かっとうする【葛藤する】
動詞동사
    かっとうする【葛藤する】
  • 互いの意見が食い違って、対立する。
  • 서로 생각이 달라 부딪치다.
  • かっとうする【葛藤する】
  • 心の中でどうすればいいのか決定に迷い、思いわずらう。
  • 마음속에서 어떻게 할지 결정을 못 한 채 괴로워하다.
かっとう・わりあて【割当】
名詞명사
    かっとう・わりあて【割当】
  • 権利・義務・利益などを適正に分けて与えること。
  • 권리, 의무, 이익 등을 알맞게 나누어 정하여 줌.
かっとう【葛藤】
名詞명사
    かっとう【葛藤】
  • 互いの意見が食い違って、対立すること。
  • 서로 생각이 달라 부딪치는 것.
  • かっとう【葛藤】
  • 心の中でどうすればいいのか決定に迷い、思いわずらうこと。
  • 마음속에서 어떻게 할지 결정을 못 한 채 괴로워하는 것.
かっとする
動詞동사
    かっとなる。かっとする
  • 堪えることができず、急に怒り出す。
  • 참지 못하고 갑자기 성을 내다.
動詞동사
    かっとする。むらむらとこみあげる【むらむらと込み上げる】
  • 興奮してよく怒る。
  • 흥분하여 자꾸 화를 내다.
動詞동사
    かっとする。むらむらとこみあげる【むらむらと込み上げる】
  • 興奮してよく怒る。
  • 흥분하여 자꾸 화를 내다.
動詞동사
    かっとする。むらむらとこみあげる【むらむらと込み上げる】
  • 興奮してよく怒る。
  • 흥분하여 자꾸 화를 내다.
動詞동사
    かっとする。むらむらとこみあげる【むらむらと込み上げる】
  • 興奮して急に怒る。
  • 흥분하여 갑자기 화를 내다.
動詞동사
    かっとする。ぎゃくじょうする【逆上する】。じょうきする【上気する】。のぼせあがる【逆上せ上がる】
  • いきなり頭に血が上って興奮する。
  • 흥분한 마음이 갑자기 일어나다.
動詞동사
    むかっとする。かっとする。むかむかする
  • 感情や涙などが急に込み上げるさま。
  • 감정이나 눈물 등이 갑자기 세차게 일어나다.
かっとなる
動詞동사
    かっとなる。かっとする
  • 堪えることができず、急に怒り出す。
  • 참지 못하고 갑자기 성을 내다.
かっぱつだ【活発だ】
形容詞형용사
    かっぱつだ【活発だ】
  • 生き生きして力強い。
  • 생기가 있고 힘차다.
  • かっぱつだ【活発だ】
  • あることが盛んに行われたり、繰り広げられたりする。
  • 어떤 일이 많이 이루어지거나 벌어지다.
かっぱつに【活発に】
副詞부사
    かっぱつに【活発に】
  • 生き生きして力強いさま。
  • 생기가 있고 힘차게.
  • かっぱつに【活発に】
  • あることが盛んに行われたり、繰り広げられたりするさま。
  • 어떤 일이 많이 이루어지거나 벌어지게.
Proverbsかっぱの川流れ
    猿も木から落ちる。弘法にも筆の誤り。かっぱの川流れ
  • ある事を長くやっていて慣れている人でも、たまには時には失敗することがある。
  • 어떤 일을 오랫동안 해서 잘 하는 사람도 가끔 실수할 때가 있다.
かっぱらい【掻っ払い】
名詞명사
    ひったくり【引っ手繰り】。かっぱらい【掻っ払い】
  • 人の持ち物を素早く奪って逃げること。
  • 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아남.
  • ひったくり【引っ手繰り】。かっぱらい【掻っ払い】
  • 人の持ち物を素早く奪って逃げる者。
  • 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나는 사람.
名詞명사
    かっぱらい【掻っ払い】。ひったくり【引っ手繰り】
  • 人の品物を素早く奪い取って逃げたりこっそり盗み取るこそ泥やその群れ。
  • 남의 물건을 재빠르게 채어 도망가거나 몰래 훔치는 좀도둑이나 그 무리.
かっぱらう【掻っ払う】
動詞동사
    かっぱらう【掻っ払う】。ひったくる【引っ手繰る】
  • 他人の物を素早く盗んで逃げる。
  • 남의 물건을 재빨리 훔쳐 달아나다.
かっぱん【活版】
名詞명사
    はん【版】。かっぱん【活版】
  • 活字を組み並べて作った印刷用の版。また、その版による印刷。
  • 활자로 짜서 만든 인쇄용 판. 또는 그 판으로 하는 인쇄.
かっぷきん【割賦金】
名詞명사
    かっぷきん【割賦金】
  • 何回かに分けて支払う代金。
  • 여러 번에 나누어 내는 돈.
かっぷくする【割腹する】
動詞동사
    かっぷくする【割腹する】。せっぷくする【切腹する】。はらきりをする【腹切りをする】
  • 腹を切る。
  • 배를 가르다.
かっぷく【割腹】
名詞명사
    かっぷく【割腹】。せっぷく【切腹】。はらきり【腹切り】
  • 腹を切ること。
  • 배를 가름.
かっぷく【恰幅】
名詞명사
    たいかく【体格】。かっぷく【恰幅】。ふうさい【風采】
  • 外部に表れた身体の様子。
  • 겉으로 보이는 몸 전체의 모습.
かっぷばらいをする【割賦払いをする】
動詞동사
    ぶんかつばらいをする【分割払いをする】。かっぷばらいをする【割賦払いをする】
  • 代金を何回かに分けて支払う。
  • 돈을 여러 번에 나누어 내다.
かっぷ【割賦】
名詞명사
    かっぷ【割賦】。ぶんかつばらい【分割払い】
  • 代金を何回かに分けて支払うこと。
  • 돈을 여러 번에 나누어 냄.
かっぽする【闊歩する】
動詞동사
    かっぽする【闊歩する】
  • 大股で力強く堂々と歩く。
  • 큰 걸음으로 힘차고 당당하게 걷다.
  • かっぽする【闊歩する】
  • 力強く堂々と行動したり、自分勝手に振舞う。
  • 힘차고 당당하게 행동하거나 제멋대로 마구 행동하다.
かっぽ【闊歩】
名詞명사
    かっぽ【闊歩】
  • 大股で力強く堂々と歩くこと。また、その歩み。
  • 큰 걸음으로 힘차고 당당하게 걸음. 또는 그런 걸음.
  • かっぽ【闊歩】
  • 力強く堂々と行動したり、自分勝手に振舞うこと。また、その振舞い。
  • 힘차고 당당하게 행동하거나 제멋대로 마구 행동함. 또는 그런 행동.
かつかつ
副詞부사
    こつこつ。かつかつ。いっぽいっぽ【一歩一歩】
  • 足音をはっきり出しながら歩き続ける音。また、その様子。
  • 발자국 소리를 매우 분명하게 내며 계속 걸어가는 소리. 또는 그 모양.
かつかつだ
形容詞형용사
    ぎりぎりだ。かつかつだ。せいいっぱいだ【精一杯だ】
  • 余裕がなくてぎりぎりである。
  • 여유가 없어서 빠듯하다.
形容詞형용사
    ぎりぎりだ。かつかつだ。せいいっぱいだ【精一杯だ】
  • 余裕がなくてぎりぎりである。
  • 여유가 없어서 빠듯하다.
かつぎょ【活魚】
名詞명사
    かつぎょ【活魚】
  • 生きている魚介類。
  • 살아 있는 물고기.
かつぐ【担ぐ】
動詞동사
    かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負る】
  • 荷物を紐で引きくくって肩にかけて背中に追う。
  • 짐을 줄로 매어 어깨에 걸어서 등에 지다.
  • かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負る】
  • 責任や任務などを引き受ける。
  • 책임이나 임무 등을 떠맡다.
動詞동사
    かつぐ【担ぐ】。になう【担う】
  • 長いものを持ち上げて肩に載せる。
  • 긴 물건을 들어 올려서 어깨 위에 놓다.
  • かつぐ【担ぐ】。せおう【背負う】
  • 紐がついている物を持ち上げて肩にかける。
  • 끈이 있는 물건을 들어서 어깨에 걸다.
動詞동사
    かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負う】
  • 重いものなどを持ち上げて、肩や背中にかけたり載せたりする。
  • 무거운 물건 등을 들어서 어깨나 등에 걸치거나 올려놓다.
動詞동사
    かつぐ【担ぐ】。になう【担う】。せおう【背負う】
  • ものを肩や背中などに載せる。
  • 물건을 어깨나 등에 올려놓다.
動詞동사
    せおう【背負う】。かつぐ【担ぐ】
  • 物を運ぶために肩や背中にのせる。
  • 물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹다.
動詞동사
    せおう・しょう【背負う】。かつぐ【担ぐ】
  • 荷物をまとめて背中や肩の上に載せる。
  • 짐을 뭉뚱그려서 등이나 어깨 등에 지다.
かつげき【活劇】
名詞명사
    かつげき【活劇】。アクションドラマ
  • 格闘や逃亡、冒険などを主として制作した映画や演劇。
  • 싸움, 도망, 모험 등을 위주로 하여 만든 영화나 연극.
  • かつげき【活劇】
  • (比喩的に)言葉や行動が荒くて、残忍な事件や場面。
  • (비유적으로) 말이나 행동이 거칠고 잔인한 사건이나 장면.
かつじかされる【活字化される】
動詞동사
    かつじかされる【活字化される】
  • 文章が印刷されて出される。
  • 글이 인쇄되어 나오다.
かつじかする【活字化する】
動詞동사
    かつじかする【活字化する】
  • 文章が印刷されて出される。 また、文章を印刷して出す。
  • 글이 인쇄되어 나오다. 또는 글을 인쇄하여 내다.
かつじか【活字化】
名詞명사
    かつじか【活字化】
  • 文章が印刷されて出ること。また、文章を印刷して出すこと。
  • 글이 인쇄되어 나옴. 또는 글을 인쇄하여 냄.
かつじたい【活字体】
名詞명사
    かつじたい【活字体】
  • 活字になった文字の書体。
  • 활자로 된 글자의 모양.
かつじぼん【活字本】
名詞명사
    かつじぼん【活字本】
  • 活字を組み合わせて作った印刷版を使って印刷した本。
  • 활자로 짜서 만든 인쇄용 판을 사용하여 찍어낸 책.
かつじ【活字】
名詞명사
    かつじ【活字】
  • 印刷するために四角柱の金属の面に文字や記号を凸状に彫ったもの。
  • 인쇄를 하기 위해 네모난 기둥 모양의 금속 윗면에 문자나 기호를 볼록 튀어나오게 새긴 것.
  • かつじ【活字】
  • 印刷用版やワープロなどで印刷した文字。
  • 인쇄용 판이나 워드 프로세서 등으로 찍어 낸 글자.
かつて
副詞부사
    いまだ【未だ】。まだ。かつて。まえもって【前もって】。あらかじめ【予め】
  • 行動・動作・考えなどがまだ一定の水準や状況に至らないうちに。
  • 행동, 동작, 생각 등이 아직 어떠한 정도 또는 상황에 이르기 그 전에 미리.
かつて【曽て】
副詞부사
    いつか【何時か】。いつのひか【何時の日か】。かつて【曽て】
  • 過去のある時に。
  • 과거의 어느 때에.
かつて【曽て・曾て・嘗て】
副詞부사
    はやく【早く】。かつて【曽て・曾て・嘗て】
  • 以前。また、今まで。
  • 예전에. 또는 이전까지.
かつて【曾て】
名詞명사
    まえまえ・ぜんぜん【前前】。かつて【曾て】。ずっとまえ【ずっと前】。ずっといぜん【ずっと以前】
  • 長い時間が経過した過去。
  • 긴 시간이 지난 과거.
かつどうか【活動家】
名詞명사
    うんどうか【運動家】。かつどうか【活動家】
  • 社会的、または政治的な目的を達成するために活動する人。
  • 사회적 또는 정치적인 목적을 이루기 위해 활동하는 사람.
名詞명사
    かつどうか【活動家】
  • あることで、良い成果をあげるために頑張って働く人。
  • 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 사람.
かつどうする【活動する】
動詞동사
    かつどうする【活動する】
  • 体を動かす。
  • 몸을 움직이다.
  • かつどうする【活動する】
  • あることに携わる。
  • 어떠한 일을 하다.
  • かつどうする【活動する】
  • 火山から溶岩などが湧き出る。
  • 화산에서 용암 등이 흘러나오다.
かつどうせい【活動性】
名詞명사
    かつどうせい【活動性】
  • 体を動かして働いたり、あることで良い成果をあげるために頑張る気性。
  • 몸을 움직여 행동하거나 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 성질.
かつどうてき【活動的】
名詞명사
    どうてき【動的】。かつどうてき【活動的】。りきどうてき【力動的】。ダイナミック
  • 力強くいきいきと動くこと。
  • 힘차고 활발하게 움직이는 것.
名詞명사
    かつどうてき【活動的】
  • 体を動かして行動すること。
  • 몸을 움직여 행동하는 것.
  • かつどうてき【活動的】
  • あることで、良い成果をあげるために頑張ること。
  • 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘쓰는 것.
冠形詞관형사
    かつどうてき【活動的】
  • 体を動かして行動するさま。
  • 몸을 움직여 행동하는.
  • かつどうてき【活動的】
  • あることで、良い成果をあげるために頑張るさま。
  • 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘쓰는.
かつどうひ【活動費】
名詞명사
    かつどうひ【活動費】
  • あることで、良い成果をあげるために働く上で必要な金。
  • 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 일하는 데에 필요한 돈.
かつどうりょく【活動力】
名詞명사
    かつどうりょく【活動力】
  • 体を動かして働いたり、あることで、良い成果をあげるために頑張る力。
  • 몸을 움직여 행동하거나 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘써 일하는 힘.
かつどう【活動】
名詞명사
    かつどう【活動】
  • 体を動かして働くこと。
  • 몸을 움직여 행동함.
  • かつどう【活動】
  • あることで、良い成果をあげるために頑張ること。
  • 어떤 일에서 좋은 결과를 거두기 위해 힘씀.
かつべん【活弁】
名詞명사
    べんし【弁士】。かつべん【活弁】
  • 無声映画に合わせて話の筋を説明し、せりふをしゃべる人。
  • 무성 영화에 맞추어 그 줄거리를 설명하고 대화를 흉내 내어 말하던 사람.
かつぼうする【渇望する】
動詞동사
    よびもとめる【呼び求める】。かつぼうする【渇望する】。かっきゅうする【渇求する】
  • 何かを切に望み求める。
  • 무엇을 간절히 바라고 원하다.
動詞동사
    かつぼうする【渇望する】
  • 心から願う。
  • 간절히 바라다.
動詞동사
    かわく【渇く】。かつぼうする【渇望する】
  • 何かを強く欲しがる。
  • 어떤 것을 간절히 원하다.
かつぼう【渇望】
名詞명사
    かつぼう【渇望】
  • 心から願うこと。
  • 간절히 바람.
名詞명사
    かわき【渇き】。かつぼう【渇望】
  • 何かを強く欲しがること。
  • 어떤 것을 몹시 바람.
かつもくしてあいまつ【刮目して相待つ】
名詞명사
    かつもくしてあいまつ【刮目して相待つ】
  • 相手の能力や成果が驚くほど上達したこと。
  • 상대방의 능력이나 성과가 놀랄 정도로 매우 좋아짐.
動詞동사
    かつもくしてあいまつ【刮目して相待つ】
  • 相手の能力や成果が驚くほど上達する。
  • 상대방의 능력이나 성과가 놀랄 정도로 매우 좋아지다.

+ Recent posts

TOP