ค่อย ๆ, ทีละเล็กทีละน้อย, ทีละน้อย ต่อเนื่องไปทีละเล็กละน้อยในเส้นทางที่กำหนดไว้
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, ทีละเล็กทีละน้อย, ทีละน้อย ต่อเนื่องไปทีละเล็กละน้อยในเส้นทางที่กำหนดไว้
  • อย่างทีละนิดอย่างต่อเนื่องโดยที่การเปลี่ยนแปลงของงานหรือสภาพหรือระดับของสิ่งของตามเวลาผ่านไป
  • 일이나 사물의 상태나 정도의 변화가 시간이 지남에 따라 조금씩 계속.
ค่อย ๆ, นิด ๆ, เล็กน้อย
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, นิด ๆ, เล็กน้อย
  • ผ่าน ๆ อย่างไม่พบเห็นในสายตาของผู้อื่น
  • 남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
Idiomค่อย ๆ ปิดท้าย
관용구뒤를 두다
    (ป.ต.)ทิ้งด้านหลัง ; ค่อย ๆ ปิดท้าย
  • ไม่ทำให้เสร็จอะไรแล้วให้เหลือไว้โดยคิดทีหลัง
  • 나중을 생각하여 무엇을 끝내지 않고 남겨 두다.
ค่อย ๆ สลายไป, สูญสลายไป, สูญหายไป, หมดไป, หายหมดไป
คำกริยา동사
    ค่อย ๆ สลายไป, สูญสลายไป, สูญหายไป, หมดไป, หายหมดไป
  • ค่อย ๆ ลดลงไปเรื่อย ๆ จนหมดสิ้นไป หรือใช้ให้หมดไม่เหลือ
  • 점점 줄어들어 다 없어지다. 또는 다 써서 없애다.
Idiomค่อย ๆ หลั่งน้ำตา, น้ำตาค่อย ๆ ซึมออก
    (ป.ต.)เค้นน้ำตา ; ค่อย ๆ หลั่งน้ำตา, น้ำตาค่อย ๆ ซึมออก
  • ร้องไห้อย่างไหลน้ำตาทีละนิดทีละน้อย
  • 조금씩 눈물을 흘리며 울다.
ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
  • ลักษณะที่ทำอย่างรอบคอบและมีเหตุผลมาก การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น
  • 말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
  • ลักษณะที่ทำอย่างรอบคอบและมีเหตุผลมาก การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น
  • 말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
  • อย่างที่การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น รอบคอบและมีเหตุผล
  • 말이나 행동 등이 찬찬하고 조리 있게.
ค่อย ๆ, อย่างค่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, อย่างค่อย ๆ
  • ลักษณะของน้ำแข็งหรือหิมะ เป็นต้น ละลายไปตามธรรมชาติ
  • 얼음이나 눈 등이 저절로 녹는 모양.
ค่อย ๆ, อย่างเบา ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, อย่างเบา ๆ
  • ลักษณะซึ่งสิ่งที่เคยเกี่ยวพันหรือรวมเป็นก้อนไว้คลายออกอย่างอ่อนนุ่มด้วยตนเอง
  • 얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, อย่างเบา ๆ
  • ลักษณะที่ค่อย ๆ หลับไปหรือลักษณะที่ตาค่อย ๆ ปิดลง
  • 잠이 살며시 오거나 눈이 천천히 감기는 모양.
ค่อย ๆ เข้าปกคลุม, เข้ามาเรื่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ เข้าปกคลุม, เข้ามาเรื่อย ๆ
  • ลักษณะที่ความมืดปกคลุมไปอย่างหนา
  • 어둠이 짙게 내리덮은 모양.
ค่อย ๆ เคี้ยวอาหาร
คำกริยา동사
    ค่อย ๆ เคี้ยวอาหาร
  • หุบปากเคี้ยวอาหารทีละน้อยอยู่เรื่อย ๆ โดยที่ใส่อาหารไว้ข้างในปาก
  • 음식물을 입 안에 넣고 입을 다문 채 조금씩 자꾸 씹다.
ค่อย ๆ เคลื่อน, ค่อย ๆ ขยับ, ค่อย ๆ เขยื้อน, ค่อย ๆ ขยับเขยื้อน
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ เคลื่อน, ค่อย ๆ ขยับ, ค่อย ๆ เขยื้อน, ค่อย ๆ ขยับเขยื้อน
  • ท่าทางของร่างกายที่ขยับเพียงเล็กน้อย
  • 몸이 아주 조금 움직이는 모양.
ค่อย ๆ, เบา ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, เบา ๆ
  • ทำเบา ๆ ทีละนิดโดยไม่ออกแรงมาก
  • 힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ
  • ระดับที่เปลี่ยนแปลงทีละนิดตามเวลาที่ผ่านพ้นไป
  • 시간이 지남에 따라 정도가 조금씩 더.
ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ, ทีละขั้น
คำนาม명사
    ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ, ทีละขั้น
  • การเป็นไปตามลำดับ
  • 차례를 따라 나아감.
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, เรื่อย ๆ, ทุกที ๆ, ทีละขั้น
  • ตามลำดับทีละเล็กน้อย
  • 차례를 따라 조금씩.
ค่อย ๆ, เล็ก ๆ
คำกริยา동사
    (เสียง)ค่อย ๆ, เล็ก ๆ
  • ถูกกดแรงลง จึงไม่สามารถแสดงกำลังออกและเล็กลง
  • 다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
Idiomค่อย ๆ เลื้อย
관용구설설 기다
    (ป.ต.)ค่อย ๆ เลื้อย ; ตัวหงอ, งอตัว
  • ไม่สามารถกระทำได้อย่างสง่าผ่าเผยและอิสระต่อหน้าผู้อื่น อีกทั้งยังสังเกตท่าทีและก้มตัวงอ
  • 남 앞에서 당당하고 자유롭게 행동하지 못하고 눈치를 보며 움츠리다.
ค่อย ๆ, แผ่ว ๆ
คำวิเศษณ์부사
    ค่อย ๆ, แผ่ว ๆ
  • ลักษณะที่ค่อย ๆ เปิดหรือปิดตา
  • 눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
Proverbsค่อย ๆ แพร่ออกไปปากต่อปาก
    (ป.ต.)ผ่านปากหนึ่งแล้วก็ผ่านปากสอง ; ค่อย ๆ แพร่ออกไปปากต่อปาก
  • ข่าวลือค่อย ๆ แพร่กระจายกว้างออกไป
  • 소문이 차차 널리 퍼진다.
คอร์ด, สนามแข่งกีฬา
คำนาม명사
    คอร์ด, สนามแข่งกีฬา
  • สถานที่แข่งขันกีฬา เช่น กีฬาวอลเลย์บอล บาสเกตบอล เทเบิลเทนนิส เป็นต้น
  • 테니스, 농구, 배구 등의 경기를 하는 곳.
คอร์ส, คอร์สเรียน, หลักสูตร, รายวิชา
คำนาม명사
    คอร์ส, คอร์สเรียน, หลักสูตร, รายวิชา
  • กระบวนการหรือหลักสูตรการศึกษา
  • 교육 과정이나 절차.
คอล
คำนาม명사
    คอล
  • กรณีเมื่อโยนตัวยุดไปแล้วได้ไม้หงายสามไม้และคว่ำหนึ่งไม้ ในการละเล่นยุด
  • 윷놀이에서 윷을 던져 세 개는 젖혀지고, 한 개는 엎어졌을 경우.
คอลุดแป
คำนาม명사
    คอลุดแป
  • เรือแจว : เรือลำเล็กที่ไม่มีใบเรือ
  • 돛이 없는 작은 배.
คอลัมน์
คำนาม명사
    คอลัมน์
  • ส่วนที่แบ่งหน้ากระดาษในสิ่งพิมพ์ให้เป็นแนวขวางหรือแนวตั้ง
  • 인쇄물에서 지면을 가로나 세로로 나눈 구역.
  • คอลัมน์(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับส่วนที่แบ่งหน้ากระดาษในสิ่งพิมพ์
  • 인쇄물에서 지면을 나눈 구역을 세는 단위.
คำนาม명사
    คอลัมน์
  • ตัวอักษรที่ใส่วิจารณ์สั้น ๆ เกี่ยวกับหัวข้อหนึ่งในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
  • 신문, 잡지 등에서 하나의 주제에 대하여 짧게 평을 해 놓은 글.
คอลัมน์ด้านล่าง
คำนาม명사
    คอลัมน์ด้านล่าง
  • ส่วนด้านล่างของเนื้อเรื่อง
  • 글의 아래쪽 부분.
คอลัมน์รับสมัครงาน
คำนาม명사
    คอลัมน์รับสมัครงาน
  • ส่วนที่ลงประกาศหาคนทำงานในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร
  • 신문이나 잡지에서 일할 사람을 구하는 광고를 싣는 부분.
คอลัมนิสต์, นักเขียนบทความลงคอลัมน์, บรรณาธิการคอลัมน์
คำนาม명사
    คอลัมนิสต์, นักเขียนบทความลงคอลัมน์, บรรณาธิการคอลัมน์
  • คนที่เขียนคอลัมน์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร
  • 신문이나 잡지에 칼럼을 쓰는 사람.
คอลัมน์หนังสือพิมพ์, คอลัมน์นิตยสาร
คำนาม명사
    คอลัมน์หนังสือพิมพ์, คอลัมน์นิตยสาร
  • หน้าหนังสือที่ลงเรื่องที่ผู้อ่านได้เขียนแล้วส่ง ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
  • 신문이나 잡지 등에서 독자가 써서 보낸 글을 싣는 지면.
คอ, ลำคอ
คำนาม명사
    คอ, ลำคอ
  • บริเวณด้านหน้าของคอ
  • 목의 앞쪽.
Idiomคอห้อยต่องแต่ง
    (ป.ต.)คอห้อยต่องแต่ง ; จะถูกปลดจากตำแหน่ง
  • อยู่ภายใต้สถานการณ์ที่จะถูกปลดจากตำแหน่ง
  • 지위에서 밀려날 상황에 놓이다.
คู่อาฆาต, คู่อริ, คู่ปรับ
คำนาม명사
    คู่อาฆาต, คู่อริ, คู่ปรับ
  • ความสัมพันธ์ที่ต่างคนต่างเกลียดและอาฆาตแค้น
  • 원한을 품고 서로 미워하는 사이.
คือเน
คำนาม명사
    คือเน
  • ชิงช้า : เครื่องเล่นมีลักษณะเป็นที่นั่งผูกด้วยเชือก 2 ข้าง แขวนตามกิ่งไม้หรือที่สูง สําหรับนั่งไกวไปมา
  • 길게 늘어뜨린 두 줄에 발판이나 앉을 자리를 달아 거기에 타서 몸을 앞뒤로 왔다 갔다 흔들게 하는 놀이 기구.
คือเนตวีกี
คำนาม명사
    คือเนตวีกี
  • การเล่นชิงช้า : เการละเล่นที่คนหนึ่งคนหรือสองคนขึ้นไปขี่ชิงช้าแล้วจับเชือกชิงช้าจากนั้นแกว่งตัวไปมาหน้าหลัง
  • 혼자 또는 두 사람이 그네 위에 올라타 그네 줄을 잡고 몸을 날려 앞뒤로 왔다 갔다 하면서 그네를 타는 놀이.
คือ..., เป็น...
    คือ..., เป็น...
  • สำนวนที่แสดงว่าเรื่องของผู้อื่นเป็นสาเหตุหรือเงื่อนไขที่ส่งผลต่อคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 다른 사람의 말이 뒤에 오는 말에 대한 조건이나 근거임을 나타내는 표현.
คอเลสเตอรอล
คำนาม명사
    คอเลสเตอรอล
  • สารที่มีไขมันมากซึ่งเข้าไปอยู่ในกระแสเลือดหรือเซลล์ของสัตว์ หากมีมากเกินไปจะทำให้เกิดภาวะหลอดเลือดแดงแข็ง
  • 동물의 세포나 피에 들어 있으며 너무 많으면 동맥 경화증을 일으키는, 기름기가 많은 물질.
คอเสื้อ, ปกเสื้อ
คำนาม명사
    คอเสื้อ, ปกเสื้อ
  • บริเวณปกเสื้อที่อยู่ใต้คอของฝ่ายตรงข้าม ซึ่งใช้มือจับบริเวณนั้นยกขึ้นมาเวลาทะเลาะกัน
  • 싸울 때 손으로 잡는, 상대의 목 아래의 옷깃 부분.
Idiomคอแห้ง, กระหายน้ำ
    (ป.ต.)คอไหม้ ; คอแห้ง, กระหายน้ำ
  • รู้สึกกระหายน้ำอย่างรุนแรง
  • 갈증을 심하게 느끼다.
คอแห้งผาก
คำนาม명사
    คอแห้งผาก
  • การทุกข์ทรมานจากการที่คอแห้งมาก
  • 매우 목이 말라서 고생함.
Idiomคอไหม้
    (ป.ต.)คอไหม้ ; คอแห้ง, กระหายน้ำ
  • รู้สึกกระหายน้ำอย่างรุนแรง
  • 갈증을 심하게 느끼다.
...ค่ะครับ
คำชี้조사
    ...ค่ะ/ครับ
  • คำชี้ที่แสดงการเรียกอะไรอย่างนอบน้อมโดยใส่ความหมายของการอุทานหรือการร้องเรียนเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 감탄이나 호소의 뜻을 담아 무엇을 정중하게 부름을 나타내는 조사.
คำชี้조사
    ...ค่ะ/ครับ
  • คำชี้ที่แสดงการเรียกอะไรอย่างนอบน้อมโดยใส่ความหมายของการอุทานหรือร้องเรียน
  • 주로 감탄이나 호소의 뜻을 담아 무엇을 정중하게 부름을 나타내는 조사.
ค่ะ, ครับ
คำอุทาน감탄사
    ค่ะ, ครับ
  • คำขานรับเมื่อผู้ใหญ่เรียก
  • 윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
  • ค่ะ, ครับ
  • คำตอบรับเมื่อผู้ใหญ่ถามหรือสั่งให้ทำ
  • 윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
ค่ะครับ, คะครับ
คำชี้조사
    ค่ะ/ครับ, คะ/ครับ
  • คำชี้ที่แสดงความหมายของการยกย่องแก่ฝ่ายตรงข้ามที่เป็นสถานะสูง
  • 높임의 대상인 상대방에게 존대의 뜻을 나타내는 조사.
  • ค่ะ/ครับ, คะ/ครับ
  • คำชี้ที่แสดงความหมายของการยกย่องแก่ฝ่ายตรงข้ามที่เป็นสถานะสูง
  • 높임의 대상인 상대방에게 존대의 뜻을 나타내는 조사.
Idiomคะยั้นคะยอโน้มน้าว
    (ป.ต.)คะยั้นคะยอโน้มน้าว ; โน้มน้าว, เกลี้ยกล่อม, ชักชวน
  • จูงใจหรือเกลี้ยกล่อมผู้อื่นบ่อย ๆ ด้วยคำพูดแล้วทำให้ทำตาม
  • 말로 남을 자꾸 꾀거나 달래어 따르게 하다.
คะแนน
คำนาม명사
    คะแนน
  • ตัวเลขที่แสดงคะแนน
  • 성적을 나타내는 숫자.
คำนาม명사
    คะแนน(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับกระดาษที่ผู้มีสิทธิ์แสดงถึงความคิดเห็นของตนเองในการเลือกตั้ง
  • 선거를 할 때에, 유권자가 투표한 쪽지를 세는 단위.
คะแนนการตีลูก, คะแนนที่ได้จากการตีลูก
คำนาม명사
    คะแนนการตีลูก, คะแนนที่ได้จากการตีลูก
  • คะแนนที่ได้โดยที่ผู้ตีได้ตีลูกได้ เป็นต้น ในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 타자가 안타 등을 쳐서 얻은 점수.
คะแนนขึ้น, แต้มขึ้น, คะแนนนำ, แต้มนำ
คำนาม명사
    คะแนนขึ้น, แต้มขึ้น, คะแนนนำ, แต้มนำ
  • คะแนนที่ได้รับในการคำนวณตามการแพ้ชนะ เช่น ในการแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기 등에서 승패에 따라 계산하여 받는 점수.
คะแนนความผิด, แต้มความผิด
คำนาม명사
    คะแนนความผิด, แต้มความผิด
  • คะแนนที่จำแนกเป็นความผิด ระดับหรือจำนวนของการทำผิด
  • 잘못한 것의 횟수나 정도에 대하여 벌로 따지는 점수.
  • คะแนนความผิด, แต้มความผิด
  • คะแนนที่คิดเลขด้วยการลงโทษต่อระดับหรือจำนวนของการทำผิด
  • 얻은 점수 전체에서 벌로 빼는 점수.
คะแนนตัดสิน, แต้มตัดสิน
คำนาม명사
    คะแนนตัดสิน, แต้มตัดสิน
  • คะแนนตัดสินว่าจะชนะหรือแพ้ในการแข่งขันกีฬา หรือการวิ่งแข่ง
  • 경주나 운동 경기에서, 이기고 지는 것을 결정짓는 점수.
คะแนนประเมิน
คำนาม명사
    คะแนนประเมิน
  • คะแนนที่ให้โดยการประเมินวุฒิการศึกษา
  • 학력을 평가하여 매긴 점수.
  • คะแนนประเมิน
  • คะแนนที่ให้โดยการประเมินคุณค่า
  • 가치를 평가하여 매긴 점수.
คะแนน, ผลคะแนน
คำนาม명사
    คะแนน, ผลคะแนน
  • ผลลัพธ์ที่ประเมินด้วยข้อสอบในสิ่งที่นักเรียนทั้งหลายได้เรียนมา
  • 학생들이 공부한 것을 시험 등으로 평가한 결과.

+ Recent posts

TOP