じどうはんばいき【自動販売機】
名詞명사
    じどうはんばいき【自動販売機】。じはんき【自販機】
  • 硬貨・紙幣を差し入れると、自動的に目的の物品が得られる装置。
  • 돈을 넣고 원하는 물건을 고르면 사려는 물건이 자동으로 나오는 장치.
名詞명사
    じはんき【自販機】。じどうはんばいき【自動販売機】
  • 金を入れて物品を選ぶと、買おうとする物品が自動的に出てくる装置。
  • 돈을 넣고 원하는 물건을 고르면 사려는 물건이 자동으로 나오는 장치.
じどうふく【児童服】
名詞명사
    こどもふく【子供服】。じどうふく【児童服】。キッズふく【キッズ服】
  • 子供が着用できるように作った衣服。
  • 어린이가 입을 수 있게 만든 옷.
じどうむけ【児童向け】
名詞명사
    じどうよう【児童用】。じどうむけ【児童向け】。こどもよう【子供用】。こどもむけ【子供向け】
  • 子供たちが使用すること。また、その品物。
  • 어린아이들이 사용함. 또는 그런 물건.
じどうようごしせつ【児童養護施設】
名詞명사
    こじいん【孤児院】。じどうようごしせつ【児童養護施設】
  • 両親のいない子供たちを育てる機関。
  • 부모가 없는 아이들을 기르는 기관.
じどうよう【児童用】
名詞명사
    じどうよう【児童用】。じどうむけ【児童向け】。こどもよう【子供用】。こどもむけ【子供向け】
  • 子供たちが使用すること。また、その品物。
  • 어린아이들이 사용함. 또는 그런 물건.
じどうドア【自動ドア】
名詞명사
    じどうドア【自動ドア】。じどうとびら【自動扉】
  • 人の出入りを感知して、自動的に開閉するドア。
  • 사람이 드나들 때에 자동으로 열리고 닫히는 문.
じどう【児童】
名詞명사
    じどう【児童】。こども【子供】
  • 幼い者。
  • 나이가 적은 아이.
  • じどう【児童】
  • 小学校に通う年頃の子供。
  • 초등학교에 다니는 나이의 아이.
名詞명사
    こども【子供】。じどう【児童】。しょうに【小児】
  • 年のいかない幼い子。
  • 나이가 적은 아이.
名詞명사
    こども【子供】。じどう【児童】。しょうに【小児】
  • 年のいかない幼い子。
  • 나이가 적은 아이.
名詞명사
    じどう【児童】。こども【子供】
  • 4、5歳から小学生までの幼い子。
  • 4, 5세부터 초등학생까지의 어린아이.
名詞명사
    じどう【児童】。せいと【生徒】。がくせい【学生】
  • 学校に通って勉強する人。
  • 학교에 다니면서 공부하는 사람.
じどう【自動・自働】
名詞명사
    じどう【自動・自働】
  • 機械などが一定の装置によって自ら作動すること。
  • 기계 등이 일정한 장치에 의해 스스로 작동함.
  • じどう【自動・自働】
  • 事や行動などが一定の手続きを踏まなくても自然に行われること。
  • 일이나 행동 등이 일정한 절차 없이 바로 이루어짐.
じどり【地鶏】
名詞명사
    じどり【地鶏】
  • その地方で昔から飼育されてきた固有品種の鶏。
  • 그 지방에서 예전부터 길러 오던 고유한 품종의 닭.
じなん【次男】
名詞명사
    じなん【次男】
  • 二番目の息子。
  • 둘째 아들.
じにんする【自任する】
動詞동사
    じにんする【自任する】
  • 自分をその人だと思って、振る舞う。
  • 자신을 어떠하다고 여겨 스스로 그렇게 행동하다.
じにんする【自認する】
動詞동사
    じにんする【自認する】
  • 自分で認める。
  • 스스로 인정하다.
じにんする【辞任する】
動詞동사
    じにんする【辞任する】
  • 務めていた職を、自ら申し出て辞める。
  • 맡고 있던 일자리를 스스로 그만두다.
じにん【自認】
名詞명사
    じにん【自認】
  • 自分で認めること。
  • 스스로 인정함.
じにん【辞任】
名詞명사
    じにん【辞任】
  • 務めていた職を、自ら申し出て辞めること。
  • 맡고 있던 일자리를 스스로 그만둠.
じぬし・じしゅ【地主】
名詞명사
    じぬし・じしゅ【地主】
  • 土地の持ち主。
  • 땅을 가지고 있는 사람.
  • じぬし・じしゅ【地主】
  • 自分の土地を他人に貸して地代を受ける人。
  • 자기가 가진 땅을 남에게 빌려주고 그 값을 받는 사람.
じねんど【次年度】
名詞명사
    らいねんど【来年度】。よくねんど【翌年度】。じねんど【次年度】
  • 次の年の年度。
  • 다음 해의 연도.
じのぶん【地の文】
名詞명사
    じのぶん【地の文】。とがき【ト書き】
  • 戯曲で解説と台詞を除いた、登場人物の動きや表情、心理などを叙述した部分。
  • 희곡에서 해설과 대사를 제외한, 인물의 동작이나 표정, 심리 등을 서술한 글.
名詞명사
    じのぶん【地の文】。とがき【ト書き】
  • 脚本で、登場人物の動きや舞台装置など、台詞以外の内容を表す部分。
  • 희곡에서 인물의 동작이나 무대 장치 등 대사가 아닌 내용을 나타내는 부분.
じはくする【自白する】
動詞동사
    じはくする【自白する】。じきょうする【自供する】。はくじょうする【白状する】
  • 自分の過ちや罪を人の前で自ら告白する。
  • 자기가 저지른 잘못이나 죄를 남들 앞에서 스스로 고백하다.
じはく【自白】
名詞명사
    じはく【自白】。じきょう【自供】。はくじょう【白状】
  • 自分の過ちや罪を人の前で自ら告白すること。また、その告白。
  • 자기가 저지른 잘못이나 죄를 남들 앞에서 스스로 고백함. 또는 그 고백.
じはつせい【自発性】
名詞명사
    じはつせい【自発性】
  • 他からの教示・影響などによるのでなく、自分自身の考えや判断によって行動する性質。
  • 남의 가르침이나 영향에 의하지 않고, 자기 스스로의 생각과 판단에 의해 행동하는 성질.
じはつてき【自発的】
名詞명사
    じはつてき【自発的】
  • 他からの命令や要請などによらず、自分から進んで事を行うこと。
  • 남이 시키거나 부탁하지 않았는데도 자기 스스로 하는 것.
冠形詞관형사
    じはつてき【自発的】
  • 他からの命令や要請などによらず、自分から進んで事を行うさま。
  • 남이 시키거나 부탁하지 않았는데도 자기 스스로 하는.
名詞명사
    じせいてき【自生的】。じはつてき【自発的】
  • 自然に生じること。
  • 저절로 나거나 생기는 것.
冠形詞관형사
    じせいてき【自生的】。じはつてき【自発的】
  • 自然に生じるさま。
  • 저절로 나거나 생기는.
じはつ【自発】
名詞명사
    じはつ【自発】。じこ【自己】
  • 自発的に物事をすること。
  • 스스로 나섬.
じはんき【自販機】
名詞명사
    じどうはんばいき【自動販売機】。じはんき【自販機】
  • 硬貨・紙幣を差し入れると、自動的に目的の物品が得られる装置。
  • 돈을 넣고 원하는 물건을 고르면 사려는 물건이 자동으로 나오는 장치.
名詞명사
    じはんき【自販機】。じどうはんばいき【自動販売機】
  • 金を入れて物品を選ぶと、買おうとする物品が自動的に出てくる装置。
  • 돈을 넣고 원하는 물건을 고르면 사려는 물건이 자동으로 나오는 장치.
じはん【事犯】
名詞명사
    じはん【事犯】
  • 法的に処罰されるべき行為。また、その行為をした者。
  • 법적인 처벌을 받을 만한 행위. 또는 그런 행위를 한 사람.
じばくする【自爆する】
動詞동사
    じばくする【自爆する】
  • 自分の持っている爆発物を自分で爆発させる。
  • 자기가 지닌 폭발물을 스스로 폭발시키다.
じばく【自爆】
名詞명사
    じばく【自爆】
  • 自分の持っている爆発物を自分で爆発させること。
  • 자기가 지닌 폭발물을 스스로 폭발시킴.
じばら【自腹】
名詞명사
    じひ【自費】。じばら【自腹】
  • 個人が私的な関連で支出する費用。
  • 개인이 사적으로 자신과 관련된 일에 지출하는 비용.
じばん【地盤】
名詞명사
    じばん【地盤】。じめん【地面】
  • 土地の表面。
  • 땅의 표면.
  • じばん【地盤】。どだい【土台】
  • 物事の基礎や根拠になるもと。
  • 일을 이루는 기초나 근거가 되는 바탕.
じひつ【自筆】
名詞명사
    じひつ【自筆】
  • 自分の手で字を書くこと。また、その字。
  • 자기 손으로 직접 글씨를 씀. 또는 그 글씨.
じひぶかい【慈悲深い】
形容詞형용사
    じひぶかい【慈悲深い】
  • いつくしみ、あわれむ心があるようだ。
  • 남을 깊이 사랑하고 불쌍하게 여기는 마음이 있는 듯하다.
形容詞형용사
    じひぶかい【慈悲深い】
  • いつくしみ、あわれむ心がある。
  • 남을 깊이 사랑하고 불쌍하게 여기는 마음이 있다.
じひょう【辞表】
名詞명사
    じひょう【辞表】
  • 職場などで受け持っていた仕事・職責を辞めるという旨を書いた文書。
  • 직장 등에서 맡고 있던 일 또는 직책을 그만두겠다는 뜻을 적어 내는 글.
じひ【慈悲】
名詞명사
    じひ【慈悲】
  • いつくしみ、あわれむ心。また、そう思って施す恩恵。
  • 남을 깊이 사랑하고 불쌍하게 여김. 또는 그렇게 여겨서 베푸는 혜택.
  • じひ【慈悲】
  • 仏教で、命のあるすべての存在をあわれみ、楽を与えて苦を除くこと。
  • 불교에서, 생명 있는 모든 존재에게 즐거움을 주고 괴로움을 없게 함.
じひ【自費】
名詞명사
    じひ【自費】。じばら【自腹】
  • 個人が私的な関連で支出する費用。
  • 개인이 사적으로 자신과 관련된 일에 지출하는 비용.
名詞명사
    じひ【自費】。しひ【私費】。じまえ【自前】
  • 自分に必要な費用を自分で支払うこと。また、その費用。
  • 자기한테 필요한 돈을 자기가 내는 것. 또는 그 돈.
じびいんこうか【耳鼻咽喉科】
名詞명사
    じびいんこうか【耳鼻咽喉科】。じびか【耳鼻科】
  • 耳、鼻、口腔、気管、食道の病気を専門的に治療する医学分野。また、その分野の病医院。
  • 귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
じびか【耳鼻科】
名詞명사
    じびいんこうか【耳鼻咽喉科】。じびか【耳鼻科】
  • 耳、鼻、口腔、気管、食道の病気を専門的に治療する医学分野。また、その分野の病医院。
  • 귀, 코, 목구멍, 숨통, 식도에 생기는 질병을 전문적으로 치료하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
じびき【字引】
名詞명사
    じてん【辞典】。じしょ【辞書】。じびき【字引】
  • 言葉を集めて一定の順序に従って載せ、その発音・意味・語源・用法などを説明した本。
  • 낱말을 모아 일정한 차례에 따라 싣고, 그 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책.
じびょう【持病】
名詞명사
    じびょう【持病】
  • 体の中の病。
  • 몸속의 생기는 병.
名詞명사
    じびょう【持病】。こしつ【痼疾】
  • 長い間なかなか治らない病気。
  • 오랫동안 잘 낫지 않는 병.
じふしん【自負心】
名詞명사
    ほこり【誇り】。プライド。じふしん【自負心】
  • 自分のことに自信を持ち、誇りに思う心。
  • 스스로를 떳떳하고 자랑스럽게 여기는 마음.
名詞명사
    じふしん【自負心】。プライド
  • 自分の価値や能力に自信をもって、誇らしく思う心。
  • 스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳이 여기는 마음.
名詞명사
    プライド。じふしん【自負心】。じそんしん【自尊心】
  • 自分の価値・能力・所有物・行動などに対する自信感から生じる気持ち。
  • 자신의 가치나 능력, 소유물, 행동 등에 대한 만족에서 오는 자존심.
じふする【自負する】
動詞동사
    じふする【自負する】
  • 自分の価値や能力に自信をもって、誇らしく思う。
  • 스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳한 마음을 가지다.
じふ【自負】
名詞명사
    きょうじ【矜持・矜恃】。ほこり【誇り】。プライド。じふ【自負】
  • 潔く誇らしく思うこと。
  • 떳떳하고 자랑스럽게 여기는 마음.
名詞명사
    じふ【自負】。ほこり【誇り】
  • 自分自身を誇らしく思う心。
  • 스스로를 자랑스러워하는 마음을 가짐.
名詞명사
    じふ【自負】
  • 自分の価値や能力に自信をもって、誇らしく思うこと。
  • 스스로 자신의 가치나 능력을 믿고 떳떳한 마음을 가짐.
じぶつ【事物】
名詞명사
    じぶつ【事物】
  • 肉眼で見たり触ったりできる、一定の模様と性質を備えた世間のあらゆる物。
  • 직접 보거나 만질 수 있게 일정한 모양과 성질을 갖추고 있는, 세상의 온갖 물건.
じぶんかってだ【自分勝手だ】
動詞동사
    じぶんかってだ【自分勝手だ】
  • 後先考えずに、不作法に振る舞う。
  • 앞뒤를 생각하지 않고 함부로 행동하다.
じぶんかってに【自分勝手に】
副詞부사
    かってに【勝手に】。じぶんかってに【自分勝手に】。すきかってに【好き勝手に】。きままに【気儘に・気侭に】
  • 他人のことはかまわずに。また、自分の思ったとおりに。
  • 아무렇게나 마구. 또는 자기가 하고 싶은 대로.
じぶんたち【自分達】
代名詞대명사
    わたくしたち【私達】。じぶんたち【自分達】
  • 話し手が目上の人に自分を含めた複数の人を指していう語。
  • 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기를 포함한 여러 사람들을 가리키는 말.
じぶんで【自分で】
副詞부사
    みずから【自ら】。じぶんで【自分で】。じきじきに【直直に】
  • 直接自分の体を使って。
  • 직접 자기 몸으로.
副詞부사
    みずから【自ら】。じぶんで【自分で】。てずから【手ずから】
  • 直接自分の手で。
  • 직접 자기 몸으로.
じぶんの【自分の】
冠形詞관형사
    わたしの【私の】。じぶんの【自分の】
  • 私のを強調していう語。
  • (강조하는 말로) 나의.
    じぶんの【自分の】
  • ある人に対して言う時、その人を示す語である「저」に「의」が付いた「저의」の縮約形。
  • 어떤 사람에 대해 말할 때 그 사람을 가리키는 말인 ‘저’에 ‘의’가 붙은 '저의'가 줄어든 말.
じぶんほんいてき【自分本位的】
名詞명사
    じこちゅうしんてき【自己中心的】。じこほんいてき【自己本位的】。じぶんほんいてき【自分本位的】
  • 他人より自分のことを先に考え、より重要に思うこと。
  • 남의 일보다 자기의 일을 먼저 생각하고 더 중요하게 여기는 것.
冠形詞관형사
    じこちゅうしんてき【自己中心的】。じこほんいてき【自己本位的】。じぶんほんいてき【自分本位的】
  • 他人より自分のことを先に考え、より重要に思うさま。
  • 남의 일보다 자기의 일을 먼저 생각하고 더 중요하게 여기는.
じぶんほんい【自分本位】
名詞명사
    じこちゅうしん【自己中心】。じこほんい【自己本位】。じぶんほんい【自分本位】
  • 他人より自分のことを先に考え、より重要に思うこと。
  • 남보다 자신을 먼저 생각하고 더 중요하게 여김.
じぶん【時分】
名詞명사
    きかい【機会】。じき【時期】。じぶん【時分】。おり【折】
  • ある事を行うのに適切な時期。
  • 어떤 일을 하기에 알맞은 시기.
依存名詞의존 명사
    ころ【頃】。じぶん【時分】
  • ある時期とだいたい一致するとき。
  • 어떤 시기와 대략 일치하는 때.
じぶん【自分】
代名詞대명사
    わたし【私】。ぼく【僕】。おれ【俺】。じぶん【自分】
  • 話し手が友人や目下の人に対し、自分をさす語。
  • 말하는 사람이 친구나 아랫사람에게 자기를 가리키는 말.
代名詞대명사
    わたし【私】。ぼく【僕】。おれ【俺】。じぶん【自分】
  • 一人称代名詞「나」に主格助詞「가」があとにつく場合の形。
  • ‘나’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태.
代名詞대명사
    じぶん【自分】
  • 前に言及した人を再び指す語。
  • 앞에서 이미 말한 사람을 도로 가리키는 말.
名詞명사
    じこ【自己】。じぶん【自分】
  • その人自身。
  • 그 사람 자신.
名詞명사
    じぶん【自分】
  • その人自身。
  • 바로 그 사람.
代名詞대명사
    じぶん【自分】。ほんにん【本人】
  • ある人について言う時、その人を指す語。
  • 어떤 사람에 대해 말할 때 그 사람을 가리키는 말.
代名詞대명사
    わたくし【私】。じぶん【自分】
  • 話し手が目上の人に自分に関することを親しんでいう語。
  • 말하는 사람이 자기보다 높은 사람에게 자기와 관련된 것을 친근하게 나타낼 때 쓰는 말.
代名詞대명사
    じぶん【自分】。ほんにん【本人】
  • ある人について言う時、その人を指す語である「저」に助詞「가」がつく時の形。
  • 어떤 사람에 대해 말할 때 그 사람을 가리키는 말인 ‘저’에 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태.

+ Recent posts

TOP