kiểu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
style
スタイル。かっこう【格好】。みなり【身なり】
style, style vestimentaire, allure, prestance, genre, look
estilo, forma
نمط
донж, стилл, хэв маяг, загвар
kiểu
รูปแบบ, สไตล์, ลักษณะ(ทรงผม, การแต่งกาย)
gaya, model
стиль; причёска
- The shape of hair or clothes.髪や服の様子。Forme de la chevelure ou des vêtements de quelqu'un.Forma de cabello o ropa.صورة شعر أو ملبسүс болон хувцасны хэлбэр, загвар.Hình dáng của tóc hay áo.ลักษณะของทรงผมหรือเสื้อผ้าbentuk rambut atau bajuФорма причёски или одежды.
- 머리나 옷의 모양.
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
kiểu bào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
overseas Korean
きょうほう【僑胞】
ressortissant(e) coréen(ne)
compatriota, connacional residente en el extranjero
مواطن مقيم في الخارج
гадаадад амьдарч буй Солонгос хүн, нэг үндэстэн, эх орон нэгтэн, нэг орны хүн
kiểu bào
ชาวโพ้นทะเล
penduduk Korea di luar negeri
зарубежный соотечественник
- A Korean living abroad.外国に住んでいる同胞。Coréen ou Coréenne vivant à l'étranger.Persona de la misma nacionalidad que vive en otro país.مرء يسكن في بلدان أخرىөөр нутагт амьдарч буй эх орон нэгтэн.Đồng bào đang sống ở đất nước khác.เพื่อนร่วมชาติที่อาศัยอยู่ประเทศอื่นorang satu negara yang tinggal dan hidup di negara lain Соотечественник, проживающий в другой стране.
- 다른 나라에 살고 있는 동포.
kiểu bơi chó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu bơi ếch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu bậc thang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being step-like; be terraced; being tiered
かいだんしき【階段式】
(n.) en terrasses, en gradins
dícese de cultivo o campo de cultivo en terrazas
طريقة درج
шатан хэлбэртэй
kiểu bậc thang
รูปร่างเหมือนขั้นบันได, ลักษณะเป็นขั้นบันได
bertangga-tangga, berundak-undak
ступенчатый
- A thing that looks like stairs, composed of several floors of different height. 階段の形で、高さが異なる複数の平面からなっているもの。Plusieurs surfaces planes de différents niveaux construites sous forme d'un escalier.Edificación de varias superficies planas con diferente altura y que forman una escalera.تكون من مختلف الأسطح ذات الارتفاع المتنوع بشكل درجшат маягийн хэлбэртэй өндөр нь ялгаатай олон хавтгайгаас бүрдсэн зүйл.Cái mà được chia thành các mặt phẳng có độ cao khác nhau như hình dạng của cầu thang.สิ่งที่มีพื้นราบที่ความสูงต่างกันหลายระดับโดยมีรูปร่างบันไดpermukaan yang berbeda ketinggiannya seperti bentuk tangga(в кор.яз. является им.сущ.) Расположенный в виде ступеней.
- 계단 모양으로 높이가 다른 여러 평면으로 된 것.
kiểu bằng tay, kiểu dùng tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being manual
しゅどうしき【手動式】
à main, manuel
sistema manual
طريقة يدوية
гар ажиллагаатай
kiểu bằng tay, kiểu dùng tay
ระบบอาศัยแรงมนุษย์, ระบบขับเคลื่อนโดยอาศัยแรงคน, วิธีที่ทำโดยใช้มือ, วัตถุที่เคลื่อนที่ด้วยแรงถูกกระทำ
otomatis, (cara kerja) otomatis, sistem otomatis
ручного типа
- A method in which a thing is worked by external force and does not work by itself, or such a thing.自ら動かず、他から働きかけられて動く方式。また、そういう方式の物。Moyen par lequel une chose fonctionne grâce à une force externe, et non par elle-même ; une telle chose.Método de movimiento de cuerpos sometidos a fuerzas ajenas sin realizar acciones por fuerzas propias. O ese mismo método.طريقة التحرك بالقوة الخارجية أي لا تعمل من تلقاء نفسها، أو شيء من هذا القبيلөөрөө хөдлөхгүйгээр бусдын хүчийг ашиглан хөдлөх арга хэлбэр. мөн тийм зүйл.Phương thức sử dụng bằng cách làm cho chuyển động bằng sức lực của con người một cách trực tiếp, không có sự hỗ trợ của máy móc. Hoặc sự vật như vậy.วิธีการเคลื่อนไหวด้วยการได้รับแรงจากสิ่งอื่นโดยไม่ได้เคลื่อนไหวด้วยตัวเอง หรือสิ่งดังกล่าวsuatu alat (mesin, motor, dll) yang dapat bekerja atau bergerak sendiri tanpa bantuan manusiaСпособ, применяемый для организации движения под воздействием человеческой силы, а не автоматически.
- 스스로 움직이지 않고 남의 힘을 받아 움직이는 방식. 또는 그런 것.
kiểu ca rô, kiểu kẻ ô vuông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
check; checker
チェック。チェッカー
carreau
cuadrado, tela a cuadros
مزركش متقاطعة مربّعات
дөрвөлжин хээ
ô sọc vuông; kiểu ca rô, kiểu kẻ ô vuông
ลายหมากรุก, ผ้าลายหมากรุก
kotak-kotak
клетка; в клетку
- A check pattern, or fabric with such a pattern.格子縞の模様。また、その模様がある織物。Dessin en forme de damier ; tissu ayant un tel dessin.Estampa con la forma de la tabla de baduk. O tela que tiene ese estampado.مزركش شكل بلوحة ألعاب "بادوك" (الشطرنج الشرقي). أو النسيج المزركشдаамын хөлөг шиг хээ. мөн тийм хээтэй даавуу.Hình của bàn cờ vây. Hoặc hàng dệt có hoa văn như vậy.ลวดลายของลายกระดานหมากล้อม หรือผ้าที่มีลวดลายในลักษณะดังกล่าวpola berbentuk papan baduk(catur tradisional Korea), atau bendayang terdapat pola demikianУзор как на шахматной доске, или же что-либо, раскрашенное в данный узор.
- 바둑판 모양의 무늬. 또는 그런 무늬가 있는 직물.
kiểu chữ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu chữ gô-tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu chữ in
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
typeface; font; type
かつじたい【活字体】
lettre d'imprimerie, caractère d'imprimerie
tipo de letra
خط الطباعة
шрифт
kiểu chữ in
ลักษณะตัวพิมพ์, รูปแบบตัวพิมพ์
bentuk huruf
- The style and size of printed characters. 活字になった文字の書体。Forme de lettres en caractères métalliques.Estilo y tamaño de los caracteres impresos.خط الحروف المطبعيةүсгийн хэвээс бүтсэн үсгийн хэлбэр.Hình dáng của con chữ được làm bằng chữ in. ลักษณะของตัวหนังสือที่ประกอบขึ้นด้วยตัวพิมพ์bentuk huruf yang dicetak/tercetak Форма букв, напечатанных печатями.
- 활자로 된 글자의 모양.
kiểu chữ ngay ngắn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clean handwriting
せいたい【正体】
letra correcta
зөв бичиг
kiểu chữ ngay ngắn
ตัวเต็ม, ตัวอักษรดั้งเดิม, ตัวอักษรที่ถูกต้อง
tulisan rapi, tulisan halus
- A handwriting that is neat.正しい書体。Écriture en forme droite.Letra pulcramente escrita.شكل الحرف الصحيحзөв хэлбэртэй бичиг.Chữ viết theo dạng thẳng.ตัวอักษรรูปแบบที่ถูกต้อง tulisan berbentuk baikБуквы правильного начертания.
- 바른 모양의 글씨.
kiểu chữ, phông chữ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
font
しょたい【書体】。フォント
police
fuente
үсгийн фонт, үсгийн хэв
kiểu chữ, phông chữ
ลักษณะตัวอักษร
jenis tulisan, font
шрифт
- A style of characters used for writing a text using a computer.コンピューターで文書を作成する際に使う文字の形。Forme d'écriture utilisée lors de la rédaction de documents sur un ordinateur.Tipo de letra que se emplea al elaborar documentos con computadora. شكل الحروف التي يستخدمها عند كتابة وثيقة بالكمبيوترкомпьютерээр баримт бичиг үйлдэхэд хэрэглэдэг бичгийн хэв. Hình dạng của chữ sử dụng khi làm văn bản bằng máy vi tính.ลักษณะตัวอักษรที่ใช้เมื่อร่างเอกสารโดยคอมพิวเตอร์bentuk tulisan yang digunakan saat mengetik dokumen dengan komputerМанера изображения букв при составлении документа на компьютере.
- 컴퓨터로 문서를 작성할 때 사용하는 글씨의 모양.
kiểu chữ viết, nét chữ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
style of writing
じたい【字体】。しょたい【書体】
écriture, style d'écriture
caligrafía
أسلوب الكتابة
бичгийн хэлбэр, бичгийн хэв
kiểu chữ viết, nét chữ
ลายมือ, ลายมือเขียน, แบบลายมือเขียน
почерк
- One's unique style of writing characters. 書いた人の独特な癖が現れる文字の形。Forme des lettres, reflet des habitudes de celui qui a écrit.Conjunto de los rasgos que caracterizan la escritura de una persona.نمط الخط الذي يظهر عادة شخص كتبهхувь хүний онцлогийг харуулсан бичгийн хэв.Hình dạng chữ viết thể hiện thói quen riêng của người viết.ลักษณะของตัวหนังสือที่อุปนิสัยเฉพาะตนของคนเขียนปรากฎออกbentuk tulisan seseorang yang menunjukkan keunikan orang tersebutМанера письма, характер начертания букв при письме.
- 쓴 사람의 독특한 버릇이 나타나는 글씨의 모양.
kiểu, cách
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
gyeok
ということ
lo mismo
гэгчийн үлгэрээр, гэсэнтэй адил
kiểu, cách
การกระทำข้างต้น, พฤติกรรมข้างต้น
словно; как будто; как говорится; в том смысле, что…
- A bound noun used to indicate that something is the same as what has been previously mentioned.前に言及したことと同一であることを表す語。Nom dépendant indiquant qu'il s'agit de la même chose que ce qui est mentionné auparavant.Sustantivo dependiente que indica que algo no difiere de otro señalado anteriormente.كلمة تدلّ على توافق شيء مع شيء تم ذكره سابقاөмнө нь дурдсан зүйлтэй адил зүйлийг илэрхийлдэг үг.Cách nói thể hiện cái giống với cái đã nói ở phía trước.คำที่ใช้แสดงว่าเป็นสิ่งเดียวกันกับสิ่งที่กล่าวถึงข้างหน้าhal yang sama dengan yang sudah disebutkan sebelumnyaВыражение, указывающее на сходство или сравнение с чем-либо.
- 앞에 언급한 것과 같은 것임을 나타내는 말.
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
sik
しき【式】。ふう【風】
estilo, método
طريقة
хэлбэр, маяг
kiểu, cách
วิธี, วิธีการ, แบบ, รูปแบบ
cara, gaya
форма; тип; образец; стиль; модус; способ; метод
- A bound noun meaning a certain method or format.一定の方式や形式。Nom dépendant indiquant une méthode ou un format défini.Determinado estilo o método.طريقة أو شكل معيّنтодорхой арга, хэлбэр.Phương thức hay hình thức nhất định.วิธีการหรือรูปแบบที่กำหนดcara atau sistem tertentuЗависимое существительное, указывающее на определённый метод или форму.
- 일정한 방식이나 형식.
kiểu, cách, lối
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
manner; fashion
ちょう【調】。トーン
manière de parler, façon de parler, ton
estilo, forma
أسلوب
хэл ярианы өнгө аяс, үг хэл, арга барил
kiểu, cách, lối
รูปแบบ, แบบ, วิธี, ลักษณะการแสดงออก, ลีลา
nada, gaya
манера; привычка
- A method which repeats habitually or is noticeable especially in someone's speech, writing, behavior, etc.言葉や文章、行動などに表れる独特な癖。Manifestation d'une habitude qui s'est figée ou d'un trait spécial dans les propos, l'écriture ou le comportement.En un escrito, discurso, forma de comportarse de alguien, etc., estilo consolidado como manierismo o que se destaca marcadamente.طريقة تترسّخ كعادة خصوصا في الكلام أو الكتابة أو السلوك وغيرهاүг хэл, бичиг, үйл хөдлөл зэргээс нь зуршил шиг дадсан онцгой зүйл илрэх хэлбэр.Cách thể hiện đặc biệt hoặc đã thành như thói quen trong lời nói, văn viết hay hành động.วิธีที่แสดงออกอย่างเป็นพิเศษหรือที่กลายเป็นนิสัย เช่น คำพูด ลายมือ หรือการกระทำcara yang sudah membeku seperti kebiasaan atau yang muncul secara khusus dalam perkataan, tulisan, tindakan, dsbУстоявшаяся или особенная манера речи, письма, действий и т.п.
- 말이나 글, 행동 등에서 버릇처럼 굳어지거나 특별하게 나타나는 방식.
kiểu cũ, phương thức cũ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
old type; old style
きゅうしき【旧式】
style ancien
antiguo, anticuado, añejo, arcaico
طراز قديم
хуучин маяг, хуучин хэлбэр, хуучин загвар
kiểu cũ, phương thức cũ
แบบดั้งเดิม, แบบเก่า
kuno
Старый тип, старая мода
- An old method or format. 昔の方法や形式。Mode ou forme du passé.Método o formato que data de viejos tiempos.أسلوب أو نمط قديمэртний арга ба хэлбэр шинж.Hình thức hoặc phương pháp trước đây วิธีหรือรูปแบบของอดีตbentuk atau cara lamaчто-либо старого образца, устаревшего вида.
- 예전의 방법이나 형식.
kiểu cơ bản, loại căn bản, loại thông dụng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
basic form
きほんけい【基本形】
forme basique
base
شكل أساسي
үндсэн хэлбэр
kiểu cơ bản, loại căn bản, loại thông dụng
ลักษณะรูปร่างที่เป็นพื้นฐาน, รูปแบบพื้นฐาน
bentuk dasar, akar
основная форма
- A figure or form which is basic.基本となる形や形式。Apparence ou forme servant de base.Forma o método básico.صيغة أو شكل أساسيүндсэн хэлбэр, дүрс.Hình dạng hay hình thức trở thành cơ bản.ลักษณะหรือรูปแบบที่เป็นพื้นฐานbentuk atau formula yang menjadi dasarОсновной образ, вид.
- 기본이 되는 모양이나 형식.
kiểu dáng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shape
かた【形】
forma, figura, estructura, aspecto, imagen, configuración
شكل ، صورة
дүрс, хэлбэр
kiểu dáng
ลักษณะเหมือนกับ..., รูปร่างเหมือนกับ...
bentuk, rupa, wujud, sosok
облик; вид; форма; образ
- An appearance that matches or resembles something.何かと似ている姿。Apparence semblable à quelque chose ou y ressemblant.Apariencia idéntica o similar a algo.نفس المظهر مع شيء ماямар нэг зүйлтэй адил төстэй байдал.Hình dáng giống hay tương tự với cái gì.ลักษณะที่เหมือนหรือคล้ายกับสิ่งใด ๆ bentuk yang sama atau mirip dengan sesuatu Облик, одинаковый или похожий на что-либо.
- 무엇과 같거나 비슷한 모습.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
type
けいしき【型式】。かたしき【型式】
forme
tipo
صيغة
загвар
kiểu dáng
แบบ, ตัวแบบ, ต้นแบบ, แม่แบบ, แบบอย่าง, แบบฉบับ
bentuk, model, desain
- A type that forms the features of a vehicle or machine's structure or outer appearance. 自動車、機械などの構造や外観の特徴となる形態。Forme constituant la structure ou les particularités de l'apparence d'une automobile, d'une machine, etc.Tipo que forma las características de la estructura o la apariencia de un vehículo, una máquina, etc. الهيئة التي تُميّز الشكل الخارجي أو الهيكل لآلة، سيارة، إلخавто машин, техник зэргийн бүтэц, гадаад төрхийн онцлогийг харуулсан хэлбэр.Hình thái tạo nên đặc trung của hình dáng bên ngoài hay cấu trúc của ô tô, máy móc...รูปแบบที่สร้างเป็นจุดเด่นของโครงสร้างหรือลักษณะภายนอกของรถยนต์ เครื่องมือ เป็นต้นbentuk yang terwujud dari ciri khas dari struktur atau bentuk luar kendaraan, mesin, dsbФорма, объединяющая в себе особенности структуры или внешнего вида машины, техники и т.п.
- 자동차, 기계 등의 구조나 겉모양의 특징을 이루는 형태.
kiểu dáng, kiểu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu dáng, trạng thái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
look; state; manifestation; pattern
ようたい【様態】。ようそう【様相】
aspect, apparence, modalité
aspecto, fachada
مظهر
төрх, байдал, янз
kiểu dáng, trạng thái
สภาพ, ลักษณะ, ท่าทาง
bentuk, kondisi, situasi, keadaan
- A certain form or state. ある模様や状態。Forme ou état d'une chose.Forma o estado de algo.شكل ما أو حالة ماямар нэгэн хэлбэр төрх буюу байдал.Trạng thái hay hình dạng nào đó.สภาพหรือลักษณะใด ๆsuatu bentuk atau keadaanКакая-либо форма или состояние.
- 어떤 모양이나 상태.
kiểu dáng, vẻ ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being modern; modern style
げんだいふう【現代風】
style contemporain, style moderne
estilo moderno
الأساليب الحديثة
орчин үеийн
kiểu hiện đại, mẫu hiện đại
รูปแบบใหม่, รูปแบบปัจจุบัน, วิถีสมัยใหม่
gaya modern, cara modern, bentuk modern
современный стиль
- A style or method suitable for the modern society. 現代に相応しい形式や方法。Forme ou méthode propre à notre temps.Estilo o método adecuado a la sociedad moderna.نظام أو شكل متوافق مع أشياء في العصر الحديثорчин үетэй нийцсэн хэлбэр буюу арга барил.Hình thức hay phương thức phù hợp với hiện đại.รูปแบบหรือวิถีที่เหมาะสมกับยุคปัจจุบันbentuk atau cara yang sesuai dengan zaman modernСтиль или форма, присущие или подходящие настоящему времени.
- 현대에 알맞은 형식이나 방식.
kiểu Hàn Quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean style; being Korean
かんこくしき【韓国式】
style coréen, mode coréenne
estilo coreano, método coreano
أسلوب كوريّ، طراز كوريّ
солонгос хэв маяг
kiểu Hàn Quốc
แบบเกาหลี, ที่เป็นแบบเกาหลี
Korea, tradisional Korea
корейский; по-корейски
- A unique Korean style or method.韓国固有の形式や方式。Style ou mode propre à la Corée.Estilo o método típico de Corea. شكل أصليّ كوريّ أو طريقة أصليّة كوريةсолонгосын язгуур хэв маяг болон арга барил.Phương thức hay hình thức cổ truyền của Hàn Quốc.รูปแบบหรือวิถีที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศเกาหลี bentuk atau cara tradisional KoreaКорейский стиль или метод.
- 한국 고유의 형식이나 방식.
kiểu hát đuổi, cách hát ca-nông
troll; round
りんしょう【輪唱】
chansons reprise
canción en canon
غناء تعاقبي
давтан дуу
kiểu hát đuổi, cách hát ca-nông
การร้องเพลงเวียนตามลำดับ
lagu ulang
куплеты, исполняемые певцами поочередно; качча
- A method of singing, in which two or several teams sing a song repeatedly in the same order, with a certain time gap.一曲の歌を一定の時差をおき、いくつかのグループが多少ずらして歌うことを繰り返す合唱法。Méthode de chanson où plusieurs groupes chantent l'un après l'autre à intervalle de temps déterminé à plusieurs reprises une chanson.Método de canto repetitivo en el que las voces de varias personas o equipos van entrando en orden, a ciertos intervalos de tiempo. طريقة للغناء تعتمد على تكرار الشيء الذي غنّاه واحد من الفريق في لحظة مختلفة محددة من قِبل باقي أعضاء الفريقнэг дууг тодорхой хугацаанд олуулаа ээлж дараагаар дахин дахин давтан дуулах арга.Cách hát một bài hát cách một khoảng thời gian nhất định, một số nhóm tuần tự hát lặp lại lời hát theo. วิธีการร้องเพลงหนึ่ง ๆ เวียนไปตามลำดับหลาย ๆ ทีมโดยกำหนดเวลาที่ห่างกันเป็นช่วง cara bernyanyi di mana beberapa tim memberi jeda waktu yang ditentukan untuk satu lagunya kemudian mengulangi yang dinyanyikan menurut urutan Метод распевания песни путём повторения одной песни по очереди несколькими командами через определённый промежуток времени.
- 한 곡의 노래를 일정한 시간의 차이를 두고 여러 팀이 순서대로 따라 부르는 것을 되풀이하는 노래 방법.
kiểu, loại
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
jjak
ざま。かっこう【格好】。ありさま【有様】
حالة
үзэмж, байдал
kiểu, loại
สภาพ, รูปร่าง, ลักษณะ
keadaan
- A bound noun used to indicate "a situation."「姿」の意味を表す言葉。Nom dépendant ayant le sens de '꼴'.Palabra que expresa el significado de '꼴'. كلمة تدلّ على معنى "حالة"“үзэмж байдал”-н утгыг илтгэнэ.Từ thể hiện nghĩa '꼴'.คำที่แสดงความหมายของ'꼴'kata yang menunjukkan makna '꼴' yang berarti keadaanВыражение, обозначающее значение слова "꼴"(вид).
- ‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
type; category
タイプ
type
tipo, estilo
نمط، جِنْس، صِنْف
маяг, хэв шинж
kiểu, loại
แบบ, รูปแบบ, ชนิด, ตัวอย่าง, ประเภท
jenis, tipe
тип; род; вид; сорт
- A group of things that are categorized according to their nature, characteristics, shapes, etc., or something that belongs to that group.性質や特徴、模様などが似たもの同士を束ねて分類した一つのグループ。また、そのグループに属するもの。Catégorie formée par la similarité de natures, de traits, d'aspects, etc. ; ce qui appartient à cette catégorie. Una agrupación que aglomera las cosas que son similares en cualidad, característica o forma. O lo que integra esa agrupación.مجموعة تضم أشياءً متماثلةً في الصفات أو المميزات أو الأشكال وغيرها. أو شيء ينتمي إلى هذه المجموعةшинж чанар, онцлог, хэлбэр зэрэг ижилхэн зүйлүүдийг нь нэгтгэсэн нэг бүлэг. тийм бүлэгт хамаарах зүйл.Một nhóm được liên kết bởi những tính chất hay đặc trưng, hình dáng gần gióng nhau. Hoặc việc thuộc vào nhóm đó. กลุ่มหนึ่ง ๆ ซึ่งนำสิ่งที่มีลักษณะคุณสมบัติและรูปร่างคล้ายกันมารวมกัน เป็นต้น หรือสิ่งที่อยู่ภายในกลุ่มนั้น ๆ satu pengelompokan berdasarkan kesamaan sifat, ciri, bentuk, dsb, atau untuk menyebut sesuatu yang masuk ke dalam pengelompokan yang demikianГруппа чего-либо, собранного в одно согласно какой-либо характеристике, особенности, форме и т.п. А также что-либо, принадлежащее данной группе.
- 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
kiểu, lối
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
sik
しき【式】。ふう【風】
kiểu, lối
วิธี..., แบบ...
upacara
- A suffix used to mean a method.「方式」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « manière ».Sufijo que añade el significado de 'manera'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "طريقة" 'арга маяг' хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'phương thức'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'รูปแบบ'akhiran yang menambahkan arti "cara"Суффикс со значением "вид; стиль; способ выражения".
- ‘방식’의 뜻을 더하는 접미사.
kiểu máy móc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu máy móc, cách máy móc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being mechanized
きかいしき【機械式】
(n.) involontaire, inactif, indifférent, inerte, atone, apathique
automatismo, mecanicismo
طريقة ميكانيكية
механик, автомат
kiểu máy móc, cách máy móc
แบบเครื่องจักร, เสมือนเครื่องจักร
mekanis
механический; машинный
- The way a person thinks or behaves blindly or passively without showing his/her feelings or creativity.人間の感情や創意性がなく、盲目的で受動的に考えたり行動したりする方法。Attitude et réflexion aveugles et passives, sans sentiment ni esprit de créativité humain.Forma de pensar o actuar pasiva e incondicionalmente, sin creatividad ni participación de la conciencia.كيفية التفكير أو التصرف على نحو أعمى او سلبي دون مشاعر إنسانية أو إبداعхүмүүний санаачлага буюу мэдрэмжгүйгээр, идэвхгүй, харанхуйгаар бодох юмуу үйлдэл хийх арга барил.Phương thức suy nghĩ hoặc hành động một cách thụ động và mù quáng không có tính sáng tạo hay tình cảm của con người. วิธีคิดหรือปฏิบัติตามโดยไม่มีเงื่อนไขหรือไม่มีปฏิกิริยาโต้ตอบและปราศจากความรู้สึกหรือความคิดสร้างสรรค์ของมนุษย์pola tindak atau pikiran yang terjadi secara pasif atau begitu saja tanpa ada emosi atau kreativitas manusiaМетод мышления или поведения, не содержащий человеческих эмоций или изобретательности и т.п.
- 인간의 감정이나 창의성 없이 맹목적이나 수동적으로 생각하거나 행동하는 방식.
kiểu mẫu, hình mẫu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
model; example
もはん【模範】
modèle
modelo
مثل
загвар, үлгэр дууриал, жишээ
kiểu mẫu, hình mẫu
แม่แบบ, ต้นแบบ, แบบอย่าง, ตัวอย่าง
model, contoh
образец
- An examplary thing or person. 標本になる対象や模範。Objet ou personne cité(e) à titre d'exemple.Modelo o sujeto ejemplar.موضع المثل أو مثالүлгэр дууриал болсон зүйл болон жишээ.Đối tượng hay hình mẫu trở thành tấm gương.แบบอย่างหรือสิ่งที่เป็นตัวอย่างobjek atau tiruan yang menjadi contohОбъект или пример для подражания.
- 본보기가 되는 대상이나 모범.
kiểu mẫu, quy cách, căn bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu mẫu, tấm gương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu mới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
new type
しんしき【新式】
(n.) moderne, nouveau système
nuevo modelo, nuevo estilo, nuevo método
طراز جديد
шинэ арга хэлбэр
kiểu mới
แบบใหม่, รูปแบบใหม่, วิธีการใหม่
gaya baru, cara baru
новый
- A new method or form.新しい方式や形式。Façon de faire ou forme qui est nouvelle.Nuevo método o nueva forma. أسلوب أو نمط جديد шинэ арга барил буюу хэлбэр. Hình thức hoặc cách thức mới.วิถีหรือรูปแบบใหม่ cara atau bentuk yang baruНовый способ или форма.
- 새로운 방식이나 형식.
kiểu mới nhất, kiểu tối tân nhất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the latest; being up-to-date
さいしんしき【最新式】
technologie la plus moderne
ultramoderno, más nuevo, más reciente
أحدث
цоо шинэ маяг
kiểu mới nhất, kiểu tối tân nhất
วิธีการใหม่ล่าสุด, รูปแบบใหม่ล่าสุด
metode terbaru, metode mutakhir
новейший стиль; современный стиль; последний стиль; новейшая модель; современная модель; последняя модель
- The newest or the most developed method in technology.技術の面で、最も新しいか発展された方式。Méthode la plus nouvelle ou la plus développée au niveau technologique. Método desarrollado o más nuevo tecnológicamente.أحدث طراز أو طريقة مستحدثة في مجال التكنولوجياтехнологийн хувьд хамгийн сүүлийн үеийн шинэ арга барил.Phương thức mới hoặc được phát triển nhất về mặt kĩ thuật.วิธีการที่ถูกพัฒนาหรือออกมาใหม่ที่สุดในทางเทคนิคcara paling baru atau paling maju secara teknikТехнологически самый новый или наиболее развитый метод или образец чего-либо.
- 기술적으로 가장 새롭거나 발전된 방식.
kiểu mới, thời mới, phiên bản mới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
modern edition; modern version
しんぱん【新版・新板】。しんバージョン【新バージョン】
(n.) (exactement le) moderne, contemporain
nueva versión, nueva generación
шинэ хэлбэр
kiểu mới, thời mới, phiên bản mới
ยุคใหม่, สมัยนี้
hal baru, baru
- The modern version of a past fact, person, or work, etc.過去に存在した人や事実、作品とぴったりの新しいもの。Nouveau genre qui correspond exactement avec un fait, une personne, une œuvre, etc. du passé.Nueva versión de un hecho, una persona, una obra de arte, etc. que existía en el pasado. شيء جديد يتوافق تمامًا مع واقع ما أو شخص ما، أو عمل ما إلخ كان في الماضيөнгөрсөн үед байсан бодит явдал ба хүн, уран бүтээл зэрэгт тохируулсан шинэ зүйл.Cái mới khớp với sự việc, con người hay tác phẩm… từng có trong quá khứ. สิ่งใหม่ที่เหมาะสมเข้ากันพอดีกับความจริง คนหรือผลงานที่เคยมีอยู่ในอดีต เป็นต้นsesuatu yang baru yang sesuai dengan fakta atau orang, karya, dsb yang biasa ada di masa laluЧто-либо новое, абсолютно соответствующее существовавшему в прошлом какому-либо факту, человеку, предмету и т.п.
- 과거에 있던 사실이나 사람, 작품 등과 꼭 들어맞는 새로운 것.
kiểu Mỹ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
American style
べいしき【米式】。アメリカしき【アメリカ式】
style américain, (n.) à l'américaine
estilo de EE.UU
طريقة أمريكية
америк маяг
kiểu Mỹ
แบบอเมริกัน
gaya Amerika, cara Amerika
по-американски
- American way of doing things.米国の方式。Manière de faire comme on le ferait aux États-Unis.Estilo de los Estados Unidos de América.طريقة أمريكية، أسلوب أمريكيамерик хэв маяг.Phương thức của Mỹ. วิถีของอเมริกา cara milik AmerikaАмериканский; по-американски.
- 미국의 방식.
kiểu ngồi thiền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cross-legged position
あぐら・こざ【胡坐】。あんざ【安座】
position en tailleur, position du lotus, position assis en tailleur
piernas cruzadas sentado
متربّع في جلوسه، موقف القرفصاء
завилж суух
kiểu ngồi thiền
ท่านั่งสมาธิ
duduk bersila
сидение в позе по-турецки
- A sitting position in which one leg is placed across the other.両足のうち一方を折って反対側の足をその上に載せるような形で両膝を開き、体の前で両足首を組んで座る座り方。Position assise qui consiste à plier une jambe sur laquelle on pose l'autre jambe.Postura en que uno está sentado doblando una pierna y colocando la otra por encima.هيئة جلوس يتم فيها طي رجل ويَضع الرجل الأخرى فوقهاнэг хөлөө нугалан нөгөө хөлөө дээгүүр нь зөрүүлж нугалан суух байдал.Tư thế ngồi trong đó một chân gập lại, chân còn lại cũng gấp lại và gác lên đầu gối của chân kia.ท่าทางที่นั่งโดยพับขาข้างหนึ่งแล้วซ้อนทับขาอีกข้างหนึ่งไว้บนขาข้างนั้นๆgaya duduk dengan melipat sebelah kaki dan sebelahnya lagi di tumpuk di atas kaki yang sudah dilipat tadiСидячая поза, когда одна нога согнута в колене, а другая нога закинута на неё.
- 한쪽 다리를 접고 다른 쪽 다리를 그 위에 포개어 얹고 앉은 자세.
kiểu ngồi trên sàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sitting on the floor
(n.) assis, au sol
costumbre de realizar toda actividad cotidiana en el suelo de la habitación o sala de estar
طريقة الجلوس
kiểu ngồi trên sàn
รูปแบบการนั่งพื้น, รูปแบบการนั่งบนพื้น
- The custom of conducting life on the floor in rooms and living spaces.部屋や縁側などの床で生活する方式。Manière de vivre sur le sol, notamment dans une chambre et sur le maru (plancher surélevé situé dans les maisons traditionnelles).Costumbre de realizar toda actividad cotidiana en el suelo de la habitación o sala de estar.أسلوب الحياة يتم في أرضية مثل غرفة النوم أو غرفة الجلوسөрөө, шал зэргийн газраар амьдрах арга.Phương thức sinh hoạt trên nền của phòng hay sàn gỗ maru.รูปแบบการใช้ชีวิตบนพื้น เช่น พื้นห้องหรือพื้นไม้ เป็นต้น cara hidup di kamar dan lantai dsbОбраз жизни, ведущийся на полу.
- 방과 마루 등의 바닥에서 생활하는 방식.
kiểu, nháy
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
shot
はつ【発】
toma de fotos
صورة، لقطة
зураг авалтын тоо
kiểu, nháy
แช๊ะ, รูป(ลักษณนาม)
jepretan
- A bound noun that serves as a unit for counting the frequency of taking photos.写真を撮る回数を数える単位。Nom dépendant indiquant un quantificateur servant à dénombrer des prises de photographies.Unidad de conteo del número de veces que se toman fotos.وحدة لعدّ مرات التقاط الصورзураг авах бүрийн тооĐơn vị đếm số lần chụp ảnh.หน่วยนับจำนวนครั้งที่ถ่ายรูป satuan untuk menghitung jumlah foto yang diambil/dijepretЕдиница измерения снятых для фотографии кадров.
- 사진을 찍는 횟수를 세는 단위.
kiểu Nhật Bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Idiomkiểu này, bộ dạng này
this shape and this state
この有様
Quelle forme, quelle apparence
esta forma este estado
kiểu này, bộ dạng này
(ป.ต.)ลักษณะนี้ รูปร่างอย่างนี้ ; อย่างนี้, ตามสภาพนี้
- A poor situation or state.よくない境遇や事情。Situation ou déroulement actuel des choses qui n'est pas bon(ne).Situación económica o el vivir diario que no está en buena condición.وضع سيء أو حالة سيئةсайнгүй нөхцөл байдал.Tình cảnh hay tình hình không tốt.สภาพหรือสถานการณ์ที่ไม่ดีposisi atau kondisi yang tidak baikПлохое положение или ситуация.
- 좋지 않은 처지나 형편.
kiểu này kiểu kia, dạng này dạng kia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
every aspect; every side; every facet
あれこれ【彼此・彼是】
tous les aspects, tous les angles
todo
كلّ شيء ، عدّة أشكال ، عدّة أوجه
энэ тэр тал, энэ тэр байдал, янз янз
kiểu này kiểu kia, dạng này dạng kia
ทุกด้าน, หลาย ๆ ด้าน, หลาย ๆ ส่วน, หลายแง่หลายมุม
segala hal, bermacam-macam
то и сё
- Various sides or aspects of a certain matter or thing. 物事のいろいろな面や姿。Plusieurs faces ou plusieurs aspects d’un fait ou d’un objet.Varios aspectos o figuras de cierto hecho u objeto.عدّة أوجه أو أشكال لشيء أو أمرямар нэгэн зүйл буюу эд юмны олон янзын тал буюу хэлбэр.Nhiều mặt hay hình dạng của sự vật hoặc công việc nào đó. ลักษณะหรือด้านหลาย ๆ ด้านของงานหรือสิ่งของบางอย่างbeberapa macam dari sisi atau bentuk suatu hal atau bendaРазные стороны или формы какого-либо предмета или дела.
- 어떤 일이나 사물의 여러 가지 면이나 모습.
kiểu này, loại này, thứ này
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
like this
(dét.) cette sorte, cette espèce
este, esta
иймэрхүү, энэ зэргийн, иймэрхүү маягийн
kiểu này, loại này, thứ này
พวกนี้, แบบนี้, อย่างนี้, ประเภทนี้
seperti ini
(пренебр.) подобного рода; такого вида
- (disparaging) This kind of.こんな類のを卑しめていう語。(péjoratif) De ce genre.(PEYORATIVO ) De esta clase.(استهانة) هذا النوع(доорд үзсэн үг) иймэрхүү төрлийн. (cách nói xem thường) Thuộc loại như thế này.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ที่เป็นประเภทเช่นนี้(dalam bentuk vulgar) semacam atau sejenis iniТакого рода.
- (낮잡아 이르는 말로) 이러한 종류의.
kiểu này, thứ này
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
of this type
tel, pareil, semblable, ça, n'importe quoi, n'importe comment
كهذا
энэ мэтийн, энэ мэтчилэн
kiểu này, thứ này
อย่างนี้, เช่นนี้, แบบนี้, แค่นี้
begini, semacam ini
такого рода
- (disparaging) Of this kind.このような類のを卑しめていう語。(péjoratif) De cette espèce.(PEYORATIVO) Diferentes tipos de cosas o personas.من هذا النوع (للتقليل من الشأن)(доорд үзсэн үг) ийм төрлийн.(cách nói xem thường) Thuộc loại này.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ในประเภทที่เป็นอย่างนี้(dalam bentuk vulgar) sejenis ini(пренебр.) Такой категории.
- (낮잡아 이르는 말로) 요러한 종류의.
kiểu nói thời bây giờ, lời nói thông dụng hiện nay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
current words; current vernacular
はやりことば【流行り言葉】
termes usuels
expresión popular, palabra popular
كلمة هذه الأيام
орчин үеийн үг хэллэг
kiểu nói thời bây giờ, lời nói thông dụng hiện nay
คำที่นิยมใช้ในปัจจุบัน, คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในสมัยนี้
kata-kata populer saat ini
современное слово
- Words widely used at present time. 最近、盛んに使われる言葉や言い回し。Mots et expressions qui sont largement employés de nos jours.Expresión que se suele usar en estos días.كلمة تُستعمل كثيرا في هذه الأيامсүүлийн үед өргөн хэрэглэгдэж буй үг.Lời nói được mọi người dùng nhiều hiện nay.คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอย่างมากในปัจจุบันperkataan yang banyak digunakan akhir-akhir iniСлова или выражения, имеющие широкое употребление в современном мире.
- 요즘 두루 많이 쓰는 말.
kiểu phương Tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Western style; Occidental manner
せいようしき【西洋式】
style occidental
estilo occidental, manera occidental
الأسلوب الغربي
барууны, өрнөдийн хэв маяг
kiểu phương Tây
แบบตะวันตก, แบบยุโรป
ala barat
западный стиль
- The mode of behavior or lifestyle of the West.欧米諸国の行動方式や生活様式。Mode de comportement ou de vie à l’Occidentale.Formas de comportamiento o estilo de vida del Occidente.نمط التصرف الغربي أو نمط الحياة العربيةбарууны үйл ажиллагааны хэв маяг буюу амьдралын хэлбэр.Phương thức sinh hoạt hay cách hành động của phương Tây. รูปแบบการใช้ชีวิตหรือวิถีการปฏิบัติตนของทางตะวันตกperilaku atau gaya hidup BaratСтиль жизни или поведения, как на Западе.
- 서양의 행동 방식이나 생활 양식.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
western style; occidental manner
ようしき【洋式】。せいようしき【西洋式】。ようふう【洋風】
style occidental, mode occidental
estilo occidental, modo occidental
أسلوب غربيّ
барууны, өрнөдийн хэв маяг
kiểu phương Tây
แบบตะวันตก, รูปแบบตะวันตก, วิธีการแบบตะวันตก
gaya barat, cara barat, barat
западный стиль
- The mode of behavior or lifestyle of the West. 西洋風の行動方式や生活様式。Manière de se comporter ou mode de vie à l'occidental.Forma de actuar o estilo de vida occidental.أسلوب التصرّف الغربيّ أو نمط الحياة الغربيّбарууны үйл ажиллагааны хэв маяг ба амьдралын хэлбэр.Phương thức sinh hoạt hay cách hành động của phương Tây. วิถีปฏิบัติหรือรูปแบบการใช้ชีวิตแบบตะวันตกcara bertindak atau gaya hidup baratСтиль жизни или поведения, как в западных странах.
- 서양의 행동 방식이나 생활 양식.
kiểu phương Tây, mô hình phương Tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
western style
せいおうしき【西欧式】。せいおうふう【西欧風】
style européen, style occidental
estilo occidental
الأسلوب الغربي
өрнийн хэв маяг бүхий
kiểu phương Tây, mô hình phương Tây
รูปแบบตะวันตก, รูปแบบยุโรปตะวันตก
pemikiran barat, cara barat
западный
- The style or idea of the West.西欧の方式や考え方。Méthode ou pensée de l’Occident.Estilo o ideas del Occidente.الأسلوب أو الفكر الغربيбарууны арга барил, бодол санаа. Cách thức hoặc suy nghĩ của phương Tây.วิถีหรือความคิดทางตะวันตก cara atau pemikiran dari baratОбраз мышления и стиль Запада.
- 서양의 방식이나 생각.
kiểu phương Đông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being oriental
とうようしき【東洋式】
(n.) oriental, asiatique
estilo oriental
طريقة شرقية
азийн, ази маягийн, дорнын, дорно зүгийн
kiểu phương Đông
คตินิยมแบบตะวันออก, ตะวันออกนิยม
ala Asia, cara Asia
восточный характер; восточный тип
- The way or characteristic of Asia's eastern and southern region.アジアの東側と南側の地域の方式や形式。Méthode ou forme qui est utilisée en Asie de l'Est et du Sud.Práctica o costumbre propia de la región que abarca el este y el sur de Asia. طريقة أو شكل المنطقة الشرقية والجنوبية في آسياази тивийн зүүн зүг болон өмнө зүгийн нутгийн зан заншил, арга барил, хэлбэр.Phương thức hay hình thức của khu vực phía Đông và phía Nam Châu Á.วิถีหรือรูปแบบของประเทศในเขตทิศตะวันออกและทิศใต้ของทวีปเอเชียkebiasaan atau tata cara hidup bangsa Asia Timur dan Asia SelatanХарактерные черты стран Востока.
- 아시아 동쪽과 남쪽 지역의 방식이나 형식.
kiểu phần ai nấy trả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Dutch pay; Dutch treat
わりかん【割り勘】
pago a escote
تكلفة مشتركة بالمناصفة
тус тусдаа мөнгөө төлөх явдал
kiểu phần ai nấy trả (Dutch pay)
การช่วยกันออกเงิน, การที่ต่างฝ่ายต่างออกเงินในส่วนของตนเอง
bayar masing-masing, bayar sendiri-sendiri
угощение в складчину; угощение, при котором каждый платит за себя
- Paying one's own share of a bill.費用を各々負担すること。Fait que chacun paye sa part.Acción de pagar cada uno su propio gasto. دفع نصيبه الذاتي فقط من فاتورةтус тусдаа мөнгөө төлөх явдал.Việc tự mỗi người chi trả chi phí của mình.การที่ต่างฝ่ายต่างรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของตนเองbiaya dibebankan pada masing-masingСитуация, когда каждый платит за свою часть угощения.
- 비용을 각자 부담하는 것.
kiểu quân đội
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
military way
ぐんたいしき【軍隊式】
à la militaire, militairement
estilo militar
أسلوب القوات المسلحة
цэргийн зохион байгуулаттай, цэрэг шиг
kiểu quân đội
แบบทหาร, รูปแบบทหาร
cara militer
военный стиль
- The same way as one behaves in the military with an emphasis on discipline, order, etc.規律や集団の秩序などを重視する軍隊で行うのと同じやり方。Méthode semblable à celle utilisée dans l’armée, privilégiant le respect de la discipline, l’ordre, etc.De la misma manera que en el mundo militar, haciendo énfasis en el orden y la disciplina colectiva, etc.نفس الطريقة المطبقة في القوات المسلحة والمركزة على الأنظمة والأوامرцэрэг арми шиг дүрэм журам, нийтийн эмх журмыг чухалд үзэх арга хэлбэр.Phương cách giống với những điều thực hiện trong quân đội, nơi xem trọng trật tự tập thể hay quy luật v.v...วิธีการที่ให้ความสำคัญกับกฎหรือระเบียบวินัยของกลุ่ม เป็นต้น เหมือนที่ทำในกองทัพ cara yang sama dengan yang dilakukan di militer yang mengutamakan peraturan, tingkatan dalam kelompok, dsbСпособ осуществления чего-либо, характерный для армии, где придаётся большое значение дисциплине, порядку, установленным правилам и т.п.
- 규율이나 집단 질서 등을 중시하는 군대에서 하는 것과 같은 방식.
kiểu rửa trôi bằng nước, kiểu dội nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flush toilet
すいせんしき【水洗式】
pourvu d'une chasse d'eau
descarga de agua
مرحاض دافق
угаалгат
kiểu rửa trôi bằng nước, kiểu dội nước
ชักโครก, แบบกดชักโครก
pengaliran kotoran, sistem penyiraman (toilet)
слив
- A method of supplying water to a toilet so that the feces or urine is washed away by the water.トイレに給水装置を施し、大便や小便が水に洗い流されるようにする方式。Dispositif consistant à faire couler de l'eau dans les toilettes afin d’en évacuer l'urine ou les excréments. Manera de descargar la cisterna para que la orina y el excremento se corran junto con el agua mediante el suministro de agua en el baño.طريقة لمرور وغسل البول والبراز من خلال تزويد الماء إلى المرحاضсуултуурт ус гүйлгэж оруулснаар өтгөн, шингэн усанд угаагдаж арилах арга хэлбэр. Cách thức mà nước được cung cấp ở nhà vệ sinh để rửa trôi nước tiểu hay phân.วิธีการที่ปล่อยน้ำในห้องน้ำ เพื่อใช้ชำระล้างปัสสาวะหรืออุจจาระลงไปcara membersihkan dan menyedot air seni atau kotoran (tinja) ke dalam lubang WC dengan menyediakan air di kamar mandiСистема смыва испражнений в туалете при помощи подачи воды.
- 화장실에 물이 공급되게 해서 오줌이나 똥이 물에 씻겨 내려가게 하는 방식.
kiểu thư viện mở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu truyền thống, phương thức truyền thống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being traditional
ざいらいしき【在来式】
méthode traditionnelle, méthode conventionnelle
método convencional
طريق تقليديّ
уламжлалт ёс, уламжлалт хэв маяг
kiểu truyền thống, phương thức truyền thống
แบบที่มีมาแต่เดิม, แบบที่มีมาแต่ดั้งเดิม, แบบเดิม, แบบเก่า
tradisional
традиционный метод (способ, тип, вид и пр.); консервативный метод (способ, тип, вид и пр.)
- A way that has been passed on from the past.昔から伝わっている方式。Méthode qui se transmet depuis longtemps.Modo que se viene transmitiendo desde la antigüedad. أسلوب يتوارث منذ القدمэртнээс эхлэн уламжлан ирсэн арга барил.Phương thức truyền lại từ xưa.แบบที่สืบทอดลงมาตั้งแต่อดีต cara yang diturunkan sejak dahulu kalaСпособ, форма, тип, вид чего-либо, которые передаются из поколения в поколение.
- 예전부터 전해 내려오는 방식.
kiểu tóc húi cua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crew cut; flattop
かくがり【角刈り】
coupe en brosse
corte militar plano, fletap
الشعر القصير (شعر سانغ غو)
пинтүү үс
kiểu tóc húi cua
ผมสั้นเกรียน
sanggomeori
волосы, постриженные ёжиком
- A hair style of which the bangs and top of the head are left as they are and the sides and back are shaved short.前と上部の髪を残して、横と後ろの髪を短く切った髪形。Coupe de cheveux obtenue en coupant court les cheveux des côtés et de l'arrière de la tête sans toucher à ceux de devant et du sommet du crâne.Forma del peinado que tiene corto la parte costera y trasera del cabello, dejando el flequillo y la coronilla.شكل الشعر الذي تم حلقه في جانب الرأس وخلفه مع ترك الشعر أمام الرأس وأعلى منهурд талын үс болон толгойн оройн үсийг үлдээж, хажуу тал болон ард талын үсийг богино тайрсан үс засалт.Dạng tóc chừa phần trước và đỉnh đầu, cắt ngắn hai bên và phía sau đầu.ลักษณะของผมด้านข้างและข้างหลังที่ตัดสั้น เหลือส่วนกระหม่อมและด้านหน้าmodel rambut yang dipotong habis rambut di sisi dan bagian belakang kepala dan menyisakan rambut di bagian depan dan atas kepalaСтрижка, при которой волосы с боков и сзади стригутся коротко, а чёлка и волосы на макушке остаются нетронутыми.
- 앞머리와 정수리 부분을 남기고 옆머리와 뒷머리를 짧게 깎은 머리 모양.
kiểu tự luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being open-ended
きじゅつしき【記述式】
question ouverte, question à réponse rédigée
pregunta subjetiva
أسلوب شخصيّ
kiểu tự luận
รูปแบบอัตนัย, แบบอัตนัย
soal subjektif, soal tertulis
форма вопроса, подразумевающего субъективный ответ
- A type of problem in a test where the test-taker answers freely to a question being asked.質問に対する答えを直接作成するテストの形式。Type de question d'examen, dans lesquelle les réponses sont à rédiger directement en fonction des questions données.Formato de pregunta en un examen, en el que se debe elaborar personalmente la respuesta dependiendo de la interrogación planteada.نوع من الامتحانات حيث تكتب الإجابة مباشرة اعتمادا على السؤال المطروحөгөгдсөн асуултын дагуу хариултыг шууд бичдэг шалгалтын асуултын хэлбэр.Cách thức thi theo kiểu trực tiếp viết đáp án trả lời câu hỏi đã được đưa ra. รูปแบบข้อสอบที่เขียนคำตอบโดยตรงในคำถามที่ให้มาjenis ujian di mana jawaban atas pertanyaan yang diberikan dituliskan dalam bentuk kalimatВид экзаменационного вопроса, на который ответ должен быть дан в форме текста.
- 주어진 물음에 따라 답안을 직접 작성하는 시험 문제의 형식.
kiểu viết tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu xưa, phong cách xưa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
antique style; old fashion
こふう【古風】
style traditionnel
vieja costumbre, tradición antigua
عتاقة
хуучны хэв маяг
kiểu xưa, phong cách xưa
เก่าแก่, โบราณ, ลายคราม
antik
древний образ; древняя обстановка
- The appearance or atmosphere in an old-fashioned way.古めかしい姿や雰囲気。Allure ou ambiance traditionnelle.Ambiente o estilo antiguo. شكل أو ظروف من طراز عتيقхуучны дүр байдал, уур амьсгал.Kiểu dáng hay vẻ xưa cũ.บรรยากาศหรือรูปแบบที่ดูเก่าแก่suasana atau penampilan yang terasa kunoСтарый образ или древняя атмосфера.
- 예스러운 모습이나 분위기.
kiểu ăn mặc, tư thế, thái độ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
appearance; grooming
みなり【身形】。すがた【姿】。ふくそう【服装】。よそおい【装い】。かっこう【格好】
habillement, tenue, effets
presencia, apariencia, presentación
مظهر
бэлдсэн байдал, үзэмж
kiểu ăn mặc, tư thế, thái độ
ลักษณะการแต่งกาย, ลักษณะการแต่งตัว
penampilan, pakaian
одежда; полный комплект одежды; внешний вид
- The aspect in which one grooms the face, body, etc., or does something carefully.着飾って装っている様子。Manière de se préparer en se parant et en se souciant des apparences .Forma en que uno está muy bien vestido y preparado.مظهر مزين ومجهّز بعنايةцэгцэлж чимэглэж зассан байдал.Hình ảnh sửa soạn, điểm trang và chuẩn bị.ลักษณะที่ตกแต่งและจัดเตรียมไว้แต่งตัวbentuk kondisi menghias dan melengkapi kemudian mempersiapkannyaПриукрашенный и подготовленный вид.
- 꾸미고 갖추어서 차린 모양.
kiểu đó, kiểu như thế
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
ridiculous; lousy
あんな
(dét.) cette sorte, cette espèce
ese, esa
тэр мэтийн
kiểu đó, kiểu như thế
เยี่ยงนั้น, เช่นนั้น, เฉกเช่นนั้น, อย่างนั้น
begitu, semacam itu
такой; этакий
- (disparaging) Of that sort.あのような種類を卑しめていう語。(péjoratif) De ce genre. (PEYORATIVO ) De esa clase. (استهانة) ذلك النوع(басамж.) тиймэрхүү төрлийн. (cách nói coi thường) Thuộc loại như thế.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ของประเภทนั้น(dalam bentuk vulgar) sejenis itu(пренебр.) Подобного рода, вида.
- (낮잡아 이르는 말로) 저러한 종류의.
kiểu đầu, kiểu tóc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiểu đứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kiệm lời
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
quiet; taciturn
むくちだ【無口だ】
taciturno, silencioso
дуугүй, яриа бус
kiệm lời
น้อย, ไม่พร่ำเพื่อ
sedikit, tertutup
неразговорчивый
- Not talking much.口数が少ない。Qui parle peu.Que habla poco. قليل الكلامүг дуу цөөнтэй байх.Ít nói.จำนวนคำพูดที่น้อย jumlah bicaranya sedikitМалословный.
- 말수가 적다.
kiện cáo, kiện tụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
sue; file a lawsuit
ていそする【提訴する】。うったえる【訴える】
poursuivre quelqu'un en justice
apelar, demandar
يرفع دعوى
нэхэмжлэл гаргах, заргалдах, шүүхдэх
kiện cáo, kiện tụng
ฟ้อง, ฟ้องร้อง, ยื่นฟ้อง
menuntut, menuntut hukum
предъявлять иск; подавать жалобу; возбудить дело
- To initiate a lawsuit.訴訟を起こす。Intenter un procès.Entablar un pleito.يقيم دعوىзарга үүсгэх.Gây ra tố tụng. ทำให้เกิดการยื่นฟ้อง mengangkat perkara hukumПреследовать судебным порядком или возбуждать дело (против кого-либо).
- 소송을 일으키다.
kiện tụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
file a lawsuit
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】
intenter un procès, entreprendre une action judiciaire, engager des poursuites contre quelqu'un
demandar, poner pleito
يقدّم الدعوى
шүүхдэх, нэхэмжлэх, заргалдах
kiện tụng
ฟ้องร้อง, ฟ้องคดี, ยื่นฟ้อง
menuntut, mengadili
подавать иск
- To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴える。Demander au tribunal de juger un litige entre des personnes.Pedir la sentencia al tribunal sobre una querella ocasionada entre personas de acuerdo a la ley.يطلب من المحكمة تسوية الخلافات التي نشأت بين الناس على أساس القوانينхүмүүсийн хооронд үүссэн хэрүүл маргааныг хуулийн дагуу шүүн тасалж өгөхийг шүүхээс хүсэх.Yêu cầu toà án phán quyết theo pháp luật sự tranh cãi xảy ra giữa mọi người. เรียกร้องขอที่ศาลเพื่อให้ตัดสินการทะเลาะวิวาทที่เกิดขึ้นระหว่างหมู่คนตามหลักกฎหมายmemohon kepada pengadilan untuk perselisihan yang terjadi di antar-manusia dengan berdasarkan hukum Предъявлять требование разрешить спор между людьми в судебном порядке.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
Idiom, kiệt sỉ
shudder one's teeth; grind one's teeth with indignation
歯を震わせる。けちけちする
Les dents tremblent
ser muy avaro
يصرّ بأسنانه
гар нь татганах
(nghiến răng kèn kẹt), kiệt sỉ
(ป.ต.)สั่นฟัน ; ตระหนี่, ขี้งก
вцепиться зубами
- To be too stingy to give something to others.非常にけち臭くて、金や物などを出し惜しむ。Ne pas vouloir sortir quelque chose, étant très avare.Ser muy mezquino y no querer compartir nada. يبخل جدا فيكره أن يعطي شيئا ما маш харамнан ил гаргах дургүй байх.Rất ki bo và không muốn bỏ ra thứ gì.ความตระหนี่มากจึงเกลียดจะเอาออกให้karena sangat kikir tidak mau memberiНе желать расставаться с чем-либо или отпускать что-либо.
- 매우 인색하여 내놓기를 싫어하다.
kiệt sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exhausted; be worn out
だつりょくする【脱力する】
être épuisé, être exténué
estar exhausto, agotarse
يستنفد
туйлдах, тамирдах, тэнхээгүй болох
kiệt sức
อ่อนเพลีย, เหนื่อยอ่อน, อ่อนล้า
kelelahan, kecapaian
обессилеть
- For one's energy to be used up.身体から力がすっかり抜けて、ぐったりしてしまう。Ne plus avoir d'énergie dans le corps.Desaparecer toda la energía del cuerpo.تكون الطاقة ا البدنية مُستهلكةً ومُستنفدةًбиеийн бүх хүч тэнхээ сулран алга болох.Mất hết, không còn chút sinh lực nào.เรี่ยวแรงของร่ายกายลดลงหมดแล้วจึงหายไปsemua tenaga tubuh habis dan menjadi tidak ada Исчезнуть (о физической силе).
- 몸의 기운이 다 빠져 없어지다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
weaken; devastate; become exhausted
ひへいする【疲弊する】
être épuisé, être exténué, être ravagé, être dévasté, être délabré
debilitarse, devastarse, agotarse
يهن
сулрах, сульдах, доройтох
kiệt sức
หมดแรง, อ่อนแรง, หมดกำลัง, อ่อนกำลัง, เหนื่อยอ่อน, อ่อนล้า, ย่อยยับ
letih, lemah
истощаться; ухудшаться; усугубляться
- To become exhausted and weakened.疲れ弱る。Être fatigué et affaibli.Quedar exhausto y debilitado. يتعب ويضعفядарч хүч сульдах.Rã rời và sức lực yếu đi. เมื่อยล้าและพละกำลังอ่อนแอลงletih dan tenaganya menjadi lemahУставать и ослабевать.
- 지치고 힘이 약해지다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
weak; feeble; fragile
ひよわい【ひ弱い】。よわよわしい【弱弱しい】
délicat, fragile
débil, frágil
ضعيف
сул дорой, ядруу, хүчгүй
kiệt sức
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง, ไม่มีแรง, กะปลกกะเปลี้ย
lemah, rapuh
- One's body being weak due to lack of energy.力や元気がなく、体力が弱い。Qui est faible faute de force physique.Que está débil porque le falta la fuerza física.ضعيف الصحة و جسمه بلاقوةхүч чадалгүй тул сул дорой байх.Cơ thể không có sức lực và yếu đuối.อ่อนแอเพราะไม่มีแรงในร่างกายtubuhnya tidak bertenaga sehingga lemahСлабый и без сил в теле.
- 몸에 힘이 없어 부실하다.
kiệt sức, mệt mỏi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tired; be exhausted
つかれる【疲れる】。ひろうする【疲労する】。くたびれる【草臥れる】。へたばる
être fatigué
estar cansado, estar exhausto, agotarse
يتعب
ядрах, сульдах, хүч тэнхээгүй болох
kiệt sức, mệt mỏi
เหนื่อย, เหนื่อยล้า, เหนื่อยอ่อน, อ่อนเพลีย, เมื่อยล้า, หมดแรง, อ่อนแรง
melelahkan
устать; утомиться
- To have no energy due to hard work or suffering.きつい仕事をしたり苦しみ悩んで元気がない。Ne plus avoir de force après avoir effectué un travail dur ou être épuisé par une tâche.Realizar un trabajo cansador o no tener fuerza al atravesar un hecho agobiante.يكون منهوكا بسبب التألم من أمر ما أو القيام بعمل متعبхүнд хэцүү ажил хийх юм уу ямар нэг зүйлд түүртэн хүчгүй байх.Không có sức vì làm việc vất vả hay bị phiền nhiễu bởi việc gì đó.ทำงานที่ยากลำบากหรือได้รับความลำบากเพราะเรื่องใด ๆ จนไม่มีแรงtidak ada kekuatan karena melakukan pekerjaan melelahkan atau terganggu oleh suatu halБыть без сил из-за тяжелой работы, которую выполняешь, или измучиться от какой-либо работы.
- 힘든 일을 하거나 어떤 일에 시달려서 힘이 없다.
kiệt sức, mệt mỏi, đuối sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be exhausted
ひろうこんぱいする【疲労困憊する】。きりょくがつきはてる【気力が尽き果てる】
être exténué, être épuisé, être harassé, être crevé, être abattu, être nase, être lessivé
tronzarse, agotarse, fatigarse
يتعب
эцэх, цуцах, ядрах, хүч тамиргүй болох
kiệt sức, mệt mỏi, đuối sức
อ่อนเพลีย, หมดกำลัง, หมดแรง, อ่อนแรง
lemah, lelah, letih, lesu
истощаться
- To be tired by using up one's energy.力を全部使ってくたびれる。Être au bout de ses forces.Cansarse por haber utilizado todas las fuerzas.يستخدم قوته تماما فيشعر بالعناءхүч чадлаа бүгдийг нь гаргаж эцэх.Sức lực mất hết. ใช้เรี่ยวแรงทั้งหมดจนเหนื่อยล้าsemua kekuatan habis (digunakan sebagai kata kerja)Выбиться из сил.
- 힘을 모두 써서 지치다.
kiệt tác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
masterpiece; great work
けっさく【傑作】
chef-d'œuvre
obra maestra, destacado
قطعة ممتازة
шилдэг сод бүтээл, гарамгай бүтээл, оргил бүтээл, агуу бүтээл
kiệt tác
ชิ้นเอก, งานชิ้นเอก, งานชิ้นยอดเยี่ยม, งานชั้นเยี่ยม, งานชิ้นโบแดง
karya agung, mahakarya, karya gemilang
шедевр
- An excellent piece of artwork.非常に優れた芸術作品。Oeuvre d'art hors du commun.Obra artística sobresaliente. قطعة فنّيّة بارزة جدّاмаш гарамгай урлагийн бүтээл.Tác phẩm nghệ thuật rất xuất sắc. งานศิลปะที่โดดเด่นเป็นอย่างมากkarya seni yang sangat unggulВыдающееся произведение искусства.
- 매우 뛰어난 예술 작품.
ridiculous behavior; ludicrous figure
けっさく【傑作】
clown, pitre, bouffon
obra maestra, destacado
شخص بارز
алиа, хошин, марзан, алиа хошин хүн, марзан хүн
kiệt tác
ดึงดูด
lucu, unik, menarik
экстравагантная вещь; экстравагантный человек
- Something or someone fun or unusual, attracting people's attention.すごく面白かったり、珍しくて人の関心を引く物や人。Chose ou personne très drôle ou unique qui attire l'attention.Persona u objeto que llama la atención por ser muy divertido o peculiar. شيء أو شخص يستلفت النظر أو الانتباه لأنّه مثير للاهتمام أو فريد من نوعه بشكل كبيرмаш сонирхолтой юмуу онцгой бусдын анхаарлыг татахаар эд зүйл ба хүн.Người hay sự vật thu hút được sự quan tâm của người khác vì rất thú vị hoặc độc đáo. คนหรือสิ่งของที่สามารถดึงดูดความสนใจจากผู้อื่นเพราะความน่าสนใจหรือมีเอกลักษณ์อย่างมากorang atau barang yang sangat menarik atau unik hingga menarik perhatian orang lainОчень интересный человек или предмет, который притягивает или привлекает к себе внимание других.
- 매우 재미있거나 특이해서 남의 관심을 끄는 사물이나 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
masterpiece
たいさく【大作】
chef-d'œuvre, merveille, prodige
obra maestra
طرفة، تحفة
суут бүтээл, их бүтээл
kiệt tác
ผลงานชิ้นเอก, ผลงานอันล้ำเลิศ, ผลงานชิ้นยอดเยี่ยม, ผลงานอันยิ่งใหญ่
karya agung, karya besar
шедевр; выдающееся произведение
- A great work.優れた作品。Œuvre remarquable.Obra maestra.عمل ممتاز ورائعгарамгай уран бүтээл.Tác phẩm xuất sắc. ผลงานที่ยอดเยี่ยมkarya yang unggulВыдающееся произведение искусства.
- 뛰어난 작품.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
masterpiece; laborious work
りきさく【力作】
chef-d'œuvre
obra maestra
تحفة فنيّة
шилдэг бүтээл, сонгодог зохиол
kiệt tác
ผลงานชิ้นเอก, ผลงานชิ้นโดดเด่น, ผลงานที่โดดเด่น
mahakarya, karya besar
шедевр
- A piece of work produced by putting all one's efforts into it. 全力を尽くして作った優れた作品。 Œuvre excellente réalisée grâce un investissement remarquable.Obra destacada que fue elaborada con todo esmero.قطعة فنيّة ممتازة تُبدَع بكلّ ما أوتي من قوة бүх хүч чадлаа дайчлаж бүтээсэн шилдэг бүтээл.Tác phẩm tuyệt vời được làm ra với tất cả công sức.ผลงานที่โดดเด่นที่ทำขึ้นด้วยน้ำพักน้ำแรงทั้งหมดhasil karya menonjol yang dibuat dengan mengerahkan seluruh tenagaВыдающееся произведение, на создание которого были отданы все силы.
- 온 힘을 기울여 만든 뛰어난 작품.
kiệt xuất
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
outstanding; prominent; distinguished
けっしゅつする【傑出する】。たくしゅつする【卓出する】。いっしゅつする【逸出する】
excellent, remarquable, éminent, distingué, marquant
brillante, sobresaliente, destacable
مميز
гарамгай, гаргууд, суут
kiệt xuất
เด่น, ดีเด่น, มีชื่อเสียง, ยอดเยี่ยม, เยี่ยม, สะดุดตา, โดดเด่น, เตะตา
menonjol, unggul, terkemuka
видный; замечательный; отличный
- By far superior to others.他にぬきんでてすぐれている。Qui est notablement meilleur que les autres.Mucho mejor que el resto.مميز عن الآخرينбусад хүмүүсээс илүү гарамгай байх.Xuất sắc hơn hẳn người khác. โดดเด่นมากกว่าคนอื่นอย่างมากjauh lebih unggul dibanding orang lainВыдающийся по сравнению с другими людьми.
- 다른 사람보다 훨씬 뛰어나다.
kiệt xuất, vượt trội
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
outstanding; excellent
とくしゅつする【特出する】。けっしゅつする【傑出する】
excellent, remarquable, éminent, distingué, marquant
sobresaliente, distinguido, prominente
متفوّق، ممتاز
kiệt xuất, vượt trội
โดดเด่น, เป็นเลิศ, ยอดเยี่ยม
menonjol, terkemuka, lebih unggul
незаурядный; нетрадиционный; необыкновенный
- Being remarkably good at something.特に優れている。Qui est notablement meilleur.Que es particularmente sobresaliente. فائِق بشكل ملحوظонцгой давуу байх.Xuất sắc một cách đặc biệt.ยอดเยี่ยมเป็นพิเศษ secara khusus luar biasaОсобо выдающийся.
- 특별히 뛰어나다.