨달아 알다. 또는 잘 알아서 받아들이다.
  • りかいする【理解する】。りょうかいする【了解する】
  • 他人の気持ちや立場を汲み取る。
  • 남의 형편을 알고 받아들이다.
  • りかいする【理解する】。りょうかいする【了解する】
  • 物事について正しく分かる。また、納得する。
  • 무엇이 어떤 것인지를 알다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들이다.
りかいできる【理解できる】
動詞동사
    りかいできる【理解できる】。りょうかいできる【了解できる】
  • 何かを悟り知るようになる。また、納得できる。
  • 깨달아져 알게 되다. 또는 잘 알아서 받아들이게 되다.
  • りかいできる【理解できる】。りょうかいできる【了解できる】
  • 他人の気持ちや立場が汲み取れる。
  • 남의 형편이 헤아려져 받아들여지다.
  • りかいできる【理解できる】。りょうかいできる【了解できる】
  • 物事について正しく分かるようになる。また、納得できる。
  • 무엇이 어떤 것인지 알게 되다. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들여지다.
りかいりょく【理解力】
名詞명사
    りかいりょく【理解力】
  • 物事のしくみを悟って分かる力。または、よくわかってのみこむ力。
  • 무엇을 깨달아 아는 힘. 또는 잘 알아서 받아들이는 힘.
りかい【理解】
名詞명사
    りかい【理解】。りょうかい【了解】
  • 物事について正しく分かること。また、納得すること。
  • 무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
  • りかい【理解】。りょうかい【了解】
  • 何かを悟り知ること。また、納得すること。
  • 무엇을 깨달아 앎. 또는 잘 알아서 받아들임.
  • りかい【理解】。りょうかい【了解】
  • 他人の気持ちや立場を汲み取ること。
  • 남의 형편을 알고 받아들임.
りかんする【離間する】
動詞동사
    りかんする【離間する】
  • 両者や両国の間に入り込んで、仲たがいさせる。
  • 두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하다.
動詞동사
    りかんする【離間する】
  • 両者や両国の間に入り込んで、誤解を招くことを言って仲たがいさせる。
  • 두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 하다.
りかん【離間】
名詞명사
    りかん【離間】
  • 両者や両国の間に入り込んで、誤解を招くことを言って仲たがいさせること。
  • 두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 함.
名詞명사
    りかん【離間】
  • 両者や両国の間に入り込んで、仲たがいさせること。
  • 두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하는 짓.
りか【梨花】
名詞명사
    りか【梨花】
  • 梨の花
  • 배나무의 꽃.
りか【理科】
名詞명사
    りか【理科】
  • 生物、物理、化学、天文など、自然科学を研究する学科。また、その学問。
  • 생물, 물리, 화학, 천문 등 자연 과학을 연구하는 학과. 또는 그런 학문.
りがいかんけい【利害関係】
名詞명사
    りがいかんけい【利害関係】
  • 利害が互いに影響し合う関係。
  • 서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계.
りがいとくしつ【利害得失】
名詞명사
    りがいとくしつ【利害得失】
  • 利害と損得。
  • 이로움과 해로움, 얻음과 잃음을 아울러 이르는 말.
りがい【利害】
名詞명사
    りがい【利害】
  • 利益と損害。
  • 이익과 손해.
りきがく【力学】
名詞명사
    りきがく【力学】
  • 物体にはたらく力と物体の運動との関係を研究する学問。
  • 물체에 작용하는 힘과 물체의 운동과의 관계를 연구하는 학문.
りきさく【力作】
名詞명사
    りきさく【力作】
  • 全力を尽くして作った優れた作品。
  • 온 힘을 기울여 만든 뛰어난 작품.
りきし【力士】
名詞명사
    りきし【力士】
  • 図体が大きくて、非常に力の強い人。
  • 몸집이 크고 힘이 아주 센 사람.
りきせつする【力説する】
動詞동사
    りきせつする【力説する】
  • 自分の考えを強調して述べる。
  • 자신의 생각을 힘주어 말하다.
りきせつ【力説】
名詞명사
    りきせつ【力説】
  • 自分の考えを強く訴えること。また、その言葉。
  • 자신의 생각을 힘주어 말함. 또는 그런 말.
りきてん【力点】
名詞명사
    りきてん【力点】。しゅがん【主眼】
  • 精神的にも物理的にも、最も力を多く入れる、物事や仕事の中心になる部分。
  • 마음과 힘을 가장 많이 쏟는, 사물이나 일의 중심이 되는 부분.
りきどうてきだ【力動的だ】
形容詞형용사
    ダイナミックだ。りきどうてきだ【力動的だ】
  • 生動感にあふれて動的である。
  • 생동감 있고 역동적이다.
りきどうてき【力動的】
名詞명사
    どうてき【動的】。かつどうてき【活動的】。りきどうてき【力動的】。ダイナミック
  • 力強くいきいきと動くこと。
  • 힘차고 활발하게 움직이는 것.
冠形詞관형사
    りきどうてき【力動的】
  • 力強くいきいきと動くさま。
  • 힘차고 활발하게 움직이는.
りきゅう【離宮】
名詞명사
    りきゅう【離宮】
  • 特別に設けられた宮殿。
  • 특별히 따로 마련한 궁전.
りきりょう【力量】
名詞명사
    のうりょく【能力】。りきりょう【力量】。ちから【力】。パワー。さいのう【才能】
  • 物事を成し遂げることのできる力。
  • 어떤 일을 할 수 있는 힘.
名詞명사
    じつりょく【実力】。りきりょう【力量】。のうりょく【能力】
  • 物事を成し遂げられる能力。
  • 어떤 일을 해낼 수 있는 능력.
名詞명사
    りきりょう【力量】
  • 物事を成し遂げられる力と能力。
  • 어떤 일을 해낼 수 있는 힘과 능력.
りき【利器】
名詞명사
    りき【利器】
  • 便利な機械や器具。
  • 실제로 쓰기에 편리한 기계나 기구.
りくあげする【陸揚げする】
動詞동사
    りくあげする【陸揚げする】。にあげする【荷揚げする】
  • 船の積み荷を陸に揚げる。
  • 짐을 배에서 내려놓다.
りくあげ【陸揚げ】
名詞명사
    りくあげ【陸揚げ】。にあげ【荷揚げ】
  • 船の積み荷を陸に揚げること。
  • 짐을 배에서 내려놓음.
りくかいくうぐん【陸海空軍】
名詞명사
    りくかいくうぐん【陸海空軍】
  • 陸軍と海軍と空軍。
  • 육군과 해군과 공군.
りくきょう・りっきょう【陸橋】
名詞명사
    りくきょう・りっきょう【陸橋】。ほどうきょう【歩道橋】
  • 人が通行できるように、道路や渓谷などの上にかけた橋。
  • 사람이 다닐 수 있도록 도로나 계곡 등을 건너질러 공중에 걸쳐 놓은 다리.
りくぐん【陸軍】
名詞명사
    りくぐん【陸軍】
  • 陸上戦闘を主任務とする軍隊。
  • 땅 위에서 전투를 맡아 하는 군대.
りくじょうきょうぎ【陸上競技】
名詞명사
    りくじょう【陸上】。りくじょうきょうぎ【陸上競技】
  • 陸上で行われる競争・跳躍・投擲など競技の総称。
  • 육상에서 하는 달리기, 뛰기, 던지기 등의 여러 가지 경기.
    りくじょうきょうぎ【陸上競技】。りくじょう【陸上】
  • 陸上で行われる競争・跳躍・投擲など競技の総称。
  • 육상에서 하는 달리기, 뛰기, 던지기 등의 여러 가지 경기.
りくじょう【陸上】
名詞명사
    りくじょう【陸上】
  • 陸地の上。
  • 땅 위.
  • りくじょう【陸上】。りくじょうきょうぎ【陸上競技】
  • 陸上で行われる競争・跳躍・投擲など競技の総称。
  • 육상에서 하는 달리기, 뛰기, 던지기 등의 여러 가지 경기.
    りくじょうきょうぎ【陸上競技】。りくじょう【陸上】
  • 陸上で行われる競争・跳躍・投擲など競技の総称。
  • 육상에서 하는 달리기, 뛰기, 던지기 등의 여러 가지 경기.
りくち【陸地】
1.
名詞명사
    おか・りく【陸】。りくち【陸地】
  • 地球の表面で、海を除いた残りの部分。
  • 지구의 표면에서 바다를 뺀 나머지 부분.
  • りくち【陸地】
  • 島ではない本土。
  • 섬이 아닌 본토.
名詞명사
    りくち【陸地】
  • 地球で水に覆われている部分ではなく、土や岩に覆われている部分。
  • 지구에서 물로 된 부분이 아닌 흙이나 돌로 된 부분.
  • りくち【陸地】
  • 島ではなく、大陸につながっている地。
  • 섬이 아닌, 대륙에 이어진 땅.
りくつ【理屈】
名詞명사
    り【理】。りくつ【理屈】
  • 正当で道理にかなう原理。または、根本となる目的や重要な意義。
  • 정당하고 도리에 맞는 원리. 또는 근본이 되는 목적이나 중요한 뜻.
りくろ【陸路】
名詞명사
    りくろ【陸路】
  • 陸上の道。
  • 땅 위로 난 길.
りけい【理系】
名詞명사
    りけい【理系】
  • 数学、物理学、化学、生物学、地球科学などの学問の系統。
  • 수학, 물리학, 화학, 생물학, 지구 과학 등의 학문 계통.
りけん【利権】
名詞명사
    りけん【利権】
  • 利益を得る権利。
  • 이익을 얻을 수 있는 권리.
りげん【俚諺】
名詞명사
    ことわざ【諺】。りげん【俚諺】
  • 昔から世間に言い伝えられてきた、教訓を含んだ簡潔な言葉。
  • 옛날부터 사람들 사이에서 전해져 오는 교훈이 담긴 짧은 말.
りこうされる【履行される】
動詞동사
    りこうされる【履行される】
  • 約束や契約などが実際に行われる。
  • 약속이나 계약 등이 실제로 행해지다.
りこうしない【履行しない】
動詞동사
    りこうしない【履行しない】
  • 約束や契約などを実際の行動に移さない。
  • 약속이나 계약 등을 실제 행동으로 옮기지 않다.
りこうする【履行する】
動詞동사
    りこうする【履行する】
  • 約束や契約などを実際に行う。
  • 약속이나 계약 등을 실제로 행하다.
りこうだ【利口だ】
形容詞형용사
    かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】
  • 頭が良くてスマートだ。
  • 머리가 좋고 영리하다.
形容詞형용사
    りこうだ【利口だ】。かしこい【賢い】
  • 主に子供の場合でとても頭が良くて賢い。
  • 주로 어린아이가 매우 똑똑하고 영리하다.
形容詞형용사
    かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】
  • 利益を得る知恵が多い。
  • 이익을 얻는 꾀가 많다.
  • かしこい【賢い】。りこうだ【利口だ】。ようりょうがいい【要領がいい】
  • 難しいことを避け、要領がよくて気が効く。
  • 어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
形容詞형용사
    りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。れいりだ【怜悧だ】。あたまがきれる【頭が切れる】
  • 頭の回転が速くて賢い。
  • 눈치가 빠르고 똑똑하다.
形容詞형용사
    りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
  • 利害の計算が早く、さといところがある。
  • 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약은 데가 있다.
形容詞형용사
    りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
  • 利害の計算が早く、さとい。
  • 이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약다.
りこうに【利口に】
副詞부사
    かしこく【賢く】。りこうに【利口に】
  • 頭が良くてスマートに。
  • 머리가 좋고 영리하게.
りこう【履行】
名詞명사
    りこう【履行】
  • 約束や契約などを実際に行うこと。
  • 약속이나 계약 등을 실제로 행함.
りこう【理工】
名詞명사
    りこう【理工】
  • 理学と工学。
  • 이학과 공학.
りこしゅぎ【利己主義】
名詞명사
    エゴイズム。りこしゅぎ【利己主義】
  • 自分の利益のみを重要に考える態度。
  • 자기 자신의 이익만을 중요하게 생각하는 태도.
名詞명사
    りこしゅぎ【利己主義】
  • 周りの人や自分が属している集団を配慮せず、自分の利益だけ追及する態度。
  • 주변 사람이나 자신이 속한 집단을 배려하지 않고 자기 자신의 이익만을 추구하려는 태도.

+ Recent posts

TOP