น้ำลาย
คำนาม명사
    น้ำลาย
  • น้ำลายที่หลั่งออกมาภายในปาก ส่วนใหญ่เมื่อเกิดความอยากกินอะไร
  • 주로 무엇이 먹고 싶을 때 입 안에 고이는 침.
คำนาม명사
    น้ำลาย
  • น้ำลายที่กลืนลงไปโดยไม่มีเหตุผลเมื่อเวลาตื่นเต้นหรืออึดอัดอยู่ข้างใน
  • 긴장하거나 속이 답답할 때 이유 없이 삼키는 침.
3.
คำนาม명사
    น้ำลาย
  • น้ำที่เกิดในปากเพื่อช่วยในการย่อยและไม่ให้ในปากแห้ง
  • 소화를 돕고 입 안이 마르지 않게 입 안에 생기는 물.
คำนาม명사
    น้ำลาย
  • น้ำที่เกิดขึ้นในปากเพื่อช่วยในการย่อยและทำให้ภายในปากไม่แห้ง
  • 소화를 돕고 입 안이 마르지 않게 입 안에 생기는 물.
Idiomน้ำลายนอง
    (ป.ต.)น้ำลายนอง ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ
  • เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기다.
Idiomน้ำลายยืด, น้ำลายหก
    (ป.ต.)กลืน(ไหล)น้ำลาย ; น้ำลายยืด, น้ำลายหก
  • คิดอยากได้มากหรืออยากกินมาก
  • 몹시 가지고 싶거나 먹고 싶어 하다.
Idiomน้ำลายสอ
    (ป.ต.)น้ำลายสอ ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ
  • เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기다.
  • (ป.ต.)น้ำลายสอ ; ตาโต, ตาลุกวาว, โลภ, โลภ, ละโมบ
  • เกิดความโลภในกำไรหรือทรัพย์สมบัติ
  • 이익이나 재물 등에 욕심이 생기다.
Idiomน้ำลายสอ, อยากอาหาร
    (ป.ต.)กระตุ้นน้ำลาย ; น้ำลายสอ, อยากอาหาร
  • ทำให้เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기게 하다.
Idiomน้ำลายหมุน
    (ป.ต.)น้ำลายหมุน ; ตาโต, ตาลุกวาว, โลภ, ละโมบ
  • เกิดความโลภในกำไรหรือทรัพย์สมบัติ
  • 이익이나 재물 등에 욕심이 생기다.
น้ำลายเหนียว
คำนาม명사
    น้ำลายเหนียว
  • น้ำลายปริมาณน้อยที่ได้กลืนลงไปโดยไม่รู้ตัวเพราะปากแห้งเนื่องมาจากตื่นเต้นเป็นอย่างมาก
  • 매우 긴장했을 때 입안이 말라 자기도 모르게 삼키는 아주 적은 양의 침.
Idiomน้ำลายแห้ง
    (ป.ต.)น้ำลายแห้ง ; พูดพร่ำไม่หยุด
  • พูดซ้ำไปซ้ำมาเกี่ยวกันสิ่งของหรือคนอื่น
  • 다른 사람이나 물건에 대하여 거듭해서 말하다.
Idiomน้ำลายแห้งในปาก
    (ป.ต.)น้ำลายแห้งในปาก ; พูดมาก, พูดจนน้ำลายแห้ง
  • พูดมากเพื่ออวดหรือชื่นชมคนอื่น
  • 다른 사람을 칭찬하거나 자랑하기 위하여 말을 많이 하다.
Idiomน้ำลายไหล
    (ป.ต.)น้ำลายไหล ; น้ำลายไหล, น้ำลายแตก
  • เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기다.
  • (ป.ต.)น้ำลายไหล ; ตาโต, ตาลุกวาว, โลภ, โลภ, ละโมบ
  • ทำให้เกิดความโลภในกำไรหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น
  • 이익이나 재물 등에 욕심이 생기다.
Idiomน้ำลายไหล, น้ำลายสอ
    (ป.ต.)กลืนน้ำลาย[น้ำลายไหล] ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ
  • กลืนน้ำลายเพราะเห็นอาหารแล้วอยากกิน
  • 음식을 보고 먹고 싶어서 입맛을 다시다.
2. 관용구군침(이) 돋다
    (ป.ต.)น้ำลายสอ ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ
  • เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기다.
3. 관용구군침(이) 돌다
    (ป.ต.)น้ำลายนอง ; น้ำลายไหล, น้ำลายสอ
  • เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기다.
Idiomน้ำลายไหล, น้ำลายแตก
    (ป.ต.)น้ำลายไหล ; น้ำลายไหล, น้ำลายแตก
  • เกิดความอยากอาหาร
  • 식욕이 생기다.
น้ำสกปรก, น้ำเน่า, น้ำเสีย, น้ำใช้แล้ว
คำนาม명사
    น้ำสกปรก, น้ำเน่า, น้ำเสีย, น้ำใช้แล้ว
  • น้ำที่สกปรก
  • 더러운 물.
น้ำสนิม
คำนาม명사
    น้ำสนิม
  • น้ำที่มีสีแดงเล็กน้อยซึ่งเกิดจากสนิมที่เกิดขึ้นบนพื้นผิวของโลหะละลาย
  • 금속의 표면에 생긴 녹이 녹아 조금 붉은색을 띠는 물.
น้ำสนิมเหล็ก
คำนาม명사
    น้ำสนิมเหล็ก
  • น้ำสีแดงที่ซึมออกมาจากการละลายของเหล็ก
  • 쇠의 녹이 우러난 붉은색의 물.
น้ำส้ม, น้ำส้มสายชู
คำนาม명사
    น้ำส้ม, น้ำส้มสายชู
  • เครื่องปรุงรสที่เป็นของเหลว ได้จากการหมักวัตถุดิบ มีรสเปรี้ยว
  • 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
นำสัมภาระลงเรือ, บรรทุกสัมภาระลงเรือ
คำกริยา동사
    นำสัมภาระลงเรือ, บรรทุกสัมภาระลงเรือ
  • วางสัมภาระลงจากเรือ
  • 짐을 배에서 내려놓다.
น้ำส้มสายชู, น้ำส้ม
คำนาม명사
    น้ำส้มสายชู, น้ำส้ม
  • เครื่องปรุงรสของเหลวที่มีรสเปรี้ยว ทำขึ้นโดยหมักวัตถุดิบ
  • 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
น้ำส้มสายชูลูกพลับ
คำนาม명사
    น้ำส้มสายชูลูกพลับ
  • น้ำส้มสายชูที่ทำจากลูกพลับ
  • 감으로 만든 식초.
น้ำสลัดชนิดข้น, มายองเนส
คำนาม명사
    น้ำสลัดชนิดข้น, มายองเนส
  • ซอสชนิดหนึ่งที่มีส่วนผสมของไข่แดงของไข่ไก่ น้ำมันพืช น้ำส้มสายชู น้ำตาล และเกลือ
  • 달걀노른자, 기름, 식초, 설탕, 소금 등을 섞어서 만든 소스.
น้ำสะอาด, น้ำบริสุทธิ์
คำนาม명사
    น้ำสะอาด, น้ำบริสุทธิ์
  • น้ำในบ่อน้ำที่สะอาดซึ่งตักในยามรุ่งอรุณ
  • 이른 새벽에 길은 깨끗한 우물물.
น้ำหนัก
คำนาม명사
    น้ำหนัก
  • ระดับความหนักของสิ่งของ
  • 물건의 무거운 정도.
  • น้ำหนัก
  • ระดับความสำคัญของวัตถุหรือปรากฏการณ์
  • 사물이나 현상의 중요한 정도.
  • น้ำหนัก
  • ระดับที่รู้สึกได้ทางจิตใจ เช่น ความดีใจ ความทุกข์ ความรับผิดชอบ เป็นต้น
  • 마음으로 느끼는 기쁨, 고통, 책임감 등의 정도.
น้ำหนัก, ความหนัก
คำนาม명사
    น้ำหนัก, ความหนัก
  • น้ำหนักที่ปรากฏออกมาเป็นค่าเชิงตัวเลขเมื่อชั่งบนตาชั่ง
  • 저울로 달아 수치로 나타나는 무게.
คำนาม명사
    น้ำหนัก, ความหนัก
  • ระดับความหนักของสิ่งของ
  • 물건의 무거운 정도.
น้ำหนัก, ความหนักแน่น
คำนาม명사
    น้ำหนัก, ความหนักแน่น
  • ระดับของความใจเย็นและความน่านับถือของคน
  • 사람의 침착하고 의젓한 정도.
น้ำหนักตัว
คำนาม명사
    น้ำหนักตัว
  • น้ำหนักของร่างกาย
  • 몸의 무게.
น้ำหนัก, น้ำหนักตัว
คำนาม명사
    น้ำหนัก, น้ำหนักตัว
  • น้ำหนักของร่างกาย
  • 몸의 무게.
น้ำหนักบรรทุก, น้ำหนักบรรจุ
คำนาม명사
    น้ำหนักบรรทุก, น้ำหนักบรรจุ
  • น้ำหนักของสัมภาระหรือวัตถุใด เป็นต้น
  • 어떤 물체나 짐 등의 무게.
น้ำหนักปานกลาง, น้ำหนักขนาดมิดเดลเวท
คำนาม명사
    น้ำหนักปานกลาง, น้ำหนักขนาดมิดเดลเวท
  • ระดับของน้ำหนักนักกีฬาที่ลงแข่งซึ่งอยู่ในระดับปานกลาง ในการแข่งขันกีฬาที่ให้นักกีฬาน้ำหนักตัวใกล้เคียงกันแข่งกัน
  • 비슷한 몸무게의 선수끼리 겨루는 운동 경기에서 중간 정도 몸무게의 선수들이 출전하는 등급.
น้ำหนักเบา, ไม่มีน้ำหนัก
คำคุุณศัพท์형용사
    น้ำหนักเบา, ไม่มีน้ำหนัก
  • คำแก้ตัว คำตอบ หรือการกระทำ เป็นต้น มีหลักฐานไม่เพียงพอจึงทำให้ไม่น่าเชื่อถือ
  • 변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
คำคุุณศัพท์형용사
    น้ำหนักเบา, ไม่มีน้ำหนัก
  • คำแก้ตัว คำตอบ หรือการกระทำ เป็นต้น มีหลักฐานไม่เพียงพอจึงทำให้ไม่น่าเชื่อถือ
  • 변명이나 대답, 행동 등이 근거가 부족해서 믿기 어렵다.
...นำหน้า
หน่วยคำเติม접사
    ...นำหน้า
  • อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่นำหน้า'
  • '앞선'의 뜻을 더하는 접두사.
นำหน้า
คำกริยา동사
    นำหน้า
  • อยู่ข้างหน้าหรือไปข้างหน้ากว่าสิ่งใด ๆ
  • 어떤 것보다 앞서가거나 앞에 있다.
นำหน้า, ทำก่อนหน้า
คำกริยา동사
    นำหน้า, ทำก่อนหน้า
  • บรรลุผลก่อนกว่างานอื่น ๆ ทางเวลา
  • 다른 일보다 시간상으로 앞서 이루다.
นำหน้า, นำ
คำกริยา동사
    นำหน้า, นำ
  • ยืนข้างหน้า
  • 앞에 서다.
นำหน้า, ล้ำหน้า, เร็วกว่า, แซงหน้า
คำกริยา동사
    นำหน้า, ล้ำหน้า, เร็วกว่า, แซงหน้า
  • ไปเร็วกว่าและนำหน้าหรือทำการกระทำใด ๆ ก่อนผู้อื่น
  • 다른 사람보다 빨리 가서 앞을 차지하거나 어떤 행동을 먼저 하다.
น้ำหน้าอย่างเธอ, คนอย่างแก
คุณศัพท์관형사
    น้ำหน้าอย่างเธอ(เอ็ง), คนอย่างแก
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)เธอก็แค่ประมาณหนึ่ง
  • (낮잡아 이르는 말로) 겨우 너만 한 정도의.
คุณศัพท์관형사
    น้ำหน้าอย่างเธอ(เอ็ง), คนอย่างแก
  • (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)เธอก็แค่ประมาณหนึ่ง
  • (낮잡아 이르는 말로) 겨우 너만 한 정도의.
น้ำหมึกสีแดงสำหรับประทับตรา
คำนาม명사
    น้ำหมึกสีแดงสำหรับประทับตรา
  • วัสดุสีแดงที่ใช้จุ่มเวลาประทับตรา
  • 도장을 찍을 때 묻혀서 쓰는 붉은 빛깔의 재료.
Proverbsน้ำหยดลงหินทุกวันหินยังกร่อน
    (ป.ต.)ไม่มีต้นไม้ที่ไม่ล้มถ้าตัดสิบครั้ง ; น้ำหยดลงหินทุกวันหินยังกร่อน
  • แม้ว่าจะมีจิตใจที่แน่วแน่เพียงใดถ้าได้พูดให้เปลี่ยนหลาย ๆ ครั้งก็เปลี่ยนใจได้
  • 아무리 굳은 마음을 가지고 있어도 여러 번 뜻을 바꾸도록 말하면 마음이 변한다.
น้ำหล่อเย็น
คำนาม명사
    น้ำหล่อเย็น
  • น้ำซึ่งใช้กับอุปกรณ์ที่เกิดความร้อนทำให้อุปกรณ์เย็นลง
  • 뜨거워진 기계를 차게 식히는 데 쓰는 물.
น้ำหวาน
คำนาม명사
    น้ำหวาน
  • น้ำที่ออกรสหวาน
  • 단맛이 나는 물.
น้ำหอม
คำนาม명사
    น้ำหอม
  • ของเหลวที่มีกลิ่นหอมใช้ฉีดตามตัวหรือเสื้อผ้า เป็นต้น
  • 몸이나 옷 등에 뿌리는, 향기가 나는 액체.
น้ำอุจจาระ
คำนาม명사
    น้ำอุจจาระ
  • น้ำที่ผสมอุจจาระ
  • 똥이 섞인 물.
น้ำอัดลม
คำนาม명사
    น้ำอัดลม
  • เครื่องดื่มที่มีรสซ่าและเย็นเพราะมีแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์ผสมอยู่ดังเช่นเครื่องดื่มไซเดอร์หรือเครื่องดื่มโคล่า
  • 사이다나 콜라와 같이 이산화 탄소가 들어 있어 맛이 산뜻하고 시원한 음료.
น้ำอุ่น, น้ำร้อน
คำนาม명사
    น้ำอุ่น, น้ำร้อน
  • น้ำที่มีอุณหภูมิอุ่น
  • 따뜻한 물.
คำนาม명사
    น้ำอุ่น, น้ำร้อน
  • น้ำอุ่น
  • 따뜻한 물.
น้ำอัมฤทธิ์
คำนาม명사
    น้ำอัมฤทธิ์
  • น้ำที่ทำให้คนที่กำลังจะตายฟื้นคืนชีพ
  • 죽어 가는 사람의 목숨을 살리는 물.
น้ำอสุจิ, น้ำกาม
คำนาม명사
    น้ำอสุจิ, น้ำกาม
  • ของเหลวที่มีตัวอสุจิอยู่ซึ่งถูกผลิตอยู่ภายในร่างกายของเพศผู้แล้วออกมายังภายนอกโดยผ่านทางอวัยวะสืบพันธุ์
  • 수컷의 몸속에서 만들어져 생식기를 통하여 밖으로 나오는, 정자가 들어 있는 액체.
นำออกมา, นำมาทิ้งไว้
คำกริยา동사
    นำออกมา, นำมาทิ้งไว้
  • นำเอาสิ่งของออกมาไว้ข้างนอก
  • 물건을 밖으로 꺼내 놓다.
นำออกมา, นำมาเลี้ยง, นำมาต้อนรับ
คำกริยา동사
    นำออกมา, นำมาเลี้ยง, นำมาต้อนรับ
  • เลี้ยงอาหาร เป็นต้น
  • 음식 등을 대접하다.
นำออกมา, หยิบออกมา, ค้นออกมา
คำกริยา동사
    นำออกมา, หยิบออกมา, ค้นออกมา
  • นำเอาสิ่งที่อยู่ข้างในออกมาข้างนอก
  • 속에 있는 것을 밖으로 내어 꺼내다.

+ Recent posts

TOP