Proverbsราวกับเก็บป้ายชื่อของบรรพบุรุษ
    (ป.ต.)ราวกับเก็บป้ายชื่อของบรรพบุรุษ ; รู้คุณค่า, เพชรในมือ
  • คำที่หมายความถึงการที่คิดและเชิดชูสิ่งใดๆอย่างมีคุณค่ามาก
  • 어떤 것을 매우 소중히 여기고 받드는 것을 뜻하는 말.
Idiomราวกับเป็นหนึ่งวัน
관용구하루같이
    (ป.ต.)เหมือนทั้งวัน ; ราวกับเป็นหนึ่งวัน
  • ตลอด เสมอ ๆ
  • 늘, 항상.
Idiomราวกับเห็นขี้หมา
관용구개똥 보듯
    (ป.ต.)ราวกับเห็นขี้หมา ; มองผ่านไปราวกับไม่มีตัวตน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คำพูดที่ใช้ในความหมายว่าดูเหมือนไม่มีความสนใจเท่าใดนัก
  • 별 관심 없이 보는 것을 뜻하는 말.
Idiomราวกับโกหก
    (ป.ต.)[เหมือนกับ]ราวกับโกหก
  • แตกต่างไปจากก่อนหน้านี้มากโดยสิ้นเชิง
  • 전과는 아주 많이 달라져서.
Proverbsราวกับไก่เห็นวัว วัวเห็นไก่
    (ป.ต.)ราวกับไก่เห็นวัว วัวเห็นไก่ ; ปฏิบัติต่อกันราวกับไม่มีตัวตน
  • ลักษณะท่าทางที่ปฏิบัติต่อกันโดยไม่สนใจใด ๆ เลย
  • 서로 아무 관심도 없이 대하는 모양.
Idiomราวกับได้จักรวาลมาครอง
    (ป.ต.)ราวกับได้จักรวาลมาครอง ; กระดี่ได้น้ำ, ดีใจเป็นอย่างยิ่ง, พอใจมาก
  • ราวกับดีใจและพอใจเป็นอย่างยิ่ง
  • 매우 기쁘고 만족스러운 듯.
Idiomราวกับได้โลกทั้งใบ
    (ป.ต.)ราวกับได้โลกทั้งใบ ; มีความสุขเหมือนกับได้โลกทั้งใบมาครอง
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ราวกับพอใจอย่างมากโดยไม่มีสิ่งใดในโลกที่จะทำให้รู้สึกอิจฉาได้
  • 세상에 부러울 것 하나 없이 매우 만족해하는 것처럼.
Idiomราวกับไม่เกิดสิ่งใดขึ้น, เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
    (ป.ต.)ไม่อะไรเลยแม้แต่นิด ; ราวกับไม่เกิดสิ่งใดขึ้น, เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
  • ทำให้อยู่ในสภาพก่อนหน้าดังเดิมราวกับว่าไม่เคยมีเรื่องใดเกิดขึ้น
  • 아무런 일도 없었던 것처럼 이전의 상태 그대로 있게 되다.
ราวกับไม่เกิดอะไรขึ้น, ราวกับไม่ใช่เรื่องของตน
คำกริยา동사
    ราวกับไม่เกิดอะไรขึ้น, ราวกับไม่ใช่เรื่องของตน
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ปล่อยทิ้งไว้เฉย ๆ ราวกับเป็นงานของผู้อื่นโดยที่ไม่ไปเกี่ยวด้วยหรือไม่ช่วยเหลือ
  • (비유적으로) 끼어들거나 거들지 않고 남의 일처럼 그냥 내버려 두다.
ราวตาก, ราวตากผ้า
คำนาม명사
    ราวตาก, ราวตากผ้า
  • อุปกรณ์ที่เป็นที่รองที่วางอยู่ด้านบนเพื่อตากสิ่งใดๆให้น้ำแห้งไป
  • 어떤 것의 물기를 말리기 위해 올려놓는 받침이 되는 기구.
Idiomราวท้องฟ้า
    (ป.ต.)ราว(กับ)ท้องฟ้า ; ยิ่งใหญ่เท่าท้องฟ้า, ใหญ่หลวง, มากมายมหาศาล
  • ทรงคุณค่าและกว้างใหญ่ไพศาลเหมือนเวลาที่แหงนหน้ามองท้องฟ้า
  • 우러러 볼 만큼 크고 고귀하다.
ร้าว, ร้าวฉาน, แตกร้าว, แตกแยก
คำกริยา동사
    ร้าว, ร้าวฉาน, แตกร้าว, แตกแยก
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสัมพันธ์ที่เหินห่างหรือการมีความคิดเห็นต่างกัน
  • (비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라지다.
ราวเหล็กกันถนน
คำนาม명사
    ราวเหล็กกันถนน
  • สิ่งที่ตั้งไว้เพื่อแบ่งแยกความเร็วของช่องทางเดินรถหรือกั้นไม่ให้รถยนต์เข้าไปในช่องทางเดินรถฝั่งตรงข้าม
  • 자동차가 반대 차선의 도로로 들어가지 못하게 막거나 차선의 속도를 구별하기 위해 세운 물건.
ราวเหล็กกันถนน, ราวเหล็กลูกฟูกกั้นถนน
คำนาม명사
    ราวเหล็กกันถนน, ราวเหล็กลูกฟูกกั้นถนน
  • อุปกรณ์ที่ติดตั้งไว้สองข้างทางหรือตรงกลางของถนนเพื่อป้องกันไม่ให้รถออกนอกเส้นทางถนน
  • 차가 찻길에서 벗어나는 것을 막기 위해 찻길의 양쪽 끝이나 중앙에 설치한 물건.
ราวเหล็ก, แท่งเหล็ก, กระบองเหล็ก
คำนาม명사
    ราวเหล็ก, แท่งเหล็ก, กระบองเหล็ก
  • กระบองที่ทำด้วยเหล็ก
  • 쇠로 만든 몽둥이.
ราวแขวนผ้าขนหนู
คำนาม명사
    ราวแขวนผ้าขนหนู
  • อุปกรณ์ที่ใช้สำหรับแขวนผ้าขนหนู
  • 수건을 걸어 두는 기구.
ร้าว, แยก, ปริ, แตก
คำกริยา동사
    ร้าว, แยก, ปริ, แตก
  • สิ่งที่เคยเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันเกิดรอยร้าวหรือรอยแตก ทำให้แยกออกจากกัน
  • 하나로 되어 있던 것이 금이 가거나 틈이 생겨 벌어지다.
ราว ๆ ช่วงนั้น, ราว ๆ ตอนนั้น, ราว ๆ ช่วงโน้น, ราว ๆ ตอนโน้น
คำนาม명사
    ราว ๆ ช่วงนั้น, ราว ๆ ตอนนั้น, ราว ๆ ช่วงโน้น, ราว ๆ ตอนโน้น
  • ในช่วงที่หรือในเวลาที่กลายเป็นระดับเช่นนั้น
  • 저 정도가 된 때나 무렵.
ราว ๆ, ช่วง, ราว ๆ ตอนนี้
คำนาม명사
    ราว ๆ, ช่วง, ราว ๆ ตอนนี้
  • ในช่วงที่หรือตอนที่กลายเป็นแค่นี้
  • 이 정도가 된 때나 무렵.
ราว ๆ, ช่วงราว ๆ, ประมาณตอน, เกือบถึงตอน
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ราว ๆ, ช่วงราว ๆ, ประมาณตอน, เกือบถึงตอน
  • เวลาที่ตรงกับตอนใดๆโดยประมาณ
  • 대략 어떤 때와 일치하는 시간.
ราว ๆ นั้น, ราว ๆ โน้น, ประมาณช่วงนั้น, ประมาณเวลานั้น
คำนาม명사
    ราว ๆ นั้น, ราว ๆ โน้น, ประมาณช่วงนั้น, ประมาณเวลานั้น
  • เวลาหรือช่วงเวลาประมาณที่ได้เพียงเท่านั้น
  • 조 정도가 된 때나 무렵.
ราว ๆ, ประมาณ
คำวิเศษณ์부사
    ราว ๆ, ประมาณ
  • คร่าว ๆ ในระดับที่พอใช้
  • 어지간한 정도로 대충.
คำนาม명사
    ราว ๆ, ประมาณ
  • การที่เกินหรือขาดเล็กน้อยในปริมาณหรือตอนที่กำหนด
  • 일정한 때나 수량에 약간 모자라거나 넘는 것.
ราว ๆ, ประมาณ, ใกล้ ๆ, เกือบ ๆ
หน่วยคำเติม접사
    ราว ๆ, ประมาณ, ใกล้ ๆ, เกือบ ๆ
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'เวลานั้น ๆ' หรือ 'ตอนที่ใกล้กับวันนั้น ๆ'
  • ‘그 시간’ 또는 ‘그 날짜에 가까운 때’의 뜻을 더하는 접미사.
ราว ๆ, ไม่ขาดไม่เกิน
คำนาม명사
    ราว ๆ, ไม่ขาดไม่เกิน
  • ระดับที่ขาดหรือเกินปริมาณใด ๆ ไปเล็กน้อย
  • 어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
ราสเบอร์รี่, สตรอเบอร์รี่ป่าเกาหลี
คำนาม명사
    ราสเบอร์รี่, สตรอเบอร์รี่ป่าเกาหลี
  • ไม้ผลลักษณะกลมและเล็ก มีสีแดง ต้นเป็นพุ่มมีหนาม มักขึ้นตามทุ่งหญ้าหรือภูเขา
  • 산과 들에서 가시가 있는 덤불 나무에 열리는 붉은 빛깔의 작고 둥근 열매.
Idiomราหูบัง, หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง, เศร้าหมอง, เศร้า
    (ป.ต.)มีเงาทอด ; ราหูบัง, หมองหม่น, เศร้าสร้อย, สิ้นหวัง, เศร้าหมอง, เศร้า
  • สีหน้าไม่ผ่องใสเพราะมีความวิตกหรือกังวล
  • 근심이나 걱정이 있어 얼굴이 밝지 못하다.
ร่าเริงเบิกบาน, มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว, กระฉับกระเฉง
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่าเริงเบิกบาน, มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว, กระฉับกระเฉง
  • เรี่ยวแรงท่วมท้นและมีชีวิตชีวา
  • 기운이 넘치고 활발하다.
ร่าเริง, เบิกบาน, รื่นรมย์, เพลิดเพลิน
คำกริยา동사
    ร่าเริง, เบิกบาน, รื่นรมย์, เพลิดเพลิน
  • น่าพอใจและดีใจ
  • 흐뭇하고 기쁘게 여기다.
ร่าเริง, เบิกบาน, สดใส
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่าเริง, เบิกบาน, สดใส
  • ร่าเริงและเบิกบาน
  • 명랑하고 쾌활하다.
ร่าเริง, เบิกบาน, สดใส, สดชื่น, สนุกสนาน, ดีใจ, ดีอกดีใจ, ปลื้มใจ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่าเริง, เบิกบาน, สดใส, สดชื่น, สนุกสนาน, ดีใจ, ดีอกดีใจ, ปลื้มใจ
  • ร่าเริงและมีชีวิตชีวา
  • 명랑하고 활발하다.
ร่าเริง, เบิกบาน, เบิกบานร่าเริง, แจ่มใส
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่าเริง, เบิกบาน, เบิกบานร่าเริง, แจ่มใส
  • นิสัยดีร่าเริง
  • 성격이 좋고 활발하다.
ร่าเริง, เพลิดเพลิน, เบิกบาน, สำราญ, สนุกสนาน
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่าเริง, เพลิดเพลิน, เบิกบาน, สำราญ, สนุกสนาน
  • ถูกใจ พอใจและดีใจ
  • 마음에 들어 흐뭇하고 기쁘다.
ราโจกี
คำนาม명사
    ราโจกี(ไก่ผัดซอสปรุงรส)
  • อาหารจีนที่ทำจากไก่ทอดคลุกเคล้าเครื่องปรุงรสที่ทำจากการผัดพริก ต้นหอม กระเทียม ขิง รวมกัน
  • 닭고기를 튀겨서 고추, 파, 마늘, 생강 등을 볶아 만든 양념을 묻힌 중국 음식.
รำดาบ
คำนาม명사
    รำดาบ
  • การร่ายรำชนิดหนึ่งที่มีการถือและควงดาบในขณะร่ายรำ
  • 칼을 들고 휘두르면서 추는 춤.
ร่ำรวย, มีเกียรติยศ
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่ำรวย, มีเกียรติยศ
  • ทรัพย์สินมีมากมายและมีตำแหน่งที่สูงส่ง
  • 재산이 많고 지위가 높다.
Idiomร่ำรวย, รวย
    (ป.ต.)อิ่มท้อง ; ร่ำรวย, รวย
  • ไม่มีสิ่งที่ขาดแคลนและอยู่ในสภาพที่พอเพียง
  • 형편이 넉넉하여 아쉬울 것이 없다.
ร่ำรวย, รวย, มั่งมี
คำคุุณศัพท์형용사
    ร่ำรวย, รวย, มั่งมี
  • มีทรัพย์สินมากจนสามารถใช้ชีวิตได้อย่างพอเพียงเป็นอย่างยิ่ง
  • 살림이 아주 넉넉할 만큼 재물이 많다.
ร่ำรวย, รวย, มีมากมาย
คำกริยา동사
    ร่ำรวย, รวย, มีมากมาย
  • มีมากมายจนเหลือเฟือ
  • 흔할 정도로 많이 있다.
รำลึกถึงอดีต, ระลึกถึงอดีต, ระลึกถึง, จำได้, หวนระลึกถึง, นึกย้อนถึง
คำกริยา동사
    รำลึกถึงอดีต, ระลึกถึงอดีต, ระลึกถึง, จำได้, หวนระลึกถึง, นึกย้อนถึง
  • หวนคิดถึงเรื่องราว ความทรงจำ หรือคำพูดในอดีตอีกครั้ง
  • 지난 일, 생각, 기억, 말 등을 다시 떠올려 생각하다.
รำลึก, หวนนึกถึง
คำกริยา동사
    รำลึก, หวนนึกถึง
  • คิดถึงเรื่องที่ผ่านไป
  • 지난 일을 생각하다.
รำลึก, หวนนึกถึง, อาลัยถึง
คำกริยา동사
    รำลึก, หวนนึกถึง, อาลัยถึง
  • คิดถึงคนที่ตาย
  • 죽은 사람을 생각하다.
ร่ำลือ, มีชื่อเสียง, ลือเลื่อง
คำกริยา동사
    ร่ำลือ, มีชื่อเสียง, ลือเลื่อง
  • ใช้อำนาจหรือมีชื่อเสียงจนเป็นที่ร่ำลือ
  • 소문이 날 만큼 명성을 내거나 세력을 부리다.
ร่ำเรียน, สั่งสอน, อบรม, เป็นศิษย์, น้อมรับคำสอน
คำกริยา동사
    ร่ำเรียน, สั่งสอน, อบรม, เป็นศิษย์, น้อมรับคำสอน
  • น้อมรับการสอนจากครู
  • 스승의 가르침을 받다.
Proverbsรำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
    (ป.ต.)ถ้าได้ไม่ดีก็โทษบรรพบุรุษ(ถ้าได้ดีก็เป็นเพราะตัวเอง) ; รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
  • ความคิดที่โยนความรับผิดชอบนั้นให้คนอื่นตอนที่งานไปได้ไม่ดี
  • 일이 안될 때 그 책임을 남에게 돌리는 태도.
    (ป.ต.)ถ้าไม่ได้ดีก็โทษบรรพบุรุษ[สุสาน]; รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
  • คำพูดที่กล่าวถึงท่าทางที่โยนความรับผิดชอบให้คนอื่นในตอนที่งานล้มเหลว
  • 일이 안될 때 그 책임을 남에게 돌리는 태도를 이르는 말.
    (ป.ต.)ถ้าได้ดีก็เพราะตัวเอง[โชคลาภ]แต่ถ้าไม่ดีก็เพราะบรรพบุรุษ[คนอื่น] ; รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
  • การคิดว่าเมื่องานไปได้ไม่ดี ความรับผิดชอบนั้นๆ เป็นของผู้อื่น
  • 일이 잘 안될 때 그 책임을 다른 사람 때문이라고 생각함.
Proverbsรำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง, รำชั่วโทษพากย์
    (ป.ต.)ใบไม้ร่วงกล่าวกับใบสนว่าส่งเสียงดังกรอบแกรบ ; รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง, รำชั่วโทษพากย์
  • โยนความผิดให้ผู้อื่นโดยไม่คิดว่าเป็นความผิดของตนเอง
  • 자기의 잘못은 생각하지 않고 남의 잘못만 나무란다.
รำไร
คำวิเศษณ์부사
    (แสง)รำไร
  • อย่างสว่างเนื่องจากมีแสงส่องออกมาในความมืด
  • 어둠 속에서 밝은 빛이 비치어 환하게.
รำไร, สว่างรำไร
คำคุุณศัพท์형용사
    รำไร, สว่างรำไร
  • แสงสว่างในที่มืดส่องสว่างเล็กน้อย
  • 어두운 곳에 밝은 빛이 비치어 조금 환하다.
รูเข็ม
คำนาม명사
    รูเข็ม
  • รูเล็ก ๆ ที่เจาะไว้ปลายเข็มสำหรับร้อยด้าย
  • 실을 꿰기 위하여 바늘 끝에 뚫은 작은 구멍.
  • รูเข็ม
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)รูที่เล็กมาก ๆ
  • (비유적으로) 아주 작은 구멍.
คำนาม명사
    รูเข็ม
  • รูเล็ก ๆ ที่เจาะไว้ปลายเข็มสำหรับร้อยด้าย
  • 실을 꿰기 위하여 바늘 끝에 뚫은 작은 구멍.
Proverbsรู้เขา รู้เรา รบร้อยครั้ง ชนะร้อยครั้ง
    (ป.ต.)คนที่รู้ตัวเองดีและรู้ศัตรูดี รบร้อยครั้งก็ชนะร้อยครั้ง ; รู้เขา รู้เรา รบร้อยครั้ง ชนะร้อยครั้ง
  • ถ้าหากว่ารู้จักคู่ต่อสู้อย่างดีและรู้จักตัวเองอย่างดี สามารถชนะได้เสมอในการต่อสู้
  • 상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
รู้, เข้าใจ, เข้าถึง
คำกริยา동사
    รู้, เข้าใจ, เข้าถึง
  • รู้เข้าใจเนื้อหาที่ไม่ปรากฏออกมาข้างนอก
  • 겉으로 드러나지 않는 내용을 이해하여 알다.
Proverbsรู้เพียงอย่างเดียวแต่สามารถเข้าใจได้หลายอย่าง
    (ป.ต.)[ถ้าได้ยิน]ได้ยินหนึ่งก็จะรู้สิบ ; รู้เพียงอย่างเดียวแต่สามารถเข้าใจได้หลายอย่าง
  • คำพูดที่ว่าฉลาดมากขนาดที่แม้จะฟังแค่เพียงคำพูดเดียวก็จะรู้ความจริงหลาย ๆ เรื่อง
  • 한 마디 말을 듣고도 여러 가지 사실을 알 정도로 매우 똑똑하다는 말.
    (ป.ต.)[ถ้าเห็น]เห็นหนึ่งก็จะทำให้รู้สิบ[ร้อย] ; รู้เพียงอย่างเดียวแต่สามารถเข้าใจได้หลายอย่าง
  • คำพูดที่ว่าถึงแม้จะเห็นเพียงส่วนเดียวแต่ก็สามารถคาดเดาสิ่งนั้น ๆ และรู้ได้ทั้งหมด
  • 일부만 보고도 이를 미루어 전체를 알 수 있다는 말.
รีเฟล็กซ์โดยกำเนิด, การสะท้อนกลับโดยปราศจากเงื่อนไข, การสะท้อนกลับโดยสัญชาตญาณ
    รีเฟล็กซ์โดยกำเนิด, การสะท้อนกลับโดยปราศจากเงื่อนไข, การสะท้อนกลับโดยสัญชาตญาณ
  • ปฏิกิริยาทางสัญชาตญาณที่แสดงออกโดยไร้เงื่อนไขต่อการกระตุ้น
  • 자극에 대하여 무조건적으로 나타나는 본능적인 반응.
ริเริ่ม, สร้าง
คำกริยา동사
    ริเริ่ม, สร้าง
  • เสนอหรือเริ่มเรื่องใด ความคิดใดหรือหลักวิชาการใด เป็นต้น เป็นครั้งแรก
  • 어떤 일이나 사상, 학설 등을 처음 시작하거나 내세우다.
ริเริ่ม, สร้างสรรค์, แต่ง, ประพันธ์
คำกริยา동사
    ริเริ่ม, สร้างสรรค์, แต่ง, ประพันธ์
  • สร้างสรรค์ผลงานทางศิลปะด้วยความคิดสร้างสรรค์
  • 예술 작품을 독창적으로 만들어 내다.
รูเหงื่อ, รูขุมขน
คำนาม명사
    รูเหงื่อ, รูขุมขน
  • รูขุมขนที่ผิวหนังซึ่งเหงื่อสามารถผุดออกมาได้
  • 땀을 내보낼 수 있도록 피부에 난 구멍.

+ Recent posts

TOP