じゃあっとじゃあっとするじゃかん【蛇管】じゃきょう【邪教】じゃくさんせい【弱酸性】じゃくしゃ【弱者】じゃくしょうこく【弱小国】じゃくじゃくたる【寂寂たる】じゃくたいかさせる【弱体化させる】じゃくたいかする【弱体化する】じゃくたいか【弱体化】じゃくてん【弱点】じゃくにくきょうしょく【弱肉強食】じゃくねん【若年】じゃくはい【若輩】じゃく【弱】じゃぐち【蛇口】じゃしゅう【邪宗】じゃしん【邪心】じゃっかさせる【弱化させる】じゃっかする【弱化する】じゃっかん【弱冠】じゃっかん【若干】じゃっか【弱化】じゃっきされる【惹起される】じゃっきする【惹起する】じゃっき【惹起】じゃっこく【弱国】じゃないかじゃないですかじゃなくてじゃぶじゃぶじゃぶじゃぶするじゃぶっとじゃぶっとするじゃまされる【邪魔される】じゃまする【邪魔する】じゃまだて【邪魔立て】じゃまになる【邪魔になる】じゃまもの【邪魔物】じゃまもの【邪魔者】じゃまをいれる【邪魔を入れる】じゃまをする【邪魔をする】じゃま【邪魔】じゃり・ざり【砂利】
じゃあっと
1. 쪼르르
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the trickling sound made when a thin flow of water runs down, or such a motion.細い水流などが速く流れ落ちる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un mince filet d'eau qui coule rapidement ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se produce al caer rápidamente chorros de agua delgados. O tal forma de chorrear.صوت يصدر من جريان الماء في مكان ضيق أو غيره بشكل سريع. أو شكل على نحو ذلكурсгал ус зэрэг хурдан урсан буух чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh của lượng ít chất lỏng hoặc đồ vật nhỏ chảy xuống theo mặt nghiêng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงสายน้ำเล็กหรือสิ่งอื่นที่ไหลลงอย่างรวดเร็ว หรือท่าทางดังกล่าวsuara aliran air dsb yang mengalir dengan sangat cepat, atau kondisi yang demikianЗвук или внешний вид малого количества жидкости, быстро стекающей или спускающейся вниз.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
quickly; in a trickle
ちょろちょろ。じゃあっと
chorreando
بسرعة، سريعا
шор шор, хоржигнон
một cách lóc róc, một cách lông lốc
จ๊อก ๆ, ซู่ ๆ
2. 쪼르륵
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the trickling sound made when a thin flow of water runs down quickly and briefly before stopping, or such a motion.細い水流などが速く流れては止まる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un mince filet d'eau qui coule rapidement pendant un moment puis s'arrête ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se produce cuando un chorro delgado de agua cae rápidamente y por un tiempo breve. O tal forma de caer un chorro de agua.صوت توقّف تيار رقيق من الماء وغيره بعد تدفُّقه بسرعة لحظةًурсгал ус зэрэг хурдан түр зуур урсаж байгаад тасрах чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng dòng nước nhỏ chảy rồi ngưng lại một cách nhanh chóng trong giây lát. Hoặc hình ảnh đó. เสียงสายน้ำเล็กหรือสิ่งอื่นที่เคยไหลลงอย่างรวดเร็วและหยุดไหล หรือท่าทางดังกล่าวsuara aliran air dsb mengalir dengan cepat sebentar kemudian berhenti, atau kondisi yang demikianО звуке быстро льющейся небольшими порциями жидкости. Или подобный вид.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리. 또는 그 모양.
quickly; in a trickle
ちょろちょろ。じゃあっと
chorreando por un ratito
سريعًا، فورا، حالًا، بعجلة
хоржигнох
roạt roạt
จ๊อก ๆ
хлюп-хлюп
3. 쪼르륵쪼르륵
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the sounds made when a thin flow of water runs down quickly before stopping, or such a motion.細い水流などが速く流れたり止まったりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un mince filet d'eau qui coule rapidement puis s'arrête sans cesse ; idéophone décrivant un tel aspect.Modo en que hacen ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente. O tal forma de chorrear.صوت توقّف وتدفُّق تيار رقيق من الماء وغيره بسرعة بشكل متكرّر، أو شكل مثل ذلكнарийн сувгаар ус мэтийн зүйл хурдан урсаж байгаад тасалдаад байх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng những cái như dòng nước nhỏ liên tục chảy nhanh rồi dừng lại. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สายน้ำเล็ก ๆ เป็นต้น ไหลไปอย่างรวดเร็วแล้วก็หยุดบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi aliran air terus-menerus mengalir dengan cepat dan berhenti, atau bentuk tersebutВнешний вид или звук то быстро льющейся, то прекращающейся тонкой струи жидкости.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리. 또는 그 모양.
in trickles
ちょろちょろ。じゃあっと
chorreando
بتقاطر
шор шор
tong tỏng, tong tong
จ๊อก ๆ
4. 쭈르르
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the sound made when a thick flow of water runs down, or such a motion.太い水流などが速く流れ落ちる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un mince filet d'eau qui coule rapidement ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se produce al caer rápidamente corrientes gruesas de agua. O esa forma.صوت سير مجرى الماء الكبير أو غيره بسرعة، أو شكل مثل ذلكих ус гэх мэт хурдан урсан буух чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng dòng nước lớn... chảy nhanh. Hoặc hình ảnh đó. เสียงสายน้ำหนาหรือสิ่งอื่นที่ไหลลงอย่างรวดเร็ว หรือท่าทางดังกล่าวsuara cucuran air tebal dsb mengalir dengan cepat, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук быстрого течения крупной струи жидкости. Или подобное образоподражательное слово.
- 굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
quickly; in a trickle
さらさら。ちょろちょろ。じゃあっと
corriendo rápido
بسرعة، سريعا
хоржигнон
ào ào, rào rào
ซู่ ๆ, โซ่ ๆ, (ไหล)พราก
じゃあっとする
1. 쪼르륵거리다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For the trickling sound made when a thin flow of water runs down quickly before stopping to be made repeatedly.細い水流などが速く流れては止まる音がしきりにする。(Mince filet d'eau) Faire du bruit répété d'écoulement rapide qui s'arrête aussitôt.Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.يَخْرُجُ بشكل متكرّر صوت توقّف تيار رقيق من الماء وغيره بعد تدفُّقه بسرعةус зэрэг хурдан урсаж байгаад тасалдах дуу чимээ үргэлжлэн гарах.Âm thanh phát ra liên tục của dòng nước nhỏ chảy nhanh rồi lại ngừng lại.เกิดเสียงสายน้ำเล็กหรือสิ่งอื่นที่เคยไหลลงอย่างรวดเร็วและหยุดไหลอยู่เรื่อยๆ suara aliran yang datang dsb mengalir dengan cepat dan berhenti tiba-tiba terus-menerus munculБыстро лить какую-либо жидкость небольшими порциями.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
trickle
ちょろちょろとする。じゃあっとする
faire un bruit de ruissellement
chorrear
يُصدَر صوت "تشو رو روك"
хоржигнох
róc rách
ส่งเสียงดังจ๊อก ๆ
хлюпать
2. 쪼르륵대다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a thin flow of water, etc., to keep producing a trickling sound as it runs down quickly before stopping.細い水流などが速く流れては止まる音がしきりにする。(Mince filet d'eau) Faire un bruit d'écoulement rapide qui s'arrête aussitôt de façon répétée.Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.يَخْرُجُ بشكل متكرّر صوت توقّف تيار رقيق من الماء وغيره بعد تدفُّقه بسرعةнарийхан урсах ус гэх мэт зүйлс хурдан урсаж байгаад тасалдах чимээ үргэлжлэн гарах.Liên tục có tiếng những cái như dòng nước nhỏ chảy nhanh rồi ngừng lại phát ra.เสียงที่สายน้ำเล็ก ๆ เป็นต้น ไหลไปอย่างรวดเร็วแล้วก็หยุดเกิดขึ้นบ่อย ๆbunyi aliran air mengalir dengan cepat dan berhenti terus-menerus munculзвук, когда какая-либо жидкость льётся тонкой струёй, а потом останавливается.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 흐르다가 그치는 소리가 자꾸 나다.
trickle
ちょろちょろとする。じゃあっとする
faire un bruit de ruissellement
chorrear
يُصدَر صوت "تشو رو روك"
хоржигнох
chảy tong tỏng, chảy tong tong
ดังจ๊อก ๆ
журчать и остановиться
3. 쪼르륵쪼르륵하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a thin flow of water to keep producing a sound as it runs down quickly before stopping.細い水流などが速く流れたり止まったりする音がしきりにする。(Mince filet d'eau, etc.) Faire un bruit d'écoulement rapide qui s'arrête aussitôt, de manière répétée.Hacer ruidos intermitentes pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato reiteradamente.يَخْرُجُ بشكل متكرّر صوت توقّف تيار رقيق من الماء وغيره بعد تدفُّقه بسرعةнарийхан урсах ус мэтийн зүйл хурдан урсаж байгаад тасалдаад байх чимээ байн байн гарах.Tiếng những cái như dòng nước nhỏ liên tục chảy nhanh rồi ngừng lại phát ra.เสียงที่สายน้ำเล็ก ๆ เป็นต้น ไหลไปอย่างรวดเร็วแล้วก็หยุดบ่อย ๆ เกิดขึ้นbunyi aliran air terus-menerus mengalir dengan cepat dan berhenti munculЗвук какой-либо жидкости, которая то быстро льётся тонкой струёй, то останавливается.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 자꾸 흘렀다 그쳤다 하는 소리가 나다.
trickle
ちょろちょろとする。じゃあっとする
faire un bruit de ruissellement
chorrear
يُصدَر صوت "تشو رو روك" متكرّرًا
хор хор хийх, хоржигнох
chảy tong tỏng, chảy tong tong
ดังจ๊อก ๆ
4. 쪼르륵하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a thin flow of water, etc., to produce a sound as it runs down quickly and briefly before stopping.細い水流などが速く流れては止まる音がする。(Mince filet d'eau) Faire un bruit d'écoulement rapide et instantané et qui s'arrête aussitôt.Hacer ruidos pequeños chorros de agua al correr a velocidad rápida y parar al rato.يَخْرُجُ صوت توقّف تيار رقيق من الماء وغيره بعد تدفُّقه بسرعة لحظةًнарийхан урсах ус мэтийн зүйл хурдан урсаж байгаад тасалдах чимээ гарах.Tiếng những cái như dòng nước nhỏ chảy nhanh rồi ngừng lại phát ra.เสียงที่สายน้ำเล็ก ๆ เป็นต้น ไหลไปอย่างรวดเร็วชั่วครู่แล้วหยุดเกิดขึ้นbunyi aliran air mengalir dengan cepat dan berhenti munculзвук то быстро льющейся, то останавливающейся тонкой струи какой-либо жидкости.
- 가는 물줄기 등이 빠르게 잠깐 흐르다가 그치는 소리가 나다.
trickle
ちょろちょろとする。じゃあっとする
faire un bruit de ruissellement
chorrear
يُصدَر صوت "تشو رو روك"
хоржигнох
chảy tong tong, chảy tong tỏng
ดังจ๊อก ๆ
じゃかん【蛇管】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A flexible tube made of plastic or rubber, etc., used for conveying water or gas. 水やガスなどを送るときに用いられて、よく曲がるようにビニールやゴムなどで作られた管。Tuyau fabriqué en vinyle, caoutchouc, etc. pour qu'il soit bien flexible et qui sert à transporter de l'eau, du gaz, etc.Tubo flexible hecho de plástico, goma, etc., utilizado para el transporte de agua o gas.أنبوبة مصنوعة من المطاط المرن و البلاستيك لإرسال المياه أو الغازات, الخус болон хий зэргийг дамжуулахад хэрэглэдэг, сайн гулзайж тахийдаг, тор, хаймар зэргээр хийсэн хоолой.Ống làm bằng nhựa, cao su để dễ uốn cong, sử dụng vào việc truyền nước hay khí ga.ท่อที่ทำด้วยพลาสติกหรือยาง เป็นต้น ซึ่งเพื่อทำให้งอลงได้ดีและใช้ในการส่งผ่านน้ำหรือแก๊ส เป็นต้นpipa yang terbuat dari plastik, karet, dsb, yang digunakan untuk mengirimkan air atau gas dsb agar tersalur dengan mudahЭластичная труба из полиэтилена, резины и т.п., изготовленная для посылания воды, газа и т.п.
- 물이나 가스 등을 보내는 데 쓰며, 잘 휘어지도록 비닐, 고무 등으로 만든 관.
hose
ホース。じゃかん【蛇管】
tuyau flexible
manguera
خرطوم مياه
гуурсан хоолой
cái ống
สายยาง, ท่อยาง
selang, pipa
шланг
じゃきょう【邪教】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A religious faith that has a negative effect on the society due to its undesirable doctrines, etc. 望ましくない教理などで社会に悪い影響を与える宗教。Croyance religieuse ayant une influence néfaste sur la société, de par le caractère inacceptable de sa doctrine.Religión que causa mala influencia social con sus doctrinas inapropiadas.دين يُؤثر تأثيرا سلبيا على المجتمع بسبب عقيدة غير صحيحةнийгэмд сөрөг муу нөлөө үзүүлж буй буруу урсгалын шашин.Tôn giáo gây ảnh hưởng xấu tới xã hội vì những giáo lý không đúng đắn.ศาสนาที่ส่งผลกระทบที่ไม่ดีต่อสังคม เช่น หลักคำสอนที่ไม่ถูกต้องเหมาะสมagama yang menebarkan pengaruh buruk pada masyarakat dengan doktrin dsb yang tidak benarРелигиозное течение, неправильными учениями и пр. действиями оказывающее негативное влияние на общество.
- 바람직하지 못한 교리 등으로 사회에 나쁜 영향을 끼치는 종교.
false religion; cult
じゃきょう【邪教】。じゃしゅう【邪宗】
pseudo-religion, fausse religion, secte
herejía
دين خاطئ
хуурамч шашин
dị giáo, tà giáo
ลัทธินอกรีต, ศาสนานอกรีต
agama aliran sesat
сектантство
じゃくさんせい【弱酸性】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A state of being slightly acid. 弱い酸性。Faible acidité.Baja alcalinidad.حامض قليلاсул хүчиллэг чанар.Tính axít yếu.กรดอ่อน ๆkeasaman yang lemah Слабая кислотность.
- 약한 산성.
subacidity
じゃくさんせい【弱酸性】
baja alcalinidad
حموضة خفيفة
сул хүчиллэг чанар, хүчил багатай
tính axít yếu
กรดอ่อน ๆ
keasaman rendah
слабая кислотность
じゃくしゃ【弱者】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A person who is weak or powerless. 力や勢力が弱い人。Personne qui manque de force ou de pouvoir.Persona que es débil de fuerza y poder.مَن له قوة ضعيفة وتأثير ضعيفхүч чадал сул дорой хүн.Người có thế lực hoặc sức mạnh yếu kém.คนที่มีแรงหรือกำลังอยู่น้อยorang yang berkekuatan atau berdaya lemahЧеловек, имеющий слабую физическую силу или влияние.
- 힘이나 세력이 약한 사람.
the weak; the disadvantaged
じゃくしゃ【弱者】
personne faible
persona débil
شخص ضعيف
сул дорой хүн, ядуу дорой хүн
người yếu thế, kẻ yếu
ผู้อ่อนแอ, ผู้ยากไร้
orang lemah
слабый человек; подчиняющаяся сторона
じゃくしょうこく【弱小国】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A nation that is small and weak economically or militarily. 経済的、軍事的に弱い勢力を持つ小さい国。Pays petit et faible sur le plan économique ou militaire.País débil y pequeño económica o militarmente.دولة صغيرة ذات قوة ضعيفة اقتصاديّا وعسكريّاэдийн засаг болон зэвсэгт хүчний хувьд дорой жижиг улс. Đất nước nhỏ và yếu về cả kinh tế lẫn quân sự.ประเทศเล็กๆ และกำลังทางการทหารหรือทางเศรษฐกิจอ่อนแอnegara kecil yang kekuatannya lemah secara ekonomi atau militer Экономически или с точки зрения обороноспособности слабая, маленькая страна.
- 경제적이나 군사적으로 힘이 약하고 작은 나라.
small and weak nation; minor nation
じゃくしょうこく【弱小国】。じゃっこく【弱国】。しょうこく【小国】
pays faible, petite nation
país débil y pequeño
دولة صغيرة وضعيفة
буурай жижиг улс
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
ประเทศเล็ก ๆ, ประเทศเล็กประเทศน้อย
negara lemah
малая страна
じゃくじゃくたる【寂寂たる】
形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjectiveAdjetivoTính từصفةAdjectifAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Quiet and lonesome.ひっそりとして寂しい。Qui est calme et solitaire.Que es silencioso y desconsolado.يكون هادئا وكئيباчимээгүй бөгөөд уйтгартай байх.Im ắng và vắng lặng.เงียบและเหงาtenang dan sepiтихий и одинокий.
- 조용하고 쓸쓸하다.
lonely
せきせきたる【寂寂たる】。じゃくじゃくたる【寂寂たる】。わびしい【侘しい】
seul, triste, silencieux, isolé, esseulé, vide
solitario, desolado, desierto, desconsolado
وحيد
чимээгүй уйтгарлах, ганцаардах
cô đơn, cô độc
เงียบเหงา, เหงา, ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว
sepi
Тихий и хмурый
じゃくたいかさせる【弱体化させる】
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To make one's power, function, etc., weak.力や機能などを弱くさせる。Affaiblir la force, la fonction, etc. de quelqu'un ou de quelque chose.Hacer disminuir fuerza, función, etc.يسبب الضعف في القوى أو القدراتхүч, чадвар зэргийг сулруулах. Làm cho sức lực hay chức năng... trở nên yếu.ทำให้แรงหรือสมรรถนะ เป็นต้น อ่อนลงmembuat kekuatan atau kemampuan dsb menjadi lemahСпособствовать ослаблению сил или функций и т.п.
- 힘이나 기능 등을 약해지게 하다.
cause something to weaken
じゃっかさせる【弱化させる】。じゃくたいかさせる【弱体化させる】
affaiblir, fragiliser, rendre faible, abattre, débiliter, miner, diminuer, adoucir, amollir, atténuer
debilitar, disminuir
يُضعِف
доройтуулах, сулруулах
làm suy yếu, làm yếu đi
ทำให้อ่อนลง, ทำให้เสื่อม, ทำให้ถดถอย
melemahkan
ослаблять
じゃくたいかする【弱体化する】
1. 쇠약하다
形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjectiveAdjetivoTính từصفةAdjectifAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Having no strength and being weak. 気力がなく、弱まっている。Qui n'a pas de force et qui est faible.Que es débil, sin fuerza.يكون ضعيفا ولا قوة لهхүчгүй сул дорой байх.Không có sức và yếu.ไม่มีแรงและอ่อนแอtidak bertenaga dan lemahСлабый и бессильный.
- 힘이 없고 약하다.
weak; frail
すいじゃくする【衰弱する】。じゃくたいかする【弱体化する】
affaibli, fragile
debilitarse, agotarse, languidecerse
واهن ، ضيعف
сулдайх, сулбайх, ядрах, муудах, гундах, доройтох
suy yếu
อ่อนแอ, อ่อนแรง
lemah
ослабленный; хилый; немощный
2. 약화되다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For one's power, function, etc., to become weak.力や機能などが弱くなる。(Force, fonction, etc.) S'affaiblir.Ser disminuida la fuerza, función, etc.يصيبه الضعف في قواه أو قدراته хүч, чадвар сулрах. Sức lực hay chức năng... trở nên yếu.แรงหรือหน้าที่ต่าง ๆ ได้อ่อนลง kekuatan atau kemampuan dsb melemahСилы, функции и т.п. становятся слабее.
- 힘이나 기능 등이 약해지다.
weaken; debilitate; diminish
じゃっかする【弱化する】。じゃくたいかする【弱体化する】
s'affaiblir, diminuer, être affaibli
ser debilitado, ser disminuido
يضعَف
доройтох, сулрах
bị suy yếu, bị yếu đi
ถูกทำให้อ่อนลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้ถดถอย
melemah
ослабевать
3. 약화하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For one's power, function, etc., to become weak, or to make something weak.力や機能などが弱くなる。また、そうさせる。(Force, fonction, etc.) S'affaiblir ; rendre ainsi.Disminuirse fuerza, función, etc. O hacerla disminuir.تضعف قواه وقدراته، أو يسبب ضعف القوى والقدراتхүч, чадвар сул болох, мөн тийм болоход хүргэх. Sức lực hoặc chức năng... trở nên yếu. Hoặc làm cho trở nên như vậy. แรงหรือหน้าที่ต่าง ๆ ได้อ่อนลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว kekuatan, kekuasaan atau fungsi dsb melemahСилы, функции и т. п. ослабевают. Или делать так.
- 힘이나 기능 등이 약해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
weaken; debilitate; diminish
じゃっかする【弱化する】。じゃくたいかする【弱体化する】
s'affaiblir, diminuer, être affaibli, affaiblir, fragiliser, rendre faible, abattre, débiliter, miner, diminuer, adoucir, amollir, atténuer
debilitarse, disminuirse
يَضعَف، يُضعِف
доройтох, сулрах
suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
อ่อนลง, เสื่อม, ถดถอย
melemahkan, melemah
ослабевать;ослаблять
じゃくたいか【弱体化】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A state in which one's power, function, etc. become weak, or an act of making something weak. 力や機能などが弱くなること。また、そうさせること。Fait qu'une force ou une fonction, etc. devient plus faible ; fait de rendre ainsi.Debilitamiento de la fuerza o capacidad de algo.أن تكون القوة أو الوظيفة ضعيفة، أو تُجعل مثل ذلكхүч, чадвар сулрах явдал, мөн тийм болоход хүргэх явдал.Việc sức lực hoặc tính năng trở nên yếu. Hoặc việc làm cho trở nên như vậy.เรี่ยวแรงหรือสมรรถภาพ เป็นต้น อ่อนลง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว hal melemahnya kekuatan atau kemampuan dsb, atau hal menjadi seperti yang demikianОслабление сил, функций и т.п.
- 힘이나 기능 등이 약해짐. 또는 그렇게 되게 함.
weakening; debilitation; diminishing
じゃっか【弱化】。じゃくたいか【弱体化】
affaiblissement, fragilisation
debilitamiento, flaquera
ضعف
доройтол, сулрал
(sự) suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
ความอ่อนลง, ความเสื่อม, ความถดถอย
pelemahan
ослабление
じゃくてん【弱点】
1. 약점
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A thing that one lacks compared to others, being a disadvantage. 人に比べ、不十分で不利なところ。Désavantage d'une personne qui souffre d'un manque, par rapport aux autres. Desventaja que uno tiene respecto a otras personas. نقطة نقص و عدم كفاية مقارنة بالآخرينбусад хүмүүсээс дутуу, барагтай, муу тал. Điểm bất lợi vì yếu kém so với người khác.จุดที่บกพร่องเมื่อเปรียบเทียบกับผู้อื่นจึงไม่เป็นที่น่าพอใจsisi yang kurang, yang tidak lengkap dibandingkan dengan orang lainНехватка, несовершенство чего-либо по сравнению с другими людьми.
- 다른 사람에 비해 부족해서 불리한 점.
weakness; shortcoming
じゃくてん【弱点】。よわみ【弱み】
point faible
punto flaco
نقطة ضعف
сул тал, эмзэг тал
nhược điểm, điểm yếu
จุดอ่อน, จุดด้อย, จุดที่เป็นปมด้อย, จุดบกพร่อง, ข้อเสีย
kelemahan, kekurangan
недостаток; слабое место; дефект
2. 쥐약
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- (figurative) A crucial weakness of a person.(比喩的に)ある人に決定的な弱点。(figuré) Point faible critique d'une personne.(FIGURADO) Defecto decisivo de una persona. (مجازيّ) نقطة الضَعْف القاطعة لشخص(зүйрл.) хэн нэгэн хүний гол сул тал.(cách nói ẩn dụ) Yếu điểm mang tính quyết định đối với người nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จุดอ่อนแตกหักสำหรับคนใด ๆ(bahasa kiasan) kelemahan yang sudah pasti bagi seseorang(перен.) Слабое место для какого-либо человека.
- (비유적으로) 어떤 사람에게 결정적인 약점.
Achilles' heel
じゃくてん【弱点】。よわみ【弱み】
talon d'Achille, point faible
veneno
موطن الضَعْف
сул тал, эмзэг тал
gót chân Asin, điểm yếu cơ bản
ข้อเสีย, ข้อด้อย
ахиллесова пята
3. 허점
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A state in which something is not complete or has a weak point. 十分でないか、劣っている点。Point insuffisant ou avec défaut.Punto insuficiente o incompleto.نقطة خلل أو شئ غير كافيхангалттай бус байх, дутагдалтай тал.Điểm không đầy đủ hoặc sơ hở. จุดที่มีช่องว่างหรือไม่เพียงพอyang tidak cukup atau bercelah(в кор. яз. является им. сущ.) Недостаточный или с пробелом.
- 충분하지 않거나 빈틈이 있는 점.
loophole; hole; weak point
よわみ【弱み】。じゃくてん【弱点】。すき【透き・隙】
point faible, défaut
punto débil
ثغرة
сул тал, дутагдал
điểm yếu, nhược điểm
จุดด้อย, จุดอ่อน, ข้อด้อย
kekurangan, celah, kelemahan
слабое место; недостаток
4. 흉허물
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- Something that can be regarded as a person's fault or weakness.欠点や過失。Ce qui peut être un défaut ou une faute.Cosa que podría constituir falta o defecto. شأن يعتبر ذنب أو غلطةөө болон алдаа эндэл болохуйц зүйл.Việc đáng coi là xấu hoặc sai lầm.เรื่องที่น่าจะเป็นข้อบกพร่องหรือตำหนิsesuatu yang dapat menjadi celah atau kekuranganТо, что может стать слабым местом, несовершенством, неисправностью.
- 흉이나 허물이 될 만한 일.
fault; weakness
けってん【欠点】。じゃくてん【弱点】。かしつ【過失】。あやまち【過ち】
défaut
falta, defecto
عيب ومنقصة
өө сэв
điều xấu xa lầm lỗi
ข้อบกพร่อง, ข้อด้อย, ข้อด่างพร้อย, ข้อตำหนิ
kekurangan, kelemahan, celah
изъян; недостаток; дефект; порок; слабое место
じゃくにくきょうしょく【弱肉強食】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A state in which the strong eats the weak and the weak is eaten by the strong. 強いものは弱いものを餌食にし、弱いものは強いものに食べられること。Fait que le plus fort dévore le plus faible.Principio por el cual el fuerte devora al débil, y el débil es víctima del fuerte. El pez más grande come al pez más chico.أن يأكل القويُّ الضعيفَ، ويؤكل الضعيفُ من قبل القويّхүчтэй зүйл хүчгүй зүйлийг барьж идэж, хүчгүй нь хүчтэйд идүүлэх явдал. Việc cái mạnh nuốt cái yếu và cái yếu bị nuốt bởi cái mạnh.การที่สิ่งที่แข็งแร็งกว่าจับสิ่งที่อ่อนแอกว่ากินและสิ่งที่อ่อนแอถูกสิ่งที่แข็งแรงกว่าจับกินhal yang kuat memangsa yang lemah, yang lemah menjadi mangsa bagi yang kuatСильный съедает слабого, слабый съедается сильным.
- 강한 것은 약한 것을 잡아먹고, 약한 것은 강한 것에게 먹히는 것.
law of the jungle; the weak becoming prey to the strong
じゃくにくきょうしょく【弱肉強食】
la loi du plus fort, les gros poissons mangent les petits
ley de la selva, ley del más fuerte
البقاء للأقوى
хүчтэй нь хүчгүйгээ дийлэх
cá lớn nuốt cá bé
ปลาใหญ่กินปลาเล็ก, ห่วงลูกโซ่
yang lemah menjadi mangsa yang kuat, yang kuat memangsa yang lemah
естественный отбор
じゃくねん【若年】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- The younger, more ambitious faction of a group or organization.組織や団体などにおいて、年齢が若く積極的な人で構成されている組。Dans une organisation ou un groupe, faction constituée de personnes jeunes et plein de courage.La división más joven y ambiciosa de un grupo u organización. جماعة تتكون من صغار السنّ والناس الذين لديهم طموح داخل مجموعة أو منظّمةямар нэгэн бүлгэм юм уу байгууллага доторх залуу, хүсэл эрмэлзлэл дүүрэн хүмүүсээс бүрдсэн бүлэг.Phái được thành lập bởi những người trẻ và có tham vọng trong một tổ chức hay đoàn thể nào đó.ขบวนการที่ประกอบขึ้นด้วยบรรดาคนหนุ่มสาวและมีความกระตือรือร้นในองค์กรหรือกลุ่มใด ๆfaksi dalam suatu organisasi atau kelompok yang terdiri atas orang-orang yang muda dan bersemangat tinggiГруппа внутри какой-либо организации или коллектива, состоящая из молодых и честолюбивых людей.
- 어떤 조직이나 단체 안에서, 젊고 패기 있는 사람들로 이루어진 파.
young group
わかて【若手】。じゃくねん【若年】。しょうそうは【少壮派】
groupe de jeunes
sección de jóvenes emprendedores
فريق شباب
залуучуудын жигүүр, залуучуудын бүлгэм
nhóm trẻ trung, nhóm năng động
ไฟแรง, กลุ่มคนไฟแรง, กลุ่มหนุ่มสาวไฟแรง
golongan muda, faksi muda
молодёжная группа
じゃくはい【若輩】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A person who is still young or looks young. まだ幼かったり、幼く見えたりする人。Personne encore jeune ou ayant l'air jeune.Persona que es o se ve todavía muy joven. شخص مازال يبدو صغيرًا في مظهرهбага насны юмуу оворгүй харагддаг хүн.Người vẫn còn nhỏ hoặc trông có vẻ nhỏ.คนที่อ่อนเยาว์หรือยังดูเด็กอยู่ orang yang masih kecil atau terlihat masih mudaЕщё очень молодой или молодо выглядящий человек.
- 아직 어리거나 어려 보이는 사람.
- (figurative) A person who lacks experience or skills. (比喩的に)経験や実力が足りない人。(figuré) Personne manquant d'expérience ou de capacité.(FIGURADO) Persona con experiencia o habilidad insuficiente. (بشكل مجازي) شخص ليس له خبرة أو عديم التقدير(зүйрл.) туршлага чадвар дутуу хүн. (cách nói ẩn dụ) Người thiếu kinh nghiệm hay thực lực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่อ่อนด้อยซึ่งประสบการณ์หรือความสามารถ (bahasa kiasan) orang yang berpengalaman atau berkemampuan kurang(перен.) О человеке, не имеющем опыта и способностей.
- (비유적으로) 경험이나 실력이 부족한 사람.
young person; immature person
わかぞう【若造・若蔵・若僧】。じゃくはい【若輩】
enfant, gamin
pipiolo, joven, chiquillo
ساذج، شخص قليل الخبرة
хар нялхаараа, бага балчир
con nít, trẻ ranh
ผู้เยาว์, ผู้อ่อนเยาว์, ผู้อ่อนต่อโลก
anak muda, anak kecil, pemuda
молодой человек; подросток
greenhorn; novice; rookie
わかぞう【若造・若蔵・若僧】。じゃくはい【若輩】
personne inexpérimentée, apprenti, novice
pipiolo, principiante, novato, inexperto
туршлагагүй хүн, шинэ цэрэг
lính mới, tân binh
มือใหม่, ผู้อ่อนต่อโลก, ผู้ไร้เดียงสา
anak bawang
новичок; "зелёный"
じゃく【弱】
接辞аффиксหน่วยคำเติมAffixAfijoPhụ tốلاصقةAffixeImbuhanЗалгавар접사
- A prefix used to mean slight or weak.「とても力の弱い」、「勢力の弱い」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant « très faible » ou « dont l'influence est faible ».Prefijo que significa 'muy débil', 'fuerza débil'.السابقة التي تشير إلى معنى "غير قوي للغاية" أو "ضعيف في القوى" 'ихэд хүчгүй', 'хүч чадал муутай' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'rất không có sức', 'thế lực yếu'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ไม่มีกำลังมาก' หรือ 'ที่มีอำนาจอ่อน'awalan yang menambahkan arti "sangat tidak bertenaga" atau "tenaganya lemah"Префикс, добавляющий значение "очень слабый; бессильный" или "не обладающий достаточным могуществом, властью".
- '매우 힘이 없는', '세력이 약한'의 뜻을 더하는 접두사.
yak-
じゃく【弱】
хүчгүй, сул, хүч чадал муутай
yếu, kém
...อ่อน
lemah
じゃぐち【蛇口】
1. 수도¹
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A device that controls the flow of tap water by turning it on and off.上水道から出る水を流したり止めたりする装置。Appareil servant à ouvrir ou fermer l'eau provenant d'une canalisation d'eau.Llave que hace salir o parar el agua corriente del acueducto.جهاز يُسيل أو يوقف المياه التي تقدمّها محطة توزيع المياهус дамжуулах сувгаас ус авах, хаах төхөөрөмжThiết bị làm cho nước của vòi cấp nước chảy ra hoặc ngưng lại. อุปกรณ์ที่ทำให้น้ำจากระบบจ่ายน้ำประปาหยุดหรือไหลalat yang mengalirkan atau menghentikan air yang keluar dari fasilitas penyediaan air Устройство, останавливающее или пропускающее течение воды из водопровода.
- 상수도에서 나오는 물을 나오게 하거나 멈추게 하는 장치.
faucet
じゃぐち【蛇口】
robinet
grifo
усны крант
vòi nước
ก๊อก, หัวก๊อก
keran air
водопроводный кран
2. 수도꼭지
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A device that controls the flow of tap water by turning it on and off.水道水の給水施設で、開閉操作を行う装置。Dispositif qui laisse passer ou retient l'eau. Llave que hace salir o parar el agua corriente.الجهاز الذي يتحكم في تدفق مياه الصنبور وتحويلها على نحو متقطعусыг хааж нээхэд зориулагдсан төхөөрөмж.Trang thiết bị làm cho nước sinh hoạt chảy ra hay dừng lại.อุปกรณ์เปิดปิดน้ำประปาจากท่อalat yang digunakan untuk mengalirkan dan menghentikan aliran air sumur Устройство для регулирования потока водопроводной воды.
- 수돗물을 나오게 하거나 멈추게 하는 장치.
faucet
すいせん【水栓】。じゃぐち【蛇口】
robinet
grifo
صنبور
усны гоожуур, цорго, крант
van nước
ก๊อก, ก๊อกน้ำ, วาล์ว, หัวก๊อก
keran
водопроводный кран
じゃしゅう【邪宗】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A religious faith that has a negative effect on the society due to its undesirable doctrines, etc. 望ましくない教理などで社会に悪い影響を与える宗教。Croyance religieuse ayant une influence néfaste sur la société, de par le caractère inacceptable de sa doctrine.Religión que causa mala influencia social con sus doctrinas inapropiadas.دين يُؤثر تأثيرا سلبيا على المجتمع بسبب عقيدة غير صحيحةнийгэмд сөрөг муу нөлөө үзүүлж буй буруу урсгалын шашин.Tôn giáo gây ảnh hưởng xấu tới xã hội vì những giáo lý không đúng đắn.ศาสนาที่ส่งผลกระทบที่ไม่ดีต่อสังคม เช่น หลักคำสอนที่ไม่ถูกต้องเหมาะสมagama yang menebarkan pengaruh buruk pada masyarakat dengan doktrin dsb yang tidak benarРелигиозное течение, неправильными учениями и пр. действиями оказывающее негативное влияние на общество.
- 바람직하지 못한 교리 등으로 사회에 나쁜 영향을 끼치는 종교.
false religion; cult
じゃきょう【邪教】。じゃしゅう【邪宗】
pseudo-religion, fausse religion, secte
herejía
دين خاطئ
хуурамч шашин
dị giáo, tà giáo
ลัทธินอกรีต, ศาสนานอกรีต
agama aliran sesat
сектантство
じゃしん【邪心】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A wicked and avaricious mind.邪悪で、よこしまな心。Cœur caractérisé par une perversité et une méchanceté considérables. Una mentalidad malvada y codiciosa.قلب خبيث و ذو أطماع شريرةөмхий, хорон муу шунал ихтэй сэтгэл.Tâm hồn tham lam và nham hiểm. จิตใจที่มีโลภที่ไม่ดีและชั่วร้ายhati yang licik dan jahat serta tamakЗлая душа с большими плохими потребностями.
- 음흉하고 나쁜 욕심이 많은 마음.
evil mind
じゃしん【邪心】
cœur noir
malévolo, malvado, codicioso
أسود القلب
хар санаа
tâm địa đen tối
ใจร้าย, เจตนาแฝง
hati yang hitam, niat yang jahat
чёрная душа
じゃっかさせる【弱化させる】
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To make one's power, function, etc., weak.力や機能などを弱くさせる。Affaiblir la force, la fonction, etc. de quelqu'un ou de quelque chose.Hacer disminuir fuerza, función, etc.يسبب الضعف في القوى أو القدراتхүч, чадвар зэргийг сулруулах. Làm cho sức lực hay chức năng... trở nên yếu.ทำให้แรงหรือสมรรถนะ เป็นต้น อ่อนลงmembuat kekuatan atau kemampuan dsb menjadi lemahСпособствовать ослаблению сил или функций и т.п.
- 힘이나 기능 등을 약해지게 하다.
cause something to weaken
じゃっかさせる【弱化させる】。じゃくたいかさせる【弱体化させる】
affaiblir, fragiliser, rendre faible, abattre, débiliter, miner, diminuer, adoucir, amollir, atténuer
debilitar, disminuir
يُضعِف
доройтуулах, сулруулах
làm suy yếu, làm yếu đi
ทำให้อ่อนลง, ทำให้เสื่อม, ทำให้ถดถอย
melemahkan
ослаблять
じゃっかする【弱化する】
1. 약화되다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For one's power, function, etc., to become weak.力や機能などが弱くなる。(Force, fonction, etc.) S'affaiblir.Ser disminuida la fuerza, función, etc.يصيبه الضعف في قواه أو قدراته хүч, чадвар сулрах. Sức lực hay chức năng... trở nên yếu.แรงหรือหน้าที่ต่าง ๆ ได้อ่อนลง kekuatan atau kemampuan dsb melemahСилы, функции и т.п. становятся слабее.
- 힘이나 기능 등이 약해지다.
weaken; debilitate; diminish
じゃっかする【弱化する】。じゃくたいかする【弱体化する】
s'affaiblir, diminuer, être affaibli
ser debilitado, ser disminuido
يضعَف
доройтох, сулрах
bị suy yếu, bị yếu đi
ถูกทำให้อ่อนลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้ถดถอย
melemah
ослабевать
2. 약화하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For one's power, function, etc., to become weak, or to make something weak.力や機能などが弱くなる。また、そうさせる。(Force, fonction, etc.) S'affaiblir ; rendre ainsi.Disminuirse fuerza, función, etc. O hacerla disminuir.تضعف قواه وقدراته، أو يسبب ضعف القوى والقدراتхүч, чадвар сул болох, мөн тийм болоход хүргэх. Sức lực hoặc chức năng... trở nên yếu. Hoặc làm cho trở nên như vậy. แรงหรือหน้าที่ต่าง ๆ ได้อ่อนลง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว kekuatan, kekuasaan atau fungsi dsb melemahСилы, функции и т. п. ослабевают. Или делать так.
- 힘이나 기능 등이 약해지다. 또는 그렇게 되게 하다.
weaken; debilitate; diminish
じゃっかする【弱化する】。じゃくたいかする【弱体化する】
s'affaiblir, diminuer, être affaibli, affaiblir, fragiliser, rendre faible, abattre, débiliter, miner, diminuer, adoucir, amollir, atténuer
debilitarse, disminuirse
يَضعَف، يُضعِف
доройтох, сулрах
suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
อ่อนลง, เสื่อม, ถดถอย
melemahkan, melemah
ослабевать;ослаблять
じゃっかん【弱冠】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- Twenty years of age.20歳前後の年齢。Vingt ans d'âge.Veinte años de edad.عشرون عاما من العمرхорь эргэм нас.Tuổi hai mươi.อายุ 20 ปีumur di kisaran 20 tahunДвадцать лет.
- 스무 살의 나이.
age of twenty
じゃっかん【弱冠】
vingt ans
veinte años
عشرون من العمر
эрийн цээнд хүрэх нас, хорин нас, цэл залуу нас, нас бие гүйцэх нас
tuổi đôi mươi
อายุยี่สิบ
umur dua puluh tahun
двадцатилетний возраст; двадцатилетие
じゃっかん【若干】
1. 약간¹
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A state of being small in amount, quantity, degree, etc. 数量がそれほど多くないこと。Ce qui est petit en nombre ou en quantité.Que no es mucho. حالة كونها قليقلة في الكمية والدرجةнэг их биш.Không được bao nhiêu.ไม่เท่าไร tidak banyakНемного.
- 얼마 되지 않음.
little; bit; small
じゃっかん【若干】。いくらか【幾らか】。たしょう【多少】
un peu, quelque peu
poco, algo, un tanto, ligeramente
قليل نبضعة
жоохон, жаахан, бага зэрэг, ялимгүй, шалихгүй, ялигүй
hơi, chút ít, chút đỉnh
เล็กน้อย, นิดหน่อย, นิด ๆ หน่อย ๆ
agak, sedikit
немного
2. 약간²
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- Not much; somewhatそれほど多くない数量で。また、いくらか。De façon à ne pas être nombreux ; un peu.No mucho o algo. كمية صغيرة أو قليلةтөдий их биш. мөн төдийхөн. Không được bao nhiêu. Hoặc chừng bấy nhiêu.ได้ไม่เท่าไร หรือประมาณหนึ่งtidak lama kemudian, atau beberapaНемножко. А также несколько.
- 얼마 되지 않게. 또는 얼마쯤.
a little; a bit
じゃっかん【若干】。たしょう【多少】。すこしばかり【少しばかり】
un poco, unos, ligeramente
قليل
жоохон, жаахан, бага зэрэг, ялимгүй, шалихгүй, ялигүй
hơi, chút đỉnh, một chút
เล็กน้อย, นิดหน่อย, นิด ๆ หน่อย ๆ
agak, sedikit
немного; несколько; немножко; слегка; чуть-чуть; в некоторой степени
じゃっか【弱化】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A state in which one's power, function, etc. become weak, or an act of making something weak. 力や機能などが弱くなること。また、そうさせること。Fait qu'une force ou une fonction, etc. devient plus faible ; fait de rendre ainsi.Debilitamiento de la fuerza o capacidad de algo.أن تكون القوة أو الوظيفة ضعيفة، أو تُجعل مثل ذلكхүч, чадвар сулрах явдал, мөн тийм болоход хүргэх явдал.Việc sức lực hoặc tính năng trở nên yếu. Hoặc việc làm cho trở nên như vậy.เรี่ยวแรงหรือสมรรถภาพ เป็นต้น อ่อนลง หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว hal melemahnya kekuatan atau kemampuan dsb, atau hal menjadi seperti yang demikianОслабление сил, функций и т.п.
- 힘이나 기능 등이 약해짐. 또는 그렇게 되게 함.
weakening; debilitation; diminishing
じゃっか【弱化】。じゃくたいか【弱体化】
affaiblissement, fragilisation
debilitamiento, flaquera
ضعف
доройтол, сулрал
(sự) suy yếu, suy giảm, làm cho suy yếu, làm cho suy giảm
ความอ่อนลง, ความเสื่อม, ความถดถอย
pelemahan
ослабление
じゃっきされる【惹起される】
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a problem or event to happen.事件や問題などが引き起こされる。(Évènement, accident, etc.) Se produire.Producirse algún hecho, suceso, etc.حدوث عمل أو حدث ажил, хэрэг явдал зэрэг дэгдэх.Công việc hay sự kiện... xảy ra.เรื่องหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ได้เกิดขึ้นมาhal atau kejadian dsb munculИсходить, следовать (о каком-либо происшествии или деле).
- 일이나 사건 등이 일어나다.
happen; occur; be caused; be brought about
じゃっきされる【惹起される】。ひきおこされる【引き起こされる】
être provoqué, être occasionné, se produire
engendrarse, generarse, producirse
يتسبب
үүсэх, дэгдэх, гарах
được gây ra, được diễn ra
ทำให้เกิด, ทำให้เป็นต้นเหตุ, ทำให้เป็นสาเหตุ, ทำให้เป็นบ่อเกิด
bangkit, timbul, muncul, terjadi
получаться; вытекать
じゃっきする【惹起する】
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To cause a certain problem or event to happen.事件や問題などを引き起こす。Causer un évènement, un accident, etc.Producir algún hecho, suceso, etc.إثارة قضية أو حدث ماажил, хэрэг явдал зэргийг дэгдээх.Gây nên sự việc hay sự kiện... ก่อเรื่องหรือเหตุการณ์ เป็นต้น menimbulkan hal atau kejadian dsbВлечь за собой какое-либо происшествие или дело.
- 일이나 사건 등을 일으키다.
cause; bring about; lead to
じゃっきする【惹起する】。ひきおこす【引き起こす】
causer, produire, entraîner, occasionner, provoquer
suscitar, provocar, motivar, levantar, promover, ocasionar
يثير
үүсгэх, дэгдээх, гаргах
gây ra, tạo nên
ทำให้เกิด, เป็นต้นเหตุ, เป็นสาเหตุ, เป็นบ่อเกิด
membangkitkan, menimbulkan
вызывать
じゃっき【惹起】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- An act of causing a certain problem or event to happen. 事件や問題などを引き起こすこと。Fait de faire se produire une chose ou un incident.Causa u origen de algún caso o acontecimiento.أن تسبب مشكلة أو يحدث حادث معينажил, хэрэг явдал зэргийг дэгдээх явдал.Việc làm dẫn đến sự kiện hay việc nào đó.การทำให้เกิดเรื่องหรือเหตุการณ์ เป็นต้น hal menimbulkan hal atau kejadian dsbВлечение за собой какого-либо происшествия или события.
- 일이나 사건 등을 일으킴.
causing; bringing about; leading to
じゃっき【惹起】
provocation, cause
causa, origen, inicio
تسبب, إحداث, مما يؤدي إلى
үүсгэх, дэгдээх, гаргах, тарих
sự gây ra, sự tạo nên
การทำให้เกิด, การเป็นต้นเหตุ, การเป็นสาเหตุ, การเป็นบ่อเกิด
pembangkitan, penimbulan
вызов; ~하다 вызывать, порождать, приводить
じゃっこく【弱国】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A nation that is small and weak economically or militarily. 経済的、軍事的に弱い勢力を持つ小さい国。Pays petit et faible sur le plan économique ou militaire.País débil y pequeño económica o militarmente.دولة صغيرة ذات قوة ضعيفة اقتصاديّا وعسكريّاэдийн засаг болон зэвсэгт хүчний хувьд дорой жижиг улс. Đất nước nhỏ và yếu về cả kinh tế lẫn quân sự.ประเทศเล็กๆ และกำลังทางการทหารหรือทางเศรษฐกิจอ่อนแอnegara kecil yang kekuatannya lemah secara ekonomi atau militer Экономически или с точки зрения обороноспособности слабая, маленькая страна.
- 경제적이나 군사적으로 힘이 약하고 작은 나라.
small and weak nation; minor nation
じゃくしょうこく【弱小国】。じゃっこく【弱国】。しょうこく【小国】
pays faible, petite nation
país débil y pequeño
دولة صغيرة وضعيفة
буурай жижиг улс
nước tiểu nhược, nước nhỏ và yếu
ประเทศเล็ก ๆ, ประเทศเล็กประเทศน้อย
negara lemah
малая страна
じゃないか
- (informal addressee-lowering) An expression used to check with or correct the listener on something about a certain situation.(略待下称)ある状況について話し手が相手に確認、または訂正するように述べるという意を表す表現。(forme non honorifique non formelle) Expression pour indiquer que le locuteur parle d'une situation en la vérifiant auprès de l'interlocuteur ou en corrigeant ce dernier.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Expresión que se usa para hablar como si se estuviera corrigiendo o verificando al adversario alguna situación.(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تدلّ على طريقة تكلّم المتحدّث تجاه الطرف الآخر حول حالة ما كأنّه يؤكّدها أو يصحّحها(нийтлэг хэллэг) ямар нэг нөхцөл байдлын талаар өгүүлэгч эсрэг этгээдээс лавлах буюу залруулах мэтээр хэлж байгааг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói hạ thấp phổ biến) Cấu trúc thể hiện việc người nói nói về tình huống nào đó như thể xác nhận hoặc đính chính với đối phương.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการที่ผู้พูดพูดกับอีกฝ่ายเกี่ยวกับสถานการณ์ใดๆเชิงยืนยันให้แน่ใจหรือแก้ไขให้(dengan bentuk rendah)ungkapan yang menyatakan orang yang berbicara mengenai suatu keadaan memastikan atau mengatakan dengan benar kepada orang lain(нейтральный стиль) Выражение, используемое при обращении к собеседнику с уточнением или поправкой.
- (두루낮춤으로) 어떤 상황에 대해 말하는 사람이 상대방에게 확인하거나 정정해 주듯이 말함을 나타내는 표현.
-jana
じゃないか。ではないか
đấy ư, còn gì
...ต่างหาก, ...แล้ว, ก็...แล้วไง
~kan?
じゃないですか
- (informal addressee-raising) An expression used to check with or correct the listener on something about a certain situation.(略待上称)ある状況について話し手が相手に確認、または訂正するように述べるという意を表す表現。(forme honorifique non formelle) Expression pour indiquer que le locuteur parle d'une situation en la vérifiant auprès de l'interlocuteur ou en corrigeant ce dernier.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para hablar como si se estuviera corrigiendo o verificando al adversario alguna situación.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تدلّ على طريقة تكلّم المتحدّث تجاه الطرف الآخر حول حالة ما كأنّه يؤكّدها أو يصحّحها(нийтлэг хүндэтгэл) ямар нэг нөхцөл байдлын талаар өгүүлэгч эсрэг этгээдээс лавлах буюу залруулах мэтээр хэлэх явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.(cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc thể hiện việc người nói nói về tình huống nào đó như thể xác nhận hoặc đính chính với đối phương.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้แสดงการที่ผู้พูดพูดกับอีกฝ่ายเกี่ยวกับสถานการณ์ใดๆเชิงยืนยันให้แน่ใจหรือแก้ไขให้(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang menyatakan orang yang berbicara mengenai suatu keadaan memastikan atau mengatakan dengan benar kepada orang lain(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, используемое при обращении к собеседнику с уточнением или поправкой.
- (두루높임으로) 어떤 상황에 대해 말하는 사람이 상대방에게 확인하거나 정정해 주듯이 말함을 나타내는 표현.
-janayo
じゃないですか。ではないですか
đấy ư, còn gì
...น่ะค่ะ/ครับ, ก็...ยังไงหล่ะคะ/ครับ
~kan?
じゃなくて
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- An expression used to indicate that something is the latter one, not the former one.前者ではなく、後者であることを表す語。Ce qui est dit par la suite plutôt que ce qui est dit précédemment.Dícese de la conjunción adversativa "sino", que opone un concepto negativo a otro afirmativo que le precede.لا يوجد شيء أمامه بل خلفهөмнөх зүйл биш дараагийн зүйл.Từ thể hiện không phải cái trước mà là cái sau. ไม่ใช่สิ่งที่อยู่ข้างหน้าแต่เป็นสิ่งที่อยู่ข้างหลังtidak seperti yang digambarkan dalam kata yang ada di depannya tetapi seperti kata di belakangnyaНе предыдущий, а последующий.
- 앞의 것이 아니고 뒤의 것임을 나타내는 말.
not be
ではなくて。じゃなくて
(v.) au lieu de, à la place de
contraponer
биш
không phải ..... mà....
ไม่ใช่...แต่...
bukan
не..., а
じゃぶじゃぶ
1. 철렁철렁
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the sounds made when a large amount of liquid, etc., forms big waves and rolls as if to overflow, or such a motion.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le vacillement continuel d'un grand volume de liquide tout en formant un courant ; Idéophone illustrant une telle action.Sonido que se produce cuando una gran cantidad de líquido está a punto de rebosar creando continuamente olas grandes. O esa forma.صوت تحرُّك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات بشكل متكرّر كما تكاد تفيض أو شكل مثل ذلكих хэмжээний ус ба шингэн зүйл цалгилан асгарах мэт хөдлөх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng một lượng lớn chất lỏng tạo thành sóng lớn liên tiếp dồn đập như sắp trào ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวปริมาณมากกลายเป็นคลื่นใหญ่และสั่นเหมือนจะล้นบ่อย ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi air atau cairan dalam jumlah banyak terus-menerus bergerak membentuk gelombang besar dan seperti akan tumpah, atau bentuk yang demikian О звуке большого количества воды или жидкости, плещущейся большими волнами. Или о подобном виде.
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 자꾸 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
splash splash; with a slosh
ざぶざぶ。じゃぶじゃぶ。どぶどぶ。なみなみ
rebosantemente, desbordantemente, hasta el borde
صوت " تشول لونغ تشول لونغ" ، كما يوشك أن يفيض
цүл цүл
ì oạp, sóng sánh
ล้น, เอ่อ
2. 철버덕철버덕
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the sounds made when one treads on or hits shallow water or mud forcefully, or such a motion.浅瀬やぬかるみなどをしきりに荒々しく踏んだり打ったりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un pas ou d'un battement brutal en continu sur une couche d'eau ou de boue peu profonde ; Idéophone décrivant une telle chose. Sonido que se produce al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O esa forma.صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو صوت مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг байн байн чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng đập hoặc đạp mạnh liên tục vào đất bùn hoặc chỗ nước nông. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur, atau bentuk yang demikian О звуке, производимом кем-либо, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или о подобном виде.
- 얕은 물이나 진흙탕을 자꾸 거칠게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
splash splash; with splashes
じゃぶじゃぶ。びちゃびちゃ
chapoteando fuerte y reiteradamente
صوت "تشول بو دوك تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал, шал пал
một cách oàm oạp, một cách lẹp bẹp, một cách bì bõm
อย่างแฉะ, อย่างเฉอะแฉะ
шлёп-шлёп
じゃぶじゃぶする
1. 철렁거리다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a large amount of liquid, etc., to form big waves and roll repeatedly as if to overflow.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く。Vaciller continuellement en parlant d'un grand volume de liquide tout en formant un courant.Moverse seguidamente mucho líquido causando grandes olas como si estuviera a punto de rebasar.تتحرك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات وتكاد تفيضих хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах мэт үргэлжлэн хөдлөх.Lượng nước hay chất lỏng rung động như tạo thành dòng lớn và sắp tràn ra.ของเหลวที่มีปริมาณมากเขย่าสั่นเรื่อยๆ ราวกับจะหกออกพร้อมด้วยสร้างกระแสน้ำขนาดใหญ่air atau cairan dengan jumlah yang banyak bergoyang-goyang seperti membentuk ombak besar dan luber Волноваться, колыхаться (о большом количестве воды, плещущейся большими волнами, как будто перехлынет через край).
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
slash; roll; slosh; undulate
ざぶざぶする。どぶどぶする。じゃぶじゃぶする
déferler, s'ébranler
rebasar, derramarse, volcarse
يتحرّك
пал пал хийх, цалгих
sóng sánh
เขย่า, เขย่าไปมา
berombak-ombak, keluberan
плескаться; идти волнами
2. 철렁대다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a large amount of liquid, etc., to form big waves and roll repeatedly as if to overflow.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く。Vaciller continuellement en parlant d'un grand volume de liquide tout en formant un courant.Moverse seguidamente mucho líquido causando grandes olas como si estuviera a punto de rebasar.تتحرّك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات بشكل متكرّر كما تكاد تفيضих хэмжээний ус болон шингэн зүйл цалгин асгарах мэт байн байн хөдлөх.Một lượng nhiều chất lỏng tạo thành sóng lớn liên tiếp dồn đập như sắp trào ra.ของเหลวปริมาณมากกลายเป็นคลื่นใหญ่และสั่นบ่อย ๆ เหมือนจะล้นair atau cairan dalam jumlah banyak terus-menerus bergerak membentuk gelombang besar dan seperti akan tumpahВолноваться, колыхаться (о большом количестве воды или жидкости, плещущейся большими волнами, как-будто вот-вот перельётся через край).
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 자꾸 흔들리다.
slash; roll; slosh; undulate
ざぶざぶする。どぶどぶする。じゃぶじゃぶする
déferler, s'ébranler
rebasar, derramarse, volcarse
يتحرّك
цалгих, пал пал хийх
vỗ ì oạp, sóng sánh
ไหลล้น, ไหลเอ่อ
bergelombang
плескаться; идти волнами
3. 철렁이다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a large amount of liquid, etc., to form big waves and roll repeatedly as if to overflow.大量の液体が大波を成して溢れそうに揺れ動く。Vaciller en parlant d'un grand volume de liquide qui forme un courant.Moverse seguidamente mucho líquido causando grandes olas como si estuviera a punto de rebasar.تتحرّك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات كما تكاد تفيضих хэмжээний ус буюу шингэн зүйл цалгин асгарах мэт хөдлөх. Lượng lớn chất lỏng tạo thành sóng lớn đập dồn như sắp trào ra.ของเหลวปริมาณมากกลายเป็นคลื่นใหญ่และสั่นเหมือนจะล้นair atau cairan dalam jumlah banyak bergerak membentuk gelombang besar dan seperti akan tumpahВолноваться, колыхаться (о большом количестве воды или жидкости, плещущейся большими волнами, как-будто вот-вот перельётся через край).
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리다.
slash; roll; slosh; undulate
ざぶざぶする。どぶどぶする。じゃぶじゃぶする
déferler, s'ébranler
rebasar, derramarse, volcarse
يتحرّك
цалгих
vỗ ì oạp, đầy sóng sánh
ไหลล้น, ไหลเอ่อ
bergelombang
плескаться; идти волнами
4. 철렁철렁하다²
形容詞имя прилагательноеคำคุุณศัพท์AdjectiveAdjetivoTính từصفةAdjectifAdjektivaТэмдэг нэр형용사
- Being filled to the limit with a large amount of liquid.大量の液体が大波を成して溢れそうにしきりに揺れ動く。(Grand volume de liquide presque débordant) Qui remplit entièrement son contenant.Que está muy lleno un líquido a tal punto de rebasar.ممتلئ بكمية كبيرة من السائل للغاية ويكاد يفيضих хэмжээний ус болон шингэн зүйл асгарах гэж байгаа мэт цэлийн байх.Một lượng lớn chất lỏng đọng rất đầy như sắp trào ra.ของเหลวปริมาณมากมีอยู่เต็มมากเหมือนจะล้นair atau cairan dalam jumlah banyak menggenang penuh seperti akan tumpahЗаполненный до отказа большым количеством воды или жидкости, которая вот-вот выйдет за свои пределы.
- 많은 양의 액체가 넘칠 듯이 매우 가득 차 있다.
full to the brim
ざぶざぶする。じゃぶじゃぶする。どぶどぶする。なみなみする
plein, rempli (à ras bord)
lleno, completo
ممتلئ
цалгих
ăm ắp, ắp ư
ล้น, เอ่อ
seperti akan tumpah, seperti akan meluap
переполненный
5. 철버덕거리다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音が続けてする。また、続けざまにそのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire en continu ; Produire en continu un tel bruit.Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус буюу шавар шавхайг чанга гишгэлэн туулах чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм дуу үргэлжлүүлэн гаргах.Âm thanh phát ra liên tục khi giẫm hay đá chân mạnh vào vũng nước hoặc đất sét. Hoặc liên tục làm phát ra âm thanh đó.เกิดเสียงตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมอย่างรุนแรงเรื่อยๆ หรือทำเสียงในลักษณะดังกล่าวอย่างเรื่อยๆmuncul suara terus-menerus menginjak atau mencipratkan air dangkal atau lumpur, atau mengeluarkan suara yang demikianИздаваться (о звуке, образуемом при сильном наступании на мелкую лужу или грязевую воронку). Или издавать подобный звук.
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
splash; splosh
じゃぶじゃぶする
gicler, éclabousser
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
lõm bõm, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ
шлёпать; шлёпаться
6. 철버덕대다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音が続けてする。また、続けざまにそのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire en continu ; Produire en continu un tel bruit.Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон цохих чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм дуу чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng đạp hoặc đập mạnh vào đất bùn hay chỗ nước nông phát ra. Hoặc liên tục phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้นบ่อย ๆ หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวบ่อย ๆbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur terus-menerus muncul, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывано издавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или постоянно издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
splash; splosh
じゃぶじゃぶする
chapotear fuerte y reiteradamente
يُصدَر صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
oàm oạp, lẹp bẹp, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
шлёпать
7. 철버덕철버덕하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For splashing sounds to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such sounds.浅瀬やぬかるみなどをしきりに荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal en continu sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ үргэлжлэн гарах. мөн тийм дуу чимээг үргэлжлүүлэн гаргах.Tiếng đập hoặc đạp mạnh liên tục trên đất bùn hoặc chỗ nước nông. Hoặc phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ บ่อย ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi terus-menerus menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianНепрерывано издавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или постоянно издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 자꾸 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
splash; splosh
じゃぶじゃぶする。びちゃびちゃする
chapotear fuerte y reiteradamente
يُصدَر صوت "تشول بو دوك تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал хийх, шал пал хийх, шал шал хийлгэх, шал пал хийлгэх
oàm oạp, lẹp bẹp, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
шлёпать
じゃぶっと
1. 철렁
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the sound made when a large amount of liquid, etc., forms big waves and rolls as if to overflow, or such a motion.大量の液体が大波を成して溢れそうに揺れ動く音。また、そのさま。Onomatopée décrivant le vacillement d'un grand volume de liquide en formant un courant ; idéophone illustrant une telle action.Sonido que se produce cuando un líquido está lleno y está a punto de rebosar creando pequeñas olas. O esa forma.صوت تحرُّك كمية كبيرة من السائل مع تشكيل موجات وتكاد تفيض أو شكل مثل ذلكих хэмжээний ус болон шингэн зүйл цалгин асгарах мэт хөдлөх чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh mà nhiều lượng chất lỏng tạo thành dòng lớn và chuyển động mạnh như sắp tràn ra. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวที่มีปริมาณมากเขย่าสั่นราวกับจะหกออกพร้อมด้วยสร้างกระแสน้ำขนาดใหญ่ หรือท่าทางในลักษณะท่าทางดังกล่าว suara cairan dengan jumlah yang banyak bergoyang membentuk gelombang besar seperti akan tumpah, atau kondisi yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук, исходящий при большом количестве воды, образующей большие волны. Или подобное образоподражательное слово, имитирующее подобный вид.
- 많은 양의 액체가 큰 물결을 이루며 넘칠 듯이 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
with a slash; with a splash
ざぶっと。ざぶんと。じゃぶっと
rebosantemente, desbordantemente, hasta el borde
صوت "تشول لونغ" ، كما يوشك أن يفيض
пал пал
ộp oạp, sóng sánh
ตึกตัก
2. 철버덕
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- A word used to describe the sound made when one treads on or hits shallow water or mud forcefully, or such a motion.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde ; Idéophone décrivant une telle chose. Sonido que se produce al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O esa forma.صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل أو شكل ذلكгүехэн ус болон шавар шавхайг чанга гишгэлэн туулах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh phát ra khi giẫm hay đá chân mạnh vào vũng nước hoặc đất sét. Hoặc hình ảnh đó.เสียงตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมอย่างรุนแรง หรือลักษณะดังกล่าวsuara menginjak atau mencipratkan air dangkal atau lumpur, atau kondisi yang demikianЗвук или внешний вид кого-либо, с силой наступающего на мелкую лужу или грязевую воронку.
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
with a splash; with a splosh
びちゃっと。じゃぶっと
chapoteando fuerte
صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал шал, шал пал
một cách lõm bõm, một cách bì bõm
แบะ
шлёп-шлёп
じゃぶっとする
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For a sound to be made when treading on or hitting shallow water or mud forcefully, or to make such a sound.浅瀬やぬかるみなどを荒々しく踏んだり打ったりする音がする。また、そのような音を立てる。(Bruit d'un pas ou d'un battement brutal sur une couche d'eau ou de boue peu profonde) Se produire ; Produire un tel bruit. Producir sonido al pisar fuerte agua con barro o un charco pequeño. O producir repetidamente ese sonido.يصدر صوت الدوْس أو الضرب بشكل متكرّر وخشن على الماء أو ماء طيني ضحل. أو يصدر صوتا مثل ذلكгүехэн ус, шавар шавхайг чанга гишгэчих болон ямар нэгэн зүйл цохих чимээ гарах. мөн тийм дуу чимээг гаргах.Tiếng đập hoặc đạp mạnh trên đất bùn hoặc nước nông phát ra. Hoặc làm phát ra tiếng như vậy.เสียงที่ตีหรือเหยียบน้ำตื้นหรือโคลนตมแรง ๆ เกิดขึ้น หรือส่งเสียงลักษณะดังกล่าวbunyi menginjak atau menendang air dangkal atau lumpur muncul, atau mengeluarkan bunyi yang demikianИздавать звук, с силой наступая на мелкую лужу или грязевую воронку. Или издаваться (о подобном звуке).
- 얕은 물이나 진흙탕을 거칠게 밟거나 치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
splash; splosh
びちゃっとする。じゃぶっとする
chapotear fuerte
يُصدَر صوت "تشول بو دوك" ، بشكل متكرّر وخشن
шал хийх, шал пал хийлгэх
lội (đập nước) oàm oạp, bì bõm
เหยียบไปมาบนพื้นแฉะ, เฉอะแฉะ
шлёпать
じゃまされる【邪魔される】
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To be interfered with or interrupted by a certain force or incident.ある力や物事に邪魔される。Être gêné par une force ou une affaire.Recibir una interrupción en un trabajo o en una fuerza.يُعرقل من قبل قوة ما أو أمر ماямар нэг хүч болон ажилд саад учрах.Bị cản trở bởi sức mạnh hay việc nào đó.ได้รับการรบกวนจากแรงหรือสิ่งใด ๆmendapat gangguan dari suatu kekuatan atau peristiwaИметь препятствия в каком-либо деле или в могуществе.
- 어떤 힘이나 일에 방해를 받다.
be interrupted
じゃまされる【邪魔される】。あっぱくされる【圧迫される】
être dérangé, être troublé
يُعرقل
бүтэлгүйтэх, саад учрах
bị trói buộc, bị vướng bận
ถูกรบกวน
terganggu, terusik
подвергаться вмешательству
じゃまする【邪魔する】
1. 방해하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To interfere with something and prevent it from succeeding.仕事がうまく進めないように干渉したり阻んだりする。Intervenir dans une affaire pour en empêcher et en gêner le déroulement normal.Obstruir e intervenir para que no salgan bien las cosas.يتدخّل في عمل ويمنعه ويعوق سيرهажил хэргийн бүтэмжтэй болгохгүйн тулд хөндлөнгөөс оролцож зогсоох.Can thiệp và ngăn cản để công việc không được suôn sẻ.ขัดจังหวะหรือขัดขวางเพื่อไม่ให้ทำงานได้อย่างราบรื่นmencampuri atau menyusahkan agar pekerjaan tidak berjalan dengan baik Причинять вред, создавая препятствия в осуществлении какого-либо дела.
- 일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
interrupt; disturb
ぼうがいする【妨害する】。さまたげる【妨げる】。じゃまする【邪魔する】
entraver, faire obstacle à, déranger
molestar, obstruir, estorbar, obstaculizar
يعرقل
саад болох
gây phương hại, gây trở ngại, cản trở
รบกวน, ขัดขวาง, กีดขวาง
mengganggu
мешать; препятствовать
2. 틀다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To cause something which has proceeded well to become difficult or go wrong.物事の進行に支障が起こるようにしたり、だめになるようにする。Rendre difficile ou gâcher une chose qui se déroulait bien.Difiicultar o hacer malograr algo que iba bien.يخرّب أمرا ما كان يجري بشكل جيد أو يجعله يَسوءсайн бүтэж байсан зүйлийг бүтэлгүйтүүлэх буюу буруу болгох.Làm cho sai hoặc khó khăn việc vốn đang diễn ra suôn sẻ.ทำให้ผิดพลาดหรือทำให้ยุ่งลำบากในงานที่เคยดำเนินไปด้วยดีmembuat sulit hal yang sedang berjalan baik lalu membuatnya menjadi tidak baikПриостановить или привести к тупику хорошо идущее дело.
- 잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
twist; distort
さまたげる【妨げる】。じゃまする【邪魔する】。ぼうがいする【妨害する】
estropear, frustrar, desbaratar
يمنع، يعوّق، يعارض
буруу болгох, бүтэлгүйтүүлэх
làm tréo ngoe, làm rối
ขัดขวาง, สกัด, ขวางกั้น
merusak, mengacaukan
застопорить; испортить
じゃまだて【邪魔立て】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- (slang) Interrupting or destroying something.妨害したり台なしにすることを俗にいう語。(populaire) Action d'empêcher ou de ruiner quelque chose.(VULGAR) Acción de obstruir o perturbar algo. (بكلمة سوقية) سلوك يتلف أو يمنع من العملية (бүдүүлэг.) ажилд саад болох буюу сүйтгэх үйл хэрэг.(Cách nói thông tục) Hành động làm hỏng hoặc làm phương hại đến công việc.(คำสแลง)พฤติกรรมที่รบกวนหรือทำลายสิ่งใด (bahasa kasar) tindakan mengganggu atau merusak pekerjaan(простореч.) Препятствие выполнению чего-либо или вмешательство, нарушение какого-либо действия.
- (속된 말로) 일을 방해하거나 망치는 짓.
screwing up; messing up
じゃまだて【邪魔立て】。じゃま【邪魔】。ぼうがい【妨害】
action de foutre en l'air, action de bousiller
entorpecimiento, estorbo
саад, сүйтгэл
việc gây ngầy ngà, việc phá hỏng bét
พฤติกรรมนักเลง
tindakan mengganggu
вмешательство; помеха
じゃまになる【邪魔になる】
1. 거리끼다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For someone or something to get in the way of doing something or acting.仕事や行動の妨げになる。Constituer un obstacle dans une tâche ou une action.Dícese de sentido que molesta o es motivo de preocupación a la hora de trabajar o proceder. يُمنَع من العمل أو الحركة بسبب المعوقاتажил хийх буюу хөдлөхөд саад болох.Vướng mắc, gây trở ngại trong việc hành động hay làm gì đó.ติดขัดในการทำงานหรือการกระทำจึงเป็นการขัดขวางmenjadi penghalang atau pengganggu dalam melakukan sesuatuЯвляться помехой при выполнении какой-либо работы, при выполнении какого-либо действия.
- 일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되다.
trouble; disturb
じゃまになる【邪魔になる】。さしつかえる【差し支える】
être dérangé, être gêné, être empêché de
ser impedimento
يُعرقَل
саад болох, төвөг болох
cản trở, gây trở ngại
กวนใจ, คาใจ
membebani, menghalangi, memberatkan
мешать
2. 거치다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To be stuck or blocked by something.何かに引っかかったり遮られたりする。Frotter quelque chose ou être bloqué par quelque chose.Obstruirse algo.يتعرقل أو يُسدّямар нэг зүйлд торох буюу боогдох.Bị vướng hay bị cản bởi vật gì.ติดอยู่ที่สิ่งใด ๆ หรือถูกขวางmenyangkut atau menghambat sesuatuЗацепляться за что-либо или быть преграждённым.
- 무엇에 걸리거나 막히다.
be stuck; be blocked
じゃまになる【邪魔になる】
frotter, frotter contre, frictionner.
bloquearse
يمر بـ
орох, тээглэх
vướng vào, mắc vào
ติด, สะดุด
menyangkut, menghambat, terhalang
спотыкаться; застревать; задевать
3. 거치적거리다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment génant ou désagréable car pesant.Tener algo que estorba porque molesta y perturba.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بشكل مزعجэнд тэнд садаа болж тээглэх буюу саад болох.Vì rắc rối nên bị vướng vào hay trở thành trở ngại.รุงรังจนระคายเคืองหรือเป็นการรบกวนอยู่เรื่อย ๆБыть громоздким и постоянно доставлять неудобства и беспокойство, быть помехой.
- 거추장스러워서 거슬리거나 자꾸 방해가 되다.
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
садаатай
vướng bận
เกะกะ
мешать; цепляться; быть обузой; служить помехой; докучать
4. 거치적거치적하다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment génant ou désagréable car pesant.Tener algo que estorba porque molesta y perturba.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بشكل مزعجэнд тэнд садаа болж тээглэх буюу байнга саад болох.Bị rắc rối nên bị vướng vào hay trở thành trở ngại.รุงรังจนระคายเคืองหรือเป็นการรบกวนอยู่เรื่อย ๆmengganggu atau terus-menerus menjadi gangguan karena besar atau beratБыть громоздким и постоянно доставлять неудобства и беспокойство, быть помехой.
- 거추장스러워서 거슬리거나 자꾸 방해가 되다.
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
يتعوّق
тээртэй, яршигтай, саадтай, төвөгтэй
vướng bận
เกะกะ
мешать; обременять; быть обузой; служить помехой; докучать
5. 거치적대다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment gênant ou désagréable car pesant.Tener algo que estorba porque molesta y perturba.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بسبب مزعجэнд тэнд садаа болж тээглэх буюу байнга саад болох.Bị rắc rối nên bị vướng vào hay trở thành trở ngại.รุงรังจนระคายเคืองหรือเป็นการรบกวนอยู่เรื่อย ๆmengganggu atau terus-menerus menjadi gangguan karena besar atau beratБыть громоздким и постоянно доставлять неудобства и беспокойство, быть помехой.
- 거추장스러워서 거슬리거나 자꾸 방해가 되다.
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
төвөгтэй, тээртэй, саадтай
vướng bận
เกะกะ
мешать; обременять; быть обузой; служить помехой; докучать
6. 걸리적거리다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment gênant ou être désagréable car pesant.Que produce incomodidad y obstaculiza.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بشكل مزعجяршиг төвөгтэй байнга эв хавгүй саад болох.Cứ vướng víu hay trở thành trở ngại một cách khó chịu và phiền toái.ทำร้ายความรู้สึกหรือรบกวนอยู่บ่อย ๆ อย่างรำคาญใจหรือหงุดหงิดterus-menerus mengusik atau mengganggu dengan mengganggu dan menyebalkanРаздражающе и надоедливо противоречить или препятствовать.
- 성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
саад болох, дараа болох, гай болох
vướng bận
กวน, วุ่นวาย
mengganggu, mengusik
мешать
7. 걸리적대다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- For something to bother or obstruct someone uncomfortably.邪魔臭くて気になったり、妨げになったりする。Être constamment gênant ou être désagréable car pesant.Que produce incomodidad y obstaculiza.يُعاق بإكراه مرارًا وتكرارًا بشكل مزعجяршиг төвөгтэй байнга тээр саад болох.Cứ vướng víu hay trở thành trở ngại một cách khó chịu và phiền toái.ทำร้ายความรู้สึกหรือรบกวนอยู่บ่อย ๆ อย่างรำคาญใจและหงุดหงิด terus-menerus mengusik atau mengganggu dengan mengganggu dan menyebalkanРаздражающе и надоедливо противоречить или препятствовать.
- 성가시고 귀찮게 자꾸 거슬리거나 방해가 되다.
bother; irritate
あしでまといになる【足手まといになる】。じゃまになる【邪魔になる】
être encombrant, être importun, être gênant, être embêtant
estorbar
яршигтай, төвөгтэй, тээртэй, саад болох, тээр болох
vướng bận
กวน, วุ่นวาย
mengganggu, mengusik
мешать; быть помехой; надоедать
8. 방해되다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To be interrrupted and prevented from succeeding.仕事がうまく進めないように干渉されたり阻まれたりする。(Déroulement normal d'une affaire) Être empêché et gêné.Obstruirse y recibir intervención para que no se puedan hacer bien las cosas.يصعب عملٌ ويواجه عرقلة ومضايقةажил хэрэгт хөндлөнгийн саад учирч сайн бүтэхгүй байх. Bị can thiệp và ngăn cản khiến công việc không được suôn sẻ. เหตุการณ์ถูกแทรกแซงและถูกขัดขวางทำให้ดำเนินไปได้ไม่ราบรื่น diganggu dan dihalangi sehingga pekerjaan tidak berjalan baikПредставлять собой помеху, препятствие в осуществлении какого-либо дела
- 일이 제대로 되지 않게 간섭받고 막히다.
be interrupted; be disturbed
ぼうがいされる【妨害される】。さまたげられる【妨げられる】。じゃまになる【邪魔になる】
être entravé, être dérangé
molestarse, obstruirse, estorbarse, obstaculizarse
يُعاق
саад учрах, саад тотгор болох
bị cản trở, bị phá bĩnh, bị làm phương hại
ถูกรบกวน, ถูกขัดขวาง, ถูกกีดขวาง
diganggu, dihalangi, direcoki
препятствовать; мешать; служить препятствием
じゃまもの【邪魔物】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- An object or a phenomenon that intervenes in or blocks one's affair so as to prevent it from going well. 物事がうまくいなかいように干渉したり邪魔したりするものや、その現象。Objet ou phénomène qui intervient dans une affaire pour en empêcher ou en gêner le déroulement normal.Objeto o fenómeno que impide que algo no se lleve a cabo debidamente.شيء أو ظاهرة تعرقل أو تتداخل في مسار أمر ما كي لا يتم بشكل صحيحажил хэрэгт хөндлөнгөөс саад учруулах юм үзэгдэл. Hiện tượng hoặc sự vật ngăn cản hoặc can thiệp khiến công việc không được thực hiện suôn sẻ.วัตถุหรือปรากฏการณ์ใด ๆ ที่แทรกแซงหรือขัดขวางไม่ให้งานเป็นไปอย่างเรียบร้อยbenda atau gejala yang bisa mengganggu atau menghalangi suatu pekerjaan sehingga tidak berjalan baik Предметы или явления, мешающие слаженному выполнению работ.
- 일이 제대로 되지 않게 간섭하거나 막는 사물이나 현상.
obstacle; obstructor; hindrance
じゃまもの【邪魔物】。さまたげ【妨げ】
obstacle, entrave, barrière, empêchement
obstáculo, impedimento, traba, estorbo
عائق
саад, саад тотгор, гай.
chướng ngại vật, vật cản trở, sự làm phương hại
สิ่งกีดขวาง, อุปสรรค
pengganggu, penghalang, penghambat
препятствие; барьер; помеха; преграда
じゃまもの【邪魔者】
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- (disparaging) A person who interferes and obstructs to make things not go well.事がうまく行かないように干渉して障害となる者を卑しめていう語。(Péjoratif) Personne qui intervient et gêne, en empêchant le bon déroulement d'une chose.(PEYORATIVO) Persona que turba e impide que algo salga bien.(بكلام مستخف) مَن يتدخل ويعرقل حتى لا يسير الأمر(басамж.) ажил хэрэгт хөндлөнгөөс саад болдог хүн.(cách nói xem thường) Người can thiệp ngăn chặn khiến công việc không được suôn sẻ.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ผู้ที่แทรกแซงหรือขัดขวางไม่ให้งานเป็นไปอย่างเรียบร้อย(dalam bentuk vulgar) orang yang mengganggu dan menghalangi suatu pekerjaan agar tidak berjalan baik (пренебр.) Человек, препятствующий в продвижении дел, вмешиваясь в них.
- (낮잡아 이르는 말로) 일이 제대로 되지 않게 간섭하고 막는 사람.
heckler; disrupter
じゃまもの【邪魔者】
gêneur(euse)
persona importuna, aguafiestas,latoso
مقاطع
саад бологч, саад хийгч, саад тотгор бологч, гай бологч
kẻ phá hoại, kẻ phá bĩnh
ผู้ที่รบกวน, ผู้ที่ขัดขวาง
pengganggu
человек, создающий помехи
じゃまをいれる【邪魔を入れる】
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To interrupt another's affair.他人のやる事を妨害する。 Troubler l'affaire de quelqu'un. Interrumpir la actividad que realiza otra persona.يُعرقل على عمل الآخرбусдын ажилд саад болох.Làm phương hại việc của người khác.ขัดขวางงานของคนอื่นmengganggu pekerjaan orang lainМешать работе другого.
- 남의 일을 방해하다.
interrupt; disturb; obstruct
きぼうする【毀謗する】。じゃまをいれる【邪魔を入れる】
déranger, gêner, troubler
molestar
يفتري
төвөг учруулах
cản trở, ngáng trở
ขัดขวาง, ขัดคอ, ขัดจังหวะ
mengganggu, menghalangi
преграждать
じゃまをする【邪魔をする】
1. 뒤틀다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To make something go wrong.事がうまく行われないようにする。Ne pas faire marcher quelque chose.Dificultar o imposibilitar la ejecución de algo. يفسد أو يبطل عملا ажил хэргийг бүтэлгүйтүүлэх.Làm cho sự việc không được thực hiện suôn sẻ.ทำให้งานไม่สำเร็จสมบูรณ์อย่างที่เป็นmembuat pekerjaan berjalan tidak lancarмешать нормальному ходу дел.
- 일이 제대로 이루어지지 않게 하다.
obstruct; baffle; thwart
さまたげる【妨げる】。じゃまをする【邪魔をする】
déjouer, gêner, contrecarrer, faire échouer
desbaratar, frustrar, estorbar, impedir
يُحبط
саад болох, нураах
đảo lộn
ล้มเหลว, ล้มเลิก
mengacaukan, menghancurkan
Мешать; противодействовать; препятствовать
2. 비틀다
動詞глаголคำกริยาVerbVerboĐộng từفعلVerbeVerbaҮйл үг동사
- To make something go wrong. 事がうまく行われないようにする。Faire échouer un travail.No salir bien un trabajo.يجعل عملا أو غيرها فاسداажил үйл зэргийг буруу болгох.Khiến cho công việc… bị sai lệch.ทำให้งานหรือสิ่งอื่นผิดพลาดไปmembuat salah hal dsb Мешать нормальному выполнению работы, течению дел.
- 일 등을 잘못되게 하다.
twist; distort
さまたげる【妨げる】。じゃまをする【邪魔をする】
saboter, gâter
distorsionar, retorcer
يُفسد
буруу болгох, буруутах
làm lệch, làm trái
ทำพลาด, ทำผิดพลาด, บิดเบือน
mengacaukan, merusak
закручивать; запутывать
じゃま【邪魔】
1. 가탈
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A hindrance to a matter.妨げになること。Ce qui fait obstacle.Algo que estorba u obstruye una acción o un proceso.الأمر الذي يسبّب إزعاجًاямар нэг ажилд саад тотгор болсон зүйл.Điều trở thành sự cản trở cho việc nào đó.สิ่งที่เป็นรบกวนการทำสิ่งใด ๆperilaku kasar dengan berkata keras atau dengan membentak То, что препятствует, мешает осуществлению или выполнению чего-либо.
- 어떤 일에 방해가 되는 것.
obstacle; impediment
じゃま【邪魔】。さまたげ【妨げ】
obstacle, entrave, empêchement
obstáculo, impedimento, traba
عائق
саад тотгор
điều trở ngại, sự ngăn trở
อุปสรรค, สิ่งกีดขวาง
rintangan, gangguan, halangan
препятствие; помеха
2. 거리낌
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- Things that get in the way of doing something or acting. 仕事をしたり行動する上で妨げになること。Fait de constituer un obstacle dans une tâche ou une action.Hecho que impide e interrumpe un trabajo o una acción. حاجز يُعرقل على التنفيذ أو التصرّفажил хийх буюу хөдлөхөд саад болох зүйл.Sự vướng mắc, gây trở ngại trong việc hành động hay làm gì đó.การที่ติดขัดในการทำงานหรือการกระทำจึงเป็นการขัดขวางpenghalang atau pengganggu dalam melakukan sesuatuТо, что мешает при выполнении какой-либо работы, при занятии какой-либо деятельностью.
- 일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되는 것.
trouble; disturbance; obstacle
じゃま【邪魔】。しょうがい【障害】
embarras, ennui, gêne
vacilación, titubeo, oscilación
ارتباك
саад, төвөг
sự cản trở, sự gây trở ngại
ความกวนใจ, ความคาใจ
beban, penghalang, berat
помеха; трудность; препятствие
3. 거치적거치적
副詞наречиеคำวิเศษณ์AdverbAdverbioPhó từظرفAdverbeAdverbiaДайвар үг부사
- In the manner of something getting in the way.あっちこっち引っかかったり触れたりして邪魔なさま。Idéophone indiquant la manière d'être heurté ou d'être touché ici et là continuellement à en gêner les mouvements.Modo en que algo está de más y molesta aquí y allá.شكل فيه يعلَق بكل مكان أو يلمسه بازعاج ومللтээртэй энд тэнд торж тээглэх юм уу хүрэх байдал.Hình ảnh bị vướng hay chạm liên tục ở chỗ này chỗ kia một cách rắc rối.ลักษณะที่ติดหรือเบียดอยู่ตรงโน้นตรงนี้อย่างรุงรังอยู่เรื่อย ๆbentuk terus-menerus menyangkut atau menyentuh di sana-sini dengan beratНадоедливо цепляясь или постоянно задевая что-либо.
- 거추장스럽게 여기저기 자꾸 걸리거나 닿는 모양.
encumberingly; uncomfortably
じゃま【邪魔】
estando de más, estando de sobra
яршигтай байдал, төвөгтэй байдал, тээртэй байдал, саадтай байдал
một cách vướng va vướng víu
รุงรัง
назойливо; обременительно; в тягость
4. 깽판
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- (slang) Interrupting or destroying something.妨害したり台なしにすることを俗にいう語。(populaire) Action d'empêcher ou de ruiner quelque chose.(VULGAR) Acción de obstruir o perturbar algo. (بكلمة سوقية) سلوك يتلف أو يمنع من العملية (бүдүүлэг.) ажилд саад болох буюу сүйтгэх үйл хэрэг.(Cách nói thông tục) Hành động làm hỏng hoặc làm phương hại đến công việc.(คำสแลง)พฤติกรรมที่รบกวนหรือทำลายสิ่งใด (bahasa kasar) tindakan mengganggu atau merusak pekerjaan(простореч.) Препятствие выполнению чего-либо или вмешательство, нарушение какого-либо действия.
- (속된 말로) 일을 방해하거나 망치는 짓.
screwing up; messing up
じゃまだて【邪魔立て】。じゃま【邪魔】。ぼうがい【妨害】
action de foutre en l'air, action de bousiller
entorpecimiento, estorbo
саад, сүйтгэл
việc gây ngầy ngà, việc phá hỏng bét
พฤติกรรมนักเลง
tindakan mengganggu
вмешательство; помеха
5. 방해
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- The act of interfering and hindering work from being done properly.仕事がうまく進めないように干渉したり阻んだりすること。Fait d'intervenir dans une affaire pour qu'elle ne marche pas bien et de l'empêcher de se réaliser.Bloqueo e interferencia para que un trabajo no salga bien.التدخّل في عمل ما ومنع استئنافهажил хэргийн бүтэмжтэй болгохгүйн тулд саад болж хохирол учруулах явдал.Sự can thiệp và ngăn cản để công việc không được suôn sẻ.การทำให้เกิดความเสียหายโดยการขัดขวางเพื่อไม่ให้งานดำเนินได้อย่างราบรื่นhal mengganggu atau menghalangi agar sesuatu tidak dapat berjalan lancarПричинение вреда, создание препятствий в осуществлении какого-либо дела.
- 일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막음.
distraction; getting in one's way; disturbance
ぼうがい【妨害】。さまたげ【妨げ】。じゃま【邪魔】
action d'empêcher, obstacle, gêne, entrave, dérangement, interruption, encombrement
interrupción
عرقلة
саад болох, саад учруулах, саад хийх, саад тотгор тушаа болох
sự cản trở
การรบกวน, การขัดขวาง, การกีดขวาง
gangguan, penghalang
препятствие; помеха
じゃり・ざり【砂利】
1. 자갈
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A small stone that is round and smooth as it has worn away on the floor of a river or the sea. 川や海の底で、水で削られて丸く滑らかになった小さい石。Roche de petite taille située au fond d'un fleuve ou de la mer, devenue ronde et douce par effet de frottement à l'eau.Piedra pequeña, redondeada y lisa formada por la erosión del agua en el suelo del río o el mar.حجر صغير وهو أملس وعلى شكل دائري لأنّه بلى في قاع النهر أو قاع البحر بالماءгол мөрөн, далайн ёроолын усанд элэгдэж, дугуйрч толийсон жижиг чулуу.Viên đá nhỏ ở dưới đáy sông hay biển, được bào mòn bởi nước nên tròn và trơn nhẵn. หินก้อนเล็กที่โดนน้ำสึกในพื้นของทะเลหรือแม่น้ำแล้วจึงกลมและลื่นขึ้นbatu kecil yang bulat dan licin, yang terkikis air di dasar sungai atau lautМаленький, гладкий камень круглой формы, отточенный рекой или морской водой.
- 강이나 바다의 바닥에서 물에 닳아 둥글고 매끄러워진 작은 돌.
- A common, small stone that does not have a regular shape. 一定の形のない、ありふれた小さい石。Roche ordinaire de petite taille, sans forme particulière.Piedra pequeña y común sin formas determinadas.حجر صغير عادي وليس له شكل معيّنтодорхой хэлбэр дүрсгүй энгийн жижиг чулуу.Viên đá nhỏ bình thường không có hình dạng nhất định. หินก้อนเล็กธรรมดาที่ไม่มีรูปร่างที่แน่นอนbatu kecil biasa yang tak memiliki bentuk tertentuОбычный, маленький камень неопределённой формы.
- 일정한 모양이 없는 평범한 작은 돌.
pebble
じゃり・ざり【砂利】。こいし【小石・礫】
gravier, gravillon, galet, caillou
guijarro
حصباء
хайр чулуу, хайрга
viên sỏi, đá cuội
กรวด, ก้อนกรวด, ก้อนหิน
batu kali
щебень
piece of gravel
じゃり・ざり【砂利】。こいし【小石・礫】
gravier, gravillon, galet, caillou
piedrecita
حصباء
хайрга
đá răm, đá cuội
ก้อนกรวด, กรวดทราย, หินกรวด, ลูกรัง
kerikil
гравий; галька
2. 자갈돌
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- One of the stones formed as pebbles piled up on the ground or seafloor are mixed with mud, sand, etc.地面や水底に積もった小石に泥や砂がまじったもの。Roche formée par des cailloux avec de la boue, du sable, etc., sur le sol ou au fond de l'eau. Piedra formada por arcilla o arena con los guijarros acumulados en el suelo de agua o de tierra.حجر متكوّن من تكتّل حصباء على الأرض أو قاع المياه مع الطين أو الرملгазар буюу усны ёроолд хуримтлагдсан хайрга, шавар элс зэрэгтэй барьцалдаж овоорсон чулуу.Viên đá do đá răm tích tụ ở đáy nước hay đất dính với đất hoặc cát rồi tạo nên. หินที่ประกอบขึ้นโดยที่หินกรวดที่กองอยู่ในพื้นดินหรือน้ำรวมกันกับทรายและโคลนตมเป็นก้อนbatu yang terbentuk dari gabungan lumpur atau pasir dsb dengan keriki,l yang menumpuk di dasar tanah atau air sungaiКамень в земле или на дне водоёма, слипшийся с землёй, песком и т.п.
- 땅이나 물 바닥에 쌓인 자갈이 진흙이나 모래 등과 뭉쳐 이루어진 돌.
- A common, small stone that does not have a regular shape.一定の形のない、ありふれた小さい石。 Roche ordinaire de petite taille, sans forme particulière.Piedra pequeña y común sin formas determinadas. حجر صغير عادي وليس له شكل معيّنтодорхой хэлбэр дүрсгүй энгийн жижиг чулуу. Viên đá nhỏ bình thường không có hình dạng nhất định.หินก้อนเล็กธรรมดาที่ไม่มีรูปร่างที่แน่นอนbatu kecil biasa yang tak memiliki bentuk tertentuОбычный маленький камень неопределённой формы.
- 일정한 모양이 없는 평범한 작은 돌.
piece of gravel
じゃり・ざり【砂利】
gravier, gravillon, galet, caillou
grava
хайрга чулуу
đá cuội
กองกรวด, ก้อนกรวด, ก้อนหิน
batu kali, batu sedimen
piece of gravel
じゃり・ざり【砂利】。こいし【小石・礫】
gravier, gravillon, galet, caillou
piedrecita
حصباء
хайрга чулуу
đá cuội
ก้อนกรวด, กรวดทราย, หินกรวด, ลูกรัง
kerikil
гравий; галька
3. 조약돌
名詞имя существительноеคำนามNounSustantivoDanh từاسمNomNominaНэр үг명사
- A small, smooth rounded stone.丸くて滑らかな小さい石。Petite pierre lisse et de forme arrondie.piedra pequeña, tersa y redonda.حجر صغير دائري وناعمбөөрөнхий, мөлгөр жижиг чулуу.Đá nhỏ nhẵn và tròn tròn.ก้อนหินเล็กกลม ๆ และผิวเรียบbatu kecil yang bergelinding dan licinГладкий маленький камушек округлённой формы.
- 동글동글하고 매끈한 작은 돌.
pebble
じゃり・ざり【砂利】。こいし【小石・礫】
caillou
guija, piedrecita, grava
حصاة
сайр, мөлгөр чулуу, бөөрөнхий чулуу
đá cuội, sỏi cuội
กรวด, ก้อนกรวด
batu kerikil
камень; гравий
'日本語 - 韓国語 > ざじずぜぞ' 카테고리의 다른 글
じゅうざい【重罪】 - じゅうそふ【従祖父】 (0) | 2020.02.11 |
---|---|
じゃりどう・じゃりみち【砂利道】 - じゅうざいのひと【重罪の人】 (0) | 2020.02.11 |
じへいしょうじ【自閉症児】 - じゃあじゃあ (0) | 2020.02.11 |
じどうはんばいき【自動販売機】 - じぶん【自分】 (0) | 2020.02.11 |
じつのあに【実の兄】 - じどうとびら【自動扉】 (0) | 2020.02.11 |