รายได้จากการเก็บภาษีอากร, รายได้ของรัฐซึ่งได้จากภาษีอากรและค่าธรรมเนียม
คำนาม명사
    รายได้จากการเก็บภาษีอากร, รายได้ของรัฐซึ่งได้จากภาษีอากรและค่าธรรมเนียม
  • รายรับที่รัฐบาลได้จากการเก็บภาษีอากรจากประชาชน
  • 정부가 국민에게서 세금으로 거두어들여 얻는 수입.
รายได้ต่ำ, รายรับต่ำ, รายได้น้อย
คำนาม명사
    รายได้ต่ำ, รายรับต่ำ, รายได้น้อย
  • รายได้ที่น้อย
  • 적은 수입.
รายได้ทั้งหมด, รายได้รวม
คำนาม명사
    รายได้ทั้งหมด, รายได้รวม
  • ผลกำไรทั้งหมดซึ่งรวมเงินที่อยู่ในงานใด ๆ และได้รับผลจากการทำงานนั้น ๆ
  • 어떤 일에 들어간 돈을 포함하여 그 일을 한 결과로 얻은 모든 이익.
คำนาม명사
    รายได้ทั้งหมด, รายได้รวม
  • ผลกำไรทั้งหมดซึ่งรวมเงินที่อยู่ในงานใด ๆ และได้รับผลจากการทำงานนั้น ๆ
  • 어떤 일에 들어간 돈을 포함하여 그 일을 한 결과로 얻은 모든 이익.
รายได้ประจำปี, รายได้ทั้งปี, รายได้ต่อปี
คำนาม명사
    รายได้ประจำปี, รายได้ทั้งปี, รายได้ต่อปี
  • ยอดรวมของค่าตอบแทนที่ได้รับเป็นประจำตลอดระยะเวลาที่คนทำงานต่อเนื่องกันในที่ทำงานหนึ่งในเวลาหนึ่งปี
  • 한 직장에서 계속 일하는 사람이 일 년 동안 정기적으로 받는 보수의 총액.
รายได้ประชาชาติ
    รายได้ประชาชาติ
  • รายได้ที่มาจากผลผลิตของประชากรในประเทศหนึ่งในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 일정 기간 동안 한 나라의 국민이 생산 활동을 통해 얻은 소득.
รายได้, ผลกำไร
คำนาม명사
    รายได้, ผลกำไร
  • เงินที่ได้รับมาเป็นผลกำไร
  • 이익으로 얻은 돈.
รายได้พิเศษ
คำนาม명사
    รายได้พิเศษ
  • (คำสแลง)ผลกำไรหรือรายได้พิเศษเพียงเล็กน้อยที่ได้เป็นค่าตอบแทนจากการทำงานใด ๆ
  • (속된 말로) 어떤 일의 대가로 다소나마 생기는 이득이나 부수입.
รายได้พิเศษ, รายได้เพิ่ม, รายได้เสริม
คำนาม명사
    รายได้พิเศษ, รายได้เพิ่ม, รายได้เสริม
  • เงินที่หามาได้จากการทำงานไม่ใช่งานที่ทำอยู่เดิม
  • 본래 하는 일이 아닌 다른 일을 해서 버는 돈.
รายได้, รายรับ
คำนาม명사
    รายได้, รายรับ
  • รายได้ที่ได้รับเป็นค่าตอบแทนที่ทำงานตามกำหนดในช่วงเวลาที่กำหนด
  • 일정 기간 동안에 정해진 일을 하고 그 대가로 받는 수입.
คำนาม명사
    รายได้, รายรับ
  • เงินที่่บุคคล ประเทศชาติ หรือกลุ่มใด ๆ ได้รับ
  • 개인이나 국가, 단체가 벌어들이는 돈.
รายได้, รายรับ, เงินได้, เงินรายได้, ค่าจ้าง
คำนาม명사
    รายได้, รายรับ, เงินได้, เงินรายได้, ค่าจ้าง
  • การทำงานใด ๆ แล้วได้เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น มา หรือเงินหรือสิ่งของดังกล่าว
  • 어떤 일을 하여 돈이나 물건 등을 거두어들임. 또는 그 돈이나 물건.
รายได้, รายได้จากการทำงาน
    รายได้, รายได้จากการทำงาน
  • เงินที่ได้จากการทำงานด้วยสมองหรือแรงงาน
  • 육체적인 일이나 정신적인 일을 해서 얻는 돈.
รายได้สูง
คำนาม명사
    รายได้สูง
  • รายได้ที่สูง
  • 높은 수입.
รายได้แต่ละวัน
คำนาม명사
    รายได้แต่ละวัน
  • เงินที่หาได้ในหนึ่งวัน
  • 하루에 버는 돈.
ราว
คำนาม명사
    ราว
  • สิ่งก่อสร้างที่กั้นและติดตั้งที่ริมบันได สะพานหรือสันเขา เป็นต้น ด้วยความสูงที่กำหนดเพื่อความปลอดภัย
  • 안전을 위하여 계단, 다리, 마루 등의 가장자리를 일정한 높이로 막아서 설치한 구조물.
Idiomราวกับกินต็อก
관용구떡 먹듯
    (ป.ต.)ราวกับกินต็อก ; เป็นเรื่องปกติ, เป็นเรื่องง่ายดาย
  • อย่างง่ายดาย อย่างเป็นเรื่องปกติ
  • 쉽게. 또는 예사로 아무렇지도 않게.
Idiomราวกับกระรอกปั่นล้อหมุน
    (ป.ต.)ราวกับกระรอกปั่นล้อหมุน ; วงเวียนเดิม ๆ, ซ้ำซากจำเจ
  • คำพูดที่ให้ความหมายว่าคงอยู่ในสภาพดังกล่าวไปเรื่อย ๆ โดยไม่มีสิ่งใดดีขึ้น
  • 더 나아지는 것이 없이 계속 그 상태에 머물러 있음을 뜻하는 말.
Idiomราวกับกลิ้งกระดิ่งเงิน
    (ป.ต.)ราวกับกลิ้งกระดิ่งเงิน ; เสียงไพเราะเหมือนเสียงกระดิ่งเงิน, เสียงใสเหมือนนกคีรีบูน, เสียงใสเหมือนแก้ว
  • เสียงดีและไพเราะเป็นอย่างยิ่ง
  • 소리가 매우 아름답고 좋다.
Proverbsราวกับคนใบ้ป่วยหนาวอยู่ในอก
    (ป.ต.)ราวกับคนใบ้ป่วยหนาวอยู่ในอก ; น้ำท่วมปาก
  • ที่ทำให้ทุกข์ใจและอึดอัดใจอยู่คนเดียวเนื่องจากไม่สามารถพูดบอกความในใจของตนหรือความรู้สึกส่วนตัวได้
  • 자신의 속마음이나 사정을 말하지 못해 혼자 애태우고 답답해하는 경우를 뜻하는 말.
ราวกับ, คล้ายกับ, ประหนึ่งว่า, ดูเหมือน
    ราวกับ, คล้ายกับ, ประหนึ่งว่า, ดูเหมือน
  • สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงถึงสถานกาณ์หรือสภาพการณ์ซึ่งสามารถการคาดคะเนได้หรือที่ถือว่าใกล้เคียงกันโดยให้เกี่ยวข้องกันกับเนื้อหาของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง
  • 뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
Proverbsราวกับงูสิงข้ามผ่านไป
    (ป.ต.)ราวกับงูสิงข้ามผ่านไป ; พูดให้ผ่านไปอย่างรวดเร็ว, พูดข้าม
  • ผ่านไปได้อย่างคล่องแคล่ว พูดอ้อมค้อมไม่ชัดเจนโดยที่ทำให้ผู้อื่นไม่ทันสังเกต
  • 일을 분명하고 깔끔하게 처리하지 않고 슬그머니 얼버무려 버림을 뜻하는 말.
Proverbsราวกับจุดไฟบนใบไม้แห้ง
    (ป.ต.)ราวกับจุดไฟบนใบไม้แห้ง ; ใจร้อน, โมโหง่าย
  • การที่มีนิสัยใจร้อนและโมโหง่ายกับเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ
  • 성격이 급하고 작은 일에도 화를 잘 내는 것을 뜻하는 말.
Idiomราวกับจับหนู
관용구쥐 잡듯
    (ป.ต.)ราวกับจับหนู ; อย่างที่จับไว้ไม่ให้กระดุกกระดิกได้
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ลักษณะที่จับไว้โดยที่ทำให้ไม่ให้เคลื่อนไหวได้
  • 꼼짝 못하게 만들어 놓고 잡는 모양.
Idiomราวกับจับหมา
관용구개 잡듯
    (ป.ต.)ราวกับจับหมา ; ตีไม่ยั้ง, ฟาดไม่ยั้ง
  • คำที่ใช้เรียกลักษณะของการตีหรือต่อยตามอำเภอใจเหมือนกับตอนที่จับสุนัข
  • 개를 잡을 때처럼 함부로 치고 때리는 모습을 뜻하는 말.
Idiomราวกับจับเหา
관용구이 잡듯이
    (ป.ต.)ราวกับจับเหา ; ลักษณะที่ค้นหาไปทั่ว, ลักษณะที่ค้นหาทุกซอกทุกมุม
  • ลักษณะที่ค้นหาไปทั่วทุกซอกทุกมุม
  • 빈틈없이 모조리 뒤져 찾는 모양.
Idiomราวกับจะบิน
    (ป.ต.)ราวกับจะบิน ; อารมณ์ดี(เหมือนกับจะลอย)
  • อารมณ์ดีมาก
  • 기분이 아주 좋다.
Idiomราวกับต้มข้าวต้ม
    (ป.ต.)ราวกับต้มข้าวต้ม ; เดือด, เดือดดาล, โมโห
  • ไม่สามารถอดทนต่อความรู้สึก ความโกรธหรือความขุ่นเคือง เป็นต้น ได้จึงทำให้ภายในจิตใจเดือดพล่าน
  • 화나 분통 등의 감정을 참지 못하여 마음속이 부글부글 끓어오르다.
Idiomราวกับถูกจับอยู่ในมือ
    (ป.ต.)ราวกับถูกจับอยู่ในมือ ; อยู่ใกล้เหมือนเอามือไปจับต้องได้, ใกล้แค่เอื้อม
  • มองเห็นสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวมาก ๆ ได้อย่างชัดเจน
  • 매우 또렷하고 가깝게 보이다.
Proverbsราวกับถั่วงอกในหน้าแล้ง
    (ป.ต.)ราวกับถั่วงอกในหน้าแล้ง ; หายาก, ไม่ค่อยพบเห็น
  • นาน ๆ ทีจึงจะปรากฏ
  • 아주 드물게 가끔 나타나다.
Idiomราวกับทิ้งรองเท้าเก่า
    (ป.ต.)ราวกับทิ้งรองเท้าเก่า ; อย่างที่ทิ้งขว้างหลังจากหมดผลประโยชน์, อย่างที่หมดประโยชน์แล้วทิ้งขว้าง
  • ราวกับทิ้งขว้างอย่างไม่เสียดายหลังจากที่ใช้การเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองแล้ว
  • 자신의 이익을 위해 쓴 다음 아까울 것이 없이 내버리듯.
Proverbsราวกับนักเที่ยวผู้หญิงที่เติมเต็มความใคร่ของตน
    (ป.ต.)ราวกับนักเที่ยวผู้หญิงที่เติมเต็มความใคร่ของตน ; ไม่นึกถึงหัวอกคนอื่น
  • กรณีที่ทำอะไรแบบที่ตนเองอยากทำเท่านั้นโดยไม่นึกถึงสถานภาพของคนอื่นเลย
  • 다른 사람의 처지는 전혀 배려하지 않고 자신이 하고 싶은 것만 하는 경우.
Idiomราวกับนวดต็อก
    (ป.ต.)ราวกับนวดต็อก ; ตามอำเภอใจ, ตามในตนเอง
  • โดยตามใจตนเองในสิ่งที่อยากทำ
  • 하고 싶은 대로 마음대로.
Idiomราวกับนำป้ายชื่อคนตายมา
    (ป.ต.)ราวกับนำป้ายชื่อคนตายมา ; อย่างกับไข่ในหิน, หวงแหน
  • ลักษณะที่ถือเป็นสิ่งสำคัญเป็นอย่างยิ่งและเก็บรักษาหรือปฏิบัติต่ออย่างระมัดระวังและเอาใจใส่
  • 몹시 귀하게 여기어 조심스럽고 정성스럽게 다루거나 간직하는 모양.
Idiomราวกับบูชาแผ่นไม้จารึกชื่อผู้ตาย
    (ป.ต.)ราวกับบูชาแผ่นไม้จารึกชื่อผู้ตาย ; อย่างระมัดระวัง, อย่างนับว่าเป็นสิ่งสำคัญมาก
  • คำที่หมายความถึงลักษณะที่ระมัดระวัง เอาใจใส่ และนับว่าเป็นสิ่งสำคัญเป็นอย่างยิ่ง
  • 몹시 귀하게 여겨 조심스럽고 정성스럽게 다루는 모양을 뜻하는 말.
ราวกับบทกวี, แบบอารมณ์สุนทรีย์
คำนาม명사
    ราวกับบทกวี, แบบอารมณ์สุนทรีย์
  • สิ่งที่มีอารมณ์ของบทกวี
  • 시의 느낌을 가진 것.
คุณศัพท์관형사
    ราวกับบทกวี, แบบอารมณ์สุนทรีย์
  • ที่มีความรู้สึกของบทกวี
  • 시의 느낌을 가진.
Proverbsราวกับปูที่ซ่อนตาจากลมที่พัดจากทิศใต้
    (ป.ต.)ราวกับปูที่ซ่อนตาจากลมที่พัดจากทิศใต้ ; กินแบบไม่ลืมหูลืมตา, ก้มหน้าก้มตากิน
  • กินอาหารอย่างรวดเร็วมาก
  • 음식 먹는 것을 매우 빨리.
Idiomราวกับปูพรางตา
    (ป.ต.)ราวกับปูพรางตา ; กินอย่างไม่ลืมหูลืมตา, กินอย่างรวดเร็ว
  • ลักษณะการกินอาหารอย่างรวดเร็ว
  • 음식을 매우 급하게 먹는 모양.
Idiomราวกับพลิกฝ่ามือ
    (ป.ต.)ราวกับพลิกฝ่ามือ ; เปลี่ยนแปลงพฤติกรรมอย่างง่ายดาย(เหมือนพลิกฝ่ามือ)
  • การเปลี่ยนแปลงการพฤติกรรมอย่างกะทันหันได้อย่างง่ายดาย
  • 갑자기 태도를 바꾸는 것이 쉽게.
  • (ป.ต.)ราวกับพลิกฝ่ามือ ; ทำได้ง่ายมาก(เหมือนพลิกฝ่ามือ), ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
  • การทำงานได้อย่างง่ายมาก
  • 일하는 것이 매우 쉽게.
Idiomราวกับฟ้าผ่า
관용구벼락 치듯
    (ป.ต.)ราวกับฟ้าผ่า ; รวดเร็วราวกับสายฟ้าแลบ
  • อย่างรวดเร็วมาก
  • 아주 빠르게.
  • (ป.ต.)ราวกับฟ้าผ่า ; ราวกับฟ้าผ่า
  • ด้วยเสียงอึกทึกครึกโครมและเสียงอันดังอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 크고 요란한 소리로.
  • (ป.ต.)ราวกับฟ้าผ่า ; ราวกับฟ้าผ่า
  • ด้วยเสียงอึกทึกครึกโครมและเสียงอันดังอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 크고 요란한 소리로.
Idiomราวกับราดน้ำ
    (ป.ต.)ราวกับราดน้ำ ; เงียบเป็นป่าช้า, เงียบเหมือนป่าช้า
  • ลักษณะบรรยากาศที่ผู้คนเป็นจำนวนมากเงียบลงหรือรุนแรงขึ้นอย่างกะทันหัน
  • 많은 사람이 갑자기 조용해지거나 분위기가 심각해지는 모양.
ราวกับ, ราวกับว่า, เปรียบกับว่า
คำวิเศษณ์부사
    ราวกับ, ราวกับว่า, เปรียบกับว่า
  • ถ้าจะกล่าวเป็นนัยโดยอ้างถึงสิ่งอื่น
  • 다른 것에 빗대어 표현하자면.
ราวกับลูกศร, ประหนึ่งลูกศร
คำคุุณศัพท์형용사
    ราวกับลูกศร, ประหนึ่งลูกศร
  • เร็วเป็นอย่างมากราวกับลูกธนูบินไป
  • 쏜 화살이 날아가는 것처럼 매우 빠르다.
Proverbsราวกับวัวเห็นไก่
    (ป.ต.)ราวกับวัวเห็นไก่ ; เหมือนผักเหมือนปลา, เหมือนหมูเหมือนหมา, ไม่สนใจ, ไม่แยแส
  • ลักษณะที่เผชิญหน้ากับบางสิ่งอย่างไม่ใส่ใจ
  • 어떤 것을 무심하게 대하는 모양.
Idiomราวกับวางไว้ในมือ
    (ป.ต.)ราวกับวางไว้ในมือ ; เห็นชัดเจน, มองเห็นชัด
  • อย่างชัดเจนราวกับอยู่ในที่ใกล้ ๆ
  • 가까운 데에 있는 것처럼 분명하게.
Idiomราวกับว่าทำให้ได้ทุกอย่าง, เหมือนกับว่าจะสามารถทำให้ได้ในทุกสิ่ง
    (ป.ต.)ราวกับว่าแม้ตับก็เอาให้ได้ ; ราวกับว่าทำให้ได้ทุกอย่าง, เหมือนกับว่าจะสามารถทำให้ได้ในทุกสิ่ง
  • ราวกับว่าจะทำให้ได้ทุกสิ่งอย่างไม่เสียดาย
  • 무엇이든 아낌없이 해 줄 듯한 태도를 뜻하는 말.
Proverbsราวกับว่าฟันที่ปวดหลุดออกไป
    (ป.ต.)ราวกับว่าฟันที่ปวดหลุดออกไป ; ยกภูเขาออกจากอก, โล่งใจ, โล่งอก
  • ปัญหาหรือความกังวลหมดไปทำให้โล่งใจ
  • 문젯거리나 걱정거리가 없어져서 속이 시원하다.
ราวกับว่า..., เหมือนกับว่า...
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ราวกับว่า..., เหมือนกับว่า...
  • คำที่แสดงการคาดเดาหรือการคาดคะเน
  • 짐작이나 추측을 나타내는 말.
Idiomราวกับว่าแม้ตับก็เอาให้ได้
    (ป.ต.)ราวกับว่าแม้ตับก็เอาให้ได้ ; ราวกับว่าทำให้ได้ทุกอย่าง, เหมือนกับว่าจะสามารถทำให้ได้ในทุกสิ่ง
  • ราวกับว่าจะทำให้ได้ทุกสิ่งอย่างไม่เสียดาย
  • 무엇이든 아낌없이 해 줄 듯한 태도를 뜻하는 말.
Idiomราวกับหนูตาย
    (ป.ต.)ราวกับหนูตาย ; เงียบราวกับป่าช้า
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)อย่างเงียบมาก
  • 매우 조용히.
ราวกับหินผา
คำคุุณศัพท์형용사
    ราวกับหินผา
  • จิตใจ ความตั้งใจหรือการสัญญา เป็นต้น มีความเข้มแข็งและหนักแน่นมากราวกับก้อนหินและเหล็ก
  • 마음이나 의지, 약속 등이 쇠와 돌처럼 매우 굳고 단단하다.
คำวิเศษณ์부사
    ราวกับหินผา
  • จิตใจ ความตั้งใจหรือการสัญญา เป็นต้น เข้มแข็งและหนักแน่นมากราวกับก้อนหินและเหล็ก
  • 마음이나 의지, 약속 등이 쇠와 돌처럼 매우 굳고 단단하게.
Proverbsราวกับหมากินองุ่นป่า
    (ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; กินเร็วจนไม่รู้รสชาติ
  • คำกล่าวถึงการกินให้หมดอย่างรวดเร็วโดยที่ไม่รู้รสชาติที่แท้จริง
  • 참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
  • (ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; ทำส่งเดช, ทำอย่างลวก ๆ, ทำอย่างพล่อย ๆ
  • คำกล่าวถึงการไม่คิดว่าเนื้อหาถูกหรือผิดและทำงานอย่างส่งเดช
  • 내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
  • (ป.ต.)ราวกับหมากินองุ่นป่า ; ทำเป็นรู้, แสร้งทำเป็นรู้
  • คำกล่าวถึงการแสร้งทำเป็นรู้ทั้ง ๆ ที่ไม่รู้ความหมาย
  • 뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
Proverbsราวกับหมาที่เคยไล่ไก่หันมาจ้องแต่หลังคา
    (ป.ต.)ราวกับหมาที่เคยไล่ไก่หันมาจ้องแต่หลังคา(ภูเขาที่เห็นไกล ๆ) ; คว้าน้ำเหลว
  • ลักษณะที่ผิดหวังและหมดกำลังเพราะเรื่องที่ได้พยายามทำล้มเหลว
  • 노력하여 하던 일이 실패하자 실망해 기운을 잃은 모양.
Idiomราวกับอยู่ตรงหน้า
    (ป.ต.)เลือนรางอยู่เบื้องหน้า ; ราวกับอยู่ตรงหน้า
  • รำลึกถึงความทรงจำเกี่ยวกับเรื่องใดหรือคนใดได้อย่างชัดเจนแจ่มชัด
  • 어떤 사람이나 일에 관한 기억이 생생하게 떠오르다.

+ Recent posts

TOP