ค่าจ้าง, ค่าแรง, ค่าตอบแทน, เงินเดือน
คำนาม명사
    ค่าจ้าง, ค่าแรง, ค่าตอบแทน, เงินเดือน
  • เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนจากการทำงาน
  • 일을 한 대가로 받는 돈.
ค่าจ้าง, ค่าแรง, ค่าแรงงาน, ค่าแรงคน
คำนาม명사
    ค่าจ้าง, ค่าแรง, ค่าแรงงาน, ค่าแรงคน
  • ค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นเมื่อเวลาสั่งงานคนอื่น
  • 사람에게 일을 시키는 데 드는 비용.
ค่าจ้างตามข้อตกลง, เงินว่าจ้าง, เงินค่าตัว
คำนาม명사
    ค่าจ้างตามข้อตกลง, เงินว่าจ้าง, เงินค่าตัว
  • เงินที่ได้รับตามสัญญาเมื่อขึ้นแสดงเวที ถ่ายภาพยนตร์ ถ่ายละคร ถ่ายโฆษณา เป็นต้น
  • 무대나 영화, 드라마, 광고 등에 출연할 때 계약에 따라 받는 금액.
ค่าจ้างต่ำ, ค่าแรงต่ำ, เงินเดือนต่ำ
คำนาม명사
    ค่าจ้างต่ำ, ค่าแรงต่ำ, เงินเดือนต่ำ
  • ค่าจ้างที่ต่ำ
  • 낮은 임금.
ค่าจ้างรายวัน, ค่าตอบแทนรายวัน
คำนาม명사
    ค่าจ้างรายวัน, ค่าตอบแทนรายวัน
  • ค่าตอบแทนที่จ่ายให้ทุกวันโดยคิดตามงานที่ทำในระหว่างวัน
  • 하루 동안에 일한 대가를 날마다 지급하는 보수.
ค่าจ้างรายวัน, ค่าตอบแทนรายวัน, ค่าแรงรายวัน
คำนาม명사
    ค่าจ้างรายวัน, ค่าตอบแทนรายวัน, ค่าแรงรายวัน
  • เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงานในหนึ่งวัน
  • 하루에 일한 대가로 받는 돈.
ค่าจ้างรายสัปดาห์
คำนาม명사
    ค่าจ้างรายสัปดาห์
  • เงินค่าจ้างที่จ่ายให้ทุก ๆ หนึ่งอาทิตย์เป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน
  • 일한 대가로 한 주일마다 지급하는 보수.
ค่าจำนวนเฉลี่ยของคะแนน
คำนาม명사
    ค่าจำนวนเฉลี่ยของคะแนน
  • ค่าโดยเฉลี่ยของคะแนนที่ผู้โยนลูกบอลให้แก่ฝ่ายตรงข้ามในการแข่งขันกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 투수가 한 경기에서 상대편에게 내준 점수의 평균적 수치.
ค่าชดเชย, ค่าเสียหาย, ค่าทำขวัญ
คำนาม명사
    ค่าชดเชย, ค่าเสียหาย, ค่าทำขวัญ
  • เงินที่จ่ายให้ผู้ที่ได้รับความเสียหาย
  • 남에게 입힌 손해를 물어 주기 위한 돈.
ค่าชดใช้, ค่าชดเชย, ค่าตอบแทน, ค่าทดแทน, เงินชดเชย, เงินตอบแทน, เงินทดแทน
คำนาม명사
    ค่าชดใช้, ค่าชดเชย, ค่าตอบแทน, ค่าทดแทน, เงินชดเชย, เงินตอบแทน, เงินทดแทน
  • เงินที่ให้เป็นค่าตอบแทนความสูญเสียหรือความเสียหายที่ได้รับ
  • 입은 손실이나 손해에 대한 값으로 주는 돈.
ค่าซ่อม, ค่าซ่อมแซม
คำนาม명사
    ค่าซ่อม, ค่าซ่อมแซม
  • ค่าใช้จ่ายที่เสียตอนซ่อมแซมสิ่งของที่ชำรุด
  • 고장 난 것을 고치는 데 드는 비용.
คาดการณ์
คำกริยา동사
    คาดการณ์
  • เรื่องใด ๆ ถูกพิจารณาหรือคาดการณ์ไว้ล่วงหน้า
  • 어떤 일이 미리 예상되거나 고려되다.
คำกริยา동사
    คาดการณ์
  • พิจารณาหรือคาดการณ์เรื่องใด ๆ ล่วงหน้า
  • 어떤 일을 미리 예상하거나 고려하다.
คาดการณ์, คาดคะเน, คาดหมาย, ทำนาย
คำกริยา동사
    คาดการณ์, คาดคะเน, คาดหมาย, ทำนาย
  • คาดการณ์สถานการณ์หรือเรื่องใด ๆ ที่จะเกิดขึ้นในอนาคตไว้ล่วงหน้า
  • 앞으로 있을 일이나 상황을 짐작하다.
คาดการณ์, ทำนาย
คำกริยา동사
    คาดการณ์, ทำนาย
  • พิจารณาล่วงหน้าโดยการคาดการณ์วันข้างหน้า
  • 앞일을 내다보아 미리 판단하다.
คาดการณ์ผิด, คาดเดาผิดพลาด, คาดคะเนผิด, ทำนายผิด
คำกริยา동사
    คาดการณ์ผิด, คาดเดาผิดพลาด, คาดคะเนผิด, ทำนายผิด
  • คาดคะเนเกี่ยวกับเรื่องที่ไม่รู้ดีหรือคาดการณ์เกี่ยวกับเรื่องที่ยังไม่เกิดขึ้นผิดพลาด
  • 잘 모르는 일에 대한 짐작이나 일어나지 않은 일에 대한 예상을 잘못하다.
คาดการณ์ล่วงหน้า, คาดคะเน, พยากรณ์, รู้ล่วงหน้า
คำกริยา동사
    คาดการณ์ล่วงหน้า, คาดคะเน, พยากรณ์, รู้ล่วงหน้า
  • คำนวณเรื่องที่จะเกิดขึ้นในอนาคตล่วงหน้า
  • 앞으로 일어날 일을 미리 헤아리다.
คาดคิด, คาดคะเน, คาดการณ์, คาดการณ์ล่วงหน้า
คำกริยา동사
    คาดคิด, คาดคะเน, คาดการณ์, คาดการณ์ล่วงหน้า
  • คิดล่วงหน้าและรอเกี่ยวกับเรื่องที่จะเกิดขึ้นในวันข้างหน้า
  • 앞으로 일어날 일에 대해 미리 생각하고 기다리다.
คาดคิด, คาดไว้, คิดไว้, นึกไว้
คำกริยา동사
    คาดคิด, คาดไว้, คิดไว้, นึกไว้
  • คิดหรือคาดการณ์ไว้ล่วงหน้าว่าต้องเป็นเรื่องที่จะเกิดขึ้น
  • 무슨 일이 일어날 것이라고 미리 생각하거나 예상하다.
คาดคะเน, คาดหมาย, ทำนาย, คาดการณ์ล่วงหน้า
คำกริยา동사
    คาดคะเน, คาดหมาย, ทำนาย, คาดการณ์ล่วงหน้า
  • นึกไว้ล่วงหน้าว่าเกี่ยวกับอนาคต
  • 앞날을 미리 예상하다.
Idiomคาดคะเนดู
    (ป.ต.)คาดคะเนดู ; กำหนดทิศทาง
  • ลองกำหนดระยะหรือทิศทางไปสู่เป้าหมาย
  • 목표를 향해 방향과 거리를 잡아 보다.
  • (ป.ต.)คาดคะเนดู ; พิจารณาดู
  • พิจารณาสถานภาพหรือสภาพการณ์ในสมัยนั้น เป็นต้น
  • 형편이나 시세 등을 살피다.
  • (ป.ต.)คาดคะเนดู ; ชั่งดู, ตรวจดู
  • ตรวจสอบขีดระดับของตาชั่งว่าถูกต้องหรือไม่
  • 저울의 눈금이 바른지를 확인하다.
คาดคะเนทางสายตา, คาดการณ์โดยใช้สายตา, กะโดยใช้สายตา
คำกริยา동사
    คาดคะเนทางสายตา, คาดการณ์โดยใช้สายตา, กะโดยใช้สายตา
  • คาดการณ์ขนาด ปริมาณ หรือสภาพ เป็นต้น ไปอย่างคร่าว ๆ ด้วยการมองโดยใช้สายตา
  • 크기나 수량, 상태 등을 눈으로 보아 대강 짐작하여 헤아려 보다.
คาดคะเน, ทาย, เดา, คาดการณ์
คำกริยา동사
    คาดคะเน, ทาย, เดา, คาดการณ์
  • สันนิษฐานสิ่งอื่นๆ ด้วยการคาดคะเน โดยผ่านความจริงใดหรือสิ่งที่มองเห็น
  • 어떤 사실이나 보이는 것을 통해서 다른 무엇을 미루어 짐작하다.
คาดคะเน, เดา, ทาย
คำกริยา동사
    คาดคะเน, เดา, ทาย
  • ได้ถึงประมาณจำนวนใดๆ
  • 어느 수 정도에 이르다.
Idiomคาดคะเนไป
    (ป.ต.)คาดคะเนไป ; ประมาณการได้, กะได้, คาดเดาได้
  • คาดคะเนได้
  • 짐작이 되다.
ค่าดูดวง, ค่าดูหมอ
คำนาม명사
    ค่าดูดวง, ค่าดูหมอ
  • เงินที่ให้แก่หมอดูเป็นค่าตอบแทนที่ดูดวงให้
  • 점을 쳐 준 대가로 점쟁이에게 주는 돈.
คาด, พก, ติด, กลัด, ห้อย, เหน็บ, ใส่, สวม
คำกริยา동사
    คาด, พก, ติด, กลัด, ห้อย, เหน็บ, ใส่, สวม
  • ห้อย แขวน ใส่ ด้วยการผูกมัดสิ่งของที่เอว ข้อมือหรือข้อเท้า เป็นต้น
  • 물건을 허리나 팔목, 발목 등에 매어 달거나 걸거나 끼우다.
คาดว่า..., คิดว่า..., ประสงค์จะ..., ตั้งใจจะ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    คาดว่า..., คิดว่า..., ประสงค์จะ..., ตั้งใจจะ
  • คำพูดที่แสดงความตั้งใจ การคาดคะเนหรือ การคาดหมาย
  • 예정이나 추측, 의지를 나타내는 말.
คาดว่า, คิดเอาว่า, เดาว่า, คะเนว่า, คาดหมายว่า, กะว่า
คำกริยา동사
    คาดว่า, คิดเอาว่า, เดาว่า, คะเนว่า, คาดหมายว่า, กะว่า
  • คิดคาดเดาสภาพหรือสถานการณ์ เป็นต้น
  • 사정이나 형편 등을 어림잡아 생각하다.
คาดหมาย, ทำนาย, พยากรณ์, คาดการณ์, คาดคะเน
คำกริยา동사
    คาดหมาย, ทำนาย, พยากรณ์, คาดการณ์, คาดคะเน
  • สันนิษฐานถึงเรื่องภายหลัง โดยพิจารณาสภาพของสถานการณ์หรือเรื่องราวใดๆ อย่างละเอียด
  • 어떤 일이나 상황의 상태를 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
คาดหวัง, ปรารถนา, อธิษฐาน
คำกริยา동사
    คาดหวัง, ปรารถนา, อธิษฐาน
  • คาดหวังและคิดอย่างจริงจัง
  • 간절히 생각하고 바라다.
คาดหวัง, หวัง
คำกริยา동사
    คาดหวัง, หวัง
  • คาดหวังและรอคอยว่าให้ผ่านไปได้ด้วยดี
  • 잘되기를 바라고 기다리다.
ค่าดำเนินการ, ค่าใช้จ่ายในการจัดการ
คำนาม명사
    ค่าดำเนินการ, ค่าใช้จ่ายในการจัดการ
  • เงินที่ใช้จ่ายในการดูแลและนำพาองค์กรหรือสถาบัน เป็นต้น ให้ก้าวไปข้างหน้า
  • 조직이나 기구 등을 관리하고 이끌어 나가는 데 드는 돈.
คาดเดา, กะอย่างคร่าว ๆ, นับอย่างคร่าว ๆ, คิดอย่างคร่าว ๆ
คำกริยา동사
    คาดเดา, กะอย่างคร่าว ๆ, นับอย่างคร่าว ๆ, คิดอย่างคร่าว ๆ
  • คิดคาดเดาโดยประมาณการอย่างคร่าว ๆ
  • 대충 어림잡아 헤아리다.
คาดเดา, คลำทาง, ค้นหา
คำกริยา동사
    คาดเดา, คลำทาง, ค้นหา
  • คาดเดาและค้นหาสิ่งที่ไม่รู้ชัดนัก
  • 잘 알지 못하는 것을 짐작하여 찾다.
คาดไม่ถึง, นึกไม่ถึง, เกินคาด, บังเอิญ
คำคุุณศัพท์형용사
    คาดไม่ถึง, นึกไม่ถึง, เกินคาด, บังเอิญ
  • มีสิ่งที่ไม่ได้คิดหรือคาดการณ์ไว้เลย
  • 전혀 예상하거나 생각하지 못한 데가 있다.
Idiomคาดไว้ขาหนึ่ง
    (ป.ต.)คาดไว้ขาหนึ่ง ; เข้าร่วม, มีส่วนร่วม
  • เข้าร่วมในเรื่องใด ๆ แม้เพียงแค่เล็กน้อย
  • 어떤 일에 조금이나마 관여하다.
  • (ป.ต.)คาดไว้ขาหนึ่ง ; มี..., เป็น..., เกี่ยวข้อง
  • มีความสัมพันธ์ใด ๆ
  • 어떤 관계를 가지다.
ค่าตัดผม
คำนาม명사
    ค่าตัดผม
  • ค่าตัดและเล็มเส้นผม
  • 머리털을 깎아 다듬는 값.
ค่าต้นฉบับ, ค่าตอบแทนต้นฉบับ
คำนาม명사
    ค่าต้นฉบับ, ค่าตอบแทนต้นฉบับ
  • เงินที่ได้รับโดยเขียนเนื้อเรื่องเพื่อการรายงานลงในหนังสือหรือนิตยสาร เป็นต้น
  • 책이나 잡지 등에 발표하기 위한 글을 써서 받는 돈.
ค่าตรวจโรค, ค่ารักษาพยาบาล
คำนาม명사
    ค่าตรวจโรค, ค่ารักษาพยาบาล
  • ค่าธรรมเนียมที่คนไข้จ่ายให้กับหมอหลังจากได้รับการเยียวยาและรักษาโรค
  • 환자가 의사에게 진찰이나 치료를 받고 내는 요금.
ค่าตัว
คำนาม명사
    ค่าตัว
  • จำนวนที่คิดคำนวณคุณค่าของคนที่ถูกขายมาเป็นสิ่งของของใครเป็นเงิน
  • 누군가의 소유물로 팔려온 사람의 가치를 돈으로 계산한 액수.
  • ค่าตัว
  • จำนวนที่ประเมินคุณค่าโดยใช้ความสามารถของคนใด ๆ เป็นมาตรฐาน แล้วคิดคำนวณเป็นเงิน
  • 어떤 사람의 능력을 기준으로 가치를 평가하여 돈으로 계산한 액수.
ค่าตอบแทน
คำนาม명사
    ค่าตอบแทน
  • เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนจากการใช้แรงทำงานใดงานหนึ่ง
  • 어떤 일에 힘쓴 대가로 받는 돈.
ค่าตอบแทนการแสดง, ค่าตัวนักแสดง
คำนาม명사
    ค่าตอบแทนการแสดง, ค่าตัวนักแสดง
  • ค่าตอบแทนที่ได้รับเป็นการตอบแทนการแสดงในภาพยนตร์ การออกอากาศ การแสดง เป็นต้น
  • 영화, 방송, 공연 등에 출연한 대가로 받는 보수.
ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง
คำนาม명사
    ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง
  • สิ่งของหรือเงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนจากความพยายามหรืองาน
  • 일이나 노력의 대가로 받는 돈이나 물건.
คำนาม명사
    ค่าตอบแทน, ค่าจ้าง
  • ค่าตอบแทนที่ได้รับจากการทำงานด้วยมือ
  • 손으로 하는 일의 대가로 받는 값.
ค่าตอบแทน, ค่าใช้จ่าย
คำนาม명사
    ค่าตอบแทน, ค่าใช้จ่าย
  • การมีการชดเชยเกี่ยวกับการกระทำใด ๆ
  • 어떤 행위에 대해 보상이 있음.
ค่าตอบแทนตามชั่วโมง, ค่าตอบแทนตามแต่เวลาที่ทำ
คำนาม명사
    ค่าตอบแทนตามชั่วโมง, ค่าตอบแทนตามแต่เวลาที่ทำ
  • เงินที่ได้รับตามเวลาที่ทำงาน
  • 일한 시간에 따라 받는 돈.
ค่าตอบแทนตามผลสำเร็จของงาน
คำนาม명사
    ค่าตอบแทนตามผลสำเร็จของงาน
  • ค่าตอบแทนที่ให้ตามระดับของงานที่ทำ
  • 일을 해낸 정도에 따라 주는 임금.
ค่าตอบแทน, รางวัล, เงินชดเชย, เงินตอบแทน, เงินทดแทน
คำนาม명사
    ค่าตอบแทน, รางวัล, เงินชดเชย, เงินตอบแทน, เงินทดแทน
  • เงินที่ให้เป็นการตอบแทนความเหน็ดเหนื่อยหรือพระคุณในการทำเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일이나 수고 또는 받은 은혜에 대한 대가로 주는 돈.
ค่าตอบแทน, เงินเดือน, สิ่งตอบแทน
คำนาม명사
    ค่าตอบแทน, เงินเดือน, สิ่งตอบแทน
  • เงินที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงาน
  • 일한 대가로 받는 돈.
ค่าตอบแทนในความผิด, ค่าเสียหายที่ได้ทำผิด, สิ่งตอบแทนในโทษที่ได้กระทำ
คำนาม명사
    ค่าตอบแทนในความผิด, ค่าเสียหายที่ได้ทำผิด, สิ่งตอบแทนในโทษที่ได้กระทำ
  • ค่าตอบแทนที่จ่ายต่อความผิดที่ได้ก่อ
  • 지은 죄에 대하여 치르는 대가.
ค่าต่ำสุด
คำนาม명사
    ค่าต่ำสุด
  • ค่าที่เล็กที่สุดในบรรดาค่าที่ฟังก์ชั่นใด ๆ สามารถมีอยู่ได้ในขอบเขตที่กำหนด
  • 어떤 함수가 일정한 범위 안에서 가질 수 있는 값 중 가장 작은 값.
คาถา, บทสวดมนต์, มนตร์
คำนาม명사
    คาถา, บทสวดมนต์, มนตร์
  • คำที่ท่องจำไว้สำหรับไล่ภูตผีปีศาจหรือทำให้เรื่องที่เป็นปาฏิหาริย์เกิดขึ้น
  • 귀신을 쫓아내거나 신비한 일을 일으키기 위해 외우는 글귀.
คาถาแปลงกาย, คาถาแปลงร่าง, เทคนิคการแปลงกาย
คำนาม명사
    คาถาแปลงกาย, คาถาแปลงร่าง, เทคนิคการแปลงกาย
  • เทคนิคหรือเวทมนตร์คาถาที่เปลี่ยนร่างกายให้เป็นอย่างอื่นได้
  • 몸의 모습을 다르게 바꾸는 기술이나 마술.
ค่าที่พัก, ค่าที่พักโรงแรม
คำนาม명사
    ค่าที่พัก, ค่าที่พักโรงแรม
  • ค่าใช้จ่ายที่ใช้ในการนอนพักในโรงแรมขนาดเล็ก
  • 여관에서 묵는 데 드는 비용.
ค่าที่พัก, ค่าเข้าพักแรม
คำนาม명사
    ค่าที่พัก, ค่าเข้าพักแรม
  • ค่าใช้จ่ายในการนอนหลับและพักแรมในโรงแรมหรือโรงแรมขนาดเล็ก เป็นต้น
  • 여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무르는 데 드는 비용.
ค่าธรรมเนียมขั้นพื้นฐาน, ค่าธรรมเนียมขั้นต้น
คำนาม명사
    ค่าธรรมเนียมขั้นพื้นฐาน, ค่าธรรมเนียมขั้นต้น
  • ค่าธรรมเนียมที่ต่ำที่สุดที่ต้องจ่ายในการใช้บริการหรือสิ่งอำนวยความสะดวกใด ๆ
  • 어떤 시설이나 서비스를 이용하기 위하여 반드시 내야 하는 최소한의 요금.

+ Recent posts

TOP