うちやぶる【打ち破る】うちゅうかいはつ【宇宙開発】うちゅうじん【宇宙人】うちゅうせん【宇宙船】うちゅうたんさき【宇宙探査機】うちゅうたんさロケット【宇宙探査ロケット】うちゅうたんさ【宇宙探査】うちゅうていりゅうじょ【宇宙停留所】うちゅうひこうし【宇宙飛行士】うちゅうふく【宇宙服】うちゅうりょこう【宇宙旅行】うちゅうカプセル【宇宙カプセル】うちゅうステーション【宇宙ステーション】うちゅう【宇宙】うちゅう【雨中】うちょうてんだ【有頂天だ】うちょうてん【有頂天】うちわけしょ【内訳書】うちわけ【内訳】うちわ【内輪】うち【内】うっうっかりうっかりいかれるうっかりするうっすらとするうっすら【薄ら】うっそうしている【鬱蒼している】うったえでる【訴え出る】うったえる【訴える】うったえ【訴え】うってつけ【打って付け】うっとうっとうしいうっとうしい【鬱陶しい】うっとうしさうっとりさせるうっとりするほどだうっぷん【鬱憤】
うちやぶる【打ち破る】
1. 무찌르다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To attack and defeat an enemy.敵を攻撃して負かす。Attaquer un ennemi pour le repousser.Vencer y hacer huir al enemigo. يهاجم العدو وينتصر عليه дайсныг дайран хөөж зайлуулах. Tấn công đẩy lùi kẻ địch.ขับไล่ด้วยการโจมตีศัตรูผู้รุกรานmenyerang dan menjatuhkan musuhАтаковать противника.
- 적을 공격해 물리치다.
attack; defeat; conquer
うちやぶる【打ち破る】。げきはする【撃破する】
battre, anéantir, tuer, massacrer
derrotar
يُبطِلُ
бут цохих, дарах, сөнөөх
đánh bại, dẹp sạch, đẩy lùi
ทำลาย, ตีให้แตก, กำจัด, ปราบ, ปราบปราม, เอาชนะ, สยบ, พิชิต
menaklukkan, mengalahkan
наносить удар
2. 물리치다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To attack an enemy, etc., and expel them.敵などを攻撃して負かす。Faire reculer l'ennemi, etc. en l'attaquant.Hacer huir al enemigo atacándolo.يهجم على عدو أو غيره ليتراجعдайсан мэтийг дайран довтолж ухраах.Tấn công khiến địch lùi lại.ขับไล่ศัตรู เป็นต้น ทำให้ถอยทัพกลับไปmenyerang dan membuat musuh mundurДавать отпор противнику.
- 적 등을 공격해 물러가게 하다.
defeat
しりぞける【退ける】。げきたいする【撃退する】。うちやぶる【打ち破る】
repousser, chasser
ahuyentar, rechazar, expulsar, repeler, derrotar
يصدّ
хөөх, хөөн зайлуулах, дарах, буулгах
đánh tan, đánh lui, đẩy lùi, đánh đuổi
ขับไล่, ทำให้ถอยกลับไป
menangkis, mengalahkan, mengusir
отражать; отбивать
3. 쳐부수다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To attack and put an end to everything.攻撃して敵を一人も残さず全滅させる。Attaquer pour faire disparaître quelque chose, sans rien laisser.Desaparecer todo sin dejar rastros por un ataque.يزيل عشوائيا عن طريق مهاجمة ولم يبق شيئاдайрч довтлон хэнийг ч үлдээлгүй үгүй хийх.Tấn công rồi xóa bỏ không chừa gì cả.โจมตีแล้วกำจัดอย่างรุนแรงโดยไม่ให้เหลือmenyerang lalu menghabisi Атаковать и полностью уничтожать без остатка.
- 공격하여 남김없이 마구 없애다.
destroy; crush
ぶちこわす【ぶち壊す】。たたきこわす【叩き壊す】。うちやぶる【打ち破る】。げきはする【撃破する】
détruire, écraser, anéantir
destruir, romper
يدمّر
бут цохих
thủ tiêu, huỷ diệt, làm tiêu tan
ทำลายล้าง, ทำให้พ่ายแพ้อย่างราบคาบ, โจมตีให้พังทลาย, ตีแตกพ่าย, เอาชนะ
menumpas habis
разбивать
4. 타개하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To resolve a difficult problem and find a solution.困難な事をうまく処理して、解決の糸口をつける。Trouver une piste pour aboutir à une solution suite à la bonne gestion d'une affaire difficile.Abrir un camino hacia la solución después de arreglar bien un trabajo difícil.يحلّ الصعوبة بعد معالجتها جيداхүнд хэцүү зүйлийг сайн зохицуулж, шийдвэрлэх арга замыг олох.Xử lí tốt việc khó khăn rồi mở ra con đường giải quyết.จัดการงานที่ยากได้ดีแล้วเปิดหนทางการแก้ปัญหาmengatasi hal yang sulit dengan baik lalu membuka jalan keluarОткрывать выход, благополучно разрешать сложное дело.
- 어려운 일을 잘 처리하여 해결의 길을 열다.
overcome; break through
だかいする【打開する】。だはする【打破する】。うちやぶる【打ち破る】
franchir le cap, débloquer, remonter le courant
solucionar, remediar, resolver, superar
يحلّ
даван туулах, хүнд байдлаас гарах
tháo gỡ, khắc phục, đối phó
แก้ไข, หาทางออก, เอาชนะ, พิชิต
(masalah) terpecahkan, teratasi
5. 타파하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To break and dump bad customs or a bad system.良くない慣習や制度などを叩き壊す。Arrêter une coutume ou une institution malsaines.Romper una costumbre o un sistema que no es bueno.يحطّم النظام أو العادات السيئةбуруу муу заншил, тогтолцоог эвдэх.Phá bỏ chế độ hay tập quán không tốt.ทำลายแบบแผนหรือระบบที่ไม่ดีทิ้งไปmenghancurkan dan membuang kebiasaan, adat atau sistem yang tidak baikСломать плохую традицию или плохой режим.
- 좋지 않은 관습이나 제도를 깨뜨려 버리다.
break down; destroy; overthrow
だはする【打破する】。うちやぶる【打ち破る】
détruire, anéantir
romper, destrozar, destruir
يزيل، يخلّص
халах, хаях
đả phá
ทำลาย, กำจัด, ปราบปราม, เลิก, ยกเลิก, ล้มล้าง, โค่นล้ม, ทุบทิ้ง
membasmi, menghapus
うちゅうかいはつ【宇宙開発】
- An act of developing a new technology that helps human by researching and studying space with rockets, artificial satellites, etc.ロケットや人工衛星などを利用して宇宙について調査研究し、人間のための新技術を開発すること。Activité consistant à faire des recherches et des études sur l'univers à l'aide de fusée, de satellite, etc., afin de développer de nouvelles technologies bénéfiques pour l'humanité.Acción de desarrollar la nueva tecnología beneficiosa para los seres humanos mediante el estudio e investigación espacial con cohete o satélite.تطوير التقينات الجديدة الصالحة للإنسان عن طريق اكتشاف الفضاء ودراسته بواسطة صاروخ أو أقمار صناعية وغيرهاпуужин буюу хиймэл дагуул зэргийг ашиглан сансар огторгуйг ажиглан судалж хүн төрөлхтөнд хэрэгтэй шинэ арга ухааныг санаачлан хөгжүүлэх явдал.Việc sử dụng vệ tinh nhân tạo v.v... để điều tra, nghiên cứu tất cả những gì đang diễn ra trong vũ trụ và Trái đất, qua đó phát triển công nghệ mới, có lợi cho con người.การพัฒนาเทคโนโลยีใหม่ที่เป็นประโยชน์กับมนุษย์ด้วยทำวิจัยและสำรวจอวกาศโดยใช้ดาวเทียมหรือจรวด เป็นต้น hal meneliti dan menganalisa angkasa menggunakan roket atau satelit buatan kemudian mengembangkan teknologi baru yang membantu manusiaСоздание новых технологий для исследований космоса, запуска спутников и космических кораблей.
- 로켓이나 인공위성 등으로 우주를 조사하고 연구하여 인간에게 도움이 되는 새로운 기술을 개발하는 일.
space development
うちゅうかいはつ【宇宙開発】
développement spatial
desarrollo del espacio
تنمية الفضاء
сансар огторгуйн судалгаа
sự khám phá vũ trụ, sự thám hiểm vũ trụ
การพัฒนาด้านอวกาศ, การพัฒนาเทคโนโลยีทางอวกาศ
pengembangan angkasa, pengembangan antariksa
развитие космоса
うちゅうじん【宇宙人】
1. 외계인
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A creature with intelligence, which is believed to exist somewhere in the universe. 地球外の宇宙空間にいると思われる、知能を持つ生物。Etre intelligent supposé existant dans l’univers, ailleurs que sur la planète Terre. Ser vivo inteligente que se cree que existe en el espacio fuera del globo terráqueo.كائن ذو عقل يُعتقد أنّه يعيش في الفضاء خارج كوكب الأرض дэлхийгээс гадна огторгуйн орон зайд оршдог хэмээгдэх оюун ухаант амьд биет.Sinh vật được cho là có trí tuệ và tồn tại ở đâu đó bên ngoài trái đất.สิ่งมีชีวิตที่มีสติปัญญาที่คิดว่ามีอยู่ที่อวกาศนอกโลก makhluk hidup yang diperkirakan ada di suatu tempat di luar duniaСущество, предполагаемо проживающее на других планетах.
- 지구 밖의 우주 공간에 있다고 생각되는 지능을 가진 생물.
alien
うちゅうじん【宇宙人】。いせいじん【異星人】。エイリアン
extraterrestre
extraterrestre, alienígena
كائن فضائيّ
харь гаригийн хүн
người ngoài trái đất, người ngoài hành tinh
มนุษย์ต่างดาว
makhluk planet asing, makhluk asing
инопланетянин
2. 우주인
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A creature with intelligence, which is believed to exist somewhere in the universe.地球以外の宇宙空間に存在すると考えられている知的生命体。Être vivant ayant une intelligence supposée être d'un univers extra-terrestre. Especie que se supone habita en alguna parte del espacio exterior al terrestre. كائن ذو عقل يُعتقد أنّه يعيش في الفضاء خارج كوكب الأرض дэлхийгээс гадна огторгуйн орон зайд оршдог хэмээн тооцогддог оюун ухаант амьд бие.Sinh vật trí tuệ, được suy đoán là sống ở trong không gian vũ trụ, ở bên ngoài trái đất.สิ่งมีชีวิตที่มีสติปัญญาซึ่งเชื่อกันว่าอยู่ในพื้นที่อวกาศภายนอกโลกmakhluk hidup yang memiliki IQ yang dianggap IQ yang ada di ruang angkasa dan di luar bumiЖивое существо в космосе за пределами Земли, способное мыслить.
- 지구 밖의 우주 공간에 있다고 생각되는 지능을 가진 생물.
alien
うちゅうじん【宇宙人】
extraterrestre
extraterrestre
كائن فضائيّ
харь гарагийн хүн
người ngoài hành tinh
มนุษย์ต่างดาว
orang luar angkasa, alien
космическое существо; инопланетное существо; инопланетянин
うちゅうせん【宇宙船】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An object designed to fly in space. 宇宙空間の飛行用に造られた物体。objet destiné à voler dans l'espace.Vehículo que permite navegar en el espacio exterior a la atmósfera terrestre. مركبة تم صنعها للطيران في الفضاءсансар огторгуйд нисэн аялахаар хийсэн биет.Vật được tạo ra để có thể đi lại trong không gian vũ trụ.วัตถุที่สร้างขึ้นเพื่อให้บินไปมาในพื้นที่ในอวกาศได้ benda yang dibuat agar bisa meluncur atau terbang di antariksaКосмический летательный аппарат, сделанный для исследования космоса.
- 우주 공간을 날아다닐 수 있도록 만든 물체.
spaceship; spacecraft
うちゅうせん【宇宙船】
vaisseau spatial, navette spatiale, engin spatial
nave espacial
مركبة فضائية
сансрын хөлөг
phi thuyền
ยานอวกาศ, เรืออวกาศ
pesawat ulang-alik, pesawat ruang angkasa, pesawat antariksa
космический корабль
うちゅうたんさき【宇宙探査機】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A flying object whose mission is to examine the Earth or other planets in space.宇宙空間で地球や他の惑星を調べる役割をする飛行体。Objet volant dont la mission est d'étudier la Terre ou d'autres planètes dans l'espace.Objeto volador que tiene como función investigar la Tierra u otros planetas en el espacio.مركبة فضائية تقوم بأبحاث عن وضع الأرض أو الكواكب الأخرى في الفضاءсансар огторгуйгаас дэлхий болон бусад гарагуудыг судлах ажлыг хийдэг нисдэг биет.Vật thể bay trong không gian vũ trụ, làm công việc theo dõi và khám phá trái đất hoặc các hành tinh khác.ยานอวกาศที่ทำหน้าที่สำรวจดาวเคราะห์อื่นหรือโลกในพื้นที่อวกาศbenda udara yang meneliti bumi atau planet lainnya di luar angkasaЛетающий аппарат, который используют для изучения Земли и прочих планет в космическом пространстве.
- 우주 공간에서 지구나 다른 행성들을 조사하는 일을 하는 비행 물체.
space probe
たんさき【探査機】。うちゅうたんさき【宇宙探査機】。うちゅうたんさロケット【宇宙探査ロケット】
sonde d'exploration, sonde spatiale
nave de exploración, nave espacial
مسبار فضائي
тандан судалгааны хиймэл дагуул
tàu thám hiểm vũ trụ
ยานสำรวจอวกาศ, ยานสำรวจดาวเคราะห์
roket penyelidik
космический корабль
うちゅうたんさロケット【宇宙探査ロケット】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A flying object whose mission is to examine the Earth or other planets in space.宇宙空間で地球や他の惑星を調べる役割をする飛行体。Objet volant dont la mission est d'étudier la Terre ou d'autres planètes dans l'espace.Objeto volador que tiene como función investigar la Tierra u otros planetas en el espacio.مركبة فضائية تقوم بأبحاث عن وضع الأرض أو الكواكب الأخرى في الفضاءсансар огторгуйгаас дэлхий болон бусад гарагуудыг судлах ажлыг хийдэг нисдэг биет.Vật thể bay trong không gian vũ trụ, làm công việc theo dõi và khám phá trái đất hoặc các hành tinh khác.ยานอวกาศที่ทำหน้าที่สำรวจดาวเคราะห์อื่นหรือโลกในพื้นที่อวกาศbenda udara yang meneliti bumi atau planet lainnya di luar angkasaЛетающий аппарат, который используют для изучения Земли и прочих планет в космическом пространстве.
- 우주 공간에서 지구나 다른 행성들을 조사하는 일을 하는 비행 물체.
space probe
たんさき【探査機】。うちゅうたんさき【宇宙探査機】。うちゅうたんさロケット【宇宙探査ロケット】
sonde d'exploration, sonde spatiale
nave de exploración, nave espacial
مسبار فضائي
тандан судалгааны хиймэл дагуул
tàu thám hiểm vũ trụ
ยานสำรวจอวกาศ, ยานสำรวจดาวเคราะห์
roket penyelidik
космический корабль
うちゅうたんさ【宇宙探査】
- An act of doing research on space or another planet, using a spaceship or artificial satellite.宇宙船や人工衛星などを利用して宇宙空間の様子や他の惑星や恒星などを調べること。Activité consistant à faire des recherches et des études sur l'univers ou sur une autre planète, à l'aide de vaisseau spatial ou de satellite.Cualidad de investigar o estudiar el espacio u otro planeta con un satélite o nave espacial.استكشاف الفضاء الخارجي أو الكواكب الأخرى بواسطة سفينة فضائية أو أقمار صناعية сансрын хөлөг болон хиймэл дагуулын тусламжтайгаар сансар огторгуй буюу бусад гарагуудыг судлах явдал.Sự điều tra về không gian vũ trụ hay các hành tinh khác bằng phi thuyền hay vệ tinh nhân tạo.การสำรวจดาวเคราะห์อื่นหรือพื้นที่ในอวกาศโดยดาวเทียมหรือยานอวกาศ hal menjalankan pekerjaan ruang angkasa atau planet lain menggunakan pesawat ulang-alik atau satelitИсследование космического пространства или других планет искусственным спутником или космическим кораблём.
- 우주선이나 인공위성으로 우주 공간이나 다른 행성을 조사하는 일.
space exploration
うちゅうたんさ【宇宙探査】
exploration spatiale
investigación espacial
استكشاف الفضاء
сансар судлал
sự thám hiểm vũ trụ
การสำรวจอวกาศ, การสำรวจดาวเคราะห์
eksplorasi ruang angkasa
исследование космоса; освоение космоса; покорение космоса; космические исследования
うちゅうていりゅうじょ【宇宙停留所】
- The artificial satellite that is made to enable human beings like astronauts, researchers, etc., to observe or experiment, while staying in space for a long time.宇宙飛行士や研究者など、人間が宇宙で長時間滞在しながら観測や実験などをすることができるように作った人工衛星。Satellite artificiel qui permet à des êtres humains comme des astronautes, des chercheurs, etc., de rester longtemps dans l'espace pour observer ou pour mener des essais.Satélite en el que pueden quedarse en espacio por larga duración los astronautas o investigadores para llevar a cabo la observación o el experimento espacial.أقمار صناعية يتم تركيبها في الفضاء ويقيم فيها الرواد أو الباحثون أو غيرهم لمدة طويلة لأغراض المراقبة أو الاختبارсансрын нисгэгч буюу судлаач зэрэг хүн сансарт удаан хугацааны турш байрлаж ажиглалт, туршилт хийж болохоор хийсэн хиймэл дагуул.Vệ tinh nhân tạo được làm ra để những con người như những nhà du hành hay những nhà nghiên cứu vũ trụ có thể ở lâu trong vũ trụ để quan sát hay thí nghiệm.ดาวเทียมที่สร้างขึ้นเพื่อให้มนุษย์ซึ่งเป็นนักวิจัยหรือนักบินอวกาศ เป็นต้น ทดลองหรือตรวจสอบ โดยอยู่ที่อวกาศเป็นเวลานานsatelit yang dibuat agar orang-orang yang seperti astronaut atau antariksawan atau peneliti dsb bisa tinggal lama di luar angkasa kemudian mengobservasi atau menelitiИскусственный спутник, запущенный в космос для того, чтобы учёные или космонавты могли проводить долгосрочные исследования и работать на нём.
- 우주 비행사나 연구자 등 인간이 우주에서 오랫동안 머물면서 관측이나 실험을 할 수 있도록 만든 인공위성.
space station
うちゅうステーション【宇宙ステーション】。うちゅうていりゅうじょ【宇宙停留所】
station spatiale
estación espacial
محطة فضائية
сансрын зогсоол
trạm vũ trụ
สถานีอวกาศ
stasiun antariksa, stasiun luar angkasa
космическая станция
うちゅうひこうし【宇宙飛行士】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person trained to fly in space. 宇宙飛行のために訓練された人。Personne formée pour voyager dans l'espace.Tripulante en una astronave que se estrena para viajar en el espacio.شخص يتم تدريبه للسفر عبر الفضاءсансар огторгуйд нисэхээр бэлтгэгдсэн хүн.Người được đào tạo để có thể bay vào vũ trụ.คนที่ได้รับการฝึกฝนเพื่อให้บินไปในอวกาศได้ orang yang mendapat pelatihan agar bisa mengendalikan pesawat ulang-alikЧеловек, который обучен и подготовлен для полёта в космос.
- 우주를 비행할 수 있도록 훈련을 받은 사람.
astronaut; spaceman
うちゅうひこうし【宇宙飛行士】
spationaute, cosmonaute
astronauta
رائد فضاء، ملاّح سفينة الفضاء
сансрын нисгэгч
phi hành gia
นักบินอวกาศ
astronaut, antariksawan, kosmonaut
космонавт; астронавт
うちゅうふく【宇宙服】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A special garment designed to protect the body in space. 宇宙空間で身体を保護するために作った特殊な服。Tenue spéciale destinée à protéger le corps humain dans l'espace.Prenda especializada para proteger el cuerpo humano en el espacio. ملابس خاصة بحماية الجسم في الفضاءсансар ертөнцөд бие хамгаалах зориулалтаар хийсэн тусгай хувцас.Bộ quần áo đặc biệt, được làm để bảo vệ cơ thể trong không gian vũ trụ.เสื้อเฉพาะที่ทำขึ้นเพื่อปกป้องร่างกายยามอยู่ในพื้นที่อวกาศ baju khusus yang dibuat untuk melindungi tubuh saat berada di luar angkasaСпециальная одежда, которую космонавт одевает в космосе для защиты собственного тела.
- 우주 공간에서 몸을 보호하기 위해 만든 특수한 옷.
spacesuit
うちゅうふく【宇宙服】
costume d'astronaute, combinaison de cosmonaute
traje espacial
بذلة فضائية
сансрын нисгэгчийн хувцас
bộ đồ du hành vũ trụ
ชุดนักบินอวกาศ
baju astronaut, baju luar angkasa
костюм космонавта; скафандр
うちゅうりょこう【宇宙旅行】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A trip from the Earth into space or to another planet. 地球を脱して宇宙空間や他の惑星に行く旅行。Voyage qu'on fait dans l'univers ou en direction d'une autre planète, en dehors de la terre.Viaje que se realiza para ir de la Tierra al espacio exterior u otro planeta. الرحلة إلى الفضاء أو الكواكب الأخرى خارج الكرة الأرضية дэлхий ертөнцөөс гарч сансар огторгуй буюу бусад гарагаар аялах аялал.Sự vượt ra khỏi trái đất và đi vào không gian vũ trụ hoặc hành tinh khác.การท่องเที่ยวที่เดินทางออกจากโลกแล้วไปยังพื้นที่อวกาศหรือดาวเคราะห์อื่น perjalanan ke luar bumi, ke luar angkasa atau planet lainПолёт в космическое пространство на космическом корабле, покинув пределы Земли.
- 지구를 벗어나 우주 공간이나 다른 행성으로 가는 여행.
space travel
うちゅうりょこう【宇宙旅行】
voyage spatial
viaje espacial
السفر إلى الفضاء
сансар огторгуйн аялал
sự du hành vũ trụ
การเดินทางในอวกาศ
perjalanan ruang angkasa
космический полёт; космические путешествия; межпланетный перелёт; межпланетное путешествие
うちゅうカプセル【宇宙カプセル】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A closed object made to have the right environment so that a living creature can survive in space.生物が宇宙で滞在できるように必要な環境を備えておいた、密閉された空間。Espace fermé doté des conditions nécessaires au séjour d'un être vivant dans l'univers.Espacio cerrado con las condiciones necesarias para que un organismo pueda permanecer en el espacio.وعاء مغلق يتمّ تجهيزه ببيئة ملائمة تتيح لكائن حي البقاء في الفضاءамьт биет сансарт байж чадахаар шаардлагатай орчинг бүрдүүлсэн битүү орон зай.Không gian kín tạo ra môi trường cần thiết để sinh vật có thể lưu lại sống ở trong vũ trụ.พื้นที่ที่ปิดสนิทที่จัดให้มีสภาพแวดล้อมที่จำเป็นให้สิ่งมีชีวิตสามารถอยู่ได้ในอวกาศruang terisolasi yang memiliki lingkungan yang diperlukan agar makhluk hidup bisa tinggal di luar angkasaГерметически закрытое вместилище, необходимое для пребывания живых существ, организмов в космосе.
- 생물이 우주에서 머물 수 있도록 필요한 환경을 갖추어 놓은 밀폐된 공간.
space capsule
カプセル。うちゅうカプセル【宇宙カプセル】
capsule
cápsula
كبسولة الفضاء
капсул
khoang kín
แคปซูล
kapsul ruang angkasa
капсула
うちゅうステーション【宇宙ステーション】
- The artificial satellite that is made to enable human beings like astronauts, researchers, etc., to observe or experiment, while staying in space for a long time.宇宙飛行士や研究者など、人間が宇宙で長時間滞在しながら観測や実験などをすることができるように作った人工衛星。Satellite artificiel qui permet à des êtres humains comme des astronautes, des chercheurs, etc., de rester longtemps dans l'espace pour observer ou pour mener des essais.Satélite en el que pueden quedarse en espacio por larga duración los astronautas o investigadores para llevar a cabo la observación o el experimento espacial.أقمار صناعية يتم تركيبها في الفضاء ويقيم فيها الرواد أو الباحثون أو غيرهم لمدة طويلة لأغراض المراقبة أو الاختبارсансрын нисгэгч буюу судлаач зэрэг хүн сансарт удаан хугацааны турш байрлаж ажиглалт, туршилт хийж болохоор хийсэн хиймэл дагуул.Vệ tinh nhân tạo được làm ra để những con người như những nhà du hành hay những nhà nghiên cứu vũ trụ có thể ở lâu trong vũ trụ để quan sát hay thí nghiệm.ดาวเทียมที่สร้างขึ้นเพื่อให้มนุษย์ซึ่งเป็นนักวิจัยหรือนักบินอวกาศ เป็นต้น ทดลองหรือตรวจสอบ โดยอยู่ที่อวกาศเป็นเวลานานsatelit yang dibuat agar orang-orang yang seperti astronaut atau antariksawan atau peneliti dsb bisa tinggal lama di luar angkasa kemudian mengobservasi atau menelitiИскусственный спутник, запущенный в космос для того, чтобы учёные или космонавты могли проводить долгосрочные исследования и работать на нём.
- 우주 비행사나 연구자 등 인간이 우주에서 오랫동안 머물면서 관측이나 실험을 할 수 있도록 만든 인공위성.
space station
うちゅうステーション【宇宙ステーション】。うちゅうていりゅうじょ【宇宙停留所】
station spatiale
estación espacial
محطة فضائية
сансрын зогсоол
trạm vũ trụ
สถานีอวกาศ
stasiun antariksa, stasiun luar angkasa
космическая станция
うちゅう【宇宙】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An endless space that includes infinite time and all the things in the world. 無限の時間と万物を含む果てしない空間。Espace illimité qui comprend le temps infini et toutes les créatures.Extensión del universo donde están contenidos todos los objetos o tiempos infinitos. مكان بلا حدود يشمل الوقت غير المحدّد وجميع الكائناتхязгааргүй цаг хугацаа болон бүх зүйлийг хамруулсан хязгааргүй их орон зай.Không gian vô tận bao gồm vạn vật và thời gian vô hạn.พื้นที่กว้างใหญ่ไพศาลประกอบไปด้วยสรรพสิ่งทั้งปวงและเวลาที่ไม่มีที่สิ้นสุดruang tak berbatas yang memuat mahluk dan waktuБеспредельно широкое пространство с бесконечным временем и всем сущим.
- 무한한 시간과 만물을 포함하는 끝없는 공간.
- The space that encompasses celestial bodies such as the sun, earth, moon, etc.太陽、地球、月など、天体を含む空間。Espace qui comprend les corps célestes dont le soleil, la terre, la lune, etc.Espacio donde están contenidos el sol, la tierra o la luna. مكان يشمل الكواكب مثل الشمس والكرة الأرضية والقمر وغيرهاнар, сар, од гарагийг бүгдийг нь хамааруулсан орон зай. Không gian bao gồm những thiên thể như mặt trời, trái đất, mặt trăng...พื้นที่ประกอบไปด้วยดวงดาวต่าง ๆ เช่น พระอาทิตย์ โลก พระจันทร์tempat matahari, bumi, bulan, dan bintang beradaПространство, включающее в себя Солнце, Землю, Луну и т.п.
- 태양, 지구, 달 등 천체를 포함하는 공간.
the universe
うちゅう【宇宙】
univers, cosmos
espacio, universo
فضاء
орчлон, сансар, огторгуй
vũ trụ
จักรวาล, อวกาศ
ruang angkasa
вселенная
the cosmos
うちゅう【宇宙】
univers, cosmos
espacio, universo
فضاء
сансар огторгуй
vũ trụ
จักรวาล, อวกาศ
antariksa, tata surya
космос
うちゅう【雨中】
1. 빗속
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being in the middle of rain. 雨が降っている中。Fait d'être sous la pluie.En medio de la lluvia.أثناء سقوط المطرбороо орж байхад.Giữa lúc mưa rơi.ท่ามกลางฝนที่ตกdi tengah turunnya hujanСреди льющегося дождя.
- 비가 내리는 가운데.
being in the rain; being amid rain
うちゅう【雨中】
(n.) sous la pluie
en medio de la lluvia
في المطر
бороон дунд, борооноор
trong mưa
ท่ามกลางสายฝน
tengah hujan
под дождём
2. 우중
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of being in the middle of rain, or the time when it rains.雨の降る中。また、その時。Sous la pluie ; quand il pleut.Tiempo que dura la lluvia o el momento de llover. وسط سقوط الأمطار أو عند هبوط الأمطارбороо орж байх хооронд. мөн бороо орж байх үед.Dưới cơn mưa. Khi trời đang mưa.ในระหว่างที่ฝนตก หรือตอนที่ฝนตก di tengah turun hujan, atau ketika turun hujanКогда идёт дождь.
- 비가 오는 가운데. 또는 비가 올 때.
being in the rain; being while raining
うちゅう【雨中】
duración de llover
خلال نزول الأمطار
бороон дундуур, борооноор
sự trong mưa, sự trong lúc mưa
ในเวลาฝนตก, ในระหว่างฝนตก, ตอนฝนตก
di tengah hujan, saat hujan
в дождь; в дождливую погоду
うちょうてんだ【有頂天だ】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Filled with pride and high spirits because everything turned out as desired.物事が自分の意思通りになり、威張る気勢がすごい。(Personne pour qui les choses se sont bien passées, selon ses attentes) Qui se montre très fier.Que presume con gran ímpetu lo que hace y va bien, tal y como quería.الاحساس بالغبطة و السعادة بعد النجاح في انجاز عمل معينажил хэрэг санасанаар болсонд бардамнаж ид хаваа гайхуулах. Khí thế ghê gớm, ngạo mạn khi việc thuận lợi theo ý mình.เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมากmuncul semangat luar biasa karena suatu pekerjaan berjalan dengan baik sesuai yang diinginkan Испытывать неумеренное чувство гордости за успешное дело.
- 일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단하다.
elated; puffed up
うちょうてんだ【有頂天だ】。はなたかだかだ【鼻高高だ】
orgueilleux, triomphant
ostentoso, jactancioso, vanidoso
مُنتشي
сэтгэл хөөрөх, сэтгэл хөгжих, баяр хөөртэй, өөдрөг.
khí cao vạn trượng, dương dương tự đắc
หยิ่งผยอง, หยิ่งยโส, โอหัง, กระหยิ่มยิ้มย่อง
girang, gembira
гордиться; хвастаться
うちょうてん【有頂天】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of being filled with pride and high spirits because everything turned out as desired.物事が自分の意思通りになり、威張る気勢がすごいこと。 Sentiment de suffisance exagéré de quelqu'un qui se vante de voir une chose se dérouler comme il le souhaitait. .Ánimo impetuoso de una persona por haber obtenido el resultado esperado. الشعور بالفخر والاعتزاز لتحقيق كل ما خطط له ажил хэрэг санасанаар болсонд бардамнан сагсуурч ид хаваа гайхуулах явдал. Khí thế ghê gớm ngạo mạn khi việc thuận lợi theo ý mình.การที่เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมากhal keluarbiasaan semangat yang muncul karena suatu pekerjaan berjalan dengan baik sesuai yang diinginkan Неумеренное чувство гордости за успешное дело.
- 일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단함.
wild rage; elation
うちょうてん【有頂天】。はなたかだか【鼻高高】
orgueil, allégresse, exultation
euforia
عزة النفس
хөөрсөн сэтгэл, хөгжсөн сэтгэл, сэтгэл хөөрөл, баяр хөөр, өөдрөг сэтгэл
khí cao vạn trượng, sự dương dương tự đắc
ความหยิ่งผยอง, ความหยิ่งยโส, ความโอหัง, ความกระหยิ่มยิ้มย่อง
kegirangan, kegembiraan
гордость; хвастовство
うちわけしょ【内訳書】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A document in which the details or list of goods and the amount of money are written. 物品や金額などの内容やリストを書き込めた様式。Format de rédaction de contenu ou d'une liste d'articles ou d'un montant.Formalidad en el que se apuntan los contenidos y las listas como artículos o suma de dinero.وثيقة كُتبت التفاصيل من قائمة البضائع أو قيمتهاбараа болон мөнгөн дүнгийн агуулга ба жагсаалтыг бичсэн маягт. Mối quan hệ như vợ chồng, nhưng thực chất không phải là vợ chồng hợp pháp. Hoặc mối quan hệ yêu đương ngoài chồng/vợ.แบบฟอร์มการจดเนื้อหาหรือรายการของสินค้าหรือจำนวนเงิน เป็นต้นpola pencatatan isi atau daftar dari suatu barang atau jumlah uangФорма документа с перечнем товаров, цен и др.
- 물품이나 금액 등의 내용이나 목록을 적은 양식.
itemized statement
うちわけしょ【内訳書】
relevé détaillé, état détaillé
especificación, detalle
بيان مفصّل
жагсаалт, бүртгэл
bản ghi chi tiết
รายละเอียดงบดุล, รายงานการเงิน, บัญชีการเงิน, รายละเอียดบัญชีสินค้า
pernyataan rinci
платёжный документ; квитанция
うちわけ【内訳】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Details of goods, expenses, etc.物品や経費などの詳細な内容。Détails de produits, de coûts, etc.Pormenor o relación del contenido de artículos o gastos. بيان تفصيلي للأشياء أو المصاريف(ихэвчлэн эд бараа, зарлагын) нарийн тодорхой агуулга.Nội dung cụ thể của chi phí hay hàng hóa.เนื้อหาอย่างละเอียด เช่น สิ่งของหรือค่าใช้จ่าย isi terperinci tentang barang, biaya, dsbПодробное описание чего-либо ( в основном какого-либо товара или расходов и т.п.)
- 물품이나 경비 등의 세부적인 내용.
item; detail; description
うちわけ【内訳】
contenu détaillé, détails
detalle, especificación
تفاصيل
жагсаалт, бүртгэл
nội dung chi tiết
รายละเอียด(ค่าใช้จ่าย), รายการ(ค่าใช้จ่าย, สิ่งของ)
rincian
содержание; расшифровка
うちわ【内輪】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Problems or events related to the family or to relatives.家族または親戚の身の上に起きた出来事、また家の行事。Incident ou évènement qui se produit au sein de la famille. Acontecimiento, evento o accidente que involucra a un familiar o pariente.المناسبة أو الأمر الذي يقعُ للعائلة أو للأقاربгэр бүл болон төрөл саданд тохиолдсон ажил хэрэг, үйл явдал.Công việc hay sự kiện phát sinh với gia đình hay họ hàng.งานหรือเรื่องที่เกิดขึ้นกับญาติหรือสมาชิกในครอบครัวpekerjaan atau acara yang terjadi pada keluarga atau sanak saudaraМероприятия или события, связанные с жизнью семьи, родственников.
- 가족 또는 친척에게 생긴 일이나 행사.
family problems; family events
いえのようじ【家の用事】。うちわ【内輪】
affaires familiales
evento familiar
гэр бүлийн холбоотой зүйл
việc gia đình, chuyện nhà
ในบ้าน
acara keluarga
семейные дела
うち【内】
1. -내¹
аффиксلاصقةAffixeImbuhanAffix接辞AfijoЗалгаварหน่วยคำเติมPhụ tố접사
- A suffix that means "till then" and makes the word an adverb.「その時まで」の意を付加し、副詞を作る接尾辞。Suffixe signifiant "jusqu'à ce moment" et attribuant le rôle d'adverbe.Sufijo que se usa para formar un adverbio y añadir el sentido de 'hasta tal momento'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "حتى ذلك الوقت" والتي تجعل الكلمة ظرفا"тэр хүртэлх" гэсэн утгыг нэмэн дэлгэрүүлж дайвар үг болгож хувиргадаг дагавар.Hậu tố tạo thành trạng từ và thêm nghĩa'cho đến lúc đó'.ปัจจัยที่ใช้เพื่อให้มีความหมายว่า 'จนกระทั่งถึงตอนนั้น' และทำให้เป็นคำวิเศษณ์akhiran yang menambahkan arti "hingga masa tersebut" dan membuatnya menjadi keteranganСуффикс со значением "до этих пор".
- ‘그때까지’의 뜻을 더하고 부사로 만드는 접미사.
-nae
うち【内】
tới, đến
ถึงตอน...
sepanjang~, selama
2. -는 동안
- An expression used to indicate the time, for which the act or state mentioned in the preceding statement lasts.前の言葉の表す行動や状態が続いている間という意を表す表現。Expression pour indiquer la durée de temps pendant laquelle une action ou un état de la proposition précédente est maintenu(e).Expresión que indica el tiempo que dura un acto o estado que representa el comentario anterior.عبارة تدلّ على مدّة استمرار الفعل أو الوضع الذي يشير إليه الكلام السابقөмнө хэлсэн үгийн илэрхийлж буй үйл хөдлөл болон нөхцөл байдал нь үргэлжилж байгаа хугацааны хэмжээгээр гэсэн утгыг илэрхийлдэг.Cấu trúc thể hiện mức độ thời gian mà hành động hay trạng thái do vế trước diễn đạt được tiếp tục.สำนวนที่แสดงว่าเท่ากับช่วงเวลาที่การกระทำหรือสภาพใดๆที่อยู่ข้างหน้าดำเนินไปungkapan yang menyatakan tindakan atau kondisi yang muncul pada perkataan sebelumnya terus terjadiВыражение, обозначающее промежуток времени, на протяжении которого происходит какое-либо действие или длится какое-либо состояние.
- 앞에 오는 말이 나타내는 행동이나 상태가 계속되는 시간 만큼을 나타내는 표현.
-neun dong-an
あいだ【間】。うち【内】
trong khi, trong lúc
ในขณะที่..., ในตอนที่..., ในช่วงที่...
selama
в течение; на протяжении
3. -는 사이
- An expression used to indicate a certain, short time in the middle of an act or situation.ある行動や状況が起こる間の短い時間を表す表現。Expression pour indiquer un court instant qui arrive au milieu d'une action ou d'une situation.Expresión que se usa para mostrar un tiempo corto que transcurre en medio de un acto o una circunstancia. عبارة تدلّ على الزمن القصير في أثناء حدوث وضع ما أو قيام بعمل ماямар нэгэн үйл буюу байдал өрнөн болох хоорондох богино хугацааг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện thời gian ngắn nào đó giữa lúc hành động hay tình huống nào đó diễn ra.สำนวนที่ใช้แสดงว่าสถานการณ์หรือการกระทำใดได้ปรากฏขึ้นในช่วงเวลาสั้น ๆ ในช่วงใดช่วงหนึ่งในระหว่างที่เรื่องได้เกิดขึ้น ungkapan yang menunjukkan waktu yang pendek selama berlangsungnya suatu tindakan atau situasiВыражение, указывающее на короткий промежуток времени, в течение которого происходит какое-либо действие или событие.
- 어떤 행동이나 상황이 일어나는 중간의 어느 짧은 시간을 나타내는 표현.
-neun sai
あいだ・ま【間】。うち【内】
giữa lúc, trong lúc
ในช่วง..., ในระหว่าง...
dalam, saat, ketika
4. 속
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The inside part of an object that is covered with a coat or skin.皮や殻に包まれている物体の内側の部分。Partie intérieure d'un objet recouvert d'un dessus ou d'une écorce.Parte interna de un objeto que se encuentra envuelto por una superficie o cáscara.جزء داخلي من شيء مغطى بالجلد أو القشرةарьс болон хальсаар бүрхэгдсэн зүйлийн дотор талын хэсэг.Phần phía trong của vật thể được bao bọc bởi mặt ngoài hay vỏ.ส่วนที่อยู่ด้านในของวัตถุที่หุ้มผิวนอกหรือเปลือกbagian yang adal di dalam objek yang dilapisi oleh kulitИзнаночная сторона кожаной вещи, коры или шкуры.
- 거죽이나 껍질로 싸인 물체의 안쪽 부분.
inside stuff; interior; flesh
うち【内】。なか【中】。なかみ【中身】
contenu, substance, cœur, trognon, noyau, moelle, moelle des os
interior
داخل
дотор
bên trong
ด้านใน, ข้างใน
dalam, isi
изнанка
5. 안¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The side that faces the center from the circumference of an object or space; such a part.ある物体や空間の内側。また、その部分。Côté interne de la limite d'un objet ou d'un espace ; une telle partie.Dirección hacia el centro o parte céntrica en oposición a la periferia de cierto cuerpo o espacio.في شيء أو مكان من ناحية حافته إلى مركزه، أو جزء مثل ذلكямар нэгэн биет буюу орон зайн зах хүрээнээс гол руу нь чиглэсэн тал. мөн тийм хэсэг.Phía hướng vào giữa từ xung quanh của vật thể hay không gian nào đó. Hoặc bộ phận như vậy. ด้านที่อยู่ตรงกลางในเส้นรอบวงของพื้นที่หรือวัตถุใด ๆ หรือส่วนที่มีลักษณะดังกล่าวbagian yang mengarah ke tengah dalam lingkar suatu benda atau ruang, atau bagian yang demikianСторона, находящаяся внутри какого-либо предмета или пространства. Или подобная часть.
- 어떤 물체나 공간의 둘레에서 가운데로 향한 쪽. 또는 그러한 부분.
- A territory that is under the control of a group, country, etc.組織や国などを離れていない領域。Limité à une organisation ou un pays.Área en la que no está fuera de una organización, un país, etc.منطقة لا تخرج عن نفوذ دولة أو تنظيم أو غيرهбайгууллага, улс орон зэргийг даван гараагүй хүрээ.Lĩnh vực không vượt ra khỏi tổ chức hay quốc gia... ขอบเขตที่ไม่ออกนอกกลุ่มหรือประเทศlingkup yang tidak lepas dari organisasi atau negara dsbНаходящийся в пределах данного государства или организации.
- 조직이나 나라 등을 벗어나지 않은 영역.
inside
なか【中】。ないぶ【内部】。うち【内】。おく【奥】
(n.) intérieur, à l'intérieur de, au dedans de, dedans, dans
interior
داخل
дотор
trong, phía trong
ใน
dalam
внутреняя сторона
inside
なか【中】。じゅう【中】。ない【内】。うち【内】
(n.) intérieur, à l'intérieur de, dans, interne, au sein de
interior
داخل
дотор
trong
ใน..., ภายใน...
dalam
внешний
6. 중³
зависимое имя существительноеاسم غير مستقلNom dépendantNomina bentuk terikatBound Noun依存名詞Sustantivo dependienteЭрхшээлт нэрคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộc의존 명사
- A bound noun used to refer to a time when one is doing something.何かをしている間。Nom dépendant signifiant 'pendant que l'on fait quelque chose'.Mientras se realiza un trabajo.أثناء القيام بعمل ماямар нэгэн юмыг хийж байх хооронд.Khoảng thời gian làm việc nào đó.ในระหว่างที่ทำงานใด selama melakukan suatu halВ период какого-либо дела.
- 어떤 일을 하는 동안.
- A bound noun used to refer to a state that one is in.ある状態である間。Nom dépendant signifiant 'durant un tel état'.Mientras se encuentra en determinado estado.لمدّة يكون في وضع ماямар нэгэн байдлын дунд.Khoảng thời gian của trạng thái nào đó.ในระหว่างที่เป็นสภาพใด selama dalam suatu kondisiНаходясь в каком-либо положении.
- 어떤 상태인 동안.
- A bound noun used to refer to a period that is within a certain timeframe.ある時間の範囲を超えない間。Nom dépendant signifiant 'durant une période ne dépassant pas un certain temps'.Dentro de un determinado plazo establecido.في المدة التي لا تتجاوز مقدار ماтодорхой хугацааны хүрээг өнгөрөөлгүй.Khoảng thời gian không vượt quá phạm vi của thời gian nào đó. ในระหว่างที่ยังไม่ข้ามพ้นขอบเขตของเวลาใด selama tidak melampaui skala suatu waktuПосреди какого-либо определённого времени.
- 어떤 시간의 범위를 넘지 않는 동안.
なか・ちゅう【中】。うち【内】
خلال
дундуур, хооронд
trong lúc
ระหว่าง, ช่วง
saat, sedang
среди; посреди
なか・ちゅう【中】。うち【内】
خلال
хооронд, дунд, үед
trong khi
ระหว่าง, ช่วง
sedang, lagi
в состоянии
なか・ちゅう【中】。うち【内】
дотор, хооронд
trong vòng, nội trong
ในระหว่าง, ในช่วง
kira-kira, sekitar, dalam waktu
в течении; в пределах
うっ
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word imitating the vomiting-like sound that one makes when one feels sudden, severe nausea.急に吐き気がして吐き出しそうな時に出す音。Onomatopée évoquant le bruit fait lorsque quelqu'un est pris d'une soudaine envie de vomir.Sonido que se produce al sentirse mareado o vomitar. صوت يحدث عندما يحدث غَثَيَان أو قيء فجأةًгэнэт огиудас их хүрэхэд бөөлжих мэт гарах дуу авиа.Tiếng phát ra như nôn khi đột ngột thấy rất lợm giọng.เสียงที่เปล่งออกมาอย่างกะทันหันเมื่อคลื่นไส้อย่างรุนแรงเหมือนกับอาเจียนsuara yang muncul seperti suara saat tiba-tiba mual atau muntah dengan kuatЗвук, издаваемый человеком, которого рвëт, при внезапно появившемся чувстве тошноты.
- 갑자기 심하게 구역질이 날 때 토하는 것처럼 내는 소리.
ugh
うっ。うえっ
con sonido de puf
"أوك"
оог
ợ, ọe
เสียงที่เปล่งออกมาเมื่ออาเจียน, เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อคลื่นไส้อย่างรุนแรง
uwe
кхе-кхе
うっかり
1. 깜박
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of one's memory or consciousness being dim or lost.記憶や意識などが瞬間、ぼやけてしまうさま。Idéophone illustrant le fait de perdre momentanément les esprits ou la mémoire. Modo en que la conciencia o la memoria de uno desfallecen por un momento. كلمة تصف حالة غموض أو فقدان الذاكرة أو الوعي وإلخ لحظةًой санамж буюу оюун санаа түр зуур мартагдах байдал.Hình ảnh trí nhớ hay nhận thức bị lờ mờ trong giây lát.ลักษณะที่ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งbentuk ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapО потере памяти или сознания на некоторое время.
- 기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
forgetfully
うっかり
desvaneciendo, desfalleciendo, palideciendo
таг, хэсэг зуур, гэнэт
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
ชั่วแวบนึง, ชั่ววูบ
2. 깜박깜박
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of losing one's memory or having only dim consciousness again and again.記憶や意識などが一瞬、ぼやけてしまうのを繰り返すさま。Idéophone illustrant la manière dont on perd momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Modo en que la conciencia o la memoria de uno se desvanece momentáneamente repetidas veces.كلمة تصف حالة فقدان الذاكرة أو الوعي وإلخ لحظةً بشكل متكرر ой санамж буюу оюун санаа байн байн мартагдах байдал.Hình ảnh trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ลักษณะที่ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งอย่างซ้ำ ๆbentuk ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapОб исчезновении, ухудшении памяти, сознания и т.п.
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지는 모양.
forgetfully
うっかり
desvaneciendo repetitivamente, desfalleciendo reiteradamente, palideciendo reiteradamente
таг, хэсэг зуур, гэнэт
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
3. 깜빡
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In a manner of one's memory or conciousness being dim or lost.記憶や意識などが瞬間、ぼやけてしまうさま。Idéophone indiquant la manière dont la mémoire, la conscience, etc., s'obscurcit un instant.Modo en que la conciencia o la memoria se desvanecen momentáneamente. صورة تختفي فيها الذاكرة أو الوعي أو غيرها قليلاой санамж буй оюун ухаан түр зуур орж гарах байдал.Hình ảnh trí nhớ hay ý thức chợt trở nên mờ mịt.ลักษณะของความทรงจำหรือสติที่วูบลงชั่วครู่bentuk ingatan atau kesadaran dsb hilang sekejapО виде минутного замутнения рассудка, памяти.
- 기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지는 모양.
forgetfully
うっかり
desvaneciendo, desfalleciendo, palideciendo
тас мартах
chợt
แวบ, วูบ
4. 깜빡깜빡
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the manner of one's memory or consciousness being dim or lost over and over again.記憶や意識などが一瞬、ぼやけてしまうのを繰り返すさま。Idéophone indiquant la manière dont on perd momentanément la mémoire, ses esprits, etc.Modo en que la conciencia o la memoria se desvanecen momentáneamente repetidas veces.كلمة تصف حالة فقدان الذاكرة أو الوعي وإلخ لحظةً بشكل متكررой санамж буюу оюун санаа байн байн бүүдийх байдал.Hình ảnh trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ลักษณะของความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งอย่างซ้ำ ๆbentuk ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapО ухудшении, исчезновении памяти, сознания и т.п.
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지는 모양.
forgetfully
うっかり
desvaneciendo repetitivamente, desfalleciendo reiteradamente, palideciendo reiteradamente
хааяа хааяа, үе үе мартагнах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
ชั่วแวบ ๆ, ชั่ววูบ ๆ
5. 무심결
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Not realizing by oneself due to lack of thought or intention.ある考えや意図なしに、自ら気がつかない間。Fait de ne pas réaliser par soi-même, par manque de réflexion ou d'intention.Hecho que consiste en hacer algo de manera no consciente y sin deliberación. عدم إدراك الشخص لما يفعله بسبب قِلّة التفكير أو الانتباهямар ч бодол санаа буюу санаа зорилгогүй, өөрөө ч мэдээгүй байх хооронд.Trong lúc không có bất kì một ý đồ hay suy nghĩ nào, không thể tự mình nhận ra.ช่วงเวลาที่ไม่รู้ตัวเพราะไม่มีความตั้งใจหรือความคิดใด ๆdengan sendirinya saat tidak sadar karena tidak memiliki pikiran atau maksud apa punБез какого-либо замысла, намерения, сам того не понимая.
- 아무런 생각이나 의도가 없어 스스로 깨닫지 못하는 사이.
being unintentional
おもわず【思わず】。うっかり
(n.) non intentionnel
acto inconsciente
عفويّا
санаандгүй, гэнэт
trong vô thức, trong bất giác
ระหว่างที่ไม่ใส่ใจ, ระหว่างที่ไม่รู้ตัว
tanpa disengaja, tanpa maksud
непреднамеренно; неумышленно; непроизвольно; нечаянно; совершенно случайно
6. 무심코
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- Without any thought or intention.何の考えや意図がなく。Sans aucune pensée ou intention.Sin voluntad ni intención. بدون فكرة أو نية معيّنةямар ч бодол санаа буюу санаа зорилгогүй.Không có bất kì suy nghĩ hay ý định nào.อย่างไม่มีความตั้งใจหรือความคิดใด ๆ ทั้งสิ้นtanpa pikiran atau maksud apa punБез какого-либо умыслва, намерения.
- 아무런 생각이나 의도가 없이.
unintentionally; without thinking
おもわず【思わず】。むいしきに【無意識に】。うっかり
involontairement, par inattention, accidentellement
involuntariamente, sin querer, accidentalmente, sin intención, casualmente
غير متعمّد
санаандгүй, гэнэт
một cách vô tâm
อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่เอาใจใส่, อย่างไม่สนใจ, อย่างไม่ตั้งใจ
tanpa sadar, tanpa disengaja
непреднамеренно; неумышленно; непроизвольно
7. 불쑥
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one suddenly saying something randomly without thinking.急に思い付いて出任せを言うさま。Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un se met en avant tout à coup et parle à tort et à travers.Modo en que alguien salta a hablar repentinamente y sin reflexión. شكل فيه يتقدّم إلى الأمام ويتكلّم بدون تفكير فجأةгэнэт оролцож бодлогогүй хамаагүй ярих байдал.Hình ảnh đột nhiên xuất hiện và nói năng hàm hồ không suy nghĩ.ลักษณะที่พูดพล่อย ๆ โดยไม่มีความคิดเพราะออกมาอย่างกะทันหันbentuk tiba-tiba maju dan berbicara seenaknya tanpa dipikirkanО виде резкого вмешательства и грубого бездумного высказывания.
- 갑자기 나서서 생각 없이 말을 함부로 하는 모양.
bluntly; recklessly
ひょっと。うっかり
al improviso, inesperadamente
فجأةً ، مفاجأةً
гэнэт, юу юугүй
xối xả, đường đột
โพล่ง, ลักษณะที่พูดอย่างไม่คิด
8. 불쑥불쑥
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one suddenly saying something randomly and repeatedly without thinking.急に思い付いてしきりに出任せを言うさま。Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un se met en avant tout à coup et parle à tort et à travers de façon répétée.Modo en que alguien salta a hablar repentina y constantemente sin reflexión. شكل فيه يتقدّم إلى الأمام ويتكلّم بدون تفكير فجأة بشكل متكرّرгэнэт гарч ирээд ямар ч бодлогогүй хамаа намаагүй ярих байдал.Hình ảnh đột nhiên xuất hiện và cứ nói năng hàm hồ không suy nghĩ.ลักษณะที่ออกมาทันทีและพูดโดยไม่มีความคิดอย่างไม่รอบคอกบ่อย ๆbentuk tiba-tiba maju dan berbicara seenaknya tanpa dipikirkanОбразоподражательное слово, обозначающее высказывание каких-либо слов внезапно, без раздумывания.
- 갑자기 나서서 생각 없이 자꾸 말을 함부로 하는 모양.
recklessly
ひょっと。うっかり
al improviso, inesperadamente
فجأةً ، مفاجأةً
гэнэт
xối xả, đường đột
กะทันหัน, พรวดพราด, ไม่มีปี่ไม่มีขลุ่ย
bermunculan
Idiomうっかりいかれる
관용구깜빡 가다
- To like something so much to such an extent that one cannot judge what is right or wrong.良し悪しの判断もできないほど、好きでたまらない。Tellement aimer qu'on ne peut plus juger ce qui est vrai ou faux.Quedar enamorado de algo tan ciegamente que ni siquiera se puede distinguir entre lo bueno y lo malo. يفرط في الحب لدرجة أنه لا يحكم ما هو صحيح وغير صحيحюу нь зөв, буру болохыг дүгнэж чадахгүй хэмжээний хэтэрхий дуртай байх.Thích một cách quá mức đến nổi không còn phân biệt được cái gì là đúng hay sai.ชอบมากจนไม่สามารถวิเคราะห์ได้ว่าอะไรถูกหรือผิดterlalu suka secara berlebihan sehingga tidak bisa menilai apa yang baik dan burukЧрезмерно радоваться чему-либо и не мочь объективно оценить, что правильно, что нет.
- 무엇이 옳고 그른지 판단도 못할 만큼 지나치게 좋아하다.
go with a flash
うっかりいかれる。ぞっこんだ
s'évanouir sans s'en apercevoir
quedar totalmente cautivado
mù quáng
(ป.ต.)วูบไป ; หลับหูหลับตาชอบ, คลั่งไคล้
うっかりする
1. 까먹다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- (slang) To forget a fact, content, etc.ある事実や内容などを忘れることを俗にいう語。(populaire) Oublier un fait ou un contenu.(VULGAR) Dejar de tener en la memoria algún hecho o asunto.(عامية) ينسى حقيقة ما أو محتوى ما(бүдүүлэг) ямар нэг зүйлийн үнэн болон мөн чанарыг мартах.(cách nói thông tục) Quên mất sự việc hay nội dung nào đó.(คำสแลง)หลงลืมในความจริงหรือเนื้อหาใด เป็นต้น (bahasa kasar) melupakan suatu fakta atau isi dsb(прост.) Забыть содержание чего-либо или какой-либо факт.
- (속된 말로) 어떤 사실이나 내용 등을 잊어버리다.
forget
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
oublier complètement
olvidarse
ينسى
мартах
quên bẵng, quên khuấy
ลืม, หลงลืม, จำไม่ได้
melupakan
вылетать из головы
2. 깜박거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун ухаан үе үе мартагдах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
мартагнах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ, วูบ
melupakan sesaat, lupa sesaat
3. 깜박깜박하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе мартагдах.Trí nhớ hay tinh thần liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ухаан санаа орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
4. 깜박대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе мартагдах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ухаан санаа орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
5. 깜박이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again記憶や意識などが瞬間的に薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرухаан санаа зэрэг хэсэг зуур мартагнах. Trí nhớ hay nhận thức bị mờ nhạt trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งperingatan atau kesadaran kadang kala menyuram
- 기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
мартах
mơ màng, mập mờ; chợp mắt; chợt quên
แวบ, วูบ
sering lupa
6. 깜박하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- Not to remember or pay attention.思い出せなかったり注意を払えない。Ne pas pouvoir se rappeler de quelque chose ou concentrer son attention.No poder recordar o no poder prestar atención.لا يتذكر شيئًا أو لا ينتبه إليهой санамж буюу оюун санаа түр зуур орж гарах.Không thể ghi nhớ hay không thể tập trung chú ý.ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
ينسى لحظةً
таг мартах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
7. 깜빡거리다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ой санамж орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
8. 깜빡깜빡하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ой санамж орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
9. 깜빡대다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа байн байн бүүдийх.Trí nhớ hay nhận thức v.v... mờ nhạt trong một lúc một cách lặp đi lặp lại.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น ที่วูบลงชั่วครู่ บ่อยๆ ingatan atau kesadaran dsb hilang sekejap Исчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
бүдэгрэх, бүүдийх
đãng trí, lãng đãng
แวบ, วูบ
terlupakan sesaat, lupa sesaat
помутнеть
10. 깜빡이다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again記憶や意識などが瞬間的に薄れる。(Mémoire, conscience, etc.) Devenir flou par instants.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وغيرهما للحظات بشكل متكرّرдурсамж, дурдатгал хэсэгтээ бүдгэрэх.Kí ức hay ý thức… thoáng lu mờ.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งperingatan atau kesadaran kadang kala menyuramНемного замутненные воспоминания или сознание.
- 기억이나 의식 등이 잠깐 흐려지다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
être troublé, avoir des trous de mémoire, avoir des oublis
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
орж гарах
quên bén
แวบ, วูบ
sering lupa
замутненный, забывчивый
11. 깜빡하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- Not to remember or pay attention.思い出せなかったり注意を払えない。Ne pas pouvoir se rappeler de quelque chose, ou ne pas arriver à se concentrer.No poder recordar o no poder prestar atención.لا يتذكر شيئا أو لا ينتبه إليهой санамж буюу оюун санаа түр зуур орж гарах.Không thể ghi nhớ hoặc không thể tập trung chú ý. ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, sortir de l'esprit, sortir de la tête
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
ينسى لحظةً
мартах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
うっすらとする
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- A sound, voice, etc., being obscure, not being clear.聞こえる音がはっきりとではなく、かすかである。Qui est peu clair, flou à l'oreille. Dicho de un sonido, una voz, etc., que no se oye muy claramente.يكون ما يُسمَع في الأذن خافتًا وليس واضحًاчихэнд сонсогдох зүйл тодорхой бус бүдэг бадаг байх.Cái nghe được bởi tai không rõ ràng mà mờ nhạt.สิ่งที่ได้ยินมาเลือนรางและไม่ชัดเจนyang terdengar di telinga tidak jelas dan sayup-sayupСлышащееся неясно, смутно.
- 귀에 들리는 것이 분명하지 않고 희미하다.
dim; faint
うっすらとする
flou, brumeux, vague
tenue, débil
خافت
бүдэг бадаг байх
mơ mơ màng màng, lùng bà lùng bùng
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, แผ่ว ๆ, อ่อย ๆ
sayup-sayup, tidak jelas
неясный; смутный
うっすら【薄ら】
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In such a stealthy manner that it does not attract attention.人目に付かないように、静かに。De façon soigneuse et à ne pas être vu.Que se hace a escondidas para evitar que otros lo noten.خلسة دون إدراك شخص آخرхүний нүдэнд өртөхөөргүй бага зэрэг.Khẽ khàng để không lọt vào mắt người khác.ผ่าน ๆ อย่างไม่พบเห็นในสายตาของผู้อื่นsekilas agar tidak terlihat oleh mata orang lainНе попадаясь на глаза другим.
- 남의 눈에 뜨지 않게 살짝.
secretly; furtively
そっと。うっすら【薄ら】
doucement, silencieusement, délicatement, finement
furtivamente, secretamente
бага зэрэг, өчүүхэн
một cách khẽ khàng, một cách nhẹ nhàng
ค่อย ๆ, นิด ๆ, เล็กน้อย
diam-diam
незаметно; украдкой
うっそうしている【鬱蒼している】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Green and thickly wooded. 樹木がぎっしりと茂っていて緑豊かである。(Arbre) Qui est vert et densément regroupé.Dícese de bosque o árboles: ser denso con abundancia. مكتظ بالشجر мод өтгөн шигүү, саглайн ургах.Cây cối rậm rạp dày đặc và xanh ngắt. ต้นไม้อยู่รวมกันอย่างหนาแน่นและเขียวชอุ่มpohon tumbuh dengan padat dan hijauЧасто насаженный и зелёный.
- 나무가 빽빽하게 우거지고 푸르다.
thick; dense
うっそうしている【鬱蒼している】
touffu
denso y abundante
كثيف
өтгөн шигүү, саглайх, битүү
sum xuê, um tùm , rậm rạp
หนาแน่น, แน่นขนัด, เขียวชอุ่ม, เขียวขจี, อุดมสมบูรณ์
lebat, padat, rimbun
густой
うったえでる【訴え出る】
1. 소송하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.人々の間で起こった紛争に対し、法律に基づく判決を裁判所に求める。Demander au tribunal de juger des litiges entre les individus selon la loi.Pedir al tribunal la sentencia de la querella producida entre personas de acuerdo a la ley.يطلب من المحكمة تسوية الخلافات التي نشأت بين الناس على أساس القوانينхүмүүсийн хооронд үүссэн маргааныг хууль дүрмийн дагуу шийдвэрлэж өгөхийг шүүхээс шаардах.Yêu cầu toà án phán quyết giúp sự tranh cãi xảy ra giữa mọi người theo luật. เรียกร้องขอที่ศาลเพื่อให้ตัดสินการทะเลาะวิวาทที่เกิดขึ้นระหว่างหมู่คนตามหลักกฎหมายmengajukan pengadilan menurut hukum saat terjadi pertikaian antara beberapa orang dan meminta peradilan atasnyaПодавать заявку с просьбой о судебном разбирательстве между спорящими сторонами.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
file a lawsuit
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】
intenter un procès, entreprendre une action judiciaire, engager des poursuites contre quelqu'un
demandar, denunciar, acusar
يقيم دعوى ضدّ
нэхэмжлэх, шүүхдэх, заргалдах
tố tụng, khởi tố
ฟ้องร้อง, ฟ้องคดี, ยื่นฟ้อง
mengajukan pengadilan, mengajukan peradilan
возбуждать дело; подавать в суд
2. 송사하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To request the court to make a formal decision according to the laws on a point of contention between people.人々の間に起こった紛争を法律に基づいて判決してほしいと裁判所に訴える。Demander au tribunal de juger un litige entre des personnes.Pedir la sentencia al tribunal sobre una querella ocasionada entre personas de acuerdo a la ley.يطلب من المحكمة تسوية الخلافات التي نشأت بين الناس على أساس القوانينхүмүүсийн хооронд үүссэн хэрүүл маргааныг хуулийн дагуу шүүн тасалж өгөхийг шүүхээс хүсэх.Yêu cầu toà án phán quyết theo pháp luật sự tranh cãi xảy ra giữa mọi người. เรียกร้องขอที่ศาลเพื่อให้ตัดสินการทะเลาะวิวาทที่เกิดขึ้นระหว่างหมู่คนตามหลักกฎหมายmemohon kepada pengadilan untuk perselisihan yang terjadi di antar-manusia dengan berdasarkan hukum Предъявлять требование разрешить спор между людьми в судебном порядке.
- 사람들 사이에 일어난 다툼을 법률에 따라 판결해 달라고 법원에 요구하다.
file a lawsuit
そしょうする【訴訟する】。うったえでる【訴え出る】
intenter un procès, entreprendre une action judiciaire, engager des poursuites contre quelqu'un
demandar, poner pleito
يقدّم الدعوى
шүүхдэх, нэхэмжлэх, заргалдах
kiện tụng
ฟ้องร้อง, ฟ้องคดี, ยื่นฟ้อง
menuntut, mengadili
подавать иск
うったえる【訴える】
1. 와닿다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a text, speech or music to make one empathize.ある文章や話、音楽などが心に強く働きかける。(texte, mots, musique, etc.) Provoquer un sentiment de sympathie.Dicho de algún escrito, discurso, música, etc.: Generar simpatía en el corazón.يثير شعوراً عاطفياً في القلب من بعض الكتابات ، الكلمات ، الموسيقى ، إلخямар нэгэн бичвэр, үг хэл, дуу хөгжим сэтгэлд нийцэх.Bài văn, lời nói, âm nhạc... nào đó tạo nên sự đồng cảm trong lòng.งานเขียน คำพูด หรือเพลง เป็นต้น ทำให้ใจคล้อยตามไปด้วยsesuatu tulisan, kata, atau musik menyentuh hatiВызывать в душе чувства (о тексте, музыке и т.д.)
- 어떤 글이나 말, 음악 등이 마음에 공감을 일으키게 되다.
touch one's heart
ぴんとくる【ぴんと来る】。うったえる【訴える】
toucher (le cœur), émouvoir
llegar al corazón, emocionar
يلمس العواطف
хүрэх, нийцэх
xúc động, cảm động
โดนใจ, ซึ้งใจ, กินใจ
tersentuh
Быть тронутым, коснуться сердца;
2. 제소하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To initiate a lawsuit.訴訟を起こす。Intenter un procès.Entablar un pleito.يقيم دعوىзарга үүсгэх.Gây ra tố tụng. ทำให้เกิดการยื่นฟ้อง mengangkat perkara hukumПреследовать судебным порядком или возбуждать дело (против кого-либо).
- 소송을 일으키다.
sue; file a lawsuit
ていそする【提訴する】。うったえる【訴える】
poursuivre quelqu'un en justice
apelar, demandar
يرفع دعوى
нэхэмжлэл гаргах, заргалдах, шүүхдэх
kiện cáo, kiện tụng
ฟ้อง, ฟ้องร้อง, ยื่นฟ้อง
menuntut, menuntut hukum
предъявлять иск; подавать жалобу; возбудить дело
3. 호소하다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To ask another for help by describing one's situation to someone such as unfair treatment, difficulties, etc.自分の困難かつ苦しい事情を他人に知らせて、助けを求める。Demander aux autres de croire en son innocence pour demander une aide.Pedir a otros que pongan atención en la situación injusta en que uno se encuentra. يطلب المساعدة من الآخرين من الظلم أو صعوبة الحالөөрийн хэцүү, гомдолтой байдлыг бусдад мэдүүлж тусламж хүсэх.Cho người khác biết tình trạng khó khăn hoặc ấm ức của mình và yêu cầu giúp đỡ. ร้องขอความช่วยเหลือด้วยแจ้งถึงสภาพที่ไม่เป็นธรรมหรือยากลำบากของตนเองให้แก่คนอื่นmeminta pertolongan pada orang lain dengan memberitahu mengenai kesulitan atau keadaan sulit diri sendiriСообщать другим людям о своём трудном или обидном положении и просить о помощи.
- 자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청하다.
appeal; plead
うったえる【訴える】
faire appel à, proclamer l'innocence
apelar, alegar
ناشَد
гомдол гаргах, хүсэлт гаргах
kêu oan, kêu gọi
อุทธรณ์, ร้องขอ, ร้องทุกข์, ร้องเรียน, ประท้วง
meminta tolong, memohon bantuan
うったえ【訴え】
1. 소⁴
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of requesting the court to judge the legitimacy of an argument by law and confirm a right, duty, etc.法律に基づき、自分の主張の当否を審判して権利や義務などを確定するよう裁判所に求めること。Fait de demander à un tribunal de juger de la légitimité d’une revendication devant la loi, et de confirmer un droit, une obligation, etc. Requerimiento que se hace a alguien en un juicio para determinar la legitimidad de un argumento, confirmar un derecho u obligación, etc., a los que asiste la ley. التقدم بطلب للمحكمة بتأكيد الحقوق أو الواجبات من خلال محاكمة شرعية حسب القانون тавьсан санал шаардлагын зүй зохистой эсэхийг хуулийн дагуу шүүж, эрх буюу үүрэг зэргийг нь тогтоож өгөхийг шүүхээс хүсэх үйл. Việc đăng ký ở toà án yêu cầu phán quyết tính chính đáng của chủ trương theo pháp luật, chỉ rõ nhiệm vụ hay quyền lợi. การยื่นขอต่อศาลให้พิจารณาตัดสินความถูกต้องเหมาะสมของข้อถกเถียงตามข้อกฏหมายแล้วยืนยันสิทธิหรือหน้าที่ เป็นต้น ให้ hal memohon ke pengadilan untuk memutuskan hak atau kewajiban dsb dengan menilai kebenaran argumen berdasarkan hukumТребование, предъявляемое в суд с просьбой рассудить законность какого-либо утверждения и установить права, обязанности и т.п.
- 법률에 따라 주장의 정당성을 심판하여 권리나 의무 등을 확정해 달라고 법원에 신청하는 일.
claim; case
そ【訴】。うったえ【訴え】。そしょう【訴訟】。さいばん【裁判】
procès
demanda
دعوى قضائية
нэхэмжлэл
sự tố, sự tố cáo
การร้องเรียน, การอุทธรณ์, การร้องทุกข์
permohonan kasus
иск
2. 호소
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of asking another for help by describing one's situation to someone such as unfair treatment, difficulties, etc.自分の困難かつ苦しい事情を他の人に知らせて、助けを求めること。Action de faire savoir son innocence aux autres pour demander une aide.Acción de pedir a otro en busca de ayuda, avisando del trato injusto que recibe, las dificultades que atraviesa, etc. مطالبة لشخص ما المساعدة فى ظروف صعبة أو حالة ظلمөөрийн хэцүү, гомдолтой байдлыг бусдад мэдүүлж тусламж хүсэх явдал.Việc cho người khác biết tình trạng khó khăn hoặc ấm ức của mình và yêu cầu giúp đỡ.การร้องขอความช่วยเหลือด้วยแจ้งถึงสภาพที่ไม่เป็นธรรมหรือยากลำบากของตนเองให้แก่คนอื่นhal meminta pertolongan pada orang lain dengan memberitahu mengenai kesulitan atau keadaan sulit diri sendiriСообщение другим людям о своём трудном или обидном положении и просьба о помощи.
- 자신의 어렵거나 억울한 사정을 다른 사람에게 알려 도움을 청함.
appeal; pleading; plea
うったえ【訴え】
appel
apelación, súplica
مُناشَدة
гомдол, хүсэлт, шаардлага
sự kêu gọi, sự hô hào, sự kêu than
การอุทธรณ์, การร้องขอ, การร้องทุกข์, การร้องเรียน, การประท้วง
permintaan tolong, permohonan bantuan
うってつけ【打って付け】
1. 십상¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A task or thing's being perfectly suitable for someone. 物事などがちょうどいいこと。(Travail, objet, etc.) Ce qui convient exactement.Trabajo u objeto ideal para una determinada ocasión. شيء مناسب بالفعل لأمر أو شيء ماажил хэрэг, эд зүйл зэрэг яг цав таарч тохирох зүйл.Công việc hay đồ vật... rất phù hợp.งานหรือสิ่งของ เป็นต้น ที่พอเหมาะพอดี hal di mana pekerjaan atau benda dsb cocok sekaliТо, что как раз подходит к делу, вещам и т.п.
- 일이나 물건 등이 꼭 알맞은 것.
match; suitability
うってつけ【打って付け】。あつらえむき【あつらえ向き】
(n.) complètement, pleinement, entièrement, parfaitement
cosa ideal, situación perfecta
مناسبة
тохирсон зүйл, таарсан зүйл
sự vừa khéo, sự vừa vặn
พอเหมาะ, พอดี, เหมาะเจาะ
tepat, pas
самое подходящее; то, что надо
2. 안성맞춤
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (figurative) A thing perfectly fitting one's needs as requested or expected. (比喩的に)要求したり考えた通りぴったり合っている物。(figuré) Objet qui correspond bien à ce qui est demandé ou à ce que l’on pense.(FIGURADO) Algo que satisface alguna exigencia o idea. (مجازيّة) شيء ما مُطابق على النحو المطلوب أو المتوقع(зүйрл) хүсэж шаардсан, бодож төлөвлөсний дагуу яг таарсан зүйл. (cách nói ẩn dụ) Đồ vật phù hợp với yêu cầu hay suy nghĩ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งของที่ถูกต้องตามความคิดหรือความต้องการ (bahasa kiasan) benda yang sangat cocok dan pas dengan apa yang diinginkan atau dipikirkan(перен.) О вещи, которая точно соответствует желанию и помыслам.
- (비유적으로) 요구하거나 생각한 대로 잘 맞는 물건.
- A state in which a condition or situation is in accord with one's circumstances.条件や状況がある場合に好都合であること。Fait que la condition ou la situation dans laquelle on se trouve corresponde bien à un certain cas ou à un certain état.Condición o entorno que satisface perfectamente determinada situación o circunstancia. شرط ما أو وضع ما ملائم لحالة ما أو ظرف ماнөхцөл болзол, төлөв байдал тухайн тохиолдол болон орчинд нийцэх явдал. Việc điều kiện hay tình huống phù hợp với bất kì trường hợp hay tình hình nào.สถานการณ์หรือเงื่อนไขได้เข้ากับสภาพหรือกรณีใดเป็นอย่างดีhal yang syarat atau situasi sangat cocok dengan suatu keadaan atau kondisiО состоянии, когда подходит к любой обстановке или ситуации.
- 조건이나 상황이 어떤 경우나 형편에 잘 어울림.
perfect fit
あつらえむき【あつらえ向き】。うってつけ【打って付け】
objet tout désigné pour quelque chose, objet toute désignée pour quelque chose, personne tout désigné pour quelque chose, personne toute désignée pour quelque chose, objet qui convient aussi bien qu'un gant à une main, personne qui convient aussi bien qu'un gant à une main, objet de confection parfaite
cosa ideal, cosa perfecta
تطابُق تامّ
яв цав нийцсэн
sự lí tưởng
ความประจวบเหมาะ, ความเหมาะเหม็ง, ความเหมาะเจาะ, ความพอเหมาะ
benda ideal, barang idaman
точно подходящий
being ideal; being fit
あつらえむき【あつらえ向き】。うってつけ【打って付け】
condición ideal, entorno perfecto
таарах
sự hoàn hảo, sự thích hợp
ความประจวบเหมาะ, ความเหมาะเหม็ง, ความเหมาะเจาะ, ความพอเหมาะ
ideal, tepat, pas, cocok
выигрышный
うっと
1. 턱⁵
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one's sudden state of being short of breath, etc.息などが突然とても詰まるさま。Idéophone illustrant la manière de soudain être dans l'impossibilité de respirer.Modo en que se siente de repente corto de aliento. شكل مسدود فجأةَ بشدّةгэнэт амьсгаа зэрэг ихэд давчдах байдал.Hình ảnh hơi thở đột nhiên bị nghẹn lại.ลักษณะที่ลมหายใจเป็นต้น ติดขัดมากในทันทีkondisi tiba-tiba nafas dsb sangat sesakОбразоподражательное слово, изображающее внезапное сильное удушье и т.п.
- 갑자기 숨 등이 몹시 막히는 모양.
chokingly
はっと。むっと。うっと。ぐっと
de repente, de golpe
تماما، بالكامل، بأكمله
(ติด)ขัด, แน่น, ฟืด
сильно; крепко
2. 턱턱
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing one's sudden and repeated state of being short of breath, etc.息などが続け様に非常に詰まるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir des difficultés à respirer.Modo en que se siente continuamente corto de aliento. شكل فيه يتمّ منع التنفّس بشكل شديد ومستمرّамьсгаа зэрэг байнга ихээр түгжрэх байдал.Hình ảnh hơi thở... liên tục bị nghẽn lại.ลักษณะที่ลมหายใจ เป็นต้น ติดมากอย่างต่อเนื่องkondisi nafas dsb terus-menerus sangat sesakОбразоподражательное слово, изображающее постоянное сильное удушье и т.п.
- 숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
completely
ぐっぐっ。うっと
sofocadamente, jadeantemente, sin aliento
(ติด)ขัด, แน่น, ฟืด ๆ
сильно; крепко; накрепко
うっとうしい
1. 거추장스럽다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- An object being big or heavy, making it difficult and uncomfortable to handle.品物などが大きかったり重かったりして、扱いにくく不便だ。(Objet, etc.) Qui est grand ou lourd et qui est difficile à manier. Dícese de un objeto, difícil e incómodo de tratar debido a que es demasiado grande o pesado.صعوبة التعامل مع شيء ما بسبب كبر الحجم وثقل الوزنэд юм том юмуу хүнд жинтэйгээс болж хэрэглэхэд хэцүү, тав тухгүй байх.Khó và bất tiện trong việc xử lý vì đồ vật lớn hoặc nặng.ดำเนินการยากและไม่สะดวกเพราะสิ่งของ เป็นต้น มีขนาดใหญ่หรือหนักbarang dsb yang besar dan berat hingga susah dan tidak nyaman dihadapiБыть неудобным и сложным в обращении из-за больших размеров или веса.
- 물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
- Something or someone being irritating or bothersome.仕事や人などが面倒でいやだ。(Travail, personne, etc.) Qui est gênant et désagréable.Dícese de un trabajo o una persona, que molesta y disgusta.أمر أو شخص مزعج وبغيضажил, хүн зэрэг төвөгтэй, дургүй хүргэх.Công việc hoặc con người phiền phức và đáng ghét.คนหรืองาน เป็นต้น ไม่ถูกใจและน่ารำคาญpekerjaan, orang, dsb yang mengganggu dan menyebalkanТакой, который вызывает неприязнь и раздражение.
- 일이나 사람 등이 귀찮고 싫다.
burdensome; cumbersome; troublesome
うっとうしい。めんどうだ【面倒だ】
gênant, encombrant, embarrassant
molesto, pesado, gravoso
مرهق
тээртэй, яршигтай, төвөгтэй, тухгүй
cồng kềnh
เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, หนัก, ไม่สะดวก, รุ่มร่าม, รุงรัง
payah, repot, memberatkan, rumit, sukar
громоздкий; обременительный
irritating; bothersome
うっとうしい。めんどうだ【面倒だ】
encombrant, embarrassant, agaçant
gravoso, pesado, irritante
مزعج
тээртэй, яршигтай, төвөгтэй, ядаргаатай
vướng bận, vướng víu
เป็นภาระ , ทำให้ลำบาก
mengganggu, menjengkelkan, mengesalkan
неприятный; обременительный; хлопотный; в тягость
2. 답답하다
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Behavior or appearance looking bored and rigid, or narrow-minded.心が狭かったり、行動や姿がさっぱりしていない。Dont l’esprit est borné ou dont le comportement ou l’apparence n’est pas clair.Que no se ve generoso o que muestra una apariencia o conducta poco franca.شخصية غير طيبة أو تصرّفات غير مريحةсэтгэл санаа уужим бус, үйл хөдлөл нь хөнгөн шингэн бус.Tấm lòng không được rộng mở hay hành động hoặc hình dáng không được thoáng.ใจแคบ พฤติกรรมหรือท่าทางไม่กระฉับกระเฉงคล่องแคล่วtidak lapang dada, tindakan atau tutur kata membuat orang sesakМалодушный или вызывающий досаду.
- 마음이 넓지 못하거나 행동이나 모습이 시원스럽지 못하다.
dull; inflexible
うっとうしい
borné, intransigeant, étroit, demeuré
sofocante
مغلق
адгуу, хүнд
hẹp hòi
ใจแคบ, ไม่น่าดู
gemas, gregetan, suntuk
недогадливый; ограниченный
うっとうしい【鬱陶しい】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Full of worries and feeling suffocated and heavy.心配事が多くて心が晴れず、気分が重苦しい。Qui a le cœur chargé et lourd avec beaucoup de souci.Con impaciencia y peso en el corazón al tener muchas preocupaciones.القلب ضيق وثقيل. بقلق بالغсанаа зовох зүйл ихтэйгээс болж сэтгэл санаа бачимдаж хүндрэх.Lòng ngột ngạt và nặng trĩu do nhiều lo lắng.หนักใจและอึดอัดใจเพราะมีความกังวลมากhati kesal dan berat karena memiliki banyak kekhawatiranИспытывающий тяжесть в душе и грусть из-за больших тревог.
- 걱정이 많아서 마음이 답답하고 무겁다.
- The weather, atmosphere, etc., being dark and feeling melancholy.天候や雰囲気などが暗くて寂しい。(Temps, ambiance, etc.) Qui est sombre et morne.Que el clima o el ambiente es oscuro y deprimente.الطقس أو الجوّ مظلم وموحشцаг агаар, уур амьсгал мэт зүйл харанхуй уйтгартай.Thời tiết hay bầu không khí ảm đạm, u tối.สภาพอากาศหรือบรรยากาศ เป็นต้น มืดมัวและเงียบเหงาcuaca atau suasana dsb gelap dan dinginМрачный и прохладный (о погоде, обстановке и т.п.).
- 날씨나 분위기 등이 어둡고 쓸쓸하다.
worried; depressed
ちんうつだ【沈鬱だ】。ゆううつだ【憂鬱だ】。しすんでいる【沈んでいる】。ふさぎこんでいる【塞ぎ込んでいる】。うっとうしい【鬱陶しい】
morose, maussade, sombre, morne
deprimido, melancólico, triste, sombrío
منقبض القلب، كئيب
гунигтай, дүнсгэр, баргар
trầm uất, u sầu
เศร้าหมอง, หมองหม่น, ขุ่นมัว, หมองมัว, อึดอัด, หนักใจ
sedih, sendu, lesu
угрюмый; мрачный; находящийся в депрессии
gloomy; depressing
いんうつだ【陰鬱だ】。うっとうしい【鬱陶しい】
morose, gris, grisâtre, morne
gris, nublado, deprimido, lúgubre
уйтгартай, бүүдгэр, баргар, харанхуй
u ám
หม่นหมอง, หมองหม่น, มืดครึ้ม, มืดมัว, มัวหมอง, ไม่แจ่มใส
sendu, kelabu, suram, muram
пасмурный; неясный
うっとうしさ
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A very frustrating feeling.極めてうっとうしくてもどかしい気分。Sensation d'étouffer ou de se sentir ennuyé.Sensación de opresión a causa de algo que molesta. شعور خانق جدّاмаш ихээр бачимдах мэдрэмж.Cảm giác rất ngột ngạt khó chịu. ความรู้สึกที่อึดอัดเป็นอย่างมากperasaan yang sangat menyesakkanЧувство стеснённости в груди.
- 아주 답답한 느낌.
irksomeness; boredom
うっとうしさ。いらだたしさ。もどかしさ
étouffement, ennui
ansiedad, aturdimiento, pesadez
ضجر ، ملل ، سأم
цээж давчдах өвчин
chứng bức bối
อาการอึดอัด, อาการคับข้อง, ความกังวลใจ, ความคับอกคับใจ
kebosanan, kejemuan
тоска; хандра
Idiomうっとりさせる
관용구간장을 녹이다
- To charm and dazzle someone to the extent that they lose their senses.正気を失わせるほど、人の心を魅了する。Attirer au point que la personne en question ne puisse pas se contrôler.Atraer el corazón de otra persona sin dejar que sea consciente.يجذب قلب شخص آخر حتى لا يتمسك بالوعيхүнийг ухаанаа алдтал нь өөртөө татах, дурлуулах.Lôi cuốn lòng người khác đến mức không thể tỉnh táo.ดึงดูดใจผู้อื่นทำให้คลั่งไคล้หลงใหลไร้สติmembuat orang lain terpikatПривлекать людей, доводя их до безумия.
- 정신을 차릴 수 없을 만큼 다른 사람의 마음을 끌다.
melt one's liver and intestines
腸を溶かす。うっとりさせる
faire fondre le foie et les intestins de quelqu'un
derretir el corazón
يذوّب الكبد والأمعاء
сэтгэл зүрхийг хайлуулах
(làm tan chảy ruột gan), làm cho mê muội
(ป.ต.)ละลายใจ ; ทำให้หลงเสน่ห์, ทำให้หลงใหล, ทำให้ใจละลาย
memikat, membuat terlena, membuat terbuai
очаровывать; пленять; сводить с ума
うっとりするほどだ
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Good-looking enough to attract one's mind.気を惹かれるほど、外見がとても良い。Qui a une belle apparence à en attirer le cœur.Que tiene aspectos buenos que atrae el corazón.يبدو أنه حسن الهيئة حتى يجذب القلب للغايةсэтгэл ихэд татагдам, харахад сайхан зүйл байх.Trông có phần tốt đến mức rất thu hút tâm trạng.มีส่วนที่ดูดีจนถูกดึงดูดใจเป็นอย่างมากada sisi baik saat dilihat sampai hati sangat tertarikМанящий, привлекающий взор, очаровательный.
- 마음이 몹시 끌리도록 보기에 좋은 데가 있다.
desirable; appetizing; coveted
みりょくてきだ【魅力的だ】。うっとりするほどだ
tentant, attirant, séduisant, attrayant
encantador, precioso, deseable, apetitoso
مثير للشهية، فاتح للشهية
сэтгэл татам, дур булаам, хорхой хүрэм
hấp dẫn, thèm thuồng
อยากได้, น่ามอง, น่าดึงดูด
menarik, memikat
притягивающий; прелестный; радующий взгляд
うっぷん【鬱憤】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A feeling of frustration and strong anger. 重苦しくて悔しい心。Sentiment d'être étouffé et frustré.Sentimiento reprimido, en especial de enfado o ira. الشعور بالضيق والغضبбухимдаж уурласан сэтгэл.Tâm trạng khó chịu và phẫn uất.จิตใจที่อัดอั้นและโกธรแค้นhati yang sesak dan marahЧувство обиды смешанное с недовольством.
- 답답하고 분한 마음.
rage; anger; frustration
うっぷん【鬱憤】
rancune, ressentiment
ira contenida
استياء، امتعاض، غيظ
уур хилэн, бухимдал
oán giận, uất ức, bực bội
ความแค้น, ความคุมแค้น, ความเคียดแค้น, ความอาฆาตแค้น, ความคับแค้น
kemarahan, amarah, sakit hati
досада
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
うつ【討つ・伐つ】 - うに【海胆・海栗】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
うつうつ - うつ【打つ】 (0) | 2020.02.07 |
うちあわせる【打ち合わせる】 - うちやぶられる【打ち破られる】 (0) | 2020.02.07 |
うずまき【渦巻き】 - うちあみ【打ち網】 (0) | 2020.02.07 |
うすい【雨水】 - うずまきかん【渦巻管】 (0) | 2020.02.07 |